fbpx
Wikipedia

Kimigayo

"Kimigayo" (君が代, Japanese pronunciation: [kimiɡajo]; "His Imperial Majesty's Reign") is the national anthem of Japan. The lyrics are from a waka poem written by an unnamed author in the Heian period (794–1185),[1] and the current melody was chosen in 1880,[2] replacing an unpopular melody composed by John William Fenton eleven years earlier. While the title "Kimigayo" is usually translated as "His Imperial Majesty's Reign", no official translation of the title or lyrics has been established in law.[3]

"Kimigayo"
English: His Imperial Majesty's Reign
(きみ)()
Score of "Kimigayo"

National anthem of Japan
Lyricswaka poem,
Heian period (794–1185)
MusicOriginal version:
John William Fenton, 1869
Current version:
Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi
(arranged by Franz Eckert), 1880
Adopted1869 (original music)
1870 (lyrics)
3 November 1880 (current music)
Readopted13 August 1999 (law)
Audio sample
U.S. Navy Band instrumental version

From 1888 to 1945, "Kimigayo" served as the national anthem of the Empire of Japan. When the Empire was dissolved following its surrender at the end of World War II, the state of Japan succeeded it in 1945. This successor state was a parliamentary democracy, constitutional monarchy and the polity therefore changed from a system based on imperial sovereignty to one based on popular sovereignty. However, the Allied occupation forces (mainly U.S. military) allowed Hirohito, Emperor Shōwa to retain the throne and "Kimigayo" remained the de facto national anthem for preservation of Japanese monarchy. The passage of the Act on National Flag and Anthem in 1999 recognised it as the official national and imperial anthem.

Etymology edit

"Kimi" has been used to indicate the Emperor of Japan or one's lord (i.e., master) since at least the Heian period.[4][5] For example, the protagonist Hikaru Genji (光源氏) of the Tale of Genji is also called "Hikaru no Kimi" or "Hikaru-gimi" (光の君 or 光君). But before the Nara period, the emperor was often called "ohkimi" (great lord); so it is controversial whether or not the word "kimi" in "kimigayo" had meant "emperor" originally. "Kimi" also means "my dear" as female emperor Genmei wrote about her lover in a poem in Manyoshu (vol.1 no.78).

In the Kamakura period, "Kimigayo" was used as a festive song among samurai, and then became popular among the people in the Edo period. In the later part of the Edo period, "Kimigayo" was used in the Ōoku (harem of Edo Castle, current Tokyo Imperial Palace) and Satsuma-han (current Kagoshima Prefecture) as a common festive new year song. In those contexts, "kimi" never meant the emperor, but only the Tokugawa shōgun, the Shimazu clan as rulers of the Satsuma-han, guests of honor, or all members of a festive drinking party. After the Meiji Restoration, samurai from Satsuma-han controlled the Imperial Japanese government, and they adopted "Kimigayo" as the national anthem of Japan. From this time until the Japanese defeat at the end of World War II, "Kimigayo" was understood to mean the long reign of the Emperor. With the adoption of the Constitution of Japan in 1947, the Emperor became no longer a sovereign who ruled by divine right, but a human who is a symbol of the state and of the unity of the people as a constitutional monarch.[6] The Ministry of Education did not give any new meanings for "Kimigayo" after the war; this allowed the song to mean the Japanese people. The Ministry also did not formally renounce the pre-war meaning of "Kimigayo".[7]

In 1999, during the deliberations of the Act on National Flag and Anthem, the official definition of Kimi or Kimi-ga-yo was questioned repeatedly. The first suggestion, which was given by Chief Cabinet Secretary Hiromu Nonaka, stated that kimi meant the "Emperor as the symbol of Japan", and that the entire lyrics wish for the peace and prosperity of Japan. He referred to the new status of emperor as established in Article 1 of the Constitution of Japan as the main reason for these suggestions.[8] During the same session, Prime Minister Keizō Obuchi (Obuchi Cabinet) confirmed this meaning with a statement on 29 June 1999:

"Kimi" indicates the Emperor, who is the symbol of the State and of the unity of the people, and whose position is derived from the consensus-based will of Japanese citizens, with whom sovereign power resides. And, the phrase "Kimigayo" indicates our State, Japan, which has the Emperor enthroned as the symbol of the State and of the unity of the people by the consensus-based will of Japanese citizens. And it is reasonable to take the lyric of "Kimigayo" to mean the wish for the lasting prosperity and peace of such country of ours.[8][9]

Parties opposed to the Liberal Democratic Party, which was in control of the government during Obuchi administration, strongly objected to the government's meaning of kimi and "Kimigayo". Lawmakers of the Democratic Party of Japan objected on the grounds that there was a lack of any historical ties to the meaning. The strongest critic was Kazuo Shii, the chairman of the Communist Party of Japan, who strongly claimed that "Japan" could not be derived from "Kimigayo", because the lyrics only mention wishing for the emperor to have a long reign. Shii also objected to the use of the song as the national anthem, saying that for a democratic nation, an anthem about the emperor was not appropriate.[8]

History edit

Empire of Japan (1868–1945) edit

 
Sazare-Ishi pebbles are believed to grow into boulders in some legends. A photo taken at Shimogamo Shrine in Kyōto.

The lyrics first appeared in the Kokin Wakashū, a poetry anthology published in ca.920, as an anonymous poem. The poem was included in many anthologies, and was used in a later period as a celebration song of a long life by people of all social statures. Unlike the form used for the current national anthem, the poem originally began with "Waga Kimi wa" ('my lord') instead of "Kimiga Yo wa" ('my lord's reign').[10] The first lyrics were changed during the Kamakura period, while the rest of the lyrics stayed the same. Because the lyrics were sung on informal occasions, such as birthdays, there was no sheet music for it until the 19th century.[8]

In 1869, John William Fenton, a visiting Irish military band leader, realized that there was no national anthem in Japan, and suggested to Iwao Ōyama, an officer of the Satsuma Clan, that one be created. Ōyama agreed, and selected the lyrics.[11] The lyrics may have been chosen for their similarity to the British national anthem, due to Fenton's influence.[12] After selecting the anthem's lyrics, Ōyama then asked Fenton to create the melody. After being given just two[13] to three weeks to compose the melody, and only a few days to rehearse, Fenton debuted the anthem before the Japanese Emperor in 1870.[12] This was the first version of "Kimigayo". This was discarded because the melody "lacked solemnity", according to the Japanese government,[14] although others believe it is because the melody was actually "unsingable" for the Japanese.[15] However, this version is still performed annually at the Myōkōji temple in Yokohama, where Fenton served as a military band leader. Myōkōji serves as a memorial to him.[11]

 
Franz Eckert's notes, presented to the Meiji-Tennō in 1880 (cover design by Curt Netto)

In 1880, the Ministry of the Imperial Household (current Imperial Household Agency) adopted a new melody composed by Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi. The composer is often listed as Hiromori Hayashi, who was their supervisor and Akimori's father. Akimori was also one of Fenton's pupils.[12] Although the melody is based on a traditional mode of Japanese court music, it is composed in a mixed style influenced by Western hymns, and uses some elements of the Fenton arrangement.[16] The German musician Franz Eckert applied the melody with Western style harmony, creating the second and current version of "Kimigayo". The government formally adopted "Kimigayo" as the national anthem in 1888 and had copies of the music and lyrics sent overseas for diplomatic ceremonies.[17] By 1893, "Kimigayo" was included in public school ceremonies due to the efforts of the then Ministry of Education.[8]

 
Kimigayo sheet music, 1888

Kōzō Yoshimoto (吉本光蔵, 1863–1907) [ja] composed the Kimigayo March (君が代行進曲) [ja] based on the anthem and another composition called Defense of the Japanese Empire (皇国の守り) by Isawa Shūji. The march is still performed by the Japan Maritime Self-Defense Force band.[18]

At the turn of the 20th century, "Kimigayo" was beginning to be closely associated with the idea of honoring the Emperor. It was also associated as a part of Japanese education. However, opinions expressed in an Osaka paper in 1904 calls "Kimigayo" a song for the imperial family and not the state as a whole.[19] Uchimura Kanzo, a Christian leader in Japan, stated at the turn of the 20th century that "Kimigayo" is not the anthem of Japan by saying the song's purpose is to praise the emperor. According to Kanzo, a national anthem should express the feelings of the people, and not of the divine emperor.[20] The Japanese were not familiar with "Kimigayo" as the anthem until there was a surge of celebrations after victories in the First Sino-Japanese and Russo-Japanese Wars. Previously, papers were critical of fellow Japanese who could not sing "Kimigayo" properly at ceremonies overseas.[17]

During World War II, the Japanese Empire ordered that schoolchildren, both from its homeland and its colonies, were to sing the "Kimigayo" anthem and salute Emperor Hirohito every morning.

Postwar Japan (1945–present) edit

1945 to 1999 edit

During the Allied occupation of Japan (led mainly by the United States), there were no directives by the Supreme Commander for the Allied Powers to restrict the use of "Kimigayo" by the Japanese government. This was different from the regulations issued that restricted the use of the Hinomaru flag.[21] Along with the encouragement to use "Kimigayo" in the schools to promote defense education and patriotism, the national broadcaster NHK began to use the song to announce the start and ending of its programming.[22]

Since 1999 edit

 
The Act on National Flag and Anthem (Japan) as it appears in the Official Gazette on 15 August 1999

The "Act on National Flag and Anthem" was passed on 13 August 1999, choosing both the Hinomaru and "Kimigayo" as Japan's national symbols. The passage of the law stemmed from a suicide of a school principal in Hiroshima who could not resolve a dispute between his school board and his teachers over the use of the Hinomaru and "Kimigayo".[23]

Prime Minister Keizō Obuchi, President of the Liberal Democratic Party (LDP) decided to draft legislation to make the Hinomaru and "Kimigayo" official symbols of Japan in 2000. His Chief Cabinet Secretary, Hiromu Nonaka, wanted the legislation to be completed by the 10th anniversary of the coronation of Akihito as Emperor.[24] This is not the first time legislation was considered for establishing both symbols as official. In 1974, with the backdrop of the 1972 return of Okinawa Prefecture to Japan from the U.S. and the 1973 oil crisis, Prime Minister Kakuei Tanaka hinted at a law being passed legalizing both symbols.[25]

The main supporters of the bill were governing parties, the LDP and the Komeito (CGP), while the opposition included the Social Democratic Party (SDPJ) and Communist Party (JCP), who cited the connotations both symbols had with the war era. The JCP was further opposed for not allowing the issue to be decided by the public. Meanwhile, the Democratic Party of Japan (DPJ) could not develop party consensus on it. President of the DPJ and future prime minister, Naoto Kan stated that the DPJ must support the bill because the party already recognized both symbols as the symbols of Japan.[26] Deputy Secretary General and future prime minister Yukio Hatoyama thought that this bill would cause further divisions among society and the public schools.[24]

Before the vote, there were calls for the bills to be separated at the National Diet. Waseda University professor Norihiro Kato stated that "Kimigayo" is a separate issue more complex than the Hinomaru flag.[27] Attempts to designate only the Hinomaru as the national flag by the DPJ and other parties during the vote of the bill were rejected by the Diet.[28] The House of Representatives passed the bill on July 22, 1999, by a 403 to 86 vote.[29] The legislation was sent to the House of Councilors on July 28 and was passed on August 9. It was enacted into law on August 13.[30]

Protocol edit

 
A photo taken on November 6, 2007, as "Kimigayo" was being played before a volleyball tournament in Ōsaka

The lyrics and musical notation of the anthem are given in the second appendix of the Act on National Flag and Anthem. As for the sheet music itself, it displays a vocal arrangement with no mention of tempo and all of the lyrics in hiragana. The anthem is composed in 4/4 (common time) in the Dorian mode.[31] The Act on National Flag and Anthem does not detail how one should show respect during performances of "Kimigayo". In a statement made by Prime Minister Obuchi, the legislation will not impose new regulations on the Japanese people when it comes to respecting the flag or anthem.[32] However, local government bodies and private organizations sometimes suggest or demand certain protocols be followed. For example, an October 2003 directive by the Tokyo Metropolitan Government required teachers to stand during the national anthem at graduation ceremonies. While standing, the teachers are required to sing "Kimigayo" while facing the Hinomaru.[33] United States military personnel are required by regulations to render honors with a hand salute, or when in civilian dress, to place their right hand over their heart when "Kimigayo", "The Star-Spangled Banner", or any other national anthem is performed.[34] The Act on National Flag and Anthem also does not dictate when or where "Kimigayo" should be played. The anthem, however, is commonly played at sporting events inside of Japan, or at international sporting events where Japan has a competing team. At sumō tournaments, "Kimigayo" is played before the awards ceremony.[14]

Public schools edit

Since the end of World War II, the Ministry of Education has issued statements and regulations to promote the usage of both the Hinomaru and "Kimigayo" at schools under their jurisdiction. The first of these statements was released in 1950, stating that it was desirable, but not required, to use both symbols. This desire was later expanded to include both symbols on national holidays and during ceremonial events to encourage students on what national holidays are and to promote defense education. The Ministry not only took great measures to explain that both symbols are not formally established by law, they also referred to "Kimigayo" as a song and refused to call it the national anthem. It was not until 1977 that the Ministry referred to "Kimigayo" (君が代) as the national anthem (国歌, kokka) of Japan.[35] In a 1989 reform of the education guidelines, the LDP-controlled government first demanded that the Hinomaru flag must be used in school ceremonies and that proper respect must be given to it and to "Kimigayo".[36] Punishments for school officials who did not follow this order were also enacted with the 1989 reforms.[35]

The 1999 curriculum guideline issued by the Ministry of Education after the passage of the Law Regarding the National Flag and Anthem decrees that "on entrance and graduation ceremonies, schools must raise the flag of Japan and instruct students to sing the "Kimigayo" (national anthem), given the significance of the flag and the song."[37] Additionally, the ministry's commentary on 1999 curriculum guideline for elementary schools note that "given the advance of internationalization, along with fostering patriotism and awareness of being Japanese, it is important to nurture school children's respectful attitude toward the flag of Japan and "Kimigayo" as they grow up to be respected Japanese citizens in an internationalized society."[38] The ministry also stated that if Japanese students cannot respect their own symbols, then they will not be able to respect the symbols of other nations.[39]

Present-day perception edit

According to a survey conducted by TV Asahi, most Japanese people perceived "Kimigayo" as an important, yet a controversial song even before the passage of the Act on National Flag and Anthem in 1999.[40] However, a poll in the same year, conducted by the Mainichi Shimbun, found that most respondents opposed legislation that make it the national anthem, or thought that the Diet should take more time in passing such a law.[41] Many Japanese students, who must sing the song at entrance and graduation ceremonies, say they cannot understand the old and obsolete language of the lyrics and are not educated on its historical uses.[42] Controversies surrounding the use of the anthem in school events still remain.

Lyrics edit

Japanese original edit

Kanji Hiragana Rōmaji[14] IPA transcription[a]

(きみ)()
()()()()()
さざれ(いし)
(いわお)となりて
(こけ)()すまで

きみがよは
ちよにやちよに
さざれいしの
いわおとなりて
こけのむすまで

Kimigayo wa
Chiyo ni yachiyo ni
Sazare-ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made

[ki.mi.ɡa.jo ɰa]
[t͡ɕi.ꜜjo ɲi ja.ꜜt͡ɕi.jo ɲi]
[sa.za.ɾe.ꜜi.ɕi no]
[i.ɰa.o to na.ɾi.te]
[ko.keꜜ no mɯ.ꜜsɯ ma.de]

English translations edit

English translation[43] Poetic English translation
by Basil Hall Chamberlain[44]

May your reign
Continue for a thousand, eight thousand generations,
Until the tiny pebbles
Grow into massive boulders
Lush with moss

Thousands of years of happy reign be thine;
Rule on, my lord, until what are pebbles now
By ages united to mighty rocks shall grow
Whose venerable sides the moss doth line.

Controversies edit

Japan's national anthem is controversial due to its post-war history.[45] Schools have been the center of controversy over both it and the national flag.[46] The Tokyo Board of Education requires the use of both "Kimigayo" and flag at events under their jurisdiction. The order requires school teachers to respect both symbols or risk losing their jobs.[47] In 1999, several teachers in Hiroshima refused to put up the anthem while the Hiroshima Education Board demanded that they do so. As the tension arose between them, a vice-principal killed himself. A similar incident in Osaka in 2010 also occurred, with 32 teachers refusing to sing the song in a ceremony. In 2011, nine more teachers joined the rebellion, along with another eight in 2012.[48] Hashimoto Toru, the mayor of Osaka, stated that "[i]t was good that criminals who are intent on breaking the rules have risen to the surface".[49] Some have protested that such rules violate the United Nations Universal Declaration of Human Rights and the "freedom of thought, belief and conscience" clause in the Constitution of Japan,[50] but the Board has argued that since schools are government agencies, their employees have an obligation to teach their students how to be good Japanese citizens. Teachers have unsuccessfully brought criminal complaints against Governor of Tokyo Shintarō Ishihara and senior officials for ordering teachers to honour the Hinomaru and "Kimigayo".[51] After earlier opposition, the Japan Teachers Union accepts the use of both the flag and national anthem; the smaller All Japan Teachers and Staffs Union still opposes both symbols and their use inside the school system.[52]

In 2006, Katsuhisa Fujita, a retired teacher in Tokyo, was threatened with imprisonment and fined 200,000 yen (roughly 2,000 US dollars) after he was accused of disturbing a graduation ceremony at Itabashi Senior High School by urging the attendees to remain seated during the playing of the national anthem.[53] At the time of Fujita's sentence, 345 teachers had been punished for refusing to take part in anthem related events, though Fujita is the only man to have been convicted in relation to it.[54] On 21 September 2006, the Tokyo District Court ordered the Tokyo Metropolitan Government to pay compensation to the teachers who had been subjected to punishment under the directive of the Tokyo Board of Education. The then Prime Minister Junichiro Koizumi commented, "It is a natural idea to treat the national anthem importantly". The ruling was appealed by the Metropolitan Government.[55] From 23 October 2003 to 2008, 410 teachers and school workers were punished for refusing to stand and sing the anthem as ordered by school principals.[56] Teachers can also be punished if their students do not stand while "Kimigayo" is played during school ceremonies.[50]

On 30 May 2011 and 6 June 2011, two panels of the Supreme Court of Japan ruled that it was constitutional to require teachers to stand in front of the Hinomaru and sing the Kimigayo during school ceremonies. In making the ruling, the panels ratified the decision of the Tokyo High Court in ruling against 13 teachers who had asked for court relief after being disciplined between 2003 and 2005 for refusing to stand and sing the anthem.[57]

Outside of the school system, there was a controversy regarding "Kimigayo" soon after the passage of the 1999 law. A month after the law's passage, a record containing a performance of "Kimigayo" by Japanese rock musician Kiyoshiro Imawano was removed by Polydor Records from his album Fuyu no Jujika (冬の十字架, cross in winter). Polydor did not want to attract harassment from far-right groups. In response, Imawano re-released the album through an independent label with the track in question.[58]

See also edit

Notes edit

References edit

Citations edit

  1. ^ . NationalAnthems.me. Archived from the original on 2011-12-27. Retrieved 2011-11-28.
  2. ^ "Facts About National Anthems". www.national-anthems.org. The music of the Dutch anthem Wilhelmus was composed in 1568.
  3. ^ "Elementary schools face new mandate: Patriotism, 'Kimigayo'". The Japan Times Online. Kyodo News. 2008-03-29. Retrieved 2011-08-20.
  4. ^ 新村出記念財団(1998). A dictionary of language 『広辞苑』 ("Kōjien"), 5th edition. Published by Iwanami Shoten, Publishers.
  5. ^ . Furuta's Historical Science Association (in Japanese). Archived from the original on 2013-05-29. Retrieved 2008-05-10. "Inside "Kimigayo"". Furuta's Historical Science Association. Retrieved 2008-05-10.
  6. ^ Michael Williams; Graham Humphrys, eds. (2003). Citizenship Education and Lifelong Learning: Power and Place. Nova Biomedical Books. p. 126. ISBN 978-1-59033-863-6.
  7. ^ Hutchinson, John; Smith, Anthony D. (2000). Nationalism: Critical concepts in political science. Taylor & Francis. ISBN 978-0-415-21756-9.
  8. ^ a b c d e Itoh, Mayumi (July 2001). . Japan Policy Research Institute Working Paper. 79. Archived from the original on 2018-10-02. Retrieved 2010-10-13.
  9. ^ The House of Representatives (1999-06-29). . National Diet Library (in Japanese). Archived from the original on 2008-04-11. Retrieved 2008-05-10.
  10. ^ Goodman & Neary 1996, p. 78.
  11. ^ a b Aura Sabadus (2006-03-14). "Japan searches for Scot who modernised nation". The Scotsman. Johnston Press Digital Publishing. Archived from the original on 2012-12-16. Retrieved 2007-12-10.
  12. ^ a b c Colin Joyce (2005-08-30). . telegraph.co.uk. Telegraph Media Group Limited. Archived from the original on 2007-12-16. Retrieved 2007-12-10.
  13. ^ Boyd, Richard; Tak-Wing Ngo (2006). State Making in Asia. Routledge. p. 40. ISBN 978-0-415-34611-5.
  14. ^ a b c "National Flag and Anthem" (PDF). Web Japan. Japanese Ministry of Foreign Affairs. 2000. Retrieved 2009-12-11.
  15. ^ Marshall, Alex (2016). Republic or Death! Travels in Search of National Anthems. London: Windmill Books. p. 104. ISBN 978-0-09-959223-5. Fenton's effort was overhauled in 1880 because it turned out to be completely unsingable if you were Japanese – 'Japanese is not a tonal language, but it has its highs and lows, and he got it completely wrong, 'Professor Kazuo Fukushima, the director of Japan's Music Historiography Research Institute, told me – but after the rework it grew in prominence, especially as Japan's ruling elite tried to create a modern country...
  16. ^ Hermann Gottschewski: "Hoiku shōka and the melody of the Japanese national anthem Kimi ga yo", in: Journal of the Society for Research in Asiatic Music (東洋音楽研究), No. 68 (2003), pp. 1–17. Published by The society for Research in Asiatic Music 2009-02-11 at the Wayback Machine
  17. ^ a b Boyd, Richard; Ngo, Tak-Wing (2006). State Making in Asia. Routledge. p. 36. ISBN 978-0-415-34611-5. Retrieved 2010-10-14.
  18. ^ Kimigayo March - Japanese Navy Band, retrieved 2023-02-10
  19. ^ Goodman & Neary 1996, p. 79.
  20. ^ Shields, James J. Jr. (1989). Japanese Schooling: Patterns of Socialization, Equality, and Political Control. Penn State University Press. p. 241. ISBN 978-0-271-02340-3. Retrieved 2010-10-14.
  21. ^ Goodman & Neary 1996, p. 81.
  22. ^ Goodman & Neary 1996, p. 82.
  23. ^ Aspinall 2001, p. 126.
  24. ^ a b Itoh 2003, pp. 209–210.
  25. ^ Goodman & Neary 1996, pp. 82–83.
  26. ^ [The DPJ Asks For A Talk About the Flag and Anthem Law] (in Japanese). Democratic Party of Japan. 1999-07-21. Archived from the original on July 28, 2011. Retrieved 2010-01-17.
  27. ^ Calichman 2005, p. 211.
  28. ^ [Flag and Anthem Law Passed by the House, DPJ Free Vote] (in Japanese). Democratic Party of Japan. 1999-07-22. Archived from the original on July 28, 2011. Retrieved 2010-01-18.
  29. ^ (in Japanese). National Diet Library. 1999-07-22. Archived from the original on 2012-07-14. Retrieved 2010-01-17.
  30. ^ (in Japanese). House of Representatives. 1999-08-13. Archived from the original on 2011-03-23. Retrieved 2010-01-17.
  31. ^ "国旗及び国歌に関する法律(平成十一年法律第百二十七号)" [Act on National Flag and Anthem, Act No. 127 in the 11th year of Heisei (1999)] (in Japanese). Government of Japan. 13 August 1999. Retrieved 30 March 2021.
  32. ^ "Statement of Prime Minister Keizo Obuchi". Ministry of Foreign Affairs of Japan. 1999-08-09. Retrieved 2010-05-17.
  33. ^ "Editorial: Coercion can't foster respect". The Japan Times Online. 2004-04-07. Retrieved 2007-12-19.
  34. ^ Trevor M. Carlee (2005-02-18). . Okinawa Marine. From United States Marine Corps. Archived from the original on 2006-04-27. Retrieved 2007-12-19.
  35. ^ a b Goodman & Neary 1996, pp. 81–83.
  36. ^ Trevor 2001, p. 78.
  37. ^ [Handling of the flag and anthem in the National Curriculum] (in Japanese). Hiroshima Prefectural Board of Education Secretariat. 2001-09-11. Archived from the original on 2011-07-22. Retrieved 2009-12-08.
  38. ^ [National Curriculum Guide: Elementary social notes, Chapter music Chapter Special Activities] (in Japanese). Ministry of Education. 1999. Archived from the original on 2006-03-19.
  39. ^ Aspinall 2001, p. 125.
  40. ^ [About the Law of the Flag and Anthem]. Asahi Research (in Japanese). TV Asahi. 1999-07-18. Archived from the original on 2008-05-23. Retrieved 2008-03-11.
  41. ^ Asako Murakami (1999-08-09). "Flag-anthem law no end to controversy". The Japan Times Online. Retrieved 2015-12-21.
  42. ^ Mayumi Negishi (1999-07-09). "'Kimigayo' controversy leaves students indifferent, confused". The Japan Times Online. Retrieved 2015-12-21.
  43. ^ Hood, Christopher (2001). Japanese Education Reform: Nakasone's Legacy. Routledge. p. 166. ISBN 978-0-415-23283-8. Retrieved 2010-10-13.
  44. ^ (in Serbian). Japanska ambasada u Srbiji i Crnoj Gori. 2003. Archived from the original on 2010-04-28. Retrieved 2010-05-17.
  45. ^ Marshall, Alex (2016). Republic or Death! Travels in Search of National Anthems. London: Windmill Books. pp. 99–100. ISBN 978-0-09-959223-5. All anthems stir up controversy at some point...But no matter how heated such controversies get, none comes close to that around Kimigayo. It's a conflict that's been going on in Japan's schools for over 70 years. Teachers have lost jobs because of it. They've received death threats because of it. Parents have been left dazed by it, worrying about their children's future. And yes, Toshihiro Ishikawa committed suicide because of it.
  46. ^ Weisman, Steven R. (1990-04-29). "For Japanese, Flag and Anthem Sometimes Divide". The New York Times. Retrieved 2010-01-02.
  47. ^ McCurry, Justin (2006-06-05). "A touchy subject". The Guardian. Guardian Unlimited. Retrieved 2008-01-14.
  48. ^ "8 Osaka teachers to be punished for refusal to sing national anthem". Japan Today. 25 February 2012. Retrieved February 25, 2012.
  49. ^ "Teachers Who Refused To Sing National Anthem Face Punishment". japanCRUSH. Beth. Retrieved March 6, 2013.
  50. ^ a b Grossman; Lee, Wing On; Kennedy, Kerry (2008). Citizenship Curriculum in Asia and the Pacific. Springer. p. 85. ISBN 978-1-4020-8744-8. Retrieved 2010-10-12.
  51. ^ "Ishihara's Hinomaru order called legit". The Japan Times Online. 2006-01-05. Retrieved 2007-12-04.
  52. ^ Heenan 1998, p. 206.
  53. ^ . Kyodo News On The Web. 2006-05-24. Archived from the original on 2006-06-18. Retrieved 2006-07-29.
  54. ^ "Japanese teacher fined for anthem protest". The Taipei Times. AFP. 2006-05-31. Retrieved 2010-10-14.
  55. ^ "City Hall to appeal 'Kimigayo' ruling". The Japan Times Online. 2006-09-23. Retrieved 2007-10-25.
  56. ^ "2 teachers punished for refusing to stand up, recite 'Kimigayo'". Kyodo News. Japan Today. 2008-05-24. Archived from the original on 2009-10-15. Retrieved 2010-10-14.
  57. ^ Kyodo News. "Top court again backs 'Kimigayo' orders". The Japan Times Online. Retrieved 15 October 2011.
  58. ^ McClure, Steve (1999-09-25). "Polydor Censors Japanese Rocker". Billboard Magazine. Billboard. p. 73. Retrieved 2009-08-25.

Works cited edit

  • Aspinall, Robert W (2001). Teachers' Unions and the Politics of Education in Japan. State University of New York Press. ISBN 0-7914-5050-3.
  • Calichman, Richard T (2005). Contemporary Japanese Thought. Columbia University Press. ISBN 0-231-13621-8.
  • Goodman, Roger; Neary, Ian (1996). Case Studies on Human Rights in Japan. Routledge. ISBN 978-1-873410-35-6.
  • Hebert, David G. (2011), "National Identity in the Japanese School Band", Wind Bands and Cultural Identity in Japanese Schools, Landscapes: the Arts, Aesthetics, and Education, vol. 9, Springer, p. 239, doi:10.1007/978-94-007-2178-4_16, ISBN 978-94-007-2178-4
  • Heenan, Patrick (1998). The Japan Handbook. Routledge. ISBN 1-57958-055-6.
  • Itoh, Mayumi (2003). The Hatoyama Dynasty: Japanese Political Leadership Through the Generations. Palgrave Macmillan. ISBN 1-4039-6331-2.
  • Marshall, Alex. Republic or Death! Travels in Search of National Anthems, Windmill Books, 2016, ISBN 9781473507531 OCLC 919397311
  • Trevor, Malcolm (2001). Japan – Restless Competitor The Pursuit of Economic Nationalism. Routledge. ISBN 978-1-903350-02-7.

Further reading edit

Legislation edit

  • "国旗及び国歌に関する法律(平成十一年法律第百二十七号)" [Act on National Flag and Anthem, Act No. 127 in the 11th year of Heisei (1999)] (in Japanese). Government of Japan. 13 August 1999. Retrieved 30 March 2021.

External links edit

  • National Flag and Anthem - Web-Japan.org
  • About Japan > National Flag and Anthem - Official website of the Government of Japan
  • Kimigayo: Japanese National Anthem - About.com
  • Anthem of Japan - Kimigayo (Fenton Version) on YouTube
Preceded by
"Kimigayo"
National anthem of Japan
(1868–present)
Succeeded by
-
Preceded by
"Kimigayo"
National anthem of Taiwan
(1895–1945)
Succeeded by
"Three Principles of the People"
(1945–present, in the Republic of China)
Preceded by "Kimigayo"
National anthem of Korea
(1910–1945)
Succeeded by
"Aegukga"
(1948–present, in South Korea)
"Aegukka"
(1948–present, in North Korea)

kimigayo, 君が代, japanese, pronunciation, kimiɡajo, imperial, majesty, reign, national, anthem, japan, lyrics, from, waka, poem, written, unnamed, author, heian, period, 1185, current, melody, chosen, 1880, replacing, unpopular, melody, composed, john, william, . Kimigayo 君が代 Japanese pronunciation kimiɡajo His Imperial Majesty s Reign is the national anthem of Japan The lyrics are from a waka poem written by an unnamed author in the Heian period 794 1185 1 and the current melody was chosen in 1880 2 replacing an unpopular melody composed by John William Fenton eleven years earlier While the title Kimigayo is usually translated as His Imperial Majesty s Reign no official translation of the title or lyrics has been established in law 3 Kimigayo English His Imperial Majesty s Reign君 きみ が代 よ Score of Kimigayo National anthem of JapanLyricswaka poem Heian period 794 1185 MusicOriginal version John William Fenton 1869Current version Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi arranged by Franz Eckert 1880Adopted1869 original music 1870 lyrics 3 November 1880 current music Readopted13 August 1999 law Audio sample source source track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track track U S Navy Band instrumental versionfilehelp1930 orchestral and choral vocal recording source source track track track track track track track track Performed by the Toyama Army School Military BandMIDI version of Fenton s original melody only source source source Problems playing these files See media help From 1888 to 1945 Kimigayo served as the national anthem of the Empire of Japan When the Empire was dissolved following its surrender at the end of World War II the state of Japan succeeded it in 1945 This successor state was a parliamentary democracy constitutional monarchy and the polity therefore changed from a system based on imperial sovereignty to one based on popular sovereignty However the Allied occupation forces mainly U S military allowed Hirohito Emperor Shōwa to retain the throne and Kimigayo remained the de facto national anthem for preservation of Japanese monarchy The passage of the Act on National Flag and Anthem in 1999 recognised it as the official national and imperial anthem Contents 1 Etymology 2 History 2 1 Empire of Japan 1868 1945 2 2 Postwar Japan 1945 present 2 2 1 1945 to 1999 2 2 2 Since 1999 3 Protocol 3 1 Public schools 4 Present day perception 5 Lyrics 5 1 Japanese original 5 2 English translations 6 Controversies 7 See also 8 Notes 9 References 9 1 Citations 9 2 Works cited 10 Further reading 10 1 Legislation 11 External linksEtymology edit Kimi has been used to indicate the Emperor of Japan or one s lord i e master since at least the Heian period 4 5 For example the protagonist Hikaru Genji 光源氏 of the Tale of Genji is also called Hikaru no Kimi or Hikaru gimi 光の君 or 光君 But before the Nara period the emperor was often called ohkimi great lord so it is controversial whether or not the word kimi in kimigayo had meant emperor originally Kimi also means my dear as female emperor Genmei wrote about her lover in a poem in Manyoshu vol 1 no 78 In the Kamakura period Kimigayo was used as a festive song among samurai and then became popular among the people in the Edo period In the later part of the Edo period Kimigayo was used in the Ōoku harem of Edo Castle current Tokyo Imperial Palace and Satsuma han current Kagoshima Prefecture as a common festive new year song In those contexts kimi never meant the emperor but only the Tokugawa shōgun the Shimazu clan as rulers of the Satsuma han guests of honor or all members of a festive drinking party After the Meiji Restoration samurai from Satsuma han controlled the Imperial Japanese government and they adopted Kimigayo as the national anthem of Japan From this time until the Japanese defeat at the end of World War II Kimigayo was understood to mean the long reign of the Emperor With the adoption of the Constitution of Japan in 1947 the Emperor became no longer a sovereign who ruled by divine right but a human who is a symbol of the state and of the unity of the people as a constitutional monarch 6 The Ministry of Education did not give any new meanings for Kimigayo after the war this allowed the song to mean the Japanese people The Ministry also did not formally renounce the pre war meaning of Kimigayo 7 In 1999 during the deliberations of the Act on National Flag and Anthem the official definition of Kimi or Kimi ga yo was questioned repeatedly The first suggestion which was given by Chief Cabinet Secretary Hiromu Nonaka stated that kimi meant the Emperor as the symbol of Japan and that the entire lyrics wish for the peace and prosperity of Japan He referred to the new status of emperor as established in Article 1 of the Constitution of Japan as the main reason for these suggestions 8 During the same session Prime Minister Keizō Obuchi Obuchi Cabinet confirmed this meaning with a statement on 29 June 1999 Kimi indicates the Emperor who is the symbol of the State and of the unity of the people and whose position is derived from the consensus based will of Japanese citizens with whom sovereign power resides And the phrase Kimigayo indicates our State Japan which has the Emperor enthroned as the symbol of the State and of the unity of the people by the consensus based will of Japanese citizens And it is reasonable to take the lyric of Kimigayo to mean the wish for the lasting prosperity and peace of such country of ours 8 9 Parties opposed to the Liberal Democratic Party which was in control of the government during Obuchi administration strongly objected to the government s meaning of kimi and Kimigayo Lawmakers of the Democratic Party of Japan objected on the grounds that there was a lack of any historical ties to the meaning The strongest critic was Kazuo Shii the chairman of the Communist Party of Japan who strongly claimed that Japan could not be derived from Kimigayo because the lyrics only mention wishing for the emperor to have a long reign Shii also objected to the use of the song as the national anthem saying that for a democratic nation an anthem about the emperor was not appropriate 8 History editEmpire of Japan 1868 1945 edit nbsp Sazare Ishi pebbles are believed to grow into boulders in some legends A photo taken at Shimogamo Shrine in Kyōto The lyrics first appeared in the Kokin Wakashu a poetry anthology published in ca 920 as an anonymous poem The poem was included in many anthologies and was used in a later period as a celebration song of a long life by people of all social statures Unlike the form used for the current national anthem the poem originally began with Waga Kimi wa my lord instead of Kimiga Yo wa my lord s reign 10 The first lyrics were changed during the Kamakura period while the rest of the lyrics stayed the same Because the lyrics were sung on informal occasions such as birthdays there was no sheet music for it until the 19th century 8 In 1869 John William Fenton a visiting Irish military band leader realized that there was no national anthem in Japan and suggested to Iwao Ōyama an officer of the Satsuma Clan that one be created Ōyama agreed and selected the lyrics 11 The lyrics may have been chosen for their similarity to the British national anthem due to Fenton s influence 12 After selecting the anthem s lyrics Ōyama then asked Fenton to create the melody After being given just two 13 to three weeks to compose the melody and only a few days to rehearse Fenton debuted the anthem before the Japanese Emperor in 1870 12 This was the first version of Kimigayo This was discarded because the melody lacked solemnity according to the Japanese government 14 although others believe it is because the melody was actually unsingable for the Japanese 15 However this version is still performed annually at the Myōkōji temple in Yokohama where Fenton served as a military band leader Myōkōji serves as a memorial to him 11 nbsp Franz Eckert s notes presented to the Meiji Tennō in 1880 cover design by Curt Netto In 1880 the Ministry of the Imperial Household current Imperial Household Agency adopted a new melody composed by Yoshiisa Oku and Akimori Hayashi The composer is often listed as Hiromori Hayashi who was their supervisor and Akimori s father Akimori was also one of Fenton s pupils 12 Although the melody is based on a traditional mode of Japanese court music it is composed in a mixed style influenced by Western hymns and uses some elements of the Fenton arrangement 16 The German musician Franz Eckert applied the melody with Western style harmony creating the second and current version of Kimigayo The government formally adopted Kimigayo as the national anthem in 1888 and had copies of the music and lyrics sent overseas for diplomatic ceremonies 17 By 1893 Kimigayo was included in public school ceremonies due to the efforts of the then Ministry of Education 8 nbsp Kimigayo sheet music 1888Kōzō Yoshimoto 吉本光蔵 1863 1907 ja composed the Kimigayo March 君が代行進曲 ja based on the anthem and another composition called Defense of the Japanese Empire 皇国の守り by Isawa Shuji The march is still performed by the Japan Maritime Self Defense Force band 18 At the turn of the 20th century Kimigayo was beginning to be closely associated with the idea of honoring the Emperor It was also associated as a part of Japanese education However opinions expressed in an Osaka paper in 1904 calls Kimigayo a song for the imperial family and not the state as a whole 19 Uchimura Kanzo a Christian leader in Japan stated at the turn of the 20th century that Kimigayo is not the anthem of Japan by saying the song s purpose is to praise the emperor According to Kanzo a national anthem should express the feelings of the people and not of the divine emperor 20 The Japanese were not familiar with Kimigayo as the anthem until there was a surge of celebrations after victories in the First Sino Japanese and Russo Japanese Wars Previously papers were critical of fellow Japanese who could not sing Kimigayo properly at ceremonies overseas 17 During World War II the Japanese Empire ordered that schoolchildren both from its homeland and its colonies were to sing the Kimigayo anthem and salute Emperor Hirohito every morning Postwar Japan 1945 present edit 1945 to 1999 edit During the Allied occupation of Japan led mainly by the United States there were no directives by the Supreme Commander for the Allied Powers to restrict the use of Kimigayo by the Japanese government This was different from the regulations issued that restricted the use of the Hinomaru flag 21 Along with the encouragement to use Kimigayo in the schools to promote defense education and patriotism the national broadcaster NHK began to use the song to announce the start and ending of its programming 22 Since 1999 edit nbsp The Act on National Flag and Anthem Japan as it appears in the Official Gazette on 15 August 1999The Act on National Flag and Anthem was passed on 13 August 1999 choosing both the Hinomaru and Kimigayo as Japan s national symbols The passage of the law stemmed from a suicide of a school principal in Hiroshima who could not resolve a dispute between his school board and his teachers over the use of the Hinomaru and Kimigayo 23 Prime Minister Keizō Obuchi President of the Liberal Democratic Party LDP decided to draft legislation to make the Hinomaru and Kimigayo official symbols of Japan in 2000 His Chief Cabinet Secretary Hiromu Nonaka wanted the legislation to be completed by the 10th anniversary of the coronation of Akihito as Emperor 24 This is not the first time legislation was considered for establishing both symbols as official In 1974 with the backdrop of the 1972 return of Okinawa Prefecture to Japan from the U S and the 1973 oil crisis Prime Minister Kakuei Tanaka hinted at a law being passed legalizing both symbols 25 The main supporters of the bill were governing parties the LDP and the Komeito CGP while the opposition included the Social Democratic Party SDPJ and Communist Party JCP who cited the connotations both symbols had with the war era The JCP was further opposed for not allowing the issue to be decided by the public Meanwhile the Democratic Party of Japan DPJ could not develop party consensus on it President of the DPJ and future prime minister Naoto Kan stated that the DPJ must support the bill because the party already recognized both symbols as the symbols of Japan 26 Deputy Secretary General and future prime minister Yukio Hatoyama thought that this bill would cause further divisions among society and the public schools 24 Before the vote there were calls for the bills to be separated at the National Diet Waseda University professor Norihiro Kato stated that Kimigayo is a separate issue more complex than the Hinomaru flag 27 Attempts to designate only the Hinomaru as the national flag by the DPJ and other parties during the vote of the bill were rejected by the Diet 28 The House of Representatives passed the bill on July 22 1999 by a 403 to 86 vote 29 The legislation was sent to the House of Councilors on July 28 and was passed on August 9 It was enacted into law on August 13 30 Protocol edit nbsp A photo taken on November 6 2007 as Kimigayo was being played before a volleyball tournament in ŌsakaThe lyrics and musical notation of the anthem are given in the second appendix of the Act on National Flag and Anthem As for the sheet music itself it displays a vocal arrangement with no mention of tempo and all of the lyrics in hiragana The anthem is composed in 4 4 common time in the Dorian mode 31 The Act on National Flag and Anthem does not detail how one should show respect during performances of Kimigayo In a statement made by Prime Minister Obuchi the legislation will not impose new regulations on the Japanese people when it comes to respecting the flag or anthem 32 However local government bodies and private organizations sometimes suggest or demand certain protocols be followed For example an October 2003 directive by the Tokyo Metropolitan Government required teachers to stand during the national anthem at graduation ceremonies While standing the teachers are required to sing Kimigayo while facing the Hinomaru 33 United States military personnel are required by regulations to render honors with a hand salute or when in civilian dress to place their right hand over their heart when Kimigayo The Star Spangled Banner or any other national anthem is performed 34 The Act on National Flag and Anthem also does not dictate when or where Kimigayo should be played The anthem however is commonly played at sporting events inside of Japan or at international sporting events where Japan has a competing team At sumō tournaments Kimigayo is played before the awards ceremony 14 Public schools edit Since the end of World War II the Ministry of Education has issued statements and regulations to promote the usage of both the Hinomaru and Kimigayo at schools under their jurisdiction The first of these statements was released in 1950 stating that it was desirable but not required to use both symbols This desire was later expanded to include both symbols on national holidays and during ceremonial events to encourage students on what national holidays are and to promote defense education The Ministry not only took great measures to explain that both symbols are not formally established by law they also referred to Kimigayo as a song and refused to call it the national anthem It was not until 1977 that the Ministry referred to Kimigayo 君が代 as the national anthem 国歌 kokka of Japan 35 In a 1989 reform of the education guidelines the LDP controlled government first demanded that the Hinomaru flag must be used in school ceremonies and that proper respect must be given to it and to Kimigayo 36 Punishments for school officials who did not follow this order were also enacted with the 1989 reforms 35 The 1999 curriculum guideline issued by the Ministry of Education after the passage of the Law Regarding the National Flag and Anthem decrees that on entrance and graduation ceremonies schools must raise the flag of Japan and instruct students to sing the Kimigayo national anthem given the significance of the flag and the song 37 Additionally the ministry s commentary on 1999 curriculum guideline for elementary schools note that given the advance of internationalization along with fostering patriotism and awareness of being Japanese it is important to nurture school children s respectful attitude toward the flag of Japan and Kimigayo as they grow up to be respected Japanese citizens in an internationalized society 38 The ministry also stated that if Japanese students cannot respect their own symbols then they will not be able to respect the symbols of other nations 39 Present day perception editAccording to a survey conducted by TV Asahi most Japanese people perceived Kimigayo as an important yet a controversial song even before the passage of the Act on National Flag and Anthem in 1999 40 However a poll in the same year conducted by the Mainichi Shimbun found that most respondents opposed legislation that make it the national anthem or thought that the Diet should take more time in passing such a law 41 Many Japanese students who must sing the song at entrance and graduation ceremonies say they cannot understand the old and obsolete language of the lyrics and are not educated on its historical uses 42 Controversies surrounding the use of the anthem in school events still remain Lyrics editJapanese original edit Kanji Hiragana Rōmaji 14 IPA transcription a 君 きみ が代 よ は千 ち 代 よ に八 や 千 ち 代 よ に さざれ石 いし の巌 いわお となりて苔 こけ の生 む すまで きみがよは ちよにやちよに さざれいしの いわおとなりて こけのむすまで Kimigayo wa Chiyo ni yachiyo ni Sazare ishi no Iwao to narite Koke no musu made ki mi ɡa jo ɰa t ɕi ꜜjo ɲi ja ꜜt ɕi jo ɲi sa za ɾe ꜜi ɕi no i ɰa o to na ɾi te ko keꜜ no mɯ ꜜsɯ ma de English translations edit English translation 43 Poetic English translationby Basil Hall Chamberlain 44 May your reign Continue for a thousand eight thousand generations Until the tiny pebbles Grow into massive boulders Lush with moss Thousands of years of happy reign be thine Rule on my lord until what are pebbles now By ages united to mighty rocks shall grow Whose venerable sides the moss doth line Controversies editJapan s national anthem is controversial due to its post war history 45 Schools have been the center of controversy over both it and the national flag 46 The Tokyo Board of Education requires the use of both Kimigayo and flag at events under their jurisdiction The order requires school teachers to respect both symbols or risk losing their jobs 47 In 1999 several teachers in Hiroshima refused to put up the anthem while the Hiroshima Education Board demanded that they do so As the tension arose between them a vice principal killed himself A similar incident in Osaka in 2010 also occurred with 32 teachers refusing to sing the song in a ceremony In 2011 nine more teachers joined the rebellion along with another eight in 2012 48 Hashimoto Toru the mayor of Osaka stated that i t was good that criminals who are intent on breaking the rules have risen to the surface 49 Some have protested that such rules violate the United Nations Universal Declaration of Human Rights and the freedom of thought belief and conscience clause in the Constitution of Japan 50 but the Board has argued that since schools are government agencies their employees have an obligation to teach their students how to be good Japanese citizens Teachers have unsuccessfully brought criminal complaints against Governor of Tokyo Shintarō Ishihara and senior officials for ordering teachers to honour the Hinomaru and Kimigayo 51 After earlier opposition the Japan Teachers Union accepts the use of both the flag and national anthem the smaller All Japan Teachers and Staffs Union still opposes both symbols and their use inside the school system 52 In 2006 Katsuhisa Fujita a retired teacher in Tokyo was threatened with imprisonment and fined 200 000 yen roughly 2 000 US dollars after he was accused of disturbing a graduation ceremony at Itabashi Senior High School by urging the attendees to remain seated during the playing of the national anthem 53 At the time of Fujita s sentence 345 teachers had been punished for refusing to take part in anthem related events though Fujita is the only man to have been convicted in relation to it 54 On 21 September 2006 the Tokyo District Court ordered the Tokyo Metropolitan Government to pay compensation to the teachers who had been subjected to punishment under the directive of the Tokyo Board of Education The then Prime Minister Junichiro Koizumi commented It is a natural idea to treat the national anthem importantly The ruling was appealed by the Metropolitan Government 55 From 23 October 2003 to 2008 410 teachers and school workers were punished for refusing to stand and sing the anthem as ordered by school principals 56 Teachers can also be punished if their students do not stand while Kimigayo is played during school ceremonies 50 On 30 May 2011 and 6 June 2011 two panels of the Supreme Court of Japan ruled that it was constitutional to require teachers to stand in front of the Hinomaru and sing the Kimigayo during school ceremonies In making the ruling the panels ratified the decision of the Tokyo High Court in ruling against 13 teachers who had asked for court relief after being disciplined between 2003 and 2005 for refusing to stand and sing the anthem 57 Outside of the school system there was a controversy regarding Kimigayo soon after the passage of the 1999 law A month after the law s passage a record containing a performance of Kimigayo by Japanese rock musician Kiyoshiro Imawano was removed by Polydor Records from his album Fuyu no Jujika 冬の十字架 cross in winter Polydor did not want to attract harassment from far right groups In response Imawano re released the album through an independent label with the track in question 58 See also edit nbsp Music portal nbsp Japan portalImperial Seal of Japan Rising Sun Flag Umi Yukaba anthem of the Imperial Japanese Navy and the Japan Maritime Self Defense Force The king is dead long live the king Ten thousand yearsNotes edit See Help IPA Japanese and Japanese phonology References editCitations edit Japan Kimigayo NationalAnthems me Archived from the original on 2011 12 27 Retrieved 2011 11 28 Facts About National Anthems www national anthems org The music of the Dutch anthem Wilhelmus was composed in 1568 Elementary schools face new mandate Patriotism Kimigayo The Japan Times Online Kyodo News 2008 03 29 Retrieved 2011 08 20 新村出記念財団 1998 A dictionary of language 広辞苑 Kōjien 5th edition Published by Iwanami Shoten Publishers 君が代の源流 Furuta s Historical Science Association in Japanese Archived from the original on 2013 05 29 Retrieved 2008 05 10 Inside Kimigayo Furuta s Historical Science Association Retrieved 2008 05 10 Michael Williams Graham Humphrys eds 2003 Citizenship Education and Lifelong Learning Power and Place Nova Biomedical Books p 126 ISBN 978 1 59033 863 6 Hutchinson John Smith Anthony D 2000 Nationalism Critical concepts in political science Taylor amp Francis ISBN 978 0 415 21756 9 a b c d e Itoh Mayumi July 2001 Japan s Neo Nationalism The Role of the Hinomaru and Kimigayo Legislation Japan Policy Research Institute Working Paper 79 Archived from the original on 2018 10 02 Retrieved 2010 10 13 The House of Representatives 1999 06 29 Info of the minutes of the plenary session No 41 of the House of Representatives in the 145th Diet term National Diet Library in Japanese Archived from the original on 2008 04 11 Retrieved 2008 05 10 Goodman amp Neary 1996 p 78 a b Aura Sabadus 2006 03 14 Japan searches for Scot who modernised nation The Scotsman Johnston Press Digital Publishing Archived from the original on 2012 12 16 Retrieved 2007 12 10 a b c Colin Joyce 2005 08 30 Briton who gave Japan its anthem telegraph co uk Telegraph Media Group Limited Archived from the original on 2007 12 16 Retrieved 2007 12 10 Boyd Richard Tak Wing Ngo 2006 State Making in Asia Routledge p 40 ISBN 978 0 415 34611 5 a b c National Flag and Anthem PDF Web Japan Japanese Ministry of Foreign Affairs 2000 Retrieved 2009 12 11 Marshall Alex 2016 Republic or Death Travels in Search of National Anthems London Windmill Books p 104 ISBN 978 0 09 959223 5 Fenton s effort was overhauled in 1880 because it turned out to be completely unsingable if you were Japanese Japanese is not a tonal language but it has its highs and lows and he got it completely wrong Professor Kazuo Fukushima the director of Japan s Music Historiography Research Institute told me but after the rework it grew in prominence especially as Japan s ruling elite tried to create a modern country Hermann Gottschewski Hoiku shōka and the melody of the Japanese national anthem Kimi ga yo in Journal of the Society for Research in Asiatic Music 東洋音楽研究 No 68 2003 pp 1 17 Published by The society for Research in Asiatic Music Archived 2009 02 11 at the Wayback Machine a b Boyd Richard Ngo Tak Wing 2006 State Making in Asia Routledge p 36 ISBN 978 0 415 34611 5 Retrieved 2010 10 14 Kimigayo March Japanese Navy Band retrieved 2023 02 10 Goodman amp Neary 1996 p 79 Shields James J Jr 1989 Japanese Schooling Patterns of Socialization Equality and Political Control Penn State University Press p 241 ISBN 978 0 271 02340 3 Retrieved 2010 10 14 Goodman amp Neary 1996 p 81 Goodman amp Neary 1996 p 82 Aspinall 2001 p 126 a b Itoh 2003 pp 209 210 Goodman amp Neary 1996 pp 82 83 国旗国歌法制化についての民主党の考え方 The DPJ Asks For A Talk About the Flag and Anthem Law in Japanese Democratic Party of Japan 1999 07 21 Archived from the original on July 28 2011 Retrieved 2010 01 17 Calichman 2005 p 211 国旗 国歌法案 衆院で可決 民主党は自主投票 Flag and Anthem Law Passed by the House DPJ Free Vote in Japanese Democratic Party of Japan 1999 07 22 Archived from the original on July 28 2011 Retrieved 2010 01 18 第145回国会 本会議 第47号 in Japanese National Diet Library 1999 07 22 Archived from the original on 2012 07 14 Retrieved 2010 01 17 議案審議経過情報 国旗及び国歌に関する法律案 in Japanese House of Representatives 1999 08 13 Archived from the original on 2011 03 23 Retrieved 2010 01 17 国旗及び国歌に関する法律 平成十一年法律第百二十七号 Act on National Flag and Anthem Act No 127 in the 11th year of Heisei 1999 in Japanese Government of Japan 13 August 1999 Retrieved 30 March 2021 Statement of Prime Minister Keizo Obuchi Ministry of Foreign Affairs of Japan 1999 08 09 Retrieved 2010 05 17 Editorial Coercion can t foster respect The Japan Times Online 2004 04 07 Retrieved 2007 12 19 Trevor M Carlee 2005 02 18 Corps places hand over heart for national anthem Okinawa Marine From United States Marine Corps Archived from the original on 2006 04 27 Retrieved 2007 12 19 a b Goodman amp Neary 1996 pp 81 83 Trevor 2001 p 78 学習指導要領における国旗及び国歌の取扱い Handling of the flag and anthem in the National Curriculum in Japanese Hiroshima Prefectural Board of Education Secretariat 2001 09 11 Archived from the original on 2011 07 22 Retrieved 2009 12 08 小学校学習指導要領解説社会編 音楽編 特別活動編 National Curriculum Guide Elementary social notes Chapter music Chapter Special Activities in Japanese Ministry of Education 1999 Archived from the original on 2006 03 19 Aspinall 2001 p 125 国旗 国歌法制化について About the Law of the Flag and Anthem Asahi Research in Japanese TV Asahi 1999 07 18 Archived from the original on 2008 05 23 Retrieved 2008 03 11 Asako Murakami 1999 08 09 Flag anthem law no end to controversy The Japan Times Online Retrieved 2015 12 21 Mayumi Negishi 1999 07 09 Kimigayo controversy leaves students indifferent confused The Japan Times Online Retrieved 2015 12 21 Hood Christopher 2001 Japanese Education Reform Nakasone s Legacy Routledge p 166 ISBN 978 0 415 23283 8 Retrieved 2010 10 13 Politika i ekonomija Upoznajte Japan in Serbian Japanska ambasada u Srbiji i Crnoj Gori 2003 Archived from the original on 2010 04 28 Retrieved 2010 05 17 Marshall Alex 2016 Republic or Death Travels in Search of National Anthems London Windmill Books pp 99 100 ISBN 978 0 09 959223 5 All anthems stir up controversy at some point But no matter how heated such controversies get none comes close to that around Kimigayo It s a conflict that s been going on in Japan s schools for over 70 years Teachers have lost jobs because of it They ve received death threats because of it Parents have been left dazed by it worrying about their children s future And yes Toshihiro Ishikawa committed suicide because of it Weisman Steven R 1990 04 29 For Japanese Flag and Anthem Sometimes Divide The New York Times Retrieved 2010 01 02 McCurry Justin 2006 06 05 A touchy subject The Guardian Guardian Unlimited Retrieved 2008 01 14 8 Osaka teachers to be punished for refusal to sing national anthem Japan Today 25 February 2012 Retrieved February 25 2012 Teachers Who Refused To Sing National Anthem Face Punishment japanCRUSH Beth Retrieved March 6 2013 a b Grossman Lee Wing On Kennedy Kerry 2008 Citizenship Curriculum in Asia and the Pacific Springer p 85 ISBN 978 1 4020 8744 8 Retrieved 2010 10 12 Ishihara s Hinomaru order called legit The Japan Times Online 2006 01 05 Retrieved 2007 12 04 Heenan 1998 p 206 Feature Upcoming verdict on retired teacher draws attention Kyodo News On The Web 2006 05 24 Archived from the original on 2006 06 18 Retrieved 2006 07 29 Japanese teacher fined for anthem protest The Taipei Times AFP 2006 05 31 Retrieved 2010 10 14 City Hall to appeal Kimigayo ruling The Japan Times Online 2006 09 23 Retrieved 2007 10 25 2 teachers punished for refusing to stand up recite Kimigayo Kyodo News Japan Today 2008 05 24 Archived from the original on 2009 10 15 Retrieved 2010 10 14 Kyodo News Top court again backs Kimigayo orders The Japan Times Online Retrieved 15 October 2011 McClure Steve 1999 09 25 Polydor Censors Japanese Rocker Billboard Magazine Billboard p 73 Retrieved 2009 08 25 Works cited edit Aspinall Robert W 2001 Teachers Unions and the Politics of Education in Japan State University of New York Press ISBN 0 7914 5050 3 Calichman Richard T 2005 Contemporary Japanese Thought Columbia University Press ISBN 0 231 13621 8 Goodman Roger Neary Ian 1996 Case Studies on Human Rights in Japan Routledge ISBN 978 1 873410 35 6 Hebert David G 2011 National Identity in the Japanese School Band Wind Bands and Cultural Identity in Japanese Schools Landscapes the Arts Aesthetics and Education vol 9 Springer p 239 doi 10 1007 978 94 007 2178 4 16 ISBN 978 94 007 2178 4 Heenan Patrick 1998 The Japan Handbook Routledge ISBN 1 57958 055 6 Itoh Mayumi 2003 The Hatoyama Dynasty Japanese Political Leadership Through the Generations Palgrave Macmillan ISBN 1 4039 6331 2 Marshall Alex Republic or Death Travels in Search of National Anthems Windmill Books 2016 ISBN 9781473507531 OCLC 919397311 Trevor Malcolm 2001 Japan Restless Competitor The Pursuit of Economic Nationalism Routledge ISBN 978 1 903350 02 7 Further reading editLegislation edit 国旗及び国歌に関する法律 平成十一年法律第百二十七号 Act on National Flag and Anthem Act No 127 in the 11th year of Heisei 1999 in Japanese Government of Japan 13 August 1999 Retrieved 30 March 2021 External links editKimigayo at Wikipedia s sister projects nbsp Definitions from Wiktionary nbsp Media from Commons nbsp News from Wikinews nbsp Quotations from Wikiquote nbsp Texts from Wikisource nbsp Textbooks from Wikibooks nbsp Resources from Wikiversity National Flag and Anthem Web Japan org About Japan gt National Flag and Anthem Official website of the Government of Japan Kimigayo Japanese National Anthem About com Anthem of Japan Kimigayo Fenton Version on YouTube Preceded by Kimigayo National anthem of Japan 1868 present Succeeded by Preceded by Kimigayo National anthem of Taiwan 1895 1945 Succeeded by Three Principles of the People 1945 present in the Republic of China Preceded by National anthem of the Korean Empire 1902 1910 Kimigayo National anthem of Korea 1910 1945 Succeeded by Aegukga 1948 present in South Korea Aegukka 1948 present in North Korea Retrieved from https en wikipedia org w index php title Kimigayo amp oldid 1206430574, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.