fbpx
Wikipedia

Dutch dialects

Dutch dialects are primarily the dialects that are both cognate with the Dutch language and spoken in the same language area as the Dutch standard language. They are remarkably diverse and are found within Europe mainly in the Netherlands and northern Belgium.

The Dutch province of Friesland is bilingual. The West Frisian language, distinct from Dutch, is spoken here along with standard Dutch and the Stadsfries dialect. A West Frisian standard language has also been developed.

First dichotomy edit

 
Low Franconian dialects in Europe
 
Low Saxon dialects in the Netherlands

Dutch dialects can be divided into two main language groups:

Classifications edit

In Driemaandelijkse bladen (2002) the following phonetically based division of dialects in the Netherlands is given:[1]

  1. Nedersaksisch
    1. Gronings, North Drents, Middle or Central Drents and Westerwolds, Tweants (Gronings en Noord-Drents, Midden-Drents en Westerwolds, Twents)
    2. Zuid-Drents en Noord-Overijssels, Terrassen naar de Twentse kern
  2. Frisian (Fries)
    1. Frisian (Fries)
      1. West Frisian dialects (de Friese dialecten)
      2. Stadsfries, Kollumerlands, Bildts, Stellingwerfs (Stadfries, Kollumerlands, Bildts, Stellingwerfs)
    2. Veluws transitional dialects (Veluwse overgangsdialecten)
  3. Hollandic, North Brabantian (Hollands, Noord-Brabants)
    1. Hollandic (Hollands)
      1. North Hollandic (Noord-Hollands)
      2. South Hollandic and Utrechts (Zuid-Hollands en Utrechts)
    2. North Brabantian (Noord-Brabants)
      1. East Brabantian (Oost-Brabants)
      2. dialects in the Gelders Rivierengebied, West Brabantian (dialecten in het Gelders Rivierengebied, West-Brabants),
  4. North Belgian (Noord-Belgisch)
    1. Central Brabantian (Centraal Brabants)
    2. Peripheral Brabantian (Periferisch Brabants)
      1. Zeelandic (Zeeuws)
      2. Brabantian (Brabants)
    3. Peripheral Flemish (Periferisch Vlaams)
    4. Central Vlaams (Centraal Vlaams)
  5. Limburgish (Limburgs)

Heeringa (2004) distinguished (names as in Heeringa):[2]

Overview map edit

 
Map of the Dutch dialects in the Netherlands, Belgium and France by Jo Daan[3] and Georges De Schutter[4]

Jo Daan[3] and Georges De Schutter[4] categorised the Dutch dialects in the European parts of Netherlands, Belgium and France. Dutch dialects in the rest of Europe and overseas were not taken into account.

Legend edit

South-western dialect group

1.  West Flemish, including French Flemish and Zeelandic Flemish
2.  Zeelandic


North-western dialect group

3.  South Hollandic
4.  Westhoeks
5.  Waterlands* and Volendams*
6.  Zaans*
7.  Kennemerlands
8.  West-Frisian Dutch*
9.  Bildts, Midslands, Stadsfries and Amelands*

* The Hollandic dialects denoted with an asterisk are highly influenced by the Westerlauwers Frisian dialect of the West Frisian language.


North-eastern dialect group

10.  Kollumerlands
11.  Gronings and North Drèents
12.  Stellingwarfs
13.  Middle Drèents
14.  South Drèents
15.  Tweants
16.  Tweants-Graafschaps (both Tweants and Achterhooks)
17.  Guelderish-Overijssels (Achterhooks, Sallands, Northwest Overijssels, and Urkers)
18.  Veluws


Northern-central dialect group

19. Utrechts-Alblasserwaards


South-central dialect group

20.  South Guelderish
21.  North Brabantian and North Limburgish
22.  Brabantian
23.  East Flemish


South-eastern dialect group

24.  Limburgish, excluding the Kerkrade and Vaals dialect which linguistically belong to the German Ripuarian language


Miscellaneous

  FL

is the Province of Flevoland. It was established out of the former Zuiderzee by land reclaimation in the 1950s and 1960s. Due to its short existence there is no majority dialect spoken, as the inhabitants came from different parts of the Netherlands. The only exception is Urkers, by the population of the former island of Urk.

The blank area (near zone 9 and 10) speak dialects of the West Frisian language.

Minority languages edit

Germanic languages that have the status of official regional or minority language and are protected by the European Charter for Regional or Minority Languages in the Netherlands are Limburgish, Dutch Low Saxon and West Frisian.[5]

Limburgish edit

Limburgish receives protection by chapter 2 of the charter. In Belgium, where Limburgish is spoken as well, it does not receive such recognition or protection because Belgium did not sign the charter. Limburgish has been influenced by the Ripuarian dialects like the Cologne dialect Kölsch and has had a somewhat different development since the late Middle Ages.

Dutch Low Saxon edit

Dutch Low Saxon also receives protection by chapter 2 of the charter. In some states of Germany, depending on the state, Low German receives protection by chapter 2 or 3.

West Frisian edit

West Frisian receives protection by chapter 3 of the charter. It evolved from the same West Germanic branch as Anglo-Saxon and Old Saxon and is less akin to Dutch.

Holland and the Randstad edit

In Holland, Hollandic is spoken, but the original forms of the dialect, which were heavily influenced by a West Frisian substratum and, from the 16th century, by Brabantian dialects, are now relatively rare. The urban dialects of the Randstad, which are Hollandic dialects, do not diverge from standard Dutch very much, but there is a clear difference between the city dialects of Rotterdam, The Hague, Amsterdam and Utrecht.

In some rural Hollandic areas, more authentic Hollandic dialects are still being used, especially north of Amsterdam.

Another group of dialects based on Hollandic is that spoken in the cities and the larger towns of Friesland, where it partially displaced West Frisian in the 16th century and is known as Stadsfries ("Urban Frisian").

Extension across the borders edit

Recent use edit

Dutch dialects and regional languages are not spoken as often as they used to be. Recent research by Geert Driessen shows that the use of dialects and regional languages among both Dutch adults and youth is in heavy decline. In 1995, 27 percent of the Dutch adult population spoke a dialect or regional language on a regular basis, while in 2011 this was no more than 11 percent. In 1995, 12 percent of the primary school aged children spoke a dialect or regional language, while in 2011 this had declined to 4 percent. Of the three officially recognized regional languages Limburgish is spoken most (in 2011 among adults 54%, among children 31%) and Dutch Low Saxon least (adults 15%, children 1%); West Frisian occupies a middle position (adults 44%, children 22%).[6] In Belgium, however, dialects are very much alive; many senior citizens there are unable to speak standard Dutch.[citation needed]

Flanders edit

In Flanders, there are four main dialect groups:

Some of these dialects, especially West and East Flemish, have incorporated some French loanwords in everyday language. An example is fourchette in various forms (originally a French word meaning fork), instead of vork. Brussels is especially heavily influenced by French because roughly 85% of the inhabitants of Brussels speak French. The Limburgish in Belgium is closely related to Dutch Limburgish. An oddity of West Flemings (and to a lesser extent, East Flemings) is that, when they speak AN, their pronunciation of the "soft g" sound (the voiced velar fricative) is almost identical to that of the "h" sound (the voiced glottal fricative), thus, the words held (hero) and geld (money) sound nearly the same, except that the latter word has a 'y' /j/ sound embedded into the "soft g". When they speak their local dialect, however, their "g" is almost the "h" of the Algemeen Nederlands, and they do not pronounce the "h". Some Flemish dialects are so distinct that they might be considered as separate language variants, although the strong significance of language in Belgian politics would prevent the government from classifying them as such. West Flemish in particular has sometimes been considered a distinct variety. Dialect borders of these dialects do not correspond to present political boundaries, but reflect older, medieval divisions.

The Brabantian dialect group, for instance, also extends to much of the south of the Netherlands, and so does Limburgish. West Flemish is also spoken in Zeelandic Flanders (part of the Dutch province of Zeeland), and by older people in French Flanders (a small area that borders Belgium).

Non-European dialects, and daughter languages edit

Outside of Europe, there are multiple dialects and daughter languages of Dutch spoken by the population in the non-European parts of the Kingdom of the Netherlands and the former Dutch colonies.

Dutch Caribbean edit

The Dutch Caribbean are part of the Kingdom of the Netherlands. The region consists of the Caribbean Netherlands (Bonaire, Sint Eustatius and Saba), three overseas special municipalities inside the country of the Netherlands, plus three constituent countries inside the Kingdom, namely Aruba, Curaçao, and Sint Maarten. Dutch is one of the official languages in all four of the constituent countries of the Kingdom,[7] however English and a Portuguese-based creole-language, called Papiamento, are the most spoken languages on the Dutch Caribbean.[8] The Dutch dialects in the Dutch Caribbean differ from island to island.

 
World map of Dutch-speaking countries:
  Official and majority mother tongue
  Official (administrative) but minority language
  Afrikaans (daughter language) official
  Countries where some knowledge persists

As of 2021 data the percentage of Dutch speakers in the populations of the Dutch Caribbean are:[8]

  • Caribbean Netherlands: 56,8%
  • Bonaire: 76,6%
  • Saba: 33.0%
  • Sint Eustatius: 38.3%

Suriname edit

Surinamese Dutch is a Dutch dialect spoken as a native language by about 80% of the population in Suriname. Dutch is one of the official languages of Suriname.[9]

Indonesia edit

A part of the elderly population in the former Dutch colony in Indonesia, the Dutch East Indies, still speaks a Dutch dialect.[10]

North America edit

Until the early 20th century, variants of Dutch were still spoken by some descendants of Dutch colonies in the United States. Nowadays, there are only a few semi-speakers of these dialects left, or the dialect went extinct already.

Further reading edit

  • Bont, Antonius Petrus de (1958) Dialekt van Kempenland 3 Deel [in ?5 vols.] Assen: van Gorcum, 1958–60. 1962, 1985

References edit

  1. ^ Wilbert (Jan) Heeringa, Over de indeling van de Nederlandse streektalen. Een nieuwe methode getoetst, in: Driemaandelijkse bladen, jaargang 54, 2002 or Driemaandelijkse bladen voor taal en volksleven in het oosten van Nederland, vol. 54, nr. 1-4, 2002, pp. 111–148, here p. 133f. (Heeringa: Papers → cp. PDF). In this paper, Heeringa refers to: Cor & Geer Hoppenbrouwers, De indeling van de Nederlandse streektalen: Dialecten van 156 steden en dorpen geklasseerd volgens de FFM [FFM = featurefrequentie-methode, i.e. feature-frequency method], 2001
  2. ^ Wilbert (Jan) Heeringa, Chapter 9: Measuring Dutch dialect distances, of the doctor's thesis: Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distance, series: Groningen Dissertations in Linguistics (GRODIL) 46, 2004, (esp.) p. 231, 215 & 230 (thesis, chapter 9 (PDF), alternative source)
  3. ^ a b Daan, Jo (1969). Van Randstad tot Landrand. Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.
  4. ^ a b König, Ekkehard; van der Auwera, Johan, eds. (2005) [1st published 1994]. The Germanic Languages. Routledge Language Family Descriptions (Digital print ed.). London / New York: Routledge. ISBN 978-0-415-05768-4.. Georges De Schutter is the author of the chapter Dutch.
  5. ^ Council of Europe: Details of Treaty No.148: European Charter for Regional or Minority Languages, see Reservations and declarations
  6. ^ Driessen, Geert (2012). Ontwikkelingen in het gebruik van Fries, streektalen en dialecten in de periode 1995-2011 (PDF) (in Dutch). ITS, Radboud University Nijmegen. p. 3.
  7. ^ "Nederlands in het Caribisch gebied en Suriname - Taalunie". taalunie.org (in Dutch). Retrieved 2023-05-31.
  8. ^ a b Statistiek, Centraal Bureau voor de. "Caribisch Nederland; gesproken talen en voertaal, persoonskenmerken". Centraal Bureau voor de Statistiek (in Dutch). Retrieved 2023-05-31.
  9. ^ "Nederlands in het Caribisch gebied en Suriname - Taalunie". taalunie.org (in Dutch). Retrieved 2023-05-31.
  10. ^ "Indonesia and South Africa - Taalunie". taalunie.org (in Dutch). Retrieved 2023-05-31.
  • Driessen, Geert (2012): Ontwikkelingen in het gebruik van Fries, streektalen en dialecten in de periode 1995-2011. Nijmegen: ITS.
  • Elmentaler, Michael ( ? ): "Die Schreibsprachgeschichte des Niederrheins. Forschungsprojekt der Uni Duisburg", in: Sprache und Literatur am Niederrhein, (Schriftenreihe der Niederrhein-Akademie Bd. 3, 15–34). (in German)
  • Frins, Jean (2005): Syntaktische Besonderheiten im Aachener Dreiländereck. Eine Übersicht begleitet von einer Analyse aus politisch-gesellschaftlicher Sicht. Groningen: RUG Repro [Undergraduate Thesis, Groningen University] (in German)
  • Frins, Jean (2006): Karolingisch-Fränkisch. Die plattdůtsche Volkssprache im Aachener Dreiländereck. Groningen: RUG Repro [Master's Thesis, Groningen University] (in German)
  • Frings, Theodor (1916): Mittelfränkisch-niederfränkische Studien. I. Das ripuarisch-niederfränkische Übergangsgebiet. II. Zur Geschichte des Niederfränkischen, in: Beiträge zur Geschichte und Sprache der deutschen Literatur 41 (1916), 193–271; 42, 177–248.
  • Hansche, Irmgard (2004): Atlas zur Geschichte des Niederrheins (= Schriftenreihe der Niederrhein-Akademie; 4). Bottrop/Essen: Peter Pomp. ISBN 3-89355-200-6
  • Ludwig, Uwe & Schilp, Thomas (eds.) (2004): Mittelalter an Rhein und Maas. Beiträge zur Geschichte des Niederrheins. Dieter Geuenich zum 60. Geburtstag (= Studien zur Geschichte und Kultur Nordwesteuropas; 8). Münster/New York/München/Berlin: Waxmann. ISBN 3-8309-1380-X
  • Mihm, Arend (1992): Sprache und Geschichte am unteren Niederrhein, in: Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung; 1992, 88–122.
  • Mihm, Arend (2000): Rheinmaasländische Sprachgeschichte von 1500 bis 1650, in: Jürgen Macha, Elmar Neuss, Robert Peters (eds.): Rheinisch-Westfälische Sprachgeschichte. Köln (= Niederdeutsche Studien 46), 139–164.
  • Tervooren, Helmut (2005): Van der Masen tot op den Rijn. Ein Handbuch zur Geschichte der volkssprachlichen mittelalterlichen Literatur im Raum von Rhein und Maas. Geldern: Erich Schmidt ISBN 3-503-07958-0


dutch, dialects, help, expand, this, article, with, text, translated, from, corresponding, article, dutch, november, 2012, click, show, important, translation, instructions, machine, translation, like, deepl, google, translate, useful, starting, point, transla. You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Dutch November 2012 Click show for important translation instructions Machine translation like DeepL or Google Translate is a useful starting point for translations but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate rather than simply copy pasting machine translated text into the English Wikipedia Consider adding a topic to this template there are already 326 articles in the main category and specifying topic will aid in categorization Do not translate text that appears unreliable or low quality If possible verify the text with references provided in the foreign language article You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Dutch Wikipedia article at nl Nederlandse dialecten see its history for attribution You should also add the template Translated nl Nederlandse dialecten to the talk page For more guidance see Wikipedia Translation Dutch dialects are primarily the dialects that are both cognate with the Dutch language and spoken in the same language area as the Dutch standard language They are remarkably diverse and are found within Europe mainly in the Netherlands and northern Belgium The Dutch province of Friesland is bilingual The West Frisian language distinct from Dutch is spoken here along with standard Dutch and the Stadsfries dialect A West Frisian standard language has also been developed Contents 1 First dichotomy 2 Classifications 3 Overview map 3 1 Legend 4 Minority languages 4 1 Limburgish 4 2 Dutch Low Saxon 4 3 West Frisian 5 Holland and the Randstad 6 Extension across the borders 7 Recent use 8 Flanders 9 Non European dialects and daughter languages 9 1 Dutch Caribbean 9 2 Suriname 9 3 Indonesia 9 4 North America 10 Further reading 11 ReferencesFirst dichotomy edit nbsp Low Franconian dialects in Europe nbsp Low Saxon dialects in the NetherlandsDutch dialects can be divided into two main language groups Low Franconian Dutch Nederfrankisch language area in the South and West of the Netherlands first map to the left Dutch Low Saxon Dutch Nedersaksisch language area in the east of the Netherlands second map to the left in Groningen Drenthe Overijssel major parts of Gelderland and parts of Flevoland Friesland and Utrecht Classifications editIn Driemaandelijkse bladen 2002 the following phonetically based division of dialects in the Netherlands is given 1 Nedersaksisch Gronings North Drents Middle or Central Drents and Westerwolds Tweants Gronings en Noord Drents Midden Drents en Westerwolds Twents Zuid Drents en Noord Overijssels Terrassen naar de Twentse kern Frisian Fries Frisian Fries West Frisian dialects de Friese dialecten Stadsfries Kollumerlands Bildts Stellingwerfs Stadfries Kollumerlands Bildts Stellingwerfs Veluws transitional dialects Veluwse overgangsdialecten Hollandic North Brabantian Hollands Noord Brabants Hollandic Hollands North Hollandic Noord Hollands South Hollandic and Utrechts Zuid Hollands en Utrechts North Brabantian Noord Brabants East Brabantian Oost Brabants dialects in the Gelders Rivierengebied West Brabantian dialecten in het Gelders Rivierengebied West Brabants North Belgian Noord Belgisch Central Brabantian Centraal Brabants Peripheral Brabantian Periferisch Brabants Zeelandic Zeeuws Brabantian Brabants Peripheral Flemish Periferisch Vlaams Central Vlaams Centraal Vlaams Limburgish Limburgs Heeringa 2004 distinguished names as in Heeringa 2 Frisian Frisian mixed varieties including town Frisian Stad s fries and Stellingwerfs Groningen Overijssel Southwest Limburg Brabant Central Dutch varieties Urk East Flanders West Flanders Zeeland Limburg Northeast LuikOverview map edit nbsp Map of the Dutch dialects in the Netherlands Belgium and France by Jo Daan 3 and Georges De Schutter 4 Jo Daan 3 and Georges De Schutter 4 categorised the Dutch dialects in the European parts of Netherlands Belgium and France Dutch dialects in the rest of Europe and overseas were not taken into account Legend edit West Flemish South western dialect group1 West Flemish including French Flemish and Zeelandic Flemish 2 Zeelandic Hollandic North western dialect group3 South Hollandic 4 Westhoeks 5 Waterlands and Volendams 6 Zaans 7 Kennemerlands 8 West Frisian Dutch 9 Bildts Midslands Stadsfries and Amelands The Hollandic dialects denoted with an asterisk are highly influenced by the Westerlauwers Frisian dialect of the West Frisian language Dutch Low Saxon Westphalian North eastern dialect group10 Kollumerlands 11 Gronings and North Dreents 12 Stellingwarfs 13 Middle Dreents 14 South Dreents 15 Tweants 16 Tweants Graafschaps both Tweants and Achterhooks 17 Guelderish Overijssels Achterhooks Sallands Northwest Overijssels and Urkers 18 Veluws Eastern Hollandic Northern central dialect group19 Utrechts Alblasserwaards Brabantian South central dialect group20 South Guelderish 21 North Brabantian and North Limburgish 22 Brabantian 23 East Flemish Limburgish South eastern dialect group24 Limburgish excluding the Kerkrade and Vaals dialect which linguistically belong to the German Ripuarian languageMiscellaneous FLis the Province of Flevoland It was established out of the former Zuiderzee by land reclaimation in the 1950s and 1960s Due to its short existence there is no majority dialect spoken as the inhabitants came from different parts of the Netherlands The only exception is Urkers by the population of the former island of Urk The blank area near zone 9 and 10 speak dialects of the West Frisian language Minority languages editSee also Languages of the Netherlands Germanic languages that have the status of official regional or minority language and are protected by the European Charter for Regional or Minority Languages in the Netherlands are Limburgish Dutch Low Saxon and West Frisian 5 Limburgish edit Limburgish receives protection by chapter 2 of the charter In Belgium where Limburgish is spoken as well it does not receive such recognition or protection because Belgium did not sign the charter Limburgish has been influenced by the Ripuarian dialects like the Cologne dialect Kolsch and has had a somewhat different development since the late Middle Ages Dutch Low Saxon edit Dutch Low Saxon also receives protection by chapter 2 of the charter In some states of Germany depending on the state Low German receives protection by chapter 2 or 3 West Frisian edit West Frisian receives protection by chapter 3 of the charter It evolved from the same West Germanic branch as Anglo Saxon and Old Saxon and is less akin to Dutch Holland and the Randstad editIn Holland Hollandic is spoken but the original forms of the dialect which were heavily influenced by a West Frisian substratum and from the 16th century by Brabantian dialects are now relatively rare The urban dialects of the Randstad which are Hollandic dialects do not diverge from standard Dutch very much but there is a clear difference between the city dialects of Rotterdam The Hague Amsterdam and Utrecht In some rural Hollandic areas more authentic Hollandic dialects are still being used especially north of Amsterdam Another group of dialects based on Hollandic is that spoken in the cities and the larger towns of Friesland where it partially displaced West Frisian in the 16th century and is known as Stadsfries Urban Frisian Extension across the borders editGronings spoken in Groningen Netherlands as well as the closely related varieties in adjacent East Frisia Germany has been influenced by the West Frisian language and takes a special position within Dutch Low Saxon South Guelderish Zuid Gelders is a dialect spoken in Gelderland Netherlands and in adjacent parts of North Rhine Westphalia Germany Brabantian Brabants is a dialect spoken in Antwerp Flemish Brabant Belgium and North Brabant Netherlands West Flemish Westvlaams is spoken in West Flanders Belgium the western part of Zeelandic Flanders Netherlands and historically also in French Flanders France East Flemish Oostvlaams is spoken in East Flanders Belgium and the eastern part of Zeelandic Flanders Netherlands Limburgish Limburgish Limburgs or Lemburgs Dutch Limburgs is spoken in Limburg Belgium as well as in Limburg Netherlands and extends across the German border It is however not a Dutch dialect but a separate related language The mixed dialect of Dutch Limburgish unlike Limburgish proper does not typically extend into Germany beyond Selfkant Recent use editDutch dialects and regional languages are not spoken as often as they used to be Recent research by Geert Driessen shows that the use of dialects and regional languages among both Dutch adults and youth is in heavy decline In 1995 27 percent of the Dutch adult population spoke a dialect or regional language on a regular basis while in 2011 this was no more than 11 percent In 1995 12 percent of the primary school aged children spoke a dialect or regional language while in 2011 this had declined to 4 percent Of the three officially recognized regional languages Limburgish is spoken most in 2011 among adults 54 among children 31 and Dutch Low Saxon least adults 15 children 1 West Frisian occupies a middle position adults 44 children 22 6 In Belgium however dialects are very much alive many senior citizens there are unable to speak standard Dutch citation needed Flanders editIn Flanders there are four main dialect groups West Flemish West Vlaams including French Flemish in the far North of France East Flemish Oost Vlaams Brabantian Brabants which includes several main dialect branches including Antwerpian and Limburgish Limburgs Some of these dialects especially West and East Flemish have incorporated some French loanwords in everyday language An example is fourchette in various forms originally a French word meaning fork instead of vork Brussels is especially heavily influenced by French because roughly 85 of the inhabitants of Brussels speak French The Limburgish in Belgium is closely related to Dutch Limburgish An oddity of West Flemings and to a lesser extent East Flemings is that when they speak AN their pronunciation of the soft g sound the voiced velar fricative is almost identical to that of the h sound the voiced glottal fricative thus the words held hero and geld money sound nearly the same except that the latter word has a y j sound embedded into the soft g When they speak their local dialect however their g is almost the h of the Algemeen Nederlands and they do not pronounce the h Some Flemish dialects are so distinct that they might be considered as separate language variants although the strong significance of language in Belgian politics would prevent the government from classifying them as such West Flemish in particular has sometimes been considered a distinct variety Dialect borders of these dialects do not correspond to present political boundaries but reflect older medieval divisions The Brabantian dialect group for instance also extends to much of the south of the Netherlands and so does Limburgish West Flemish is also spoken in Zeelandic Flanders part of the Dutch province of Zeeland and by older people in French Flanders a small area that borders Belgium Non European dialects and daughter languages editSee also List of countries and territories where Afrikaans or Dutch are official languages and Dutch based creole languages Outside of Europe there are multiple dialects and daughter languages of Dutch spoken by the population in the non European parts of the Kingdom of the Netherlands and the former Dutch colonies Dutch Caribbean edit The Dutch Caribbean are part of the Kingdom of the Netherlands The region consists of the Caribbean Netherlands Bonaire Sint Eustatius and Saba three overseas special municipalities inside the country of the Netherlands plus three constituent countries inside the Kingdom namely Aruba Curacao and Sint Maarten Dutch is one of the official languages in all four of the constituent countries of the Kingdom 7 however English and a Portuguese based creole language called Papiamento are the most spoken languages on the Dutch Caribbean 8 The Dutch dialects in the Dutch Caribbean differ from island to island nbsp World map of Dutch speaking countries Official and majority mother tongue Official administrative but minority language Afrikaans daughter language official Countries where some knowledge persistsAs of 2021 data the percentage of Dutch speakers in the populations of the Dutch Caribbean are 8 Caribbean Netherlands 56 8 Bonaire 76 6 Saba 33 0 Sint Eustatius 38 3 Suriname edit Surinamese Dutch is a Dutch dialect spoken as a native language by about 80 of the population in Suriname Dutch is one of the official languages of Suriname 9 Indonesia edit A part of the elderly population in the former Dutch colony in Indonesia the Dutch East Indies still speaks a Dutch dialect 10 North America edit Until the early 20th century variants of Dutch were still spoken by some descendants of Dutch colonies in the United States Nowadays there are only a few semi speakers of these dialects left or the dialect went extinct already New Jersey in particular had an active Dutch community with a highly divergent dialect spoken as recently as the 1950s The Jersey Dutch dialect was spoken by the so called New York Dutch community In Pella Iowa the Pella Dutch dialect is spoken Mohawk Dutch is a now extinct Dutch based creole language mainly spoken during the 17th century west of Albany New York in the area around the Mohawk River by the Dutch colonists who traded with or to a lesser extent mixed with the local population from the Mohawk nation Further reading editBont Antonius Petrus de 1958 Dialekt van Kempenland 3 Deel in 5 vols Assen van Gorcum 1958 60 1962 1985References edit Wilbert Jan Heeringa Over de indeling van de Nederlandse streektalen Een nieuwe methode getoetst in Driemaandelijkse bladen jaargang 54 2002 or Driemaandelijkse bladen voor taal en volksleven in het oosten van Nederland vol 54 nr 1 4 2002 pp 111 148 here p 133f Heeringa Papers cp PDF In this paper Heeringa refers to Cor amp Geer Hoppenbrouwers De indeling van de Nederlandse streektalen Dialecten van 156 steden en dorpen geklasseerd volgens de FFM FFM featurefrequentie methode i e feature frequency method 2001 Wilbert Jan Heeringa Chapter 9 Measuring Dutch dialect distances of the doctor s thesis Measuring Dialect Pronunciation Differences using Levenshtein Distance series Groningen Dissertations in Linguistics GRODIL 46 2004 esp p 231 215 amp 230 thesis chapter 9 PDF alternative source a b Daan Jo 1969 Van Randstad tot Landrand Amsterdam Noord Hollandsche Uitgevers Maatschappij a b Konig Ekkehard van der Auwera Johan eds 2005 1st published 1994 The Germanic Languages Routledge Language Family Descriptions Digital print ed London New York Routledge ISBN 978 0 415 05768 4 Georges De Schutter is the author of the chapter Dutch Council of Europe Details of Treaty No 148 European Charter for Regional or Minority Languages see Reservations and declarations Driessen Geert 2012 Ontwikkelingen in het gebruik van Fries streektalen en dialecten in de periode 1995 2011 PDF in Dutch ITS Radboud University Nijmegen p 3 Nederlands in het Caribisch gebied en Suriname Taalunie taalunie org in Dutch Retrieved 2023 05 31 a b Statistiek Centraal Bureau voor de Caribisch Nederland gesproken talen en voertaal persoonskenmerken Centraal Bureau voor de Statistiek in Dutch Retrieved 2023 05 31 Nederlands in het Caribisch gebied en Suriname Taalunie taalunie org in Dutch Retrieved 2023 05 31 Indonesia and South Africa Taalunie taalunie org in Dutch Retrieved 2023 05 31 Driessen Geert 2012 Ontwikkelingen in het gebruik van Fries streektalen en dialecten in de periode 1995 2011 Nijmegen ITS Elmentaler Michael Die Schreibsprachgeschichte des Niederrheins Forschungsprojekt der Uni Duisburg in Sprache und Literatur am Niederrhein Schriftenreihe der Niederrhein Akademie Bd 3 15 34 in German Frins Jean 2005 Syntaktische Besonderheiten im Aachener Dreilandereck Eine Ubersicht begleitet von einer Analyse aus politisch gesellschaftlicher Sicht Groningen RUG Repro Undergraduate Thesis Groningen University in German Frins Jean 2006 Karolingisch Frankisch DieplattdutscheVolkssprache im Aachener Dreilandereck Groningen RUG Repro Master s Thesis Groningen University in German Frings Theodor 1916 Mittelfrankisch niederfrankische Studien I Das ripuarisch niederfrankische Ubergangsgebiet II Zur Geschichte des Niederfrankischen in Beitrage zur Geschichte und Sprache der deutschen Literatur 41 1916 193 271 42 177 248 Hansche Irmgard 2004 Atlas zur Geschichte des Niederrheins Schriftenreihe der Niederrhein Akademie 4 Bottrop Essen Peter Pomp ISBN 3 89355 200 6 Ludwig Uwe amp Schilp Thomas eds 2004 Mittelalter an Rhein und Maas Beitrage zur Geschichte des Niederrheins Dieter Geuenich zum 60 Geburtstag Studien zur Geschichte und Kultur Nordwesteuropas 8 Munster New York Munchen Berlin Waxmann ISBN 3 8309 1380 X Mihm Arend 1992 Sprache und Geschichte am unteren Niederrhein in Jahrbuch des Vereins fur niederdeutsche Sprachforschung 1992 88 122 Mihm Arend 2000 Rheinmaaslandische Sprachgeschichte von 1500 bis 1650 in Jurgen Macha Elmar Neuss Robert Peters eds Rheinisch Westfalische Sprachgeschichte Koln Niederdeutsche Studien 46 139 164 Tervooren Helmut 2005 Van der Masen tot op den Rijn Ein Handbuch zur Geschichte der volkssprachlichen mittelalterlichen Literatur im Raum von Rhein und Maas Geldern Erich Schmidt ISBN 3 503 07958 0 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Dutch dialects amp oldid 1187653988, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.