fbpx
Wikipedia

Semantic change

Semantic change (also semantic shift, semantic progression, semantic development, or semantic drift) is a form of language change regarding the evolution of word usage—usually to the point that the modern meaning is radically different from the original usage. In diachronic (or historical) linguistics, semantic change is a change in one of the meanings of a word. Every word has a variety of senses and connotations, which can be added, removed, or altered over time, often to the extent that cognates across space and time have very different meanings. The study of semantic change can be seen as part of etymology, onomasiology, semasiology, and semantics.

Examples in English Edit

  • Awful — Literally "full of awe", originally meant "inspiring wonder (or fear)", hence "impressive". In contemporary usage, the word means "extremely bad".
  • Awesome — Literally "awe-inducing", originally meant "inspiring wonder (or fear)", hence "impressive". In contemporary usage, the word means "extremely good".
  • Terrible — Originally meant "inspiring terror", shifted to indicate anything spectacular, then to something spectacularly bad.
  • Terrific — Originally meant "inspiring terror", shifted to indicate anything spectacular, then to something spectacularly good.[1]
  • Nice — Originally meant "foolish, ignorant, frivolous, senseless." from Old French nice (12c.) meaning "careless, clumsy; weak; poor, needy; simple, stupid, silly, foolish," from Latin nescius ("ignorant or unaware"). Literally "not-knowing," from ne- "not" (from PIE root *ne- "not") + stem of scire "to know" (compare with science). "The sense development has been extraordinary, even for an adj." [Weekley] -- from "timid, faint-hearted" (pre-1300); to "fussy, fastidious" (late 14c.); to "dainty, delicate" (c. 1400); to "precise, careful" (1500s, preserved in such terms as a nice distinction and nice and early); to "agreeable, delightful" (1769); to "kind, thoughtful" (1830).
  • Naïf or Naïve —Initially meant "natural, primitive, or native" . From French naïf, literally "native". The masculine form of the French word, but used in English without reference to gender. As a noun, "natural, artless, naive person," first attested 1893, from French, where Old French naif also meant "native inhabitant; simpleton, natural fool."
  • Demagogue — Originally meant "a popular leader". It is from the Greek dēmagōgós "leader of the people", from dēmos "people" + agōgós "leading, guiding". Now the word has strong connotations of a politician who panders to emotions and prejudice.
  • Egregious — Originally described something that was remarkably good (as in Theorema Egregium). The word is from the Latin egregius "illustrious, select", literally, "standing out from the flock", which is from ex—"out of" + greg—(grex) "flock". Now it means something that is remarkably bad or flagrant.
  • Gay — Originally meant (13th century) "lighthearted", "joyous" or (14th century) "bright and showy", it also came to mean "happy"; it acquired connotations of immorality as early as 1637, either sexual e.g., gay woman "prostitute", gay man "womaniser", gay house "brothel", or otherwise, e.g., gay dog "over-indulgent man" and gay deceiver "deceitful and lecherous". In the United States by 1897 the expression gay cat referred to a hobo, especially a younger hobo in the company of an older one; by 1935, it was used in prison slang for a homosexual boy; and by 1951, and clipped to gay, referred to homosexuals. George Chauncey, in his book Gay New York, would put this shift as early as the late 19th century among a certain "in crowd", knowledgeable of gay night-life. In the modern day, it is most often used to refer to homosexuals, at first among themselves and then in society at large, with a neutral connotation; or as a derogatory synonym for "silly", "dumb", or "boring".[2]
  • GuyGuy Fawkes was the alleged leader of a plot to blow up the English Houses of Parliament on 5 November 1605. The day was made a holiday, Guy Fawkes Day, commemorated by parading and burning a ragged manikin of Fawkes, known as a Guy. This led to the use of the word guy as a term for any "person of grotesque appearance" and then by the late 1800s—especially in the United States—for "any man", as in, e.g., "Some guy called for you." Over the 20th century, guy has replaced fellow in the U.S., and, under the influence of American popular culture, has been gradually replacing fellow, bloke, chap and other such words throughout the rest of the English-speaking world. In the plural, it can refer to a mixture of genders (e.g., "Come on, you guys!" could be directed to a group of mixed gender instead of only men).

Evolution of types Edit

A number of classification schemes have been suggested for semantic change.

Recent overviews have been presented by Blank[3] and Blank & Koch (1999). Semantic change has attracted academic discussions since ancient times, although the first major works emerged in the 19th century with Reisig (1839), Paul (1880), and Darmesteter (1887).[4] Studies beyond the analysis of single words have been started with the word-field analyses of Trier (1931), who claimed that every semantic change of a word would also affect all other words in a lexical field.[5] His approach was later refined by Coseriu (1964). Fritz (1974) introduced Generative semantics. More recent works including pragmatic and cognitive theories are those in Warren (1992), Dirk Geeraerts,[6] Traugott (1990) and Blank (1997).

A chronological list of typologies is presented below. Today, the most currently used typologies are those by Bloomfield (1933) and Blank (1999).

Typology by Reisig (1839) Edit

Reisig's ideas for a classification were published posthumously. He resorts to classical rhetorics and distinguishes between

  • Synecdoche: shifts between part and whole
  • Metonymy: shifts between cause and effect
  • Metaphor

Typology by Paul (1880) Edit

  • Generalization: enlargement of single senses of a word's meaning
  • Specialization on a specific part of the contents: reduction of single senses of a word's meaning
  • Transfer on a notion linked to the based notion in a spatial, temporal, or causal way

Typology by Darmesteter (1887) Edit

  • Metaphor
  • Metonymy
  • Narrowing of meaning
  • Widening of meaning

The last two are defined as change between whole and part, which would today be rendered as synecdoche.

Typology by Bréal (1899) Edit

  • Restriction of sense: change from a general to a special meaning
  • Enlargement of sense: change from a special to a general meaning
  • Metaphor
  • "Thickening" of sense: change from an abstract to a concrete meaning

Typology by Stern (1931) Edit

  • Substitution: Change related to the change of an object, of the knowledge referring to the object, of the attitude toward the object, e.g., artillery "engines of war used to throw missiles" → "mounted guns", atom "inseparable smallest physical-chemical element" → "physical-chemical element consisting of electrons", scholasticism "philosophical system of the Middle Ages" → "servile adherence to the methods and teaching of schools"
  • Analogy: Change triggered by the change of an associated word, e.g., fast adj. "fixed and rapid" ← fast adv. "fixedly, rapidly"
  • Shortening: e.g., periodicalperiodical paper
  • Nomination: "the intentional naming of a referent, new or old, with a name that has not previously been used for it" (Stern 1931: 282), e.g., lion "brave man" ← "lion"
  • Regular transfer: a subconscious Nomination
  • Permutation: non-intentional shift of one referent to another due to a reinterpretation of a situation, e.g., bead "prayer" → "pearl in a rosary")
  • Adequation: Change in the attitude of a concept; distinction from substitution is unclear.

This classification does not neatly distinguish between processes and forces/causes of semantic change.

Typology by Bloomfield (1933) Edit

The most widely accepted scheme in the English-speaking academic world[according to whom?] is from Bloomfield (1933):

  • Narrowing: Change from superordinate level to subordinate level. For example, skyline formerly referred to any horizon, but now in the US it has narrowed to a horizon decorated by skyscrapers.[7]
  • Widening: There are many examples of specific brand names being used for the general product, such as with Kleenex.[7] Such uses are known as generonyms: see genericization.
  • Metaphor: Change based on similarity of thing. For example, broadcast originally meant "to cast seeds out"; with the advent of radio and television, the word was extended to indicate the transmission of audio and video signals. Outside of agricultural circles, very few use broadcast in the earlier sense.[7]
  • Metonymy: Change based on nearness in space or time, e.g., jaw "cheek" → "mandible".
  • Synecdoche: Change based on whole-part relation. The convention of using capital cities to represent countries or their governments is an example of this.
  • Hyperbole: Change from weaker to stronger meaning, e.g., kill "torment" → "slaughter"
  • Meiosis: Change from stronger to weaker meaning, e.g., astound "strike with thunder" → "surprise strongly".
  • Degeneration: e.g., knave "boy" → "servant" → "deceitful or despicable man"; awful "awe-inspiring" → "very bad."
  • Elevation: e.g., knight "boy" → "nobleman"; terrific "terrifying" → "astonishing" → "very good".

Typology by Ullmann (1957, 1962) Edit

Ullmann distinguishes between nature and consequences of semantic change:

  • Nature of semantic change
    • Metaphor: change based on a similarity of senses
    • Metonymy: change based on a contiguity of senses
    • Folk-etymology: change based on a similarity of names
    • Ellipsis: change based on a contiguity of names
  • Consequences of semantic change
    • Widening of meaning: rise of quantity
    • Narrowing of meaning: loss of quantity
    • Amelioration of meaning: rise of quality
    • Pejoration of meaning: loss of quality

Typology by Blank (1999) Edit

However, the categorization of Blank (1999) has gained increasing acceptance:[8]

  • Metaphor: Change based on similarity between concepts, e.g., mouse "rodent" → "computer device".
  • Metonymy: Change based on contiguity between concepts, e.g., horn "animal horn" → "musical instrument".
  • Synecdoche: A type of metonymy involving a part to whole relationship, e.g. "hands" from "all hands on deck" → "bodies"
  • Specialization of meaning: Downward shift in a taxonomy, e.g., corn "grain" → "wheat" (UK), → "maize" (US).
  • Generalization of meaning: Upward shift in a taxonomy, e.g., hoover "Hoover vacuum cleaner" → "any type of vacuum cleaner".
  • Cohyponymic transfer: Horizontal shift in a taxonomy, e.g., the confusion of mouse and rat in some dialects.
  • Antiphrasis: Change based on a contrastive aspect of the concepts, e.g., perfect lady in the sense of "prostitute".
  • Auto-antonymy: Change of a word's sense and concept to the complementary opposite, e.g., bad in the slang sense of "good".
  • Auto-converse: Lexical expression of a relationship by the two extremes of the respective relationship, e.g., take in the dialectal use as "give".
  • Ellipsis: Semantic change based on the contiguity of names, e.g., car "cart" → "automobile", due to the invention of the (motor) car.
  • Folk-etymology: Semantic change based on the similarity of names, e.g., French contredanse, orig. English country dance.

Blank considered it problematic to include amelioration and pejoration of meaning (as in Ullman) as well as strengthening and weakening of meaning (as in Bloomfield). According to Blank, these are not objectively classifiable phenomena; moreover, Blank has argued that all of the examples listed under these headings can be grouped under other phenomena, rendering the categories redundant.

Forces triggering change Edit

Blank[9] has tried to create a complete list of motivations for semantic change. They can be summarized as:

  • Linguistic forces
  • Psychological forces
  • Sociocultural forces
  • Cultural/encyclopedic forces

This list has been revised and slightly enlarged by Grzega (2004):[10]

  • Fuzziness (i.e., difficulties in classifying the referent or attributing the right word to the referent, thus mixing up designations)
  • Dominance of the prototype (i.e., fuzzy difference between superordinate and subordinate term due to the monopoly of the prototypical member of a category in the real world)
  • Social reasons (i.e., contact situation with "undemarcation" effects)
  • Institutional and non-institutional linguistic pre- and proscriptivism (i.e., legal and peer-group linguistic pre- and proscriptivism, aiming at "demarcation")
  • Flattery
  • Insult
  • Disguising language (i.e., "misnomers")
  • Taboo (i.e., taboo concepts)
  • Aesthetic-formal reasons (i.e., avoidance of words that are phonetically similar or identical to negatively associated words)
  • Communicative-formal reasons (i.e., abolition of the ambiguity of forms in context, keyword: "homonymic conflict and polysemic conflict")
  • Wordplay/punning
  • Excessive length of words
  • Morphological misinterpretation (keyword: "folk-etymology", creation of transparency by changes within a word)
  • Logical-formal reasons (keyword: "lexical regularization", creation of consociation)
  • Desire for plasticity (creation of a salient motivation of a name)
  • Anthropological salience of a concept (i.e., anthropologically given emotionality of a concept, "natural salience")
  • Culture-induced salience of a concept ("cultural importance")
  • Changes in the referents (i.e., changes in the world)
  • Worldview change (i.e., changes in the categorization of the world)
  • Prestige/fashion (based on the prestige of another language or variety, of certain word-formation patterns, or of certain semasiological centers of expansion)

The case of reappropriation Edit

A specific case of semantic change is reappropriation, a cultural process by which a group reclaims words or artifacts that were previously used in a way disparaging of that group, for example like with the word queer. Other related processes include pejoration and amelioration.[11]

Practical studies Edit

Apart from many individual studies, etymological dictionaries are prominent reference books for finding out about semantic changes. A recent survey lists practical tools and online systems for investigating semantic change of words over time.[12] WordEvolutionStudy is an academic platform that takes arbitrary words as input to generate summary views of their evolution based on Google Books ngram dataset and the Corpus of Historical American English.[13]

See also Edit

Notes Edit

  1. ^ "13 Words That Changed From Negative to Positive Meanings (or Vice Versa)". Mental Floss. July 9, 2015. Retrieved May 7, 2022.
  2. ^ Lalor, Therese (2007). "'That's So Gay': A Contemporary Use of Gay in Australian English". Australian Journal of Linguistics. 27 (200): 147–173. doi:10.1080/07268600701522764. hdl:1885/30763. S2CID 53710541.
  3. ^ Blank (1997:7–46)
  4. ^ in Ullmann (1957), and Ullmann (1962)
  5. ^ An example of this comes from Old English: meat (or rather mete) referred to all forms of solid food while flesh (flæsc) referred to animal tissue and food (foda) referred to animal fodder; meat was eventually restricted to flesh of animals, then flesh restricted to the tissue of humans and food was generalized to refer to all forms of solid food Jeffers & Lehiste (1979:130)
  6. ^ in Geeraerts (1983) and Geeraerts (1997)
  7. ^ a b c Jeffers & Lehiste (1979:129)
  8. ^ Grzega (2004) paraphrases these categories (except ellipses and folk etymology) as "similar-to" relation, "neighbor-of" relation, "part-of" relation, "kind-of" relation (for both specialization and generalization), "sibling-of" relation, and "contrast-to" relation (for antiphrasis, auto-antonymy, and auto-converse), respectively
  9. ^ in Blank (1997) and Blank (1999)
  10. ^ Compare Grzega (2004) and Grzega & Schöner (2007)
  11. ^ Anne Curzan (May 8, 2014). Fixing English: Prescriptivism and Language History. Cambridge University Press. pp. 146–148. ISBN 978-1-107-02075-7.
  12. ^ Adam Jatowt, Nina Tahmasebi, Lars Borin (2021). Computational Approaches to Lexical Semantic Change: Visualization Systems and Novel Applications. Language Science Press. pp. 311–340.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  13. ^ Adam Jatowt (2018). "Every Word has its History: Interactive Exploration and Visualization of Word Sense Evolution" (PDF). ACM Press. pp. 1988–1902.

References Edit

  • Blank, Andreas (1997), Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 285), Tübingen: Niemeyer
  • Blank, Andreas (1999), "Why do new meanings occur? A cognitive typology of the motivations for lexical Semantic change", in Blank, Andreas; Koch, Peter (eds.), Historical Semantics and Cognition, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 61–90
  • Blank, Andreas; Koch, Peter (1999), "Introduction: Historical Semantics and Cognition", in Blank, Andreas; Koch, Peter (eds.), Historical Semantics and Cognition, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 1–16
  • Bloomfield, Leonard (1933), Language, New York: Allen & Unwin
  • Bréal, Michel (1899), Essai de sémantique (2nd ed.), Paris: Hachette
  • Coseriu, Eugenio (1964), "Pour une sémantique diachronique structurale", Travaux de Linguistique et de Littérature, 2: 139–186
  • Darmesteter, Arsène (1887), La vie des mots, Paris: Delagrave
  • Fritz, Gerd (1974), Bedeutungswandel im Deutschen, Tübingen: Niemeyer
  • Geeraerts, Dirk (1983), "Reclassifying Semantic change", Quaderni di Semantica, 4: 217–240
  • Geeraerts, Dirk (1997), Diachronic prototype Semantics: a contribution to historical lexicology, Oxford: Clarendon
  • Grzega, Joachim (2004), Bezeichnungswandel: Wie, Warum, Wozu? Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie, Heidelberg: Winter
  • Grzega, Joachim; Schöner, Marion (2007), English and general historical lexicology: materials for onomasiology seminars (PDF), Eichstätt: Universität
  • Jeffers, Robert J.; Lehiste, Ilse (1979), Principles and methods for historical linguistics, MIT press, ISBN 0-262-60011-0
  • Paul, Hermann (1880), Prinzipien der Sprachgeschichte, Tübingen: Niemeyer
  • Reisig, Karl (1839), "Semasiologie oder Bedeutungslehre", in Haase, Friedrich (ed.), Professor Karl Reisigs Vorlesungen über lateinische Sprachwissenschaft, Leipzig: Lehnhold
  • Stern, Gustaf (1931), Meaning and change of meaning with special reference to the English language, Göteborg: Elander
  • Traugott, Elizabeth Closs (1990), "From less to more situated in language: the unidirectionality of Semantic change", in Adamson, Silvia; Law, Vivian A.; Vincent, Nigel; Wright, Susan (eds.), Papers from the Fifth International Conference on English Historical Linguistics, Amsterdam: Benjamins, pp. 496–517
  • Trier, Jost (1931), Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes (dissertation)
  • Ullmann, Stephen (1957), Principles of Semantics (2nd ed.), Oxford: Blackwell
  • Ullmann, Stephen (1962), Semantics: An introduction to the science of meaning, Oxford: Blackwell
  • Vanhove, Martine (2008), From Polysemy to Semantic change: Towards a Typology of Lexical Semantic Associations, Studies in Language Companion Series 106, Amsterdam, New York: Benjamins.
  • Warren, Beatrice (1992), Sense Developments: A contrastive study of the development of slang senses and novel standard senses in English, [Acta Universitatis Stockholmiensis 80], Stockholm: Almqvist & Wiksell
  • Zuckermann, Ghil'ad (2003), Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan, ISBN 1-4039-1723-X.

Further reading Edit

  • AlBader, Yousuf B. (2015) "Semantic Innovation and Change in Kuwaiti Arabic: A Study of the Polysemy of Verbs"
  • AlBader, Yousuf B. (2016) "From dašš l-ġōṣ to dašš twitar: Semantic Change in Kuwaiti Arabic"
  • AlBader, Yousuf B. (2017) "Polysemy and Semantic Change in the Arabic Language and Dialects"
  • Grzega, Joachim (2000), "Historical Semantics in the Light of Cognitive Linguistics: Aspects of a new reference book reviewed", Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 25: 233–244.
  • Koch, Peter (2002), "Lexical typology from a cognitive and linguistic point of view", in: Cruse, D. Alan et al. (eds.), Lexicology: An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies/lexikologie: Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen, [Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 21], Berlin/New York: Walter de Gruyter, vol. 1, 1142–1178.
  • Wundt, Wilhelm (1912), Völkerpsychologie: Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache, Mythus und Sitte, vol. 2,2: Die Sprache, Leipzig: Engelmann.

External links Edit

  • Onomasiology Online (internet platform by Joachim Grzega, Alfred Bammesberger and Marion Schöner, including a list of etymological dictionaries)
  • Etymonline, Online Etymology Dictionary of the English language.
  • Exploring Word Evolution An online analysis tool for studying evolution of any input words based on Google Books n-gram dataset and the Corpus of Historical American English (COHA).

semantic, change, this, article, multiple, issues, please, help, improve, discuss, these, issues, talk, page, learn, when, remove, these, template, messages, this, article, list, format, read, better, prose, help, converting, this, article, appropriate, editin. This article has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This article is in list format but may read better as prose You can help by converting this article if appropriate Editing help is available June 2019 The examples and perspective in this article deal primarily with the English language and do not represent a worldwide view of the subject You may improve this article discuss the issue on the talk page or create a new article as appropriate January 2023 Learn how and when to remove this template message Learn how and when to remove this template message Semantic change also semantic shift semantic progression semantic development or semantic drift is a form of language change regarding the evolution of word usage usually to the point that the modern meaning is radically different from the original usage In diachronic or historical linguistics semantic change is a change in one of the meanings of a word Every word has a variety of senses and connotations which can be added removed or altered over time often to the extent that cognates across space and time have very different meanings The study of semantic change can be seen as part of etymology onomasiology semasiology and semantics Contents 1 Examples in English 2 Evolution of types 2 1 Typology by Reisig 1839 2 2 Typology by Paul 1880 2 3 Typology by Darmesteter 1887 2 4 Typology by Breal 1899 2 5 Typology by Stern 1931 2 6 Typology by Bloomfield 1933 2 7 Typology by Ullmann 1957 1962 2 8 Typology by Blank 1999 3 Forces triggering change 4 The case of reappropriation 5 Practical studies 6 See also 7 Notes 8 References 9 Further reading 10 External linksExamples in English EditAwful Literally full of awe originally meant inspiring wonder or fear hence impressive In contemporary usage the word means extremely bad Awesome Literally awe inducing originally meant inspiring wonder or fear hence impressive In contemporary usage the word means extremely good Terrible Originally meant inspiring terror shifted to indicate anything spectacular then to something spectacularly bad Terrific Originally meant inspiring terror shifted to indicate anything spectacular then to something spectacularly good 1 Nice Originally meant foolish ignorant frivolous senseless from Old French nice 12c meaning careless clumsy weak poor needy simple stupid silly foolish from Latin nescius ignorant or unaware Literally not knowing from ne not from PIE root ne not stem of scire to know compare with science The sense development has been extraordinary even for an adj Weekley from timid faint hearted pre 1300 to fussy fastidious late 14c to dainty delicate c 1400 to precise careful 1500s preserved in such terms as a nice distinction and nice and early to agreeable delightful 1769 to kind thoughtful 1830 Naif or Naive Initially meant natural primitive or native From French naif literally native The masculine form of the French word but used in English without reference to gender As a noun natural artless naive person first attested 1893 from French where Old French naif also meant native inhabitant simpleton natural fool Demagogue Originally meant a popular leader It is from the Greek demagōgos leader of the people from demos people agōgos leading guiding Now the word has strong connotations of a politician who panders to emotions and prejudice Egregious Originally described something that was remarkably good as in Theorema Egregium The word is from the Latin egregius illustrious select literally standing out from the flock which is from ex out of greg grex flock Now it means something that is remarkably bad or flagrant Gay Originally meant 13th century lighthearted joyous or 14th century bright and showy it also came to mean happy it acquired connotations of immorality as early as 1637 either sexual e g gay woman prostitute gay man womaniser gay house brothel or otherwise e g gay dog over indulgent man and gay deceiver deceitful and lecherous In the United States by 1897 the expression gay cat referred to a hobo especially a younger hobo in the company of an older one by 1935 it was used in prison slang for a homosexual boy and by 1951 and clipped to gay referred to homosexuals George Chauncey in his book Gay New York would put this shift as early as the late 19th century among a certain in crowd knowledgeable of gay night life In the modern day it is most often used to refer to homosexuals at first among themselves and then in society at large with a neutral connotation or as a derogatory synonym for silly dumb or boring 2 Guy Guy Fawkes was the alleged leader of a plot to blow up the English Houses of Parliament on 5 November 1605 The day was made a holiday Guy Fawkes Day commemorated by parading and burning a ragged manikin of Fawkes known as a Guy This led to the use of the word guy as a term for any person of grotesque appearance and then by the late 1800s especially in the United States for any man as in e g Some guy called for you Over the 20th century guy has replaced fellow in the U S and under the influence of American popular culture has been gradually replacing fellow bloke chap and other such words throughout the rest of the English speaking world In the plural it can refer to a mixture of genders e g Come on you guys could be directed to a group of mixed gender instead of only men Evolution of types EditA number of classification schemes have been suggested for semantic change Recent overviews have been presented by Blank 3 and Blank amp Koch 1999 Semantic change has attracted academic discussions since ancient times although the first major works emerged in the 19th century with Reisig 1839 Paul 1880 and Darmesteter 1887 4 Studies beyond the analysis of single words have been started with the word field analyses of Trier 1931 who claimed that every semantic change of a word would also affect all other words in a lexical field 5 His approach was later refined by Coseriu 1964 Fritz 1974 introduced Generative semantics More recent works including pragmatic and cognitive theories are those in Warren 1992 Dirk Geeraerts 6 Traugott 1990 and Blank 1997 A chronological list of typologies is presented below Today the most currently used typologies are those by Bloomfield 1933 and Blank 1999 Typology by Reisig 1839 Edit Reisig s ideas for a classification were published posthumously He resorts to classical rhetorics and distinguishes between Synecdoche shifts between part and whole Metonymy shifts between cause and effect MetaphorTypology by Paul 1880 Edit Generalization enlargement of single senses of a word s meaning Specialization on a specific part of the contents reduction of single senses of a word s meaning Transfer on a notion linked to the based notion in a spatial temporal or causal wayTypology by Darmesteter 1887 Edit Metaphor Metonymy Narrowing of meaning Widening of meaningThe last two are defined as change between whole and part which would today be rendered as synecdoche Typology by Breal 1899 Edit Restriction of sense change from a general to a special meaning Enlargement of sense change from a special to a general meaning Metaphor Thickening of sense change from an abstract to a concrete meaningTypology by Stern 1931 Edit Substitution Change related to the change of an object of the knowledge referring to the object of the attitude toward the object e g artillery engines of war used to throw missiles mounted guns atom inseparable smallest physical chemical element physical chemical element consisting of electrons scholasticism philosophical system of the Middle Ages servile adherence to the methods and teaching of schools Analogy Change triggered by the change of an associated word e g fast adj fixed and rapid fast adv fixedly rapidly Shortening e g periodical periodical paper Nomination the intentional naming of a referent new or old with a name that has not previously been used for it Stern 1931 282 e g lion brave man lion Regular transfer a subconscious Nomination Permutation non intentional shift of one referent to another due to a reinterpretation of a situation e g bead prayer pearl in a rosary Adequation Change in the attitude of a concept distinction from substitution is unclear This classification does not neatly distinguish between processes and forces causes of semantic change Typology by Bloomfield 1933 Edit The most widely accepted scheme in the English speaking academic world according to whom is from Bloomfield 1933 Narrowing Change from superordinate level to subordinate level For example skyline formerly referred to any horizon but now in the US it has narrowed to a horizon decorated by skyscrapers 7 Widening There are many examples of specific brand names being used for the general product such as with Kleenex 7 Such uses are known as generonyms see genericization Metaphor Change based on similarity of thing For example broadcast originally meant to cast seeds out with the advent of radio and television the word was extended to indicate the transmission of audio and video signals Outside of agricultural circles very few use broadcast in the earlier sense 7 Metonymy Change based on nearness in space or time e g jaw cheek mandible Synecdoche Change based on whole part relation The convention of using capital cities to represent countries or their governments is an example of this Hyperbole Change from weaker to stronger meaning e g kill torment slaughter Meiosis Change from stronger to weaker meaning e g astound strike with thunder surprise strongly Degeneration e g knave boy servant deceitful or despicable man awful awe inspiring very bad Elevation e g knight boy nobleman terrific terrifying astonishing very good Typology by Ullmann 1957 1962 Edit Ullmann distinguishes between nature and consequences of semantic change Nature of semantic change Metaphor change based on a similarity of senses Metonymy change based on a contiguity of senses Folk etymology change based on a similarity of names Ellipsis change based on a contiguity of names Consequences of semantic change Widening of meaning rise of quantity Narrowing of meaning loss of quantity Amelioration of meaning rise of quality Pejoration of meaning loss of qualityTypology by Blank 1999 Edit However the categorization of Blank 1999 has gained increasing acceptance 8 Metaphor Change based on similarity between concepts e g mouse rodent computer device Metonymy Change based on contiguity between concepts e g horn animal horn musical instrument Synecdoche A type of metonymy involving a part to whole relationship e g hands from all hands on deck bodies Specialization of meaning Downward shift in a taxonomy e g corn grain wheat UK maize US Generalization of meaning Upward shift in a taxonomy e g hoover Hoover vacuum cleaner any type of vacuum cleaner Cohyponymic transfer Horizontal shift in a taxonomy e g the confusion of mouse and rat in some dialects Antiphrasis Change based on a contrastive aspect of the concepts e g perfect lady in the sense of prostitute Auto antonymy Change of a word s sense and concept to the complementary opposite e g bad in the slang sense of good Auto converse Lexical expression of a relationship by the two extremes of the respective relationship e g take in the dialectal use as give Ellipsis Semantic change based on the contiguity of names e g car cart automobile due to the invention of the motor car Folk etymology Semantic change based on the similarity of names e g French contredanse orig English country dance Blank considered it problematic to include amelioration and pejoration of meaning as in Ullman as well as strengthening and weakening of meaning as in Bloomfield According to Blank these are not objectively classifiable phenomena moreover Blank has argued that all of the examples listed under these headings can be grouped under other phenomena rendering the categories redundant Forces triggering change EditBlank 9 has tried to create a complete list of motivations for semantic change They can be summarized as Linguistic forces Psychological forces Sociocultural forces Cultural encyclopedic forcesThis list has been revised and slightly enlarged by Grzega 2004 10 Fuzziness i e difficulties in classifying the referent or attributing the right word to the referent thus mixing up designations Dominance of the prototype i e fuzzy difference between superordinate and subordinate term due to the monopoly of the prototypical member of a category in the real world Social reasons i e contact situation with undemarcation effects Institutional and non institutional linguistic pre and proscriptivism i e legal and peer group linguistic pre and proscriptivism aiming at demarcation Flattery Insult Disguising language i e misnomers Taboo i e taboo concepts Aesthetic formal reasons i e avoidance of words that are phonetically similar or identical to negatively associated words Communicative formal reasons i e abolition of the ambiguity of forms in context keyword homonymic conflict and polysemic conflict Wordplay punning Excessive length of words Morphological misinterpretation keyword folk etymology creation of transparency by changes within a word Logical formal reasons keyword lexical regularization creation of consociation Desire for plasticity creation of a salient motivation of a name Anthropological salience of a concept i e anthropologically given emotionality of a concept natural salience Culture induced salience of a concept cultural importance Changes in the referents i e changes in the world Worldview change i e changes in the categorization of the world Prestige fashion based on the prestige of another language or variety of certain word formation patterns or of certain semasiological centers of expansion The case of reappropriation EditA specific case of semantic change is reappropriation a cultural process by which a group reclaims words or artifacts that were previously used in a way disparaging of that group for example like with the word queer Other related processes include pejoration and amelioration 11 Practical studies EditApart from many individual studies etymological dictionaries are prominent reference books for finding out about semantic changes A recent survey lists practical tools and online systems for investigating semantic change of words over time 12 WordEvolutionStudy is an academic platform that takes arbitrary words as input to generate summary views of their evolution based on Google Books ngram dataset and the Corpus of Historical American English 13 See also EditCalque Dead metaphor Euphemism treadmill False friend Genericized trademark Language change Lexicology and lexical semantics List of calques Newspeak Phono semantic matching Q based narrowing Semantic field Skunked term RetronymNotes Edit 13 Words That Changed From Negative to Positive Meanings or Vice Versa Mental Floss July 9 2015 Retrieved May 7 2022 Lalor Therese 2007 That s So Gay A Contemporary Use of Gay in Australian English Australian Journal of Linguistics 27 200 147 173 doi 10 1080 07268600701522764 hdl 1885 30763 S2CID 53710541 Blank 1997 7 46 in Ullmann 1957 and Ullmann 1962 An example of this comes from Old English meat or rather mete referred to all forms of solid food while flesh flaesc referred to animal tissue and food foda referred to animal fodder meat was eventually restricted to flesh of animals then flesh restricted to the tissue of humans and food was generalized to refer to all forms of solid food Jeffers amp Lehiste 1979 130 in Geeraerts 1983 and Geeraerts 1997 a b c Jeffers amp Lehiste 1979 129 Grzega 2004 paraphrases these categories except ellipses and folk etymology as similar to relation neighbor of relation part of relation kind of relation for both specialization and generalization sibling of relation and contrast to relation for antiphrasis auto antonymy and auto converse respectively in Blank 1997 and Blank 1999 Compare Grzega 2004 and Grzega amp Schoner 2007 Anne Curzan May 8 2014 Fixing English Prescriptivism and Language History Cambridge University Press pp 146 148 ISBN 978 1 107 02075 7 Adam Jatowt Nina Tahmasebi Lars Borin 2021 Computational Approaches to Lexical Semantic Change Visualization Systems and Novel Applications Language Science Press pp 311 340 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link Adam Jatowt 2018 Every Word has its History Interactive Exploration and Visualization of Word Sense Evolution PDF ACM Press pp 1988 1902 References EditBlank Andreas 1997 Prinzipien des lexikalischen Bedeutungswandels am Beispiel der romanischen Sprachen Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie 285 Tubingen Niemeyer Blank Andreas 1999 Why do new meanings occur A cognitive typology of the motivations for lexical Semantic change in Blank Andreas Koch Peter eds Historical Semantics and Cognition Berlin New York Mouton de Gruyter pp 61 90 Blank Andreas Koch Peter 1999 Introduction Historical Semantics and Cognition in Blank Andreas Koch Peter eds Historical Semantics and Cognition Berlin New York Mouton de Gruyter pp 1 16 Bloomfield Leonard 1933 Language New York Allen amp Unwin Breal Michel 1899 Essai de semantique 2nd ed Paris Hachette Coseriu Eugenio 1964 Pour une semantique diachronique structurale Travaux de Linguistique et de Litterature 2 139 186 Darmesteter Arsene 1887 La vie des mots Paris Delagrave Fritz Gerd 1974 Bedeutungswandel im Deutschen Tubingen Niemeyer Geeraerts Dirk 1983 Reclassifying Semantic change Quaderni di Semantica 4 217 240 Geeraerts Dirk 1997 Diachronic prototype Semantics a contribution to historical lexicology Oxford Clarendon Grzega Joachim 2004 Bezeichnungswandel Wie Warum Wozu Ein Beitrag zur englischen und allgemeinen Onomasiologie Heidelberg Winter Grzega Joachim Schoner Marion 2007 English and general historical lexicology materials for onomasiology seminars PDF Eichstatt Universitat Jeffers Robert J Lehiste Ilse 1979 Principles and methods for historical linguistics MIT press ISBN 0 262 60011 0 Paul Hermann 1880 Prinzipien der Sprachgeschichte Tubingen Niemeyer Reisig Karl 1839 Semasiologie oder Bedeutungslehre in Haase Friedrich ed Professor Karl Reisigs Vorlesungen uber lateinische Sprachwissenschaft Leipzig Lehnhold Stern Gustaf 1931 Meaning and change of meaning with special reference to the English language Goteborg Elander Traugott Elizabeth Closs 1990 From less to more situated in language the unidirectionality of Semantic change in Adamson Silvia Law Vivian A Vincent Nigel Wright Susan eds Papers from the Fifth International Conference on English Historical Linguistics Amsterdam Benjamins pp 496 517 Trier Jost 1931 Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes dissertation Ullmann Stephen 1957 Principles of Semantics 2nd ed Oxford Blackwell Ullmann Stephen 1962 Semantics An introduction to the science of meaning Oxford Blackwell Vanhove Martine 2008 From Polysemy to Semantic change Towards a Typology of Lexical Semantic Associations Studies in Language Companion Series 106 Amsterdam New York Benjamins Warren Beatrice 1992 Sense Developments A contrastive study of the development of slang senses and novel standard senses in English Acta Universitatis Stockholmiensis 80 Stockholm Almqvist amp Wiksell Zuckermann Ghil ad 2003 Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew Palgrave Macmillan ISBN 1 4039 1723 X Further reading EditAlBader Yousuf B 2015 Semantic Innovation and Change in Kuwaiti Arabic A Study of the Polysemy of Verbs AlBader Yousuf B 2016 From dass l ġōṣ to dass twitar Semantic Change in Kuwaiti Arabic AlBader Yousuf B 2017 Polysemy and Semantic Change in the Arabic Language and Dialects Grzega Joachim 2000 Historical Semantics in the Light of Cognitive Linguistics Aspects of a new reference book reviewed Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 25 233 244 Koch Peter 2002 Lexical typology from a cognitive and linguistic point of view in Cruse D Alan et al eds Lexicology An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies lexikologie Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wortern und Wortschatzen Handbucher zur Sprach und Kommunikationswissenschaft 21 Berlin New York Walter de Gruyter vol 1 1142 1178 Wundt Wilhelm 1912 Volkerpsychologie Eine Untersuchung der Entwicklungsgesetze von Sprache Mythus und Sitte vol 2 2 Die Sprache Leipzig Engelmann External links EditOnomasiology Online internet platform by Joachim Grzega Alfred Bammesberger and Marion Schoner including a list of etymological dictionaries Etymonline Online Etymology Dictionary of the English language Exploring Word Evolution An online analysis tool for studying evolution of any input words based on Google Books n gram dataset and the Corpus of Historical American English COHA Retrieved from https en wikipedia org w index php title Semantic change amp oldid 1163368611, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.