fbpx
Wikipedia

Rambhadracharya's literary style

Jagadguru Ramanandacharya Swami Rambhadracharya is a Hindu religious leader, Sanskrit scholar and Katha artist based in Chitrakoot, India.[1] Rambhadracharya is a spontaneous poet and writer in Sanskrit, Hindi, Awadhi, Maithili, and several other languages.[2][3] He has authored more than 100 books and 50 papers,[1][4][5] including four epic poems, a Hindi commentary on Tulsidas' Ramcharitmanas, a Sanskrit commentary in verse on the Ashtadhyayi, and Sanskrit commentaries on the Prasthanatrayi scriptures.[6] He is regarded as one of the greatest authorities on Tulsidas in India,[7] and is the editor of a critical edition of the Ramcharitmanas.[8]

Rambhadracharya delivering a sermon in Moradabad, Uttar Pradesh

Many Sanskrit and Hindi authors have critiqued and reviewed the works and the literary style of Rambhadracharya, prominent among them being Kalika Prasad Shukla, Rewa Prasad Dwivedi, Devarshi Kala Nath Shastry and Abhiraj Rajendra Mishra. In his conversations and speeches, Rambhadracharya often employs extemporaneously composed verses in Upajāti metre and the Daṇḍaka style with long adjectives. In his poems, the three classical styles of Pāñcālī, Vaidarbhī and Lāṭī are dominant. Some distinguishing features of his Sanskrit poetry include use of rhyme (Antyānuprāsa), employment of a variety of metres including many Prakrit and Hindi metres, new usages, and the Gīti style. Rambhadracharya is credited with reviving the letter-poem (Patrakāvya) genre in Sanskrit after 2000 years. His Sanskrit commentaries have a broad coverage with theories supported by evidence, novel interpretations, elaborate derivations, and an independent style with quotes from the works of Tulsidas accompanied by Sanskrit poetic translations. His Hindi lyrical works follow the Bhojpuri tradition with emphasis on both the aesthetics and emotion. Optimism, devotion to motherland, and patriotism are some more features of his works which are seen in several poems and plays.

Overview

Rewa Prasad Dwivedi writes in his Sanskrit poem dedicated to Rambhadracharya that he is an encyclopedia of learning whose literature is like numerous Narmada rivers flowing out simultaneously, and in whose literary works Shiva and Parvati delight while performing Tandava and Lasya.[9]

Devarshi Kala Nath Shastry writes in his review of Rambhadracharya's works that Rambhadracharya is an accomplished and eloquent poet who is the foremost among scholars and is also well-versed in all scriptures. Shastry writes that among Sanskrit poets, only Śrīharṣa (poet of Naiṣadhīyacaritam) has been described as having such wonderful command over Sanskrit as Rambhadracharya has.[10]

Features

Shastry writes that Rambhadracharya even talks in extemporaneously composed poetry with Sanskrit scholars, usually in the Upajāti metre. Rambhadracharya uses with great effect the Daṇḍaka style with Sanskrit adjectives in his speeches. Shastry recounts a use of a long sentence in the Daṇḍaka style at a speech in Jaipur in July 2003 by Rambhadracharya, in which one sentence with multiple adjectives lasted around seven minutes and was "replete with poetic beauty".[10]

Shastry says that rhyme (Antyānuprāsa) is a distinguishing feature of Rambhadracharya's Sanskrit poetry. Shastry notes that another feature of Rambhadracharya's works is the devotion to motherland and patriotism, which is most evident in the poetic work Ājādacandraśekharacaritam on the life of Chandrashekhar Azad. Shastry says that this strong feeling of love towards motherland is reminiscent of old Sanskrit literature including Prithvi Sukta of Atharva Veda, various Puranas including Bhagavata Purana, and also in the Sanskrit works of Swami Bhagavadacharya, a former Jagadguru Ramanandacharya.[10]

Dinkar notes that in the poems of Rambhadracharya, the three poetical styles of Pāñcālī (secondary figurative sense with short and sweet-sounding compounds), Vaidarbhī (with compounds and soft contexts and without many figures of speech) and Lāṭī (with precise contexts and without many figures of speech) are dominant.[11]

Rasas

The principal Rasa (emotion or mood) of Śrībhārgavarāghavīyam is the Vīra Rasa (the emotion of heroism). Like the previously composed Mahākāvyas, Śrībhārgavarāghavīyam has all the eight Rasas as enunciated by Bharata Muni. These Rasas are – Śringāra (eros and beauty), Vīra (heroism or bravery), Hāsya (mirth), Raudra (fury), Karuṇa (compassion), Bībhatsa (disgust), Bhayānaka (horror), Adbhuta (amazement). Apart from this Śrībhārgavarāghavīyam also has the ninth Rasa as propounded by Mammaṭa – the Śānta Rasa (calmness), and the three new Rasas as – Bhakti (devotion), Vatsala (parental love) and Preyas (love). The principle Rasas in the Ashtavakra (epic) are the Vīra and the Karuṇa.[12] Like the 10th canto of Śrīmad Bhāgavatam and Bālakāṇḍa of the Rāmacaritamānasa, twelve verses in the seventeenth canto (17.42–17.53) of Śrībhārgavarāghavīyam have all the twelve Rasas used in the same context.[13] While the pure Śṛngāra Rasa is the dominant Rasa in Bhṛṅgadūtam, Śrīsītārāmakelikaumudī is a work primarily of Vātsalya Rasa mixed with Śṛngāra Rasa. Rāghavagītaguñjana and Bhaktigītasudhā are works full of the Bhakti Rasa.[14]

Styles of individual works

Śrībhārgavarāghavīyam

Shastry critiqued the work Śrībhārgavarāghavīyam in the January 2003 issue of the Sanskrit monthly Bhāratī. Shastry writes that the work has poetic excellence, variety of meters and dexterity of language which has not been seen hitherto in Sanskrit epics. Shastry finds the twentieth canto of the epic to be an excellent illustration of Sanskrit poetry in Prakrit verses, a style which was pioneered by Shastry's father, Bhatt Mathuranath Shastri. The 20th canto has 63 Sanskrit verses (20.1–20.63) composed in Prakrit metres, namely Kirīṭa (Meduradanta, a type of Sapādikā), Ghanākṣarī, Duramilā (Dvimilā, a type of Sapādikā), Mattagajendra (a type of Sapādikā), Śaṭpada and Harigītaka. The language of the verses in Sanskrit, but the metres and the prosody rules follow Prakrit prosody.[15] An example is the following verse (20.13) in the Ghanākṣarī metre, which consists of 32 syllables in every foot.[16]

O the refuge of those without refuge, O the destroyer of the fear of those who bow down [to you], O the remover of the earth's burden, O the paramour of the daughter of the earth, O the cause of pleasure in devotees, O the nourisher of the dynasty of the sun, O the one with feet as delicate as the lotus, O the redeemer of the wife of the Brahmin (Ahalyā), O the nourisher of the three worlds, O the slayer of the clan of demons, O the bearer of sharp arrows, O the destroyer of Rāvaṇa in battle, O the new cloud for the Cātaka bird in the form of the descendant of Bhṛgu (Paraśurāma), O Rāma, O the ornament of devotees, take pleasure in my mind with Sītā. ॥ 20.13 ॥

Dr. Brajesh Dikshit, Sanskrit scholar from Jabalpur, says that Śrībhārgavarāghavīyam combines the styles of three previous Sanskrit epics - it has two leading characters like in Bhāravi's Kirātārjunīyam, the poetic excellence and variety of prosodic metres is like in Śrīharṣa's Naiṣadhīyacaritam, while the length and extent of the work is like the Śiśupālavadham of Māgha.[14]

Abhiraj Rajendra Mishra, former Vice-Chancellor of Sampurnanand Sanskrit University wrote in the introduction to Śrībhārgavarāghavīyam that the epic nourishes the tradition of Ṛṣis, and with this composition the contemporary Sanskrit literature has been blessed.[17]

Śrīrāghavakṛpābhāṣyam

Dr. Shivram Sharma, Sanskrit scholar from Varanasi, writes in his review of Śrīrāghavakṛpābhāṣyam on the eleven Upanishads that it is replete with novel thoughts and Sanskrit derivations, and that Rambhadracharya has shown Rama as the Pratipādya of the all Upanishads by the wonderful dexterity of Vyutpattis of Sanskrit words. Sharma adds that the style of interspersed Sanskrit translations of the works of Tulsidas further enhances the literary merit of the work.[18] Dr. Vishnu Dutt Rakesh, Hindi professor and author from Haridwar, says that the Śrīrāghavakṛpābhāṣyam on Bhagavad Gita has the broadest coverage of all Sanskrit commentaries on Gita with "convincing discussion, propounding of theories with evidence, contradiction of others, creative genius and an independent style of composition".[19] Dikshit says that the Śrīrāghavakṛpābhāṣyam on the Prasthānatrayī is formidable and adorns the Ramananda tradition with greatness. He adds that the Śrīrāghavakṛpābhāṣyam on Narada Bhakti Sutra and Śrīrāmastavarājastotram are successful in establishing the five Prasthānas in place of the three Prasthānas of Prasthānatrayī.[14] Dr. Ram Chandra Prasad, author of bilingual English and Hindi commentaries on the Ramcharitmanas, says that the Mahavīrī commentary is "adorned with erudition" and considers it to be "the best exposition of Hanuman Chalisa."[20]

Other works

Kalika Prasad Shukla was one of the examiners of the PhD dissertation of Rambhadracharya (then known as Giridhar Mishra) in 1981. After examining his Sanskrit thesis titled Adhyātmarāmāyaṇe Apāṇinīyaprayogānāṃ Vimarśaḥ (Deliberation on the non-Paninian usages in the Adhyatma Ramayana), he wrote a Sanskrit verse–[21]

My logical conclusion, that arises from having completely examined the research, is that he (Giridhar Mishra) is the bumblebee for the honey in the form of research. May he now obtain the praise and fame which is sought after by the learned.

Kalanath Shastry also critiqued the work Bhṛṅgadūtam, about which he says that it has many new usages (Prayogas) not seen earlier in Sanskrit poetry. As per Shastry, new dimensions in Sanskrit literature are seen in the play Śrīrāghavābhyudayam where there are songs in the Gīti style, and Gītarāmāyaṇam which is an epic poem in the Gīti style of Gītagovindam by Jayadeva.[10] Dikshit writes that Kubjāpatram is a revival of the letter-poem (Patrakāvya) genre in Sanskrit after 2000 years, and is the first work in Sanskrit literature whose lead character is disabled.[14]

Dikshit is of the view that the eight Utprekṣā figures of speech in Śrīrāghavabhāvadarśanam have excelled the Utprekṣā style of the poet Karṇapūra, while the erudition and poetic skill displayed in Śrīsarayūlaharī makes the reader forget the Gaṅgālaharī of Paṇḍitarāja Jagannātha. He holds the work Arundhatī to be an eminent epic in Khariboli Hindi after the Kāmāyanī of Jaishankar Prasad. He observes that while Kāmāyanī goes from creation to optimism to pessimism and ends with indifference, Arundhatī is optimistic from beginning to end and establishes the virtues of Hinduism as enshrined in the Ramayana. About the lyrical Hindi works Rāghavagītaguñjana and Bhaktigītasudhā, Dikshit says that the works are steeped in Bhakti Rasa and are reminiscent of the works of Tulsidas, Surdas and Mirabai.[14] On Bhaktigītasudhā, Shraddha Gupta writes that the work follows the Bhojpuri tradition where the sentimental and artistic aspects are both developed.[22]

Dikshit says that the nationalistic play Śrīrāghavābhyudayam establishes Rambhadracharya as a successful playwright at a young age. Dikshit praises the aesthetics of the work Śrīsītārāmakelikaumudī saying that it represents all the six Sampradāyas of Indian literature (Rīti, Rasa, Alaṅkāra, Dhvani, Vakrokti and Aucitya), and that it is a unique work of Rambhadracharya when it comes to figures of speech. Dikshit says that this work places Rambhadracharya in the league of Ritikavya poets like Raskhan, Keshavdas, Ghananand and Padmakar; but observes the distinction that while the works of all these poets are primarily in the Śṛngāra Rasa, Śrīsītārāmakelikaumudī is a work which has Vātsalya Rasa as the primary emotion, which is augmented by Śṛngāra Rasa.[14]

References

  1. ^ a b Tripathi, Radha Vallabh, ed. (2012). संस्कृतविद्वत्परिचायिका – Inventory of Sanskrit Scholars (PDF). New Delhi, India: Rashtriya Sanskrit Sansthan. p. 94. ISBN 978-93-8611-185-2. Retrieved April 16, 2012.
  2. ^ [Vachaspati Award 2007] (PDF) (in Hindi). K. K. Birla Foundation. Archived from the original (PDF) on 13 July 2011. Retrieved 8 March 2011.
  3. ^ Dinkar 2008, p. 39.
  4. ^ Kant, Pradeep; Kumar, Anil (19 May 2011). "Writ Petition No. 8023 (MB) of 2008: Shiv Asrey Asthana and others Vs Union of India and others". Lucknow, Uttar Pradesh, India: Allahabad High Court (Lucknow Bench). Retrieved 29 September 2011. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  5. ^ "మార్గదర్శి జగద్గురు రామభద్రాచార్య (Margadarsi Jagadguru Rambhadracharya)". మార్గదర్శి (Margadarsi) (in Telugu). Hyderabad. October 21, 2012. 1:24 minutes in. ETV Network. ETV2. Retrieved October 25, 2012. ఆయన శతాధిక గ్రంథకర్తా (He is the author of more than 100 books).
  6. ^ Dinkar 2008, pp. 40–43.
  7. ^ Prasad 1999, p. xiv: "Acharya Giridhar Mishra is responsible for many of my interpretations of the epic. The meticulousness of his profound scholarship and his extraordinary dedication to all aspects of Rama's story have led to his recognition as one of the greatest authorities on Tulasidasa in India today ... that the Acharya's knowledge of the Ramacharitamanasa is vast and breathtaking and that he is one of those rare scholars who knows the text of the epic virtually by heart."
  8. ^ Rambhadracharya (ed) 2006.
  9. ^ Dwivedi, Rewa Prasad. "विलसन्ति रामभद्राः [The revered Rambhadracharya is resplendent]" (in Sanskrit). In Sharma, Sushil and Shrivastav (2011), pp. 643–648. "येषामास्यमहाभ्रकूटशिखरादाविर्भवन्त्येकदैवानेकाः खलु नर्मदास्त्रिजगतीं सम्प्लावयन्त्यो गिरः। तेषां वस्तु किमस्तु दुर्लभमिह श्रीरामभक्तः शिवो यद्वाचां प्रसरेषु नृत्यति मुदा देव्या भवान्या समम्॥", "तं सारस्वतकोशमद्भुतमिमं श्रीरामभद्राभिधं किं सम्भावयितुं क्रमेत न सुधीप्रज्ञावतां मण्डलम्॥".
  10. ^ a b c d Shastry, Devarshi Kala Nath. "अलौकिक प्रतिभा को श्रद्धार्घ्य [A reverential offering to a superhuman talent]" (in Hindi). In Sharma, Sushil and Shrivastav (2011), pp. 643–648.
  11. ^ Dinkar 2008, p. 175.
  12. ^ Rambhadracharya 2010, pp. kaga.
  13. ^ Dinkar 2008, p. 233.
  14. ^ a b c d e f Dikshit, Dr. Brajendra. "अतुला गीर्जगद्गुरोः [The speech of Jagadguru is incomparable]" (in Sanskrit, Hindi). In Sharma, Sushil and Shrivastav (2011), pp. 719–721.
  15. ^ Dinkar 2008, pp. 186–187.
  16. ^ * Rambhadracharya, Svami (October 30, 2002). Śrībhārgavarāghavīyam (Saṃskṛtamahākāvyam) [Śrībhārgavarāghavīyam (An epic Sanskrit poem)] (PDF) (in Sanskrit). Chitrakuta, Uttar Pradesh, India: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University. p. 451 (157). Retrieved 1 October 2012.
  17. ^ Mishra, Abhiraj Rajendra (2002). "नान्दीवाक्" [Introduction]. श्रीभार्गवराघवीयम् (संस्कृतमहाकाव्यम्) [Śrībhārgavarāghavīyam (Sanskrit epic)]. Chitrakoot, Uttar Pradesh, India: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University. pp. i–iii. Retrieved February 12, 2013. ... महाकाव्यान्यद्यापि भूयस्त्वेन प्रणीयन्ते। परन्तु न क्वचिल्लक्ष्यन्ते काव्यगुणाः। व्याकरणदोषाः पदे पदे मनःक्लेशान् जनयन्ति। ... मन्ये श्रीभार्गवराघवीयमहाकाव्यमिदं तस्य विपर्ययस्यापवादो भविष्यति। ...परन्तु महाकाव्यमिदमार्षपरम्परां पुष्णाति। ... धन्यतामुपयाति रचनयाऽनयाऽर्वाचीनसंस्कृतसाहित्यम्।
  18. ^ Sharma, Dr. Shivram (April 5, 1998). ईशावास्याद्येकादशोपनिषत्सु विशिष्टाद्वैतपरकं श्रीराघवकृपाभाष्यम् [The Śrīrāghavakṛpābhāṣyam commentary as per Viśiṣṭādvaita on Eleven Upanishads] (in Sanskrit). Chitrakoot, Satna, India: Shri Tulsi Peeth Seva Nyas. p. Back Cover. श्रीराघवकृपाभाष्यं सर्वत्रैवाभिनवविचारैर्व्युत्पत्तिभिश्चालङ्कृतं विभाति। भाष्येऽस्मिन्नाचार्यचरणैः शब्दव्युत्पत्तिचातुरीचमत्कारेण सर्वोपनिषदां प्रतिपाद्यः भगवान् श्रीराम एवेति सिद्धान्तितम्। मध्ये मध्ये गोस्वामिश्रीतुलसीदासग्रन्थेभ्यः ससंस्कृतरूपान्तरमुदाहृता अंशविशेषाः सुवर्णे सुरभिमातन्वन्ति।
  19. ^ Rakesh, Dr. Vishnu Dutt. Śrīrāghavakṛpābhāṣya – Commentary on Śrīmadbhagavadgītā. In Nagar (2002), pp. 735–743.
  20. ^ Prasad 1999, p. 849: श्रीहनुमानचालीसा की सर्वश्रेष्ठ व्याख्या के लिए देखें महावीरी व्याख्या, जिसके लेखक हैं प्रज्ञाचक्षु आचार्य श्रीरामभद्रदासजी। श्रीहनुमानचालीसा के प्रस्तुत भाष्य का आधार श्रीरामभद्रदासजी की ही वैदुष्यमंडित टीका है। इसके लिए मैं आचार्यप्रवर का ऋणी हूँ। [For the best explanation of Hanuman Chalisa, refer the Mahāvīrī commentary, whose author is the visually-disabled Acharya Rambhadradas. The base for the commentary being presented is the commentary by Rambhadradas, which is adorned with erudition. For this, I am grateful to the eminent Acharya.]
  21. ^ Nagar 2002, p. 84.
  22. ^ Gupta, Shraddha. Bhaktigītasudhā – An appraisal. In Nagar (2002), pp. 744–747.

Works cited

  • Dinkar, Dr. Vagish (2008). श्रीभार्गवराघवीयम् मीमांसा [Investigation into Śrībhārgavarāghavīyam] (in Hindi). Delhi, India: Deshbharti Prakashan. ISBN 978-81-908276-6-9.
  • Nagar, Shanti Lal (2002). Sharma, Acharya Divakar; Goyal, Siva Kumar; Sushil, Surendra Sharma (eds.). The Holy Journey of a Divine Saint: Being the English Rendering of Swarnayatra Abhinandan Granth (First, Hardback ed.). New Delhi, India: B. R. Publishing Corporation. ISBN 81-7646-288-8.
  • Prasad, Ram Chandra (1999) [First published 1991]. Sri Ramacaritamanasa The Holy Lake Of The Acts Of Rama (Illustrated, reprint ed.). Delhi, India: Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-0762-6.
  • Rambhadracharya, Jagadguru, ed. (30 March 2006). श्रीरामचरितमानस – मूल गुटका (तुलसीपीठ संस्करण) [Śrīrāmacaritamānasa – Original Text (Tulasīpīṭha edition)] (in Hindi) (4th ed.). Chitrakoot, Uttar Pradesh, India: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University.
  • Rambhadracharya, Svami (January 14, 2010). Aṣṭāvakra Mahākāvya [The Epic Aṣṭāvakra] (PDF) (in Hindi). Chitrakuta, Uttar Pradesh, India: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University. Retrieved 25 October 2012.
  • Rambhadracharya, Svami (October 30, 2002). Śrībhārgavarāghavīyam (Saṃskṛtamahākāvyam) [Śrībhārgavarāghavīyam (An epic Sanskrit poem)] (in Sanskrit). Chitrakuta, Uttar Pradesh, India: Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University.
  • Sharma, Acharya Divakar; Sushil, Surendra Sharma; Shrivastav, Dr. Vandana, eds. (14 January 2011). षष्टिपूर्ति (अभिनन्दनग्रन्थ) [Completion of 60 years (Felicitation Book)] (in Hindi). Ghaziabad, Uttar Pradesh, India: Tulsi Mandal. ISBN 978-81-923856-0-0.

External links

  • Official Website of Jagadguru Rambhadracharya

rambhadracharya, literary, style, jagadguru, ramanandacharya, swami, rambhadracharya, hindu, religious, leader, sanskrit, scholar, katha, artist, based, chitrakoot, india, rambhadracharya, spontaneous, poet, writer, sanskrit, hindi, awadhi, maithili, several, . Jagadguru Ramanandacharya Swami Rambhadracharya is a Hindu religious leader Sanskrit scholar and Katha artist based in Chitrakoot India 1 Rambhadracharya is a spontaneous poet and writer in Sanskrit Hindi Awadhi Maithili and several other languages 2 3 He has authored more than 100 books and 50 papers 1 4 5 including four epic poems a Hindi commentary on Tulsidas Ramcharitmanas a Sanskrit commentary in verse on the Ashtadhyayi and Sanskrit commentaries on the Prasthanatrayi scriptures 6 He is regarded as one of the greatest authorities on Tulsidas in India 7 and is the editor of a critical edition of the Ramcharitmanas 8 Rambhadracharya delivering a sermon in Moradabad Uttar Pradesh Many Sanskrit and Hindi authors have critiqued and reviewed the works and the literary style of Rambhadracharya prominent among them being Kalika Prasad Shukla Rewa Prasad Dwivedi Devarshi Kala Nath Shastry and Abhiraj Rajendra Mishra In his conversations and speeches Rambhadracharya often employs extemporaneously composed verses in Upajati metre and the Daṇḍaka style with long adjectives In his poems the three classical styles of Pancali Vaidarbhi and Laṭi are dominant Some distinguishing features of his Sanskrit poetry include use of rhyme Antyanuprasa employment of a variety of metres including many Prakrit and Hindi metres new usages and the Giti style Rambhadracharya is credited with reviving the letter poem Patrakavya genre in Sanskrit after 2000 years His Sanskrit commentaries have a broad coverage with theories supported by evidence novel interpretations elaborate derivations and an independent style with quotes from the works of Tulsidas accompanied by Sanskrit poetic translations His Hindi lyrical works follow the Bhojpuri tradition with emphasis on both the aesthetics and emotion Optimism devotion to motherland and patriotism are some more features of his works which are seen in several poems and plays Contents 1 Overview 1 1 Features 1 2 Rasas 2 Styles of individual works 2 1 Sribhargavaraghaviyam 2 2 Sriraghavakṛpabhaṣyam 2 3 Other works 3 References 4 Works cited 5 External linksOverview EditRewa Prasad Dwivedi writes in his Sanskrit poem dedicated to Rambhadracharya that he is an encyclopedia of learning whose literature is like numerous Narmada rivers flowing out simultaneously and in whose literary works Shiva and Parvati delight while performing Tandava and Lasya 9 Devarshi Kala Nath Shastry writes in his review of Rambhadracharya s works that Rambhadracharya is an accomplished and eloquent poet who is the foremost among scholars and is also well versed in all scriptures Shastry writes that among Sanskrit poets only Sriharṣa poet of Naiṣadhiyacaritam has been described as having such wonderful command over Sanskrit as Rambhadracharya has 10 Features Edit Shastry writes that Rambhadracharya even talks in extemporaneously composed poetry with Sanskrit scholars usually in the Upajati metre Rambhadracharya uses with great effect the Daṇḍaka style with Sanskrit adjectives in his speeches Shastry recounts a use of a long sentence in the Daṇḍaka style at a speech in Jaipur in July 2003 by Rambhadracharya in which one sentence with multiple adjectives lasted around seven minutes and was replete with poetic beauty 10 Shastry says that rhyme Antyanuprasa is a distinguishing feature of Rambhadracharya s Sanskrit poetry Shastry notes that another feature of Rambhadracharya s works is the devotion to motherland and patriotism which is most evident in the poetic work Ajadacandrasekharacaritam on the life of Chandrashekhar Azad Shastry says that this strong feeling of love towards motherland is reminiscent of old Sanskrit literature including Prithvi Sukta of Atharva Veda various Puranas including Bhagavata Purana and also in the Sanskrit works of Swami Bhagavadacharya a former Jagadguru Ramanandacharya 10 Dinkar notes that in the poems of Rambhadracharya the three poetical styles of Pancali secondary figurative sense with short and sweet sounding compounds Vaidarbhi with compounds and soft contexts and without many figures of speech and Laṭi with precise contexts and without many figures of speech are dominant 11 Rasas Edit The principal Rasa emotion or mood of Sribhargavaraghaviyam is the Vira Rasa the emotion of heroism Like the previously composed Mahakavyas Sribhargavaraghaviyam has all the eight Rasas as enunciated by Bharata Muni These Rasas are Sringara eros and beauty Vira heroism or bravery Hasya mirth Raudra fury Karuṇa compassion Bibhatsa disgust Bhayanaka horror Adbhuta amazement Apart from this Sribhargavaraghaviyam also has the ninth Rasa as propounded by Mammaṭa the Santa Rasa calmness and the three new Rasas as Bhakti devotion Vatsala parental love and Preyas love The principle Rasas in the Ashtavakra epic are the Vira and the Karuṇa 12 Like the 10th canto of Srimad Bhagavatam and Balakaṇḍa of the Ramacaritamanasa twelve verses in the seventeenth canto 17 42 17 53 of Sribhargavaraghaviyam have all the twelve Rasas used in the same context 13 While the pure Sṛngara Rasa is the dominant Rasa in Bhṛṅgadutam Srisitaramakelikaumudi is a work primarily of Vatsalya Rasa mixed with Sṛngara Rasa Raghavagitagunjana and Bhaktigitasudha are works full of the Bhakti Rasa 14 Styles of individual works EditSribhargavaraghaviyam Edit Shastry critiqued the work Sribhargavaraghaviyam in the January 2003 issue of the Sanskrit monthly Bharati Shastry writes that the work has poetic excellence variety of meters and dexterity of language which has not been seen hitherto in Sanskrit epics Shastry finds the twentieth canto of the epic to be an excellent illustration of Sanskrit poetry in Prakrit verses a style which was pioneered by Shastry s father Bhatt Mathuranath Shastri The 20th canto has 63 Sanskrit verses 20 1 20 63 composed in Prakrit metres namely Kiriṭa Meduradanta a type of Sapadika Ghanakṣari Duramila Dvimila a type of Sapadika Mattagajendra a type of Sapadika Saṭpada and Harigitaka The language of the verses in Sanskrit but the metres and the prosody rules follow Prakrit prosody 15 An example is the following verse 20 13 in the Ghanakṣari metre which consists of 32 syllables in every foot 16 Devanagari अशरणशरण प रणतभयदरण धरण भरहरण धरण तनय वरण जनस खकरण तरण क लभरण कमलम द चरण द व ज ङ गन सम द धरण त र भ वनभरण दन जक लमरण न श तशरशरण दल तदशम खरण भ ग भवच तकनव नजलधर र म व हर मनस सह स तय जन भरण IAST asaraṇasaraṇa praṇatabhayadaraṇa dharaṇibharaharaṇa dharaṇitanayavaraṇa janasukhakaraṇa taraṇikulabharaṇa kamalamṛducaraṇa dvijaṅganasamuddharaṇa tribhuvanabharaṇa danujakulamaraṇa nisitasarasaraṇa dalitadasamukharaṇa bhṛgubhavacatakanavinajaladhara rama vihara manasi saha sitaya janabharaṇa O the refuge of those without refuge O the destroyer of the fear of those who bow down to you O the remover of the earth s burden O the paramour of the daughter of the earth O the cause of pleasure in devotees O the nourisher of the dynasty of the sun O the one with feet as delicate as the lotus O the redeemer of the wife of the Brahmin Ahalya O the nourisher of the three worlds O the slayer of the clan of demons O the bearer of sharp arrows O the destroyer of Ravaṇa in battle O the new cloud for the Cataka bird in the form of the descendant of Bhṛgu Parasurama O Rama O the ornament of devotees take pleasure in my mind with Sita 20 13 Dr Brajesh Dikshit Sanskrit scholar from Jabalpur says that Sribhargavaraghaviyam combines the styles of three previous Sanskrit epics it has two leading characters like in Bharavi s Kiratarjuniyam the poetic excellence and variety of prosodic metres is like in Sriharṣa s Naiṣadhiyacaritam while the length and extent of the work is like the Sisupalavadham of Magha 14 Abhiraj Rajendra Mishra former Vice Chancellor of Sampurnanand Sanskrit University wrote in the introduction to Sribhargavaraghaviyam that the epic nourishes the tradition of Ṛṣis and with this composition the contemporary Sanskrit literature has been blessed 17 Sriraghavakṛpabhaṣyam Edit Dr Shivram Sharma Sanskrit scholar from Varanasi writes in his review of Sriraghavakṛpabhaṣyam on the eleven Upanishads that it is replete with novel thoughts and Sanskrit derivations and that Rambhadracharya has shown Rama as the Pratipadya of the all Upanishads by the wonderful dexterity of Vyutpattis of Sanskrit words Sharma adds that the style of interspersed Sanskrit translations of the works of Tulsidas further enhances the literary merit of the work 18 Dr Vishnu Dutt Rakesh Hindi professor and author from Haridwar says that the Sriraghavakṛpabhaṣyam on Bhagavad Gita has the broadest coverage of all Sanskrit commentaries on Gita with convincing discussion propounding of theories with evidence contradiction of others creative genius and an independent style of composition 19 Dikshit says that the Sriraghavakṛpabhaṣyam on the Prasthanatrayi is formidable and adorns the Ramananda tradition with greatness He adds that the Sriraghavakṛpabhaṣyam on Narada Bhakti Sutra and Sriramastavarajastotram are successful in establishing the five Prasthanas in place of the three Prasthanas of Prasthanatrayi 14 Dr Ram Chandra Prasad author of bilingual English and Hindi commentaries on the Ramcharitmanas says that the Mahaviri commentary is adorned with erudition and considers it to be the best exposition of Hanuman Chalisa 20 Other works Edit Kalika Prasad Shukla was one of the examiners of the PhD dissertation of Rambhadracharya then known as Giridhar Mishra in 1981 After examining his Sanskrit thesis titled Adhyatmaramayaṇe Apaṇiniyaprayoganaṃ Vimarsaḥ Deliberation on the non Paninian usages in the Adhyatma Ramayana he wrote a Sanskrit verse 21 Devanagari श धप रबन धपर श लनत समन त त सञ ज यत मतम द मम य क त य क तम श धप रबन धमकरन दमध व रत ऽय व द वद व म ग यव र द लभत म द न म IAST sodhaprabandhaparisilanataḥ samantat sanjayate matamidaṃ mama yuktiyuktam sodhaprabandhamakarandamadhuvrato yaṃ vidvadvimṛgyavirudaṃ labhatamidanim My logical conclusion that arises from having completely examined the research is that he Giridhar Mishra is the bumblebee for the honey in the form of research May he now obtain the praise and fame which is sought after by the learned Kalanath Shastry also critiqued the work Bhṛṅgadutam about which he says that it has many new usages Prayogas not seen earlier in Sanskrit poetry As per Shastry new dimensions in Sanskrit literature are seen in the play Sriraghavabhyudayam where there are songs in the Giti style and Gitaramayaṇam which is an epic poem in the Giti style of Gitagovindam by Jayadeva 10 Dikshit writes that Kubjapatram is a revival of the letter poem Patrakavya genre in Sanskrit after 2000 years and is the first work in Sanskrit literature whose lead character is disabled 14 Dikshit is of the view that the eight Utprekṣa figures of speech in Sriraghavabhavadarsanam have excelled the Utprekṣa style of the poet Karṇapura while the erudition and poetic skill displayed in Srisarayulahari makes the reader forget the Gaṅgalahari of Paṇḍitaraja Jagannatha He holds the work Arundhati to be an eminent epic in Khariboli Hindi after the Kamayani of Jaishankar Prasad He observes that while Kamayani goes from creation to optimism to pessimism and ends with indifference Arundhati is optimistic from beginning to end and establishes the virtues of Hinduism as enshrined in the Ramayana About the lyrical Hindi works Raghavagitagunjana and Bhaktigitasudha Dikshit says that the works are steeped in Bhakti Rasa and are reminiscent of the works of Tulsidas Surdas and Mirabai 14 On Bhaktigitasudha Shraddha Gupta writes that the work follows the Bhojpuri tradition where the sentimental and artistic aspects are both developed 22 Dikshit says that the nationalistic play Sriraghavabhyudayam establishes Rambhadracharya as a successful playwright at a young age Dikshit praises the aesthetics of the work Srisitaramakelikaumudi saying that it represents all the six Sampradayas of Indian literature Riti Rasa Alaṅkara Dhvani Vakrokti and Aucitya and that it is a unique work of Rambhadracharya when it comes to figures of speech Dikshit says that this work places Rambhadracharya in the league of Ritikavya poets like Raskhan Keshavdas Ghananand and Padmakar but observes the distinction that while the works of all these poets are primarily in the Sṛngara Rasa Srisitaramakelikaumudi is a work which has Vatsalya Rasa as the primary emotion which is augmented by Sṛngara Rasa 14 References Edit a b Tripathi Radha Vallabh ed 2012 स स क तव द वत पर च य क Inventory of Sanskrit Scholars PDF New Delhi India Rashtriya Sanskrit Sansthan p 94 ISBN 978 93 8611 185 2 Retrieved April 16 2012 व चस पत प रस क र २००७ Vachaspati Award 2007 PDF in Hindi K K Birla Foundation Archived from the original PDF on 13 July 2011 Retrieved 8 March 2011 Dinkar 2008 p 39 Kant Pradeep Kumar Anil 19 May 2011 Writ Petition No 8023 MB of 2008 Shiv Asrey Asthana and others Vs Union of India and others Lucknow Uttar Pradesh India Allahabad High Court Lucknow Bench Retrieved 29 September 2011 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help మ ర గదర శ జగద గ ర ర మభద ర చ ర య Margadarsi Jagadguru Rambhadracharya మ ర గదర శ Margadarsi in Telugu Hyderabad October 21 2012 1 24 minutes in ETV Network ETV2 Retrieved October 25 2012 ఆయన శత ధ క గ ర థకర త He is the author of more than 100 books Dinkar 2008 pp 40 43 Prasad 1999 p xiv Acharya Giridhar Mishra is responsible for many of my interpretations of the epic The meticulousness of his profound scholarship and his extraordinary dedication to all aspects of Rama s story have led to his recognition as one of the greatest authorities on Tulasidasa in India today that the Acharya s knowledge of the Ramacharitamanasa is vast and breathtaking and that he is one of those rare scholars who knows the text of the epic virtually by heart Rambhadracharya ed 2006 Dwivedi Rewa Prasad व लसन त र मभद र The revered Rambhadracharya is resplendent in Sanskrit In Sharma Sushil and Shrivastav 2011 pp 643 648 य ष म स यमह भ रक टश खर द व र भवन त य कद व न क खल नर मद स त र जगत सम प ल वयन त य ग र त ष वस त क मस त द र लभम ह श र र मभक त श व यद व च प रसर ष न त यत म द द व य भव न य समम त स रस वतक शमद भ तम म श र र मभद र भ ध क सम भ वय त क रम त न स ध प रज ञ वत मण डलम a b c d Shastry Devarshi Kala Nath अल क क प रत भ क श रद ध र घ य A reverential offering to a superhuman talent in Hindi In Sharma Sushil and Shrivastav 2011 pp 643 648 Dinkar 2008 p 175 Rambhadracharya 2010 pp ka ga Dinkar 2008 p 233 a b c d e f Dikshit Dr Brajendra अत ल ग र जगद ग र The speech of Jagadguru is incomparable in Sanskrit Hindi In Sharma Sushil and Shrivastav 2011 pp 719 721 Dinkar 2008 pp 186 187 Rambhadracharya Svami October 30 2002 Sribhargavaraghaviyam Saṃskṛtamahakavyam Sribhargavaraghaviyam An epic Sanskrit poem PDF in Sanskrit Chitrakuta Uttar Pradesh India Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University p 451 157 Retrieved 1 October 2012 Mishra Abhiraj Rajendra 2002 न न द व क Introduction श र भ र गवर घव यम स स क तमह क व यम Sribhargavaraghaviyam Sanskrit epic Chitrakoot Uttar Pradesh India Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University pp i iii Retrieved February 12 2013 मह क व य न यद य प भ यस त व न प रण यन त परन त न क वच ल लक ष यन त क व यग ण व य करणद ष पद पद मन क ल श न जनयन त मन य श र भ र गवर घव यमह क व यम द तस य व पर ययस य पव द भव ष यत परन त मह क व यम दम र षपरम पर प ष ण त धन यत म पय त रचनय ऽनय ऽर व च नस स क तस ह त यम Sharma Dr Shivram April 5 1998 ईश व स य द य क दश पन षत स व श ष ट द व तपरक श र र घवक प भ ष यम The Sriraghavakṛpabhaṣyam commentary as per Visiṣṭadvaita on Eleven Upanishads in Sanskrit Chitrakoot Satna India Shri Tulsi Peeth Seva Nyas p Back Cover श र र घवक प भ ष य सर वत र व भ नवव च र र व य त पत त भ श च लङ क त व भ त भ ष य ऽस म न न च र यचरण शब दव य त पत त च त र चमत क र ण सर व पन षद प रत प द य भगव न श र र म एव त स द ध न त तम मध य मध य ग स व म श र त लस द सग रन थ भ य सस स क तर प न तरम द ह त अ शव श ष स वर ण स रभ म तन वन त Rakesh Dr Vishnu Dutt Sriraghavakṛpabhaṣya Commentary on Srimadbhagavadgita In Nagar 2002 pp 735 743 Prasad 1999 p 849 श र हन म नच ल स क सर वश र ष ठ व य ख य क ल ए द ख मह व र व य ख य ज सक ल खक ह प रज ञ चक ष आच र य श र र मभद रद सज श र हन म नच ल स क प रस त त भ ष य क आध र श र र मभद रद सज क ह व द ष यम ड त ट क ह इसक ल ए म आच र यप रवर क ऋण ह For the best explanation of Hanuman Chalisa refer the Mahaviri commentary whose author is the visually disabled Acharya Rambhadradas The base for the commentary being presented is the commentary by Rambhadradas which is adorned with erudition For this I am grateful to the eminent Acharya Nagar 2002 p 84 Gupta Shraddha Bhaktigitasudha An appraisal In Nagar 2002 pp 744 747 Works cited EditDinkar Dr Vagish 2008 श र भ र गवर घव यम म म स Investigation into Sribhargavaraghaviyam in Hindi Delhi India Deshbharti Prakashan ISBN 978 81 908276 6 9 Nagar Shanti Lal 2002 Sharma Acharya Divakar Goyal Siva Kumar Sushil Surendra Sharma eds The Holy Journey of a Divine Saint Being the English Rendering of Swarnayatra Abhinandan Granth First Hardback ed New Delhi India B R Publishing Corporation ISBN 81 7646 288 8 Prasad Ram Chandra 1999 First published 1991 Sri Ramacaritamanasa The Holy Lake Of The Acts Of Rama Illustrated reprint ed Delhi India Motilal Banarsidass ISBN 81 208 0762 6 Rambhadracharya Jagadguru ed 30 March 2006 श र र मचर तम नस म ल ग टक त लस प ठ स स करण Sriramacaritamanasa Original Text Tulasipiṭha edition in Hindi 4th ed Chitrakoot Uttar Pradesh India Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University Rambhadracharya Svami January 14 2010 Aṣṭavakra Mahakavya The Epic Aṣṭavakra PDF in Hindi Chitrakuta Uttar Pradesh India Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University Retrieved 25 October 2012 Rambhadracharya Svami October 30 2002 Sribhargavaraghaviyam Saṃskṛtamahakavyam Sribhargavaraghaviyam An epic Sanskrit poem in Sanskrit Chitrakuta Uttar Pradesh India Jagadguru Rambhadracharya Handicapped University Sharma Acharya Divakar Sushil Surendra Sharma Shrivastav Dr Vandana eds 14 January 2011 षष ट प र त अभ नन दनग रन थ Completion of 60 years Felicitation Book in Hindi Ghaziabad Uttar Pradesh India Tulsi Mandal ISBN 978 81 923856 0 0 External links EditOfficial Website of Jagadguru Rambhadracharya Retrieved from https en wikipedia org w index php title Rambhadracharya 27s literary style amp oldid 1113583170, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.