fbpx
Wikipedia

Ngāpuhi

Ngāpuhi (or Ngā Puhi) is a Māori iwi associated with the Northland region of New Zealand and centred in the Hokianga, the Bay of Islands, and Whangārei.[2][3]

Ngāpuhi
Iwi (tribe) in Māoridom
The Northland Peninsula
Rohe (region)Northland
Waka (canoe)Māmari, Ngātokimatawhaorua, Māhūhū, Ruakaramea, Tainui, Matawhaorua
Population165,201[1]
Websitehttp://www.ngapuhi.iwi.nz/

According to the 2018 New Zealand census, the estimated population of Ngāpuhi is 165,201.[1] This compares to 125,601 in 2001,[4] 102,981 in 2006,[5] and 122,214 in 2013.[6] It is formed from 150 hapū/subtribes, with 55 marae.[3]

Despite such diversity, the people of Ngāpuhi maintain their shared history and self-identity.[citation needed] Te Rūnanga ā Iwi o Ngāpuhi, based in Kaikohe, administers the iwi. The Rūnanga acts on behalf of the iwi in consultations with the New Zealand Government.[7] It also ensures the equitable distribution of benefits from the 1992 fisheries settlement[citation needed][8] with the Government, and undertakes resource-management and education initiatives.

History

Foundations

The founding ancestor of Ngāpuhi is Rāhiri, the son of Tauramoko and Te Hauangiangi. Tauramoko was a descendant of Kupe, from Matawhaorua, and Nukutawhiti, of the Ngātokimatawhaorua canoe. Te Hauangiangi was the daughter of Puhi, who captained the Mataatua canoe northwards from the Bay of Plenty. Rāhiri was born at Whiria pā, near Opononi in the Hokianga.[9] The early tribes led by Rāhiri's descendants lived in the Hokianga, Kaikohe and Pouerua areas.[10]

Through intermarriage with other iwi and expansionist land migration, the descendants of Rāhiri formed tribes across the Northland peninsula. These actions also fostered ties with neighbouring iwi. Auha and Whakaaria, for example, led expansion eastward from Kaikohe and Pouērua into the Bay of Islands area, overrunning and often intermarrying with Ngāi Tāhuhu, Ngāti Manaia, Te Wahineiti and Ngāti Miru. These tribes in the east were the first to use the name Ngāpuhi. As the eastern and western groups merged, the name came to describe all the tribes settled in the Hokianga and Bay of Islands. In the late 1700s and early 1800s the Ngāpuhi tribes pushed further east through the southern Bay of Islands to the open coast, absorbing tribes such as Ngāti Manu, Te Kapotai, Te Uri o Rata, Ngare Raumati and Ngātiwai.[10]

Hosting the first Christian mission

Ruatara was chief of the Ngāpuhi from 1812 to his death in 1815. In 1814, he invited the Rev. Samuel Marsden to set up the first ever Christian mission in New Zealand on Ngāpuhi land. The presence of these influential Pakeha secured Ruatara's access to European plants, technology and knowledge, which he distributed to other Māori, thus increasing his mana. After the death of Ruatara, his uncle Hongi Hika became protector of the mission.

Thomas Kendall, John King, and William Hall, missionaries of the Church Missionary Society, founded the first mission station in Oihi Bay (a small cove in the north-east of Rangihoua Bay) in the Bay of Islands in 1814 and over the next decades established farms and schools in the area.[11] In 1823 Rev. Henry Williams and his wife Marianne established a mission station at Paihia on land owned by Ana Hamu, the wife of Te Koki.[12][13][14][11] In 1826 Henry's brother William and his wife Jane joined the CMS mission at Paihia. Marianne and Jane Williams established schools for the Ngāpuhi. William Williams lead the CMS missionaries in the translation of the Bible and other Christian literature; with the first chapters of the Māori Bible being printed at Paihia by William Colenso in 1827. The missionaries did not succeed in converting a single Māori until 1830 when Rawiri Taiwhanga (1818–1874), a Ngāpuhi chief, was baptised.[15][16] Ruatara and Hongi Hika themselves welcomed the missionaries' presence, but did not convert.[17] Hōne Heke attended the CMS mission school at Kerikeri and Heke and his wife Ono, were baptised in 1835.[11]

Musket Wars

By the early 19th century, the Bay of Islands had become a prominent shipping port in New Zealand. Through increased trade with Europeans, initiated by Ruatara, Ngāpuhi gained greater access to European weapons, including muskets. Armed with European firearms, Ngāpuhi, led by Hongi Hika, launched a series of expansionist campaigns, with resounding slaughters across Northland and in the Waikato and Bay of Plenty.[18]

The United Tribes of New Zealand and the Declaration of Independence

On 28 October 1835 various Northland chiefs, primarily from the Ngāpuhi tribe, met at Waitangi with British resident James Busby and signed the Declaration of Independence of New Zealand, proclaiming the United Tribes of New Zealand. In 1836, the Crown received and recognized the United Tribes' independence under King William IV. By 1839, 52 chiefs from around Northland and central North Island had signed the Declaration, including most Ngāpuhi chiefs and Pōtatau Te Wherowhero, ariki of the Tainui tribes of the Waikato (iwi).[19]

The Flagstaff War and re-erection of the flagstaff

In 1840, the Ngāpuhi chiefs were all signatories to the Treaty of Waitangi. However, from 1845 to 1846, Ngāpuhi fought against the British Crown over treaty disputes and European encroachment and interference. The Māori forces were led by Te Ruki Kawiti and Hōne Heke, who instigated the war when he chopped down the flagpole at Kororāreka to commence what is sometimes called the Flagstaff War. The British did not fight alone but had Ngāpuhi allies; Tāmati Wāka Nene had given the government assurances of the good behaviour of the Ngāpuhi and he felt that Hōne Heke had betrayed his trust in instigating the Flagstaff War.

The outcome of the Flagstaff War is a matter of some debate. Although the war was widely lauded as a British victory,[20] it is clear that the outcome was somewhat more complex, even contentious. The flagstaff which had proved so controversial was not re-erected by the colonial government. Whilst the Bay of Islands and Hokianga was still nominally under British influence, the fact that the Government's flag was not re-erected was symbolically very significant. Such significance was not lost on Henry Williams, who, writing to E. G. Marsh on 28 May 1846, stating that "the flag-staff in the Bay is still prostrate, and the natives here rule. These are humiliating facts to the proud Englishman, many of whom thought they could govern by a mere name."[21][22]

The legacy of Kawiti's rebellion during the Flagstaff War was that during the time of Governor Grey and Governor Thomas Gore Browne, the colonial administrators were obliged to take account of opinions of the Ngāpuhi before taking action in the Hokianga and Bay of Islands.

The Waitangi Tribunal in The Te Roroa Report 1992 (Wai 38) state that "[a]fter the war in the north, government policy was to place a buffer zone of European settlement between Ngāpuhi and Auckland. This matched Ngati Whatua's desire to have more settlers and townships, a greater abundance of trade goods and protection from Ngāpuhi, their traditional foe."[23]

The flagstaff that now stands at Kororareka was erected in January 1858 at the direction of Kawiti's son Maihi Paraone Kawiti, as a signal to Governor Thomas Gore Browne, that Maihi did not follow his father's path. . In a symbolic act, the 400 Ngāpuhi warriors involved in preparing and erecting the flagpole were selected from the 'rebel' forces of Kawiti and Heke – that is, Ngāpuhi from the hapū of Tāmati Wāka Nene (who had fought as allies of the British forces during the Flagstaff War), observed, but did not participate in the erection of the fifth flagpole. The restoration of the flagpole was presented by Maihi Paraone Kawiti was a voluntary act on the part of the Ngāpuhi that had cut it down on 11 March 1845, and they would not allow any other to render any assistance in this work.[24] The erection of the fifth flagstaff at Kororareka by the Ngāpuhi warriors who had conducted the Flagstaff War, and not by government decree, indicates the colonial government did not want to risk any further confrontation with the Ngāpuhi. The continuing symbolism of the fifth flagpole at Kororareka is that it exists because of the goodwill of the Ngāpuhi.

Notwithstanding the achievements of Te Ruki Kawiti and Hōne Heke in pushing back colonial government control over the Ngāpuhi, in the years after the Flagstaff War over 2,000 km2 of Ngāpuhi land was alienated from Māori control. As part of Maihi Paraone Kawiti's erection of the fifth flagpole at Kororareka, he offered the Governor all the lands between Karetu and Moerewa to north of Waiomio and as far south as the Ruapekapeka Pa. Tawai Kawiti described this offer of land as being "a whariki" (or mat) for the flag to repose on. The offer was accepted but was paid for at half the land's value.[25]

20th and 21st century

Amidst cultural and economic decline, the twentieth century saw a steady migration of Ngāpuhi Māori from Northland into other regions of the North Island, mainly Auckland, Waikato and the Bay of Plenty. In part, this has seen the organisation of Ngāpuhi into large geographic and urban divisions.[26]

"Kia tū tika ai te whare tapu o Ngāpuhi"
May the sacred house of Ngāpuhi always stand firm

— Ngāpuhi motto

The whārenui of Ōkorihi marae burned down in 2003.[2]

Waitangi Tribunal - Te Paparahi o te Raki (Wai 1040)

In 2010 the Waitangi Tribunal began hearings into the Ngāpuhi's claim that sovereignty was not given up in their signing of the Treaty of Waitangi.[27] The Tribunal, in Te Paparahi o te Raki inquiry (Wai 1040),[28] considered the Māori and Crown understandings of He Whakaputanga o te Rangatiratanga / The Declaration of Independence 1835 and Te Tiriti o Waitangi / the Treaty of Waitangi 1840.

Many of the arguments used were outlined in Paul Moon's 2002 book Te Ara Ki Te Tiriti: The Path to the Treaty of Waitangi, which argued that not only did the Māori signatories have no intention of transferring sovereignty, but that at the time the British government and James Busby did not wish to acquire it and that the developments and justifications leading to the present state were later developments.[29] A common Ngāpuhi interpretation of the Declaration of the United Tribes is that the British government was simply recognizing Māori independence and putting the world on check, merely re-asserting sovereignty that had existed from "time immemorial".[30]

The Te Paparahi o Te Raki stage 1 inquiry hearings phase was intended to reach conclusions as to the meaning and effect of the treaty for the Crown and Te Raki Māori in 1840.[31] Hearings began in May 2010 and on 14 November 2014, the Te Raki stage 1 report handover took place at Te Tii Marae, Waitangi.

The key conclusion of the stage 1 report was that the treaty signatories did not cede sovereignty in February 1840.[32][33] "That is, they did not cede authority to make and enforce law over their people or their territories." The rangatira did, however, agree "to share power and authority with Britain".[34]

The consequences of the findings in the stage 1 report were considered in the Te Raki stage 2 inquiry, with the Tribunal hearings considering issues including the immediate aftermath of the Treaty of Waitangi, the Flagstaff War and Crown pre-emption (the right of the Crown to acquire Māori land that is addressed in the treaty).

Hapū and marae

Name[2] Takiwā[2] Marae (meeting grounds)[2]
Kōhatutaka Ngāpuhi Hokianga ki te Raki Mangamuka Marae, Te Arohanui / Mangataipa
Māhurehure Ngā Ngaru o Hokianga Māhuri Marae, Moehau Marae, Arohamauora, Ōtātara, Tāheke, Tuhirangi Marae
Ngā Uri o Puhatahi Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei Omauri
Ngāi Tāwake Ngāpuhi ki te Hauāuru, Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Pukerātā Marae, Tauwhara
Ngāi Tāwake ki te Moana Ngāpuhi Hokianga ki te Raki Mokonuiārangi Marae, Puketawa, Tauratumaru
Ngāi Tāwake ki te Tuawhenua Ngāpuhi Hokianga ki te Raki Piki te Aroha / Rāhiri
Ngāi Tāwake ki te Waoku Ngāpuhi ki te Hauāuru Kaingahoa Mataraua, Ngāi Tāwake Marae, Paripari Marae, Te Huehue Marae
Ngāi Tū Te Auru Ngāpuhi ki te Hauāuru, west coast Pukerātā Marae
Ngāti Hao Ngāpuhi Hokianga ki te Raki, Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei Paremata Marae, Piki te Aroha / Rāhiri, Puketawa, Tauratumaru, Pehiaweri, Whakapara
Ngāti Hau Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei, Ngā Ngaru o Hokianga Akerama, Ngāraratunua Marae, Pehiaweri, Whakapara, Te Pīti / Ōmanaia
Ngāti Hine Te Takiwā o Ngāti Hine, Ngāpuhi ki te Hauāuru, Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei Horomanga Marae, Kaikou, Kawiti Marae, Matawaia, Maungārongo, Miria Marae, Mohinui, Mōtatau, Ōtiria, Parakao Marae, Tau Henare Marae, Te Rito Marae, Ngāti Kahu o Torongare, Ngāti Kōpaki, Ngāti Ngāherehere, Ngāti Te Ara, Ngāti Te Tāwera, Te Kau i Mua, Te Orewai, Ngāraratunua Marae, Te Hūruhi, Tereawatea Marae[35]
Ngāti Hineira Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Parawhenua Marae, Rāwhitiroa / Te Ahuahu Marae, Tauwhara
Ngāti Hinemutu Ngāpuhi ki te Hauāuru Parihaka, Ōkorihi
Ngāti Horahia Pākotai Parahaki, Parakao Marae, Te Oruoru Marae, Te Tārai o Rāhiri
Ngāti Kahu o Torongare Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei, Te Takiwā o Ngāti Hine Ngāraratunua, Mohinui
Ngāti Kairewa Ngā Ngaru o Hokianga Mātai Aranui Marae, Mōria, Pā te Aroha Marae
Ngāti Kawa Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Oromāhoe Marae, Te Tii Waitangi, Waitangi Upper Marae
Ngāti Kerewheti Ngā Ngaru o Hokianga Mātai Aranui Marae, Mōria, Pā te Aroha Marae
Ngāti Kiriahi Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Ngāwhā Marae
Ngāti Kōpaki Te Takiwā o Ngāti Hine Ōtiria
Ngāti Korohue Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Parawhenua Marae
Ngāti Korokoro Ngā Ngaru o Hokianga Kōkōhuia / Ōmāpere, Pākanae, Te Whakamaharatanga / Waimamaku, Waiwhatawhata / Aotea
Ngāti Kura Ngāpuhi ki te Hauāuru, Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Kohewhata, Te Kotahitanga Marae, Matuari / Te Tāpui
Ngāti Kuta Taiāmai ki te Marangai Te Rāwhiti / Omakiwi
Ngāti Māhia Ngāpuhi ki te Hauāuru Te Hūruhi, Ururangi Marae
Ngāti Manu Taiāmai ki te Marangai Kāretu Marae
Ngāti Mau Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Ngāwhā Marae, Wharengaere
Ngāti Miru Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Matuari / Te Tāpui
Ngāti Moe Pākotai Parakao Marae, Te Oruoru Marae, Te Tārai o Rāhiri
Ngāti Moerewa Ngāpuhi ki te Hauāuru Te Hungāiti, Te Maata, Te Rīngi, Māhūhū ki te Rangi Marae
Ngāti Moko Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Waitangi Upper Marae
Ngāti Ngāherehere Te Takiwā o Ngāti Hine Matawaia
Ngāti Pākau Ngā Ngaru o Hokianga Māhuri Marae, Tāheke Marae
Ngāti Pare Taiāmai ki te Marangai Waikare / Te Tūruki
Ngāti Rāhiri Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Te Tii Waitangi, Oromāhoe Marae
Ngāti Rangi Ngāpuhi ki te Hauāuru, Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Kaingahoa Mataraua, Te Hungāiti, Te Maata, Ngāwhā Marae
Ngāti Rauwawe Ngā Ngaru o Hokianga Tāheke Marae
Ngāti Rēhia Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Hiruhārama Hou Marae, Korokota, Mātoa, Maungārongo, Tākou Marae, Tauwhara, Whitiora Marae
Ngāti Ruamahue Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Various
Ngāti Tautahi Ngāpuhi ki te Hauāuru, Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Parihaka, Te Kotahitanga Marae, Ōkorihi, Tākou Marae, Te Whetū Marama
Ngāti Tawake ki te Tuawhenua Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Tauwhara
Ngāti Te Ara Te Takiwā o Ngāti Hine Ōtiria
Ngāti Te Pou Ngā Ngaru o Hokianga Kōkōhuia / Ōmāpere, Mātai Aranui Marae, Mōria, Pā te Aroha Marae, Te Pīti / Ōmanaia, Te Whakamaharatanga / Waimamaku
Ngāti Te Rēinga Ngāpuhi Hokianga ki te Raki Waihou / Waimirirangi
Ngāti Te Rino Pākotai Maungārongo, Parahaki Marae, Parakao Marae, Te Oruoru Marae, Te Tārai o Rāhiri
Ngāti Te Tāwera Te Takiwā o Ngāti Hine Mōtatau
Ngāti Toki Pākotai Parahaki Marae, Parakao Marae, Te Oruoru Marae, Te Tārai o Rāhiri
Ngāti Torehina Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Wharengaere
Ngāti Toro Ngāpuhi Hokianga ki te Raki, Ngā Ngaru o Hokianga Mataitaua, Mokonuiārangi Marae, Paremata Marae, Piki te Aroha / Rāhiri, Puketawa, Rangatahi Marae, Motukiore, Tauratumaru Marae
Ngāti Tuapango Ngā Ngaru o Hokianga, Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Matahuru Papakainga, Mōria, Pā te Aroha Marae, Tākou
Ngāti Ueoneone Ngāpuhi ki te Hauāuru Ōkorihi
Ngāti Wai Ngā Ngaru o Hokianga Various
Ngāti Whakaeke Ngāpuhi ki te Hauāuru, Te Takiwā o Ngāti Hine, Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Te Kotahitanga Marae, Mātoa, Tākou, Parahaki Marae
Ngāti Whakaminenga Pākotai Te Kiore
Ngāti Whārara Ngā Ngaru o Hokianga Kōkōhuia / Ōmāpere, Pākanae, Waiwhatawhata / Aotea
Patukeha Taiāmai ki te Marangai Kaingahoa Rāwhiti, Te Rāwhiti / Omakiwi
Takoto Kē Ngāpuhi ki te Hauāuru Kohewhata, Te Kotahitanga Marae
Te Hikutu Ngā Ngaru o Hokianga Mātai Aranui Marae, Mōria, Pā te Aroha Marae
Te Honihoni Ngāpuhi Hokianga ki te Raki Puketawa, Tauratumaru Marae
Te Kapotai Bay of Islands Kororareka, Waikare / Te Tūruki, Rāwhitiroa / Te Ahuahu Marae, Waikare / Te Tūruki
Te Kau i Mua Te Takiwā o Ngāti Hine Matawaia
Te Kumutu Pākotai Parahaki Marae, Te Oruoru Marae
Te Māhurehure Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Te Raukura Marae
Te Ngahengahe Ngāpuhi Hokianga ki te Raki Mokonuiārangi Marae, Rangatahi Marae
Te Orewai Te Takiwā o Ngāti Hine Tau Henare Marae
Te Parawhau Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei, Te Takiwā o Ngāti Hine Ngāraratunua, Pehiaweri, Toetoe Marae, Korokota, Maungārongo, Parakao Marae, Tangiterōria Marae
Te Patuharakeke Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei Takahiwai
Te Popoto Ngāpuhi Hokianga ki te Raki, Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Rangatahi Marae, Tauratumaru Marae, Rāwhitiroa / Te Ahuahu Marae
Te Poukā Ngā Ngaru o Hokianga Kōkōhuia / Ōmāpere, Pākanae, Waiwhatawhata / Aotea
Te Rauwera Taiāmai ki te Marangai Te Rauwera
Te Uri Karaka Taiāmai ki te Marangai Kāretu
Te Uri Māhoe Ngāpuhi Hokianga ki te Raki Mangamuka Marae, Te Arohanui / Mangataipa
Te Uri o Hawato Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Ngāwhā Marae, Kaikou
Te Uri o Hua Ngāpuhi ki te Hauāuru Kohewhata, Te Kotahitanga Marae
Te Uri Ongaonga Taiāmai ki te Marangai Waimangaro
Te Uri Taniwha Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Ngāwhā Marae, Parawhenua Marae, Rāwhitiroa / Te Ahuahu Marae
Te Uriroroi Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei, Te Takiwā o Ngāti Hine Pehiaweri, Toetoe Marae, Maungārongo Marae, Tangiterōria
Te Whānau Whero Ngā Ngaru o Hokianga Mātai Aranui Marae, Mōria, Pā te Aroha Marae
Te Whanauwhero Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Parawhenua Marae
Uri o Te Tangata Te Takiwā o Ngāpuhi ki Whangārei Te Kotahitanga Marae o Otangarei, Terenga Parāoa
Whānautara Te Rūnanga o Taumārere ki Rākaumangamanga Tauwhara

Media

Tautoko FM broadcasts to the people of Ngāpuhi-nui-tonu, and began operating on 28 November 1988. It broadcasts on 99.5 FM in Mangamuka.[36] The Tautoko FM building burnt to the ground on 18 May 2015, cutting power to the small Mangamuka community.[37]

Religion

Most Ngāpuhi, 49.6%, identify as being irreligious, according to data from Te Whata iwi estimates, based on 2018 Census data. 42.2% of Ngāpuhi specify a religious affiliation, larger than the 38.1% of Māori as a whole who specify religious affiliation.[38]

Religious affiliation %
Irreligious 49.6
Christian 33.70
Roman Catholic 8.6
Anglican 6.9
 Christian nfd 6.2
Latter-day Saints 4.5
Pentecostal nfd 1.8
Presbyterian, Congregational and Reformed 1.5
Methodist nfd 1.4
Jehovah's Witnesses 0.9
Baptist nfd 0.4
Evangelical, Born Again and Fundamentalist 0.4
Seventh-day Adventist 0.4
 Other Christian 0.4
Māori Religions 8
Rātana 6.8
Ringatū 0.5
 Māori Religions, Beliefs and Philosophies nfd/nec 0.7
Spiritualism and New Age religions 0.5
Jediism 0.4
Islam 0.2
Buddhism 0.2
Hinduism <0.1
Other 0.6
Object to answering 8.2

Notable Ngāpuhi people

See also

References

  1. ^ a b "Iwi affiliation (estimated count), for the Maori descent usually resident population, 2018". stats.govt.nz. Statistics New Zealand.
  2. ^ a b c d e "TKM Ngāpuhi". tkm.govt.nz. Te Puni Kōkiri, New Zealand Government. Retrieved 2 March 2018.
  3. ^ a b "Te Runanga a Iwi o Ngāpuhi". ngapuhi.iwi.nz. Te Runanga a Iwi o Ngāpuhi.
  4. ^ "Iwi (Total Responses) and Sex, for the Maori Descent Census Usually Resident Population Count, 2001". stats.govt.nz. Statistics New Zealand.
  5. ^ "Iwi (Total Responses) and Work and Labour Force Status by Sex, for the Maori Descent Census Usually Resident Population Count Aged 15 Years and Over, 2006". stats.govt.nz. Statistics New Zealand.
  6. ^ "Iwi (total responses) and iwi groupings and languages spoken by age group, for the Maori descent census usually resident population count, 2001, 2006, and 2013 Censuses (RC, TA)". stats.govt.nz. Statistics New Zealand.
  7. ^ Compare: Kake, Jade (1 November 2019). "An insider's guide to the Ngāpuhi settlement". The Spinoff. Retrieved 5 July 2020. [...] our Rūnanga is not, should not, and cannot be a proxy for Ngāpuhi te iwi. It was established for a specific purpose, to hold and manage the assets received through the fisheries settlement, through an act of Crown legislation. It should not be assumed by default that the Rūnanga will be the entity to take us forward into negotiations over our historic loss, nor to manage any future redress.
  8. ^ "Treaty of Waitangi (Fisheries Claims) Settlement Act 1992 No 121 (as at 28 October 2021), Public Act Contents – New Zealand Legislation". www.legislation.govt.nz. Retrieved 19 July 2022.
  9. ^ Taonui, Rāwiri (3 March 2017). "Ngāpuhi - Ancestors". Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand. Retrieved 16 April 2017.
  10. ^ a b Taonui, Rāwiri (3 March 2017). "Ngāpuhi - Tribal links and movement". Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand. Retrieved 16 April 2017.
  11. ^ a b c Carleton, Hugh (1874). "Vol. I". The Life of Henry Williams. Early New Zealand Books (ENZB), University of Auckland Library.
  12. ^ Fitzgerald, Caroline (2004). Marianne Williams: Letters from the Bay of Islands. Penguin Books, New Zealand. p. 62. ISBN 0-14-301929-5.
  13. ^ Rogers, Lawrence M. (1973). Te Wiremu: A Biography of Henry Williams. Pegasus Press. p. 55.
  14. ^ Fitzgerald, Caroline (2011). Te Wiremu: Henry Williams – Early Years in the North. Huia Publishers, New Zealand. pp. 25, 39–40. ISBN 978-1-86969-439-5.
  15. ^ Orange, Claudia & Ormond Wilson. 'Taiwhanga, Rawiri fl. 1818 – 1874'. in: Dictionary of New Zealand Biography, updated 22 June 2007
  16. ^ Missionary Impact > 'A high profile conversion' by Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa
  17. ^ James Belich, Making Peoples; A History of the New Zealanders, 1996, ISBN 0-8248-2517-9, pp. 141–168.
  18. ^ . Waitangi Tribunal. 1992. Archived from the original on 3 November 2011. Retrieved 3 October 2011.
  19. ^ "Treaty events 1800-49 - Treaty timeline". New Zealand History online. Retrieved 6 September 2011.
  20. ^ "OFFICIAL DESPATCHES. Colonial Secretary's Office, Auckland, January 17, 1846". New Zealander, Volume 1, Issue 34. 24 January 1846. p. 4. Retrieved 17 September 2011.
  21. ^ Carleton, Hugh (1874). "Vol. II". The Life of Henry Williams. Early New Zealand Books (ENZB), University of Auckland Library. pp. 137–8.
  22. ^ James Belich, The New Zealand Wars, p. 70
  23. ^ The Te Roroa Report 1992 (Wai 38), Waitangi Tribunal (1992) Chapter 1, Section 1.1. p 8
  24. ^ Carleton, Hugh (1874). "Vol. II". The Life of Henry Williams. Early New Zealand Books (ENZB), University of Auckland Library. pp. 328–331.
  25. ^ Kawiti, Tawai (October 1956). "Heke's war in the North". Te Ao Hou / The New World. Maori Affairs Department (16): 38–46. Retrieved 10 October 2012.
  26. ^ Events of August 2004 may have the effect of recognising Ngāti Hine as an independent iwi rather than a hapū of Ngāpuhi.
  27. ^ Field, Michael (9 May 2010). "Hearing starts into Ngapuhi's claims". Stuff.co.nz. Fairfax New Zealand. Retrieved 6 September 2011.
  28. ^ Te Paparahi o Te Raki (Northland) Te Paparahi o Te Raki (Northland) inquiry, Waitangi Tribunal
  29. ^ "Book lies at the heart of Ngapuhi's sovereignty". NZNewsUK. New Zealand News Online. Retrieved 6 September 2011.
  30. ^ "Joshua Hitchcock sets the record straight regarding Ngapuhi, sovereignty, and legal pluralism in New Zealand". Settler Colonial Studies Blog. 3 August 2010. Retrieved 6 September 2011.
  31. ^ "Te Manutukutuku (Issue 67)". Waitangi Tribunal. February 2015. Retrieved 25 July 2015.
  32. ^ "Te Paparahi o Te Raki (Northland) (Wai 1040) Volume 1" (PDF). Waitangi Tribunal. 2014. Retrieved 25 July 2015.
  33. ^ (PDF). Waitangi Tribunal. 2014. Archived from the original (PDF) on 25 July 2015. Retrieved 25 July 2015.
  34. ^ "Report on Stage 1 of the Te Paparahi o Te Raki Inquiry Released". Waitangi Tribunal. 2014. Retrieved 25 July 2015.
  35. ^ "TKM Te Rūnanga o Ngāti Hine". tkm.govt.nz. Te Puni Kōkiri, New Zealand Government. Retrieved 2 March 2018.
  36. ^ "Iwi Radio Coverage" (PDF). maorimedia.co.nz. Māori Media Network. 2007. Retrieved 14 June 2015.
  37. ^ Koti, Tepara. "Fire engulfs Tautoko FM in Mangamuka". Te Kaea. Māori Television. Retrieved 14 June 2015.
  38. ^ "Religion - Ngāpuhi". tewhata.io. Data Iwi Leaders Group. 25 June 2021. Retrieved 8 August 2021.

External links

  • Te Runanga a Iwi o Ngāpuhi
  • Taonui, Rāwiri. "Ngāpuhi". Te Ara Encyclopedia of New Zealand.

ngāpuhi, statistical, area, kaikohe, ngapuhi, statistical, area, ngā, puhi, māori, associated, with, northland, region, zealand, centred, hokianga, islands, whangārei, tribe, māoridomthe, northland, peninsularohe, region, northlandwaka, canoe, māmari, ngātokim. For the statistical area see Kaikohe Ngapuhi statistical area Ngapuhi or Nga Puhi is a Maori iwi associated with the Northland region of New Zealand and centred in the Hokianga the Bay of Islands and Whangarei 2 3 NgapuhiIwi tribe in MaoridomThe Northland PeninsulaRohe region NorthlandWaka canoe Mamari Ngatokimatawhaorua Mahuhu Ruakaramea Tainui MatawhaoruaPopulation165 201 1 Websitehttp www ngapuhi iwi nz According to the 2018 New Zealand census the estimated population of Ngapuhi is 165 201 1 This compares to 125 601 in 2001 4 102 981 in 2006 5 and 122 214 in 2013 6 It is formed from 150 hapu subtribes with 55 marae 3 Despite such diversity the people of Ngapuhi maintain their shared history and self identity citation needed Te Runanga a Iwi o Ngapuhi based in Kaikohe administers the iwi The Runanga acts on behalf of the iwi in consultations with the New Zealand Government 7 It also ensures the equitable distribution of benefits from the 1992 fisheries settlement citation needed 8 with the Government and undertakes resource management and education initiatives Contents 1 History 1 1 Foundations 1 2 Hosting the first Christian mission 1 3 Musket Wars 1 4 The United Tribes of New Zealand and the Declaration of Independence 1 5 The Flagstaff War and re erection of the flagstaff 1 6 20th and 21st century 2 Waitangi Tribunal Te Paparahi o te Raki Wai 1040 3 Hapu and marae 4 Media 5 Religion 6 Notable Ngapuhi people 7 See also 8 References 9 External linksHistory EditFoundations Edit The founding ancestor of Ngapuhi is Rahiri the son of Tauramoko and Te Hauangiangi Tauramoko was a descendant of Kupe from Matawhaorua and Nukutawhiti of the Ngatokimatawhaorua canoe Te Hauangiangi was the daughter of Puhi who captained the Mataatua canoe northwards from the Bay of Plenty Rahiri was born at Whiria pa near Opononi in the Hokianga 9 The early tribes led by Rahiri s descendants lived in the Hokianga Kaikohe and Pouerua areas 10 Through intermarriage with other iwi and expansionist land migration the descendants of Rahiri formed tribes across the Northland peninsula These actions also fostered ties with neighbouring iwi Auha and Whakaaria for example led expansion eastward from Kaikohe and Pouerua into the Bay of Islands area overrunning and often intermarrying with Ngai Tahuhu Ngati Manaia Te Wahineiti and Ngati Miru These tribes in the east were the first to use the name Ngapuhi As the eastern and western groups merged the name came to describe all the tribes settled in the Hokianga and Bay of Islands In the late 1700s and early 1800s the Ngapuhi tribes pushed further east through the southern Bay of Islands to the open coast absorbing tribes such as Ngati Manu Te Kapotai Te Uri o Rata Ngare Raumati and Ngatiwai 10 Hosting the first Christian mission Edit Ruatara was chief of the Ngapuhi from 1812 to his death in 1815 In 1814 he invited the Rev Samuel Marsden to set up the first ever Christian mission in New Zealand on Ngapuhi land The presence of these influential Pakeha secured Ruatara s access to European plants technology and knowledge which he distributed to other Maori thus increasing his mana After the death of Ruatara his uncle Hongi Hika became protector of the mission Thomas Kendall John King and William Hall missionaries of the Church Missionary Society founded the first mission station in Oihi Bay a small cove in the north east of Rangihoua Bay in the Bay of Islands in 1814 and over the next decades established farms and schools in the area 11 In 1823 Rev Henry Williams and his wife Marianne established a mission station at Paihia on land owned by Ana Hamu the wife of Te Koki 12 13 14 11 In 1826 Henry s brother William and his wife Jane joined the CMS mission at Paihia Marianne and Jane Williams established schools for the Ngapuhi William Williams lead the CMS missionaries in the translation of the Bible and other Christian literature with the first chapters of the Maori Bible being printed at Paihia by William Colenso in 1827 The missionaries did not succeed in converting a single Maori until 1830 when Rawiri Taiwhanga 1818 1874 a Ngapuhi chief was baptised 15 16 Ruatara and Hongi Hika themselves welcomed the missionaries presence but did not convert 17 Hōne Heke attended the CMS mission school at Kerikeri and Heke and his wife Ono were baptised in 1835 11 Musket Wars Edit See also Musket Wars By the early 19th century the Bay of Islands had become a prominent shipping port in New Zealand Through increased trade with Europeans initiated by Ruatara Ngapuhi gained greater access to European weapons including muskets Armed with European firearms Ngapuhi led by Hongi Hika launched a series of expansionist campaigns with resounding slaughters across Northland and in the Waikato and Bay of Plenty 18 The United Tribes of New Zealand and the Declaration of Independence Edit See also Declaration of Independence of New Zealand On 28 October 1835 various Northland chiefs primarily from the Ngapuhi tribe met at Waitangi with British resident James Busby and signed the Declaration of Independence of New Zealand proclaiming the United Tribes of New Zealand In 1836 the Crown received and recognized the United Tribes independence under King William IV By 1839 52 chiefs from around Northland and central North Island had signed the Declaration including most Ngapuhi chiefs and Pōtatau Te Wherowhero ariki of the Tainui tribes of the Waikato iwi 19 The Flagstaff War and re erection of the flagstaff Edit See also Flagstaff War In 1840 the Ngapuhi chiefs were all signatories to the Treaty of Waitangi However from 1845 to 1846 Ngapuhi fought against the British Crown over treaty disputes and European encroachment and interference The Maori forces were led by Te Ruki Kawiti and Hōne Heke who instigated the war when he chopped down the flagpole at Kororareka to commence what is sometimes called the Flagstaff War The British did not fight alone but had Ngapuhi allies Tamati Waka Nene had given the government assurances of the good behaviour of the Ngapuhi and he felt that Hōne Heke had betrayed his trust in instigating the Flagstaff War The outcome of the Flagstaff War is a matter of some debate Although the war was widely lauded as a British victory 20 it is clear that the outcome was somewhat more complex even contentious The flagstaff which had proved so controversial was not re erected by the colonial government Whilst the Bay of Islands and Hokianga was still nominally under British influence the fact that the Government s flag was not re erected was symbolically very significant Such significance was not lost on Henry Williams who writing to E G Marsh on 28 May 1846 stating that the flag staff in the Bay is still prostrate and the natives here rule These are humiliating facts to the proud Englishman many of whom thought they could govern by a mere name 21 22 The legacy of Kawiti s rebellion during the Flagstaff War was that during the time of Governor Grey and Governor Thomas Gore Browne the colonial administrators were obliged to take account of opinions of the Ngapuhi before taking action in the Hokianga and Bay of Islands The Waitangi Tribunal in The Te Roroa Report 1992 Wai 38 state that a fter the war in the north government policy was to place a buffer zone of European settlement between Ngapuhi and Auckland This matched Ngati Whatua s desire to have more settlers and townships a greater abundance of trade goods and protection from Ngapuhi their traditional foe 23 The flagstaff that now stands at Kororareka was erected in January 1858 at the direction of Kawiti s son Maihi Paraone Kawiti as a signal to Governor Thomas Gore Browne that Maihi did not follow his father s path In a symbolic act the 400 Ngapuhi warriors involved in preparing and erecting the flagpole were selected from the rebel forces of Kawiti and Heke that is Ngapuhi from the hapu of Tamati Waka Nene who had fought as allies of the British forces during the Flagstaff War observed but did not participate in the erection of the fifth flagpole The restoration of the flagpole was presented by Maihi Paraone Kawiti was a voluntary act on the part of the Ngapuhi that had cut it down on 11 March 1845 and they would not allow any other to render any assistance in this work 24 The erection of the fifth flagstaff at Kororareka by the Ngapuhi warriors who had conducted the Flagstaff War and not by government decree indicates the colonial government did not want to risk any further confrontation with the Ngapuhi The continuing symbolism of the fifth flagpole at Kororareka is that it exists because of the goodwill of the Ngapuhi Notwithstanding the achievements of Te Ruki Kawiti and Hōne Heke in pushing back colonial government control over the Ngapuhi in the years after the Flagstaff War over 2 000 km2 of Ngapuhi land was alienated from Maori control As part of Maihi Paraone Kawiti s erection of the fifth flagpole at Kororareka he offered the Governor all the lands between Karetu and Moerewa to north of Waiomio and as far south as the Ruapekapeka Pa Tawai Kawiti described this offer of land as being a whariki or mat for the flag to repose on The offer was accepted but was paid for at half the land s value 25 20th and 21st century Edit Amidst cultural and economic decline the twentieth century saw a steady migration of Ngapuhi Maori from Northland into other regions of the North Island mainly Auckland Waikato and the Bay of Plenty In part this has seen the organisation of Ngapuhi into large geographic and urban divisions 26 Kia tu tika ai te whare tapu o Ngapuhi May the sacred house of Ngapuhi always stand firm Ngapuhi motto The wharenui of Ōkorihi marae burned down in 2003 2 Waitangi Tribunal Te Paparahi o te Raki Wai 1040 EditIn 2010 the Waitangi Tribunal began hearings into the Ngapuhi s claim that sovereignty was not given up in their signing of the Treaty of Waitangi 27 The Tribunal in Te Paparahi o te Raki inquiry Wai 1040 28 considered the Maori and Crown understandings of He Whakaputanga o te Rangatiratanga The Declaration of Independence 1835 and Te Tiriti o Waitangi the Treaty of Waitangi 1840 Many of the arguments used were outlined in Paul Moon s 2002 book Te Ara Ki Te Tiriti The Path to the Treaty of Waitangi which argued that not only did the Maori signatories have no intention of transferring sovereignty but that at the time the British government and James Busby did not wish to acquire it and that the developments and justifications leading to the present state were later developments 29 A common Ngapuhi interpretation of the Declaration of the United Tribes is that the British government was simply recognizing Maori independence and putting the world on check merely re asserting sovereignty that had existed from time immemorial 30 The Te Paparahi o Te Raki stage 1 inquiry hearings phase was intended to reach conclusions as to the meaning and effect of the treaty for the Crown and Te Raki Maori in 1840 31 Hearings began in May 2010 and on 14 November 2014 the Te Raki stage 1 report handover took place at Te Tii Marae Waitangi The key conclusion of the stage 1 report was that the treaty signatories did not cede sovereignty in February 1840 32 33 That is they did not cede authority to make and enforce law over their people or their territories The rangatira did however agree to share power and authority with Britain 34 The consequences of the findings in the stage 1 report were considered in the Te Raki stage 2 inquiry with the Tribunal hearings considering issues including the immediate aftermath of the Treaty of Waitangi the Flagstaff War and Crown pre emption the right of the Crown to acquire Maori land that is addressed in the treaty Hapu and marae EditName 2 Takiwa 2 Marae meeting grounds 2 Kōhatutaka Ngapuhi Hokianga ki te Raki Mangamuka Marae Te Arohanui MangataipaMahurehure Nga Ngaru o Hokianga Mahuri Marae Moehau Marae Arohamauora Ōtatara Taheke Tuhirangi MaraeNga Uri o Puhatahi Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei OmauriNgai Tawake Ngapuhi ki te Hauauru Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Pukerata Marae TauwharaNgai Tawake ki te Moana Ngapuhi Hokianga ki te Raki Mokonuiarangi Marae Puketawa TauratumaruNgai Tawake ki te Tuawhenua Ngapuhi Hokianga ki te Raki Piki te Aroha RahiriNgai Tawake ki te Waoku Ngapuhi ki te Hauauru Kaingahoa Mataraua Ngai Tawake Marae Paripari Marae Te Huehue MaraeNgai Tu Te Auru Ngapuhi ki te Hauauru west coast Pukerata MaraeNgati Hao Ngapuhi Hokianga ki te Raki Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei Paremata Marae Piki te Aroha Rahiri Puketawa Tauratumaru Pehiaweri WhakaparaNgati Hau Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei Nga Ngaru o Hokianga Akerama Ngararatunua Marae Pehiaweri Whakapara Te Piti ŌmanaiaNgati Hine Te Takiwa o Ngati Hine Ngapuhi ki te Hauauru Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei Horomanga Marae Kaikou Kawiti Marae Matawaia Maungarongo Miria Marae Mohinui Mōtatau Ōtiria Parakao Marae Tau Henare Marae Te Rito Marae Ngati Kahu o Torongare Ngati Kōpaki Ngati Ngaherehere Ngati Te Ara Ngati Te Tawera Te Kau i Mua Te Orewai Ngararatunua Marae Te Huruhi Tereawatea Marae 35 Ngati Hineira Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Parawhenua Marae Rawhitiroa Te Ahuahu Marae TauwharaNgati Hinemutu Ngapuhi ki te Hauauru Parihaka ŌkorihiNgati Horahia Pakotai Parahaki Parakao Marae Te Oruoru Marae Te Tarai o RahiriNgati Kahu o Torongare Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei Te Takiwa o Ngati Hine Ngararatunua MohinuiNgati Kairewa Nga Ngaru o Hokianga Matai Aranui Marae Mōria Pa te Aroha MaraeNgati Kawa Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Oromahoe Marae Te Tii Waitangi Waitangi Upper MaraeNgati Kerewheti Nga Ngaru o Hokianga Matai Aranui Marae Mōria Pa te Aroha MaraeNgati Kiriahi Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Ngawha MaraeNgati Kōpaki Te Takiwa o Ngati Hine ŌtiriaNgati Korohue Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Parawhenua MaraeNgati Korokoro Nga Ngaru o Hokianga Kōkōhuia Ōmapere Pakanae Te Whakamaharatanga Waimamaku Waiwhatawhata AoteaNgati Kura Ngapuhi ki te Hauauru Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Kohewhata Te Kotahitanga Marae Matuari Te TapuiNgati Kuta Taiamai ki te Marangai Te Rawhiti OmakiwiNgati Mahia Ngapuhi ki te Hauauru Te Huruhi Ururangi MaraeNgati Manu Taiamai ki te Marangai Karetu MaraeNgati Mau Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Ngawha Marae WharengaereNgati Miru Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Matuari Te TapuiNgati Moe Pakotai Parakao Marae Te Oruoru Marae Te Tarai o RahiriNgati Moerewa Ngapuhi ki te Hauauru Te Hungaiti Te Maata Te Ringi Mahuhu ki te Rangi MaraeNgati Moko Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Waitangi Upper MaraeNgati Ngaherehere Te Takiwa o Ngati Hine MatawaiaNgati Pakau Nga Ngaru o Hokianga Mahuri Marae Taheke MaraeNgati Pare Taiamai ki te Marangai Waikare Te TurukiNgati Rahiri Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Te Tii Waitangi Oromahoe MaraeNgati Rangi Ngapuhi ki te Hauauru Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Kaingahoa Mataraua Te Hungaiti Te Maata Ngawha MaraeNgati Rauwawe Nga Ngaru o Hokianga Taheke MaraeNgati Rehia Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Hiruharama Hou Marae Korokota Matoa Maungarongo Takou Marae Tauwhara Whitiora MaraeNgati Ruamahue Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga VariousNgati Tautahi Ngapuhi ki te Hauauru Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Parihaka Te Kotahitanga Marae Ōkorihi Takou Marae Te Whetu MaramaNgati Tawake ki te Tuawhenua Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga TauwharaNgati Te Ara Te Takiwa o Ngati Hine ŌtiriaNgati Te Pou Nga Ngaru o Hokianga Kōkōhuia Ōmapere Matai Aranui Marae Mōria Pa te Aroha Marae Te Piti Ōmanaia Te Whakamaharatanga WaimamakuNgati Te Reinga Ngapuhi Hokianga ki te Raki Waihou WaimirirangiNgati Te Rino Pakotai Maungarongo Parahaki Marae Parakao Marae Te Oruoru Marae Te Tarai o RahiriNgati Te Tawera Te Takiwa o Ngati Hine MōtatauNgati Toki Pakotai Parahaki Marae Parakao Marae Te Oruoru Marae Te Tarai o RahiriNgati Torehina Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga WharengaereNgati Toro Ngapuhi Hokianga ki te Raki Nga Ngaru o Hokianga Mataitaua Mokonuiarangi Marae Paremata Marae Piki te Aroha Rahiri Puketawa Rangatahi Marae Motukiore Tauratumaru MaraeNgati Tuapango Nga Ngaru o Hokianga Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Matahuru Papakainga Mōria Pa te Aroha Marae TakouNgati Ueoneone Ngapuhi ki te Hauauru ŌkorihiNgati Wai Nga Ngaru o Hokianga VariousNgati Whakaeke Ngapuhi ki te Hauauru Te Takiwa o Ngati Hine Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Te Kotahitanga Marae Matoa Takou Parahaki MaraeNgati Whakaminenga Pakotai Te KioreNgati Wharara Nga Ngaru o Hokianga Kōkōhuia Ōmapere Pakanae Waiwhatawhata AoteaPatukeha Taiamai ki te Marangai Kaingahoa Rawhiti Te Rawhiti OmakiwiTakoto Ke Ngapuhi ki te Hauauru Kohewhata Te Kotahitanga MaraeTe Hikutu Nga Ngaru o Hokianga Matai Aranui Marae Mōria Pa te Aroha MaraeTe Honihoni Ngapuhi Hokianga ki te Raki Puketawa Tauratumaru MaraeTe Kapotai Bay of Islands Kororareka Waikare Te Turuki Rawhitiroa Te Ahuahu Marae Waikare Te TurukiTe Kau i Mua Te Takiwa o Ngati Hine MatawaiaTe Kumutu Pakotai Parahaki Marae Te Oruoru MaraeTe Mahurehure Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Te Raukura MaraeTe Ngahengahe Ngapuhi Hokianga ki te Raki Mokonuiarangi Marae Rangatahi MaraeTe Orewai Te Takiwa o Ngati Hine Tau Henare MaraeTe Parawhau Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei Te Takiwa o Ngati Hine Ngararatunua Pehiaweri Toetoe Marae Korokota Maungarongo Parakao Marae Tangiterōria MaraeTe Patuharakeke Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei TakahiwaiTe Popoto Ngapuhi Hokianga ki te Raki Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Rangatahi Marae Tauratumaru Marae Rawhitiroa Te Ahuahu MaraeTe Pouka Nga Ngaru o Hokianga Kōkōhuia Ōmapere Pakanae Waiwhatawhata AoteaTe Rauwera Taiamai ki te Marangai Te RauweraTe Uri Karaka Taiamai ki te Marangai KaretuTe Uri Mahoe Ngapuhi Hokianga ki te Raki Mangamuka Marae Te Arohanui MangataipaTe Uri o Hawato Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Ngawha Marae KaikouTe Uri o Hua Ngapuhi ki te Hauauru Kohewhata Te Kotahitanga MaraeTe Uri Ongaonga Taiamai ki te Marangai WaimangaroTe Uri Taniwha Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Ngawha Marae Parawhenua Marae Rawhitiroa Te Ahuahu MaraeTe Uriroroi Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei Te Takiwa o Ngati Hine Pehiaweri Toetoe Marae Maungarongo Marae TangiterōriaTe Whanau Whero Nga Ngaru o Hokianga Matai Aranui Marae Mōria Pa te Aroha MaraeTe Whanauwhero Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga Parawhenua MaraeUri o Te Tangata Te Takiwa o Ngapuhi ki Whangarei Te Kotahitanga Marae o Otangarei Terenga ParaoaWhanautara Te Runanga o Taumarere ki Rakaumangamanga TauwharaMedia EditTautoko FM broadcasts to the people of Ngapuhi nui tonu and began operating on 28 November 1988 It broadcasts on 99 5 FM in Mangamuka 36 The Tautoko FM building burnt to the ground on 18 May 2015 cutting power to the small Mangamuka community 37 Religion EditMost Ngapuhi 49 6 identify as being irreligious according to data from Te Whata iwi estimates based on 2018 Census data 42 2 of Ngapuhi specify a religious affiliation larger than the 38 1 of Maori as a whole who specify religious affiliation 38 Religious affiliation Irreligious 49 6Christian 33 70 Roman Catholic 8 6 Anglican 6 9 Christian nfd 6 2 Latter day Saints 4 5 Pentecostal nfd 1 8 Presbyterian Congregational and Reformed 1 5 Methodist nfd 1 4 Jehovah s Witnesses 0 9 Baptist nfd 0 4 Evangelical Born Again and Fundamentalist 0 4 Seventh day Adventist 0 4 Other Christian 0 4Maori Religions 8 Ratana 6 8 Ringatu 0 5 Maori Religions Beliefs and Philosophies nfd nec 0 7Spiritualism and New Age religions 0 5Jediism 0 4Islam 0 2Buddhism 0 2Hinduism lt 0 1Other 0 6Object to answering 8 2Notable Ngapuhi people EditMain category Ngapuhi people Willie Apiata born 1972 first recipient of the Victoria Cross for New Zealand Fred Baker 1908 1958 soldier and leader of the Maori Battalion Donna Campbell born 1959 university teacher curator weaver and textile artist Marama Davidson born 1973 politician and co leader of the Green Party Kelvin Davis born 1967 politician and deputy leader of the Labour Party Abby Erceg born 1989 soccer player Annabella Mary Geddes 1864 1955 welfare worker and community leader Sid Going born 1943 rugby union player Ana Hamu died 1848 woman of high rank and Treaty of Waitangi signatory Hōne Heke 1808 1850 chief Hongi Hika c 1772 1828 chief Maewa Kaihau 1879 1941 composer pianist and music teacher Te Ruki Kawiti 1770s 1854 chief Maihi Paraone Kawiti 1807 1889 chief Matt McCarten born 1959 political organiser and trade unionist Anika Moa born 1980 recording artist and television presenter Moetara died 1838 chief agriculturalist and trader Katerina Nehua 1903 1948 endurance swimmer Pania Newton born 1990 or 1991 lawyer and political activist Tamati Waka Nene 1780s 1871 chief Piripi Patiki 1813 1881 chief teacher and missionary Eruera Maihi Patuone c 1764 1872 chief Pokaia died 1807 chief Pōmare I died 1826 chief Pōmare II died 1850 chief Diane Prince born 1952 painter weaver installation art practitioner and set designer Rachael Rakena born 1969 artist Ruatara c 1787 1815 chief David Seymour born 1983 politician and leader of the ACT New Zealand party Rawiri Taiwhanga 1818 1874 chief farmer Anglican missionary and teacher Aperahama Taonui died 1882 chief prophet historian teacher and assessor Ihaia Te Ahu c 1820 1895 teacher and missionary Parore Te Awha died 1887 chief Moka Te Kainga mataa 1790s 1860s chief Samuel Te Kani born 1990 author artist and sexpert Te Pahi died 1810 chief and traveller Te Whareumu died 1828 chief Titore c 1775 1837 chiefSee also EditList of iwi Ngati Hine a subtribeReferences Edit a b Iwi affiliation estimated count for the Maori descent usually resident population 2018 stats govt nz Statistics New Zealand a b c d e TKM Ngapuhi tkm govt nz Te Puni Kōkiri New Zealand Government Retrieved 2 March 2018 a b Te Runanga a Iwi o Ngapuhi ngapuhi iwi nz Te Runanga a Iwi o Ngapuhi Iwi Total Responses and Sex for the Maori Descent Census Usually Resident Population Count 2001 stats govt nz Statistics New Zealand Iwi Total Responses and Work and Labour Force Status by Sex for the Maori Descent Census Usually Resident Population Count Aged 15 Years and Over 2006 stats govt nz Statistics New Zealand Iwi total responses and iwi groupings and languages spoken by age group for the Maori descent census usually resident population count 2001 2006 and 2013 Censuses RC TA stats govt nz Statistics New Zealand Compare Kake Jade 1 November 2019 An insider s guide to the Ngapuhi settlement The Spinoff Retrieved 5 July 2020 our Runanga is not should not and cannot be a proxy for Ngapuhi te iwi It was established for a specific purpose to hold and manage the assets received through the fisheries settlement through an act of Crown legislation It should not be assumed by default that the Runanga will be the entity to take us forward into negotiations over our historic loss nor to manage any future redress Treaty of Waitangi Fisheries Claims Settlement Act 1992 No 121 as at 28 October 2021 Public Act Contents New Zealand Legislation www legislation govt nz Retrieved 19 July 2022 Taonui Rawiri 3 March 2017 Ngapuhi Ancestors Te Ara the Encyclopedia of New Zealand Retrieved 16 April 2017 a b Taonui Rawiri 3 March 2017 Ngapuhi Tribal links and movement Te Ara the Encyclopedia of New Zealand Retrieved 16 April 2017 a b c Carleton Hugh 1874 Vol I The Life of Henry Williams Early New Zealand Books ENZB University of Auckland Library Fitzgerald Caroline 2004 Marianne Williams Letters from the Bay of Islands Penguin Books New Zealand p 62 ISBN 0 14 301929 5 Rogers Lawrence M 1973 Te Wiremu A Biography of Henry Williams Pegasus Press p 55 Fitzgerald Caroline 2011 Te Wiremu Henry Williams Early Years in the North Huia Publishers New Zealand pp 25 39 40 ISBN 978 1 86969 439 5 Orange Claudia amp Ormond Wilson Taiwhanga Rawiri fl 1818 1874 in Dictionary of New Zealand Biography updated 22 June 2007 Missionary Impact gt A high profile conversion by Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa James Belich Making Peoples A History of the New Zealanders 1996 ISBN 0 8248 2517 9 pp 141 168 The Te Roroa Report 1992 Wai 38 Waitangi Tribunal 1992 Archived from the original on 3 November 2011 Retrieved 3 October 2011 Treaty events 1800 49 Treaty timeline New Zealand History online Retrieved 6 September 2011 OFFICIAL DESPATCHES Colonial Secretary s Office Auckland January 17 1846 New Zealander Volume 1 Issue 34 24 January 1846 p 4 Retrieved 17 September 2011 Carleton Hugh 1874 Vol II The Life of Henry Williams Early New Zealand Books ENZB University of Auckland Library pp 137 8 James Belich The New Zealand Wars p 70 The Te Roroa Report 1992 Wai 38 Waitangi Tribunal 1992 Chapter 1 Section 1 1 p 8 Carleton Hugh 1874 Vol II The Life of Henry Williams Early New Zealand Books ENZB University of Auckland Library pp 328 331 Kawiti Tawai October 1956 Heke s war in the North Te Ao Hou The New World Maori Affairs Department 16 38 46 Retrieved 10 October 2012 Events of August 2004 may have the effect of recognising Ngati Hine as an independent iwi rather than a hapu of Ngapuhi Field Michael 9 May 2010 Hearing starts into Ngapuhi s claims Stuff co nz Fairfax New Zealand Retrieved 6 September 2011 Te Paparahi o Te Raki Northland Te Paparahi o Te Raki Northland inquiry Waitangi Tribunal Book lies at the heart of Ngapuhi s sovereignty NZNewsUK New Zealand News Online Retrieved 6 September 2011 Joshua Hitchcock sets the record straight regarding Ngapuhi sovereignty and legal pluralism in New Zealand Settler Colonial Studies Blog 3 August 2010 Retrieved 6 September 2011 Te Manutukutuku Issue 67 Waitangi Tribunal February 2015 Retrieved 25 July 2015 Te Paparahi o Te Raki Northland Wai 1040 Volume 1 PDF Waitangi Tribunal 2014 Retrieved 25 July 2015 Te Paparahi o Te Raki Northland Wai 1040 Volume 2 PDF Waitangi Tribunal 2014 Archived from the original PDF on 25 July 2015 Retrieved 25 July 2015 Report on Stage 1 of the Te Paparahi o Te Raki Inquiry Released Waitangi Tribunal 2014 Retrieved 25 July 2015 TKM Te Runanga o Ngati Hine tkm govt nz Te Puni Kōkiri New Zealand Government Retrieved 2 March 2018 Iwi Radio Coverage PDF maorimedia co nz Maori Media Network 2007 Retrieved 14 June 2015 Koti Tepara Fire engulfs Tautoko FM in Mangamuka Te Kaea Maori Television Retrieved 14 June 2015 Religion Ngapuhi tewhata io Data Iwi Leaders Group 25 June 2021 Retrieved 8 August 2021 External links EditTe Runanga a Iwi o Ngapuhi Taonui Rawiri Ngapuhi Te Ara Encyclopedia of New Zealand Retrieved from https en wikipedia org w index php title Ngapuhi amp oldid 1135310689, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.