fbpx
Wikipedia

Ngũgĩ wa Thiong'o

Ngũgĩ wa Thiong'o (Gikuyu pronunciation: [ᵑɡoɣe ðiɔŋɔ];[1] born James Ngugi; 5 January 1938)[2] is a Kenyan author and academic, who has been described as "East Africa's leading novelist".[3] He began writing in English, switching to write primarily in Gikuyu. His work includes novels, plays, short stories, and essays, ranging from literary and social criticism to children's literature. He is the founder and editor of the Gikuyu-language journal Mũtĩiri. His short story The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright has been translated into 100[4] languages.[5]

Ngũgĩ wa Thiong'o
BornJames Ngugi
(1938-01-05) 5 January 1938 (age 86)
Kamiriithu, Kenya Colony (present-day Kiambu County, Kenya)
OccupationWriter
LanguageEnglish, Kikuyu
EducationMakerere University (BA)
University of Leeds
SpouseNjeeri
ChildrenMũkoma, Wanjiku and others
Website
Official website

In 1977, Ngũgĩ embarked upon a novel form of theatre in Kenya that sought to liberate the theatrical process from what he held to be "the general bourgeois education system", by encouraging spontaneity and audience participation in the performances.[6] His project sought to "demystify" the theatrical process, and to avoid the "process of alienation [that] produces a gallery of active stars and an undifferentiated mass of grateful admirers" which, according to Ngũgĩ, encourages passivity in "ordinary people".[6] Although his landmark play Ngaahika Ndeenda, co-written with Ngũgĩ wa Mirii, was a commercial success, it was shut down by the authoritarian Kenyan regime six weeks after its opening.[6]

Ngũgĩ was subsequently imprisoned for over a year. Adopted as an Amnesty International prisoner of conscience, the artist was released from prison, and fled Kenya.[7] He was appointed Distinguished Professor of Comparative Literature and English at the University of California, Irvine. He previously taught at Northwestern University, Yale University, and New York University. Ngũgĩ has frequently been regarded as a likely candidate for the Nobel Prize in Literature.[8][9][10] He won the 2001 International Nonino Prize in Italy, and the 2016 Park Kyong-ni Prize. Among his children are authors Mũkoma wa Ngũgĩ[11] and Wanjiku wa Ngũgĩ.[12]

Biography edit

Early years and education edit

Ngũgĩ was born in Kamiriithu, near Limuru[13] in Kiambu district, Kenya, of Kikuyu descent, and baptised James Ngugi. His family was caught up in the Mau Mau Uprising; his half-brother Mwangi was actively involved in the Kenya Land and Freedom Army (in which he was killed), another brother was shot during the State of Emergency, and his mother was tortured at Kamiriithu home guard post.[14][15]

He went to the Alliance High School, and went on to study at Makerere University College in Kampala, Uganda. As a student he attended the African Writers Conference held at Makerere in June 1962,[16][17][18][19] and his play The Black Hermit premiered as part of the event at The National Theatre.[20][21] At the conference Ngũgĩ asked Chinua Achebe to read the manuscripts of his novels The River Between and Weep Not, Child, which would subsequently be published in Heinemann's African Writers Series, launched in London that year, with Achebe as its first advisory editor.[22] Ngũgĩ received his B.A. in English from Makerere University College, Uganda, in 1963.

First publications and studies in England edit

His debut novel, Weep Not, Child, was published in May 1964, becoming the first novel in English to be published by a writer from East Africa.[23][22]

Later that year, having won a scholarship to the University of Leeds to study for an MA, Ngũgĩ travelled to England, where he was when his second novel, The River Between, came out in 1965.[22] The River Between, which has as its background the Mau Mau Uprising, and describes an unhappy romance between Christians and non-Christians, was previously on Kenya's national secondary school syllabus.[24][25][26] He left Leeds without completing his thesis on Caribbean literature,[27] for which his studies had focused on George Lamming, about whom Ngũgĩ said in his 1972 collection of essays Homecoming: "He evoked for me, an unforgettable picture of a peasant revolt in a white-dominated world. And suddenly I knew that a novel could be made to speak to me, could, with a compelling urgency, touch cords [sic] deep down in me. His world was not as strange to me as that of Fielding, Defoe, Smollett, Jane Austen, George Eliot, Dickens, D. H. Lawrence."[22]

Change of name, ideology and teaching edit

Ngũgĩ's 1967 novel A Grain of Wheat marked his embrace of Fanonist Marxism.[28] He subsequently renounced writing in English, and the name James Ngugi as colonialist;[29] by 1970 he had changed his name to Ngũgĩ wa Thiong'o,[30] and began to write in his native Gikuyu.[31] In 1967, Ngũgĩ also began teaching at the University of Nairobi as a professor of English literature. He continued to teach at the university for ten years while serving as a Fellow in Creative Writing at Makerere. During this time, he also guest lectured at Northwestern University in the department of English and African Studies for a year.[21]

While a professor at the University of Nairobi, Ngũgĩ was the catalyst of the discussion to abolish the English department. He argued that after the end of colonialism, it was imperative that a university in Africa teach African literature, including oral literature, and that such should be done with the realization of the richness of African languages.[32] In the late 60s, these efforts resulted in the university dropping English Literature as a course of study, and replacing it with one that positioned African Literature, oral and written, at the centre.[33]

Imprisonment edit

In 1976, Thiong'o helped to establish The Kamiriithu Community Education and Cultural Centre which, among other things, organised African Theatre in the area. The following year saw the publication of Petals of Blood. Its strong political message, and that of his play Ngaahika Ndeenda (I Will Marry When I Want), co-written with Ngũgĩ wa Mirii and also published in 1977, provoked the then Kenyan Vice-President Daniel arap Moi to order his arrest. Along with copies of his play, books by Karl Marx, Friedrich Engels, and Vladimir Lenin were confiscated.[15] He was sent to Kamiti Maximum Security Prison, and kept there without a trial for nearly a year.[15]

He was imprisoned in a cell with other political prisoners. During part of their imprisonment, they were allowed one hour of sunlight a day. Ngũgĩ writes "The compound used to be for the mentally deranged convicts before it was put to better use as a cage for 'the politically deranged." He found solace in writing and wrote the first modern novel in Gikuyu, Devil on the Cross (Caitaani mũtharaba-Inĩ), on prison-issued toilet paper.[15]

After his release in December 1978,[21] he was not reinstated to his job as professor at Nairobi University, and his family was harassed. Due to his writing about the injustices of the dictatorial government at the time, Ngũgĩ and his family were forced to live in exile. Only after Arap Moi, the longest-serving Kenyan president, retired in 2002, was it safe for them to return.[34]

During his time in prison, Ngũgĩ decided to cease writing his plays and other works in English and began writing all his creative works in his native tongue, Gikuyu.[21]

His time in prison also inspired the play The Trial of Dedan Kimathi (1976). He wrote this in collaboration with Micere Githae Mugo.[35]

Exile edit

While in exile, Ngũgĩ worked with the London-based Committee for the Release of Political Prisoners in Kenya (1982–98).[21][7] Matigari ma Njiruungi (translated by Wangui wa Goro into English as Matigari) was published at this time. In 1984, he was Visiting Professor at Bayreuth University, and the following year was Writer-in-Residence for the Borough of Islington in London.[21] He also studied film at Dramatiska Institute in Stockholm, Sweden (1986).[21]

His later works include Detained, his prison diary (1981), Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature (1986), an essay arguing for African writers' expression in their native languages rather than European languages, in order to renounce lingering colonial ties and to build authentic African literature, and Matigari (translated by Wangui wa Goro), (1987), one of his most famous works, a satire based on a Gikuyu folk tale.

Ngũgĩ was Visiting Professor of English and Comparative Literature at Yale University between 1989 and 1992.[21] In 1992, he was a guest at the Congress of South African Writers and spent time in Zwide Township with Mzi Mahola, the year he became a professor of Comparative Literature and Performance Studies at New York University, where he held the Erich Maria Remarque Chair. He is currently a Distinguished Professor of English and Comparative Literature as well as having been the first director of the International Center for Writing and Translation[36] at the University of California, Irvine.

21st century edit

 
Ngũgĩ reading at the Library of Congress in 2019

On 8 August 2004, Ngũgĩ returned to Kenya as part of a month-long tour of East Africa. On 11 August, robbers broke into his high-security apartment: they assaulted Ngũgĩ, sexually assaulted his wife and stole various items of value.[37] When Ngũgĩ returned to America at the end of his month trip, five men were arrested on suspicion of the crime, including a nephew of Ngũgĩ.[34] In the northern hemisphere summer of 2006 the American publishing firm Random House published his first new novel in nearly two decades, Wizard of the Crow, translated to English from Gikuyu by the author.

On 10 November 2006, while in San Francisco at Hotel Vitale at the Embarcadero, Ngũgĩ was harassed and ordered to leave the hotel by an employee. The event led to a public outcry and angered both African-Americans and members of the African diaspora living in America,[38][39] which led to an apology by the hotel.[40]

His later books include Globalectics: Theory and the Politics of Knowing (2012), and Something Torn and New: An African Renaissance, a collection of essays published in 2009 making the argument for the crucial role of African languages in "the resurrection of African memory", about which Publishers Weekly said: "Ngugi's language is fresh; the questions he raises are profound, the argument he makes is clear: 'To starve or kill a language is to starve and kill a people's memory bank.'"[41] This was followed by two well-received autobiographical works: Dreams in a Time of War: a Childhood Memoir (2010)[42][43][44][45][46] and In the House of the Interpreter: A Memoir (2012), which was described as "brilliant and essential" by the Los Angeles Times,[47] among other positive reviews.[48][49][50]

His book The Perfect Nine, originally written and published in Gikuyu as Kenda Muiyuru: Rugano Rwa Gikuyu na Mumbi (2019), was translated into English by Ngũgĩ for its 2020 publication, and is a reimagining in epic poetry of his people's origin story.[51] It was described by the Los Angeles Times as "a quest novel-in-verse that explores folklore, myth and allegory through a decidedly feminist and pan-African lens."[52] The review in World Literature Today said:

"Ngũgĩ crafts a beautiful retelling of the Gĩkũyũ myth that emphasizes the noble pursuit of beauty, the necessity of personal courage, the importance of filial piety, and a sense of the Giver Supreme—a being who represents divinity, and unity, across world religions. All these things coalesce into dynamic verse to make The Perfect Nine a story of miracles and perseverance; a chronicle of modernity and myth; a meditation on beginnings and endings; and a palimpsest of ancient and contemporary memory, as Ngũgĩ overlays the Perfect Nine's feminine power onto the origin myth of the Gĩkũyũ people of Kenya in a moving rendition of the epic form."[53]

Fiona Sampson writing in The Guardian concluded that it is "a beautiful work of integration that not only refuses distinctions between 'high art' and traditional storytelling, but supplies that all-too rare human necessity: the sense that life has meaning."[54]

In March 2021, The Perfect Nine became the first work written in an indigenous African language to be longlisted for the International Booker Prize, with Ngũgĩ becoming the first nominee as both the author and translator of the book.[55][56]

When asked in 2023 if Kenyan English or Nigerian English were now local languages, Ngũgĩ wa Thiong’o responded "It's like the enslaved being happy that theirs is a local version of enslavement. English is not an African language. French is not. Spanish is not. Kenyan or Nigerian English is nonsense. That's an example of normalised abnormality. The colonised trying to claim the coloniser's language is a sign of the success of enslavement."[29]

Family edit

Four of his children are also published authors: Tee Ngũgĩ, Mũkoma wa Ngũgĩ, Nducu wa Ngũgĩ, and Wanjiku wa Ngũgĩ.[57][52]

Awards and honours edit

Honorary degrees edit

Publications edit

Novels edit

  • Weep Not, Child (1964), ISBN 978-0143026242
  • The River Between (1965), ISBN 0-435-90548-1
  • A Grain of Wheat (1967, 1992), ISBN 0-14-118699-2
  • Petals of Blood (1977), ISBN 0-14-118702-6
  • Caitaani Mutharaba-Ini (Devil on the Cross, 1980)
  • Matigari ma Njiruungi, 1986 (Matigari, translated into English by Wangui wa Goro, 1989), ISBN 0-435-90546-5
  • Mũrogi wa Kagogo (Wizard of the Crow, 2006), ISBN 9966-25-162-6
  • The Perfect Nine: The Epic of Gĩkũyũ and Mũmbi (2020)

Short story collections edit

Plays edit

Memoirs edit

Other nonfiction edit

Children's books edit

See also edit

References edit

  1. ^ Archived at Ghostarchive and the : "Ngũgĩ wa Thiong'o: 'Europe and the West must also be decolonised'". YouTube. 10 September 2019.
  2. ^ . ngugiwathiongo.com. Archived from the original on 29 March 2009. Retrieved 20 March 2009.
  3. ^ Scheub, Harold; Wynne Gunner, Elizabeth Ann (2 December 2022). "African literature; search for Ngugi wa Thiong'o". Encyclopedia Britannica.
  4. ^ Kilolo, Moses (2 June 2020). "The single most translated short story in the history of African writing: Ngũgĩ wa Thiong'o and the Jalada writers' collective". The Routledge Handbook of Translation and Activism. Routledge. doi:10.4324/9781315149660-21. ISBN 978-1-315-14966-0. S2CID 219925787. Retrieved 28 September 2021.
  5. ^ "Jalada Translation Issue 01: Ngũgĩ wa Thiong'o". Jalada. 22 March 2016.
  6. ^ a b c Ngũgĩ wa Thiong'o, Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature, 1994, pp. 57–59.
  7. ^ a b "Committee for the Release of Political Prisoners in Kenya Collection: 1975-1998". George Padmore Institute. Retrieved 13 May 2018.
  8. ^ Evan Mwangi, "Despite the Criticism, Ngugi is 'Still Best Writer'". AllAfrica, 8 November 2010.
  9. ^ Page, Benedicte, "Kenyan author sweeps in as late favourite in Nobel prize for literature", The Guardian, 5 October 2010.
  10. ^ Provost, Claire, "Ngugi wa Thiong'o: a major storyteller with a resonant development message", The Guardian, 6 October 2010.
  11. ^ "MUKOMA WA NGUGI". MUKOMA WA NGUGI.
  12. ^ . Jamaica Observer. 18 May 2014. Archived from the original on 17 April 2021. Retrieved 4 April 2021.
  13. ^ "Biografski dodaci" [Biographic appendices]. Republika: Časopis Za Kulturu I Društvena Pitanja (Izbor Iz Novije Afričke Književnosti) (in Serbo-Croatian). Zagreb, SR Croatia. XXXIV (12): 1424–1427. December 1978.
  14. ^ Nicholls, Brendon. Ngũgĩ wa Thiong'o, gender, and the ethics of postcolonial reading, 2010, p. 89.
  15. ^ a b c d Ngũgĩ wa Thiongʼo (2017). Devil on the cross. New York, New York. ISBN 978-0-14-310736-1. OCLC 861673589.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  16. ^ "The First Makerere African Writers Conference 1962". Makerere University. Retrieved 13 May 2018.
  17. ^ Kahora, Billy (18 April 2017). "Penpoints, Gunpoints, and Dreams: A history of creative writing instruction in East Africa". Chimurenga Chronic. Chimurenga Who No Know Go Know.
  18. ^ Frederick Philander, "Namibian Literature at the Cross Roads"[permanent dead link], New Era, 18 April 2008.
  19. ^ Robert Gates, "African Writers, Readers, Historians Gather In London", PM News, 27 October 2017.
  20. ^ John Roger Kurtz (1998). Urban Obsessions, Urban Fears: The Postcolonial Kenyan Novel. Africa World Press. pp. 15–16. ISBN 978-0-86543-657-2.
  21. ^ a b c d e f g h "About | Profile of a Literary and Social Activist". Ngũgĩ wa Thiong’o website.
  22. ^ a b c d James Currey, "Ngũgĩ, Leeds and the Establishment of African Literature", in Leeds African Studies Bulletin 74 (December 2012), pp. 48–62.
  23. ^ Hans M. Zell, Carol Bundy, Virginia Coulon, A New Reader's Guide to African Literature, Heinemann Educational Books, 1983, p. 188.
  24. ^ Wachira, Muchemi (2 April 2008). "Kenya: Publishers Losing Millions to Pirates". The Daily Nation.
  25. ^ Ngunjiri, Joseph (25 November 2007). "Kenya: Ngugi Book Causes Rift Between Publishers". The Daily Nation.
  26. ^ "Ngugi Wa Thiong'o Man of Letters". Leeds: Magazine for alumni of the University of Leeds UK. No. 12, Winter 2012/13. Leeds: University of Leeds. 15 February 2013. pp. 22–23.
  27. ^ "Author Biography", in A Study Guide for Ngugi wa Thiong'o's "Petals of Blood", Gale, 2000.
  28. ^ "A Grain of Wheat Summary". LitCharts (SparkNotes). 28 August 2022.
  29. ^ a b Baraka, Carey (13 June 2023). "Ngũgĩ wa Thiong'o: three days with a giant of African literature". The Guardian.
  30. ^ Brown, David Maughan (1979). "Reviewed Work(s): The Emergence of African Fiction by Charles R. Larson". English in Africa. 6 (1): 91–96. JSTOR 40238451.
  31. ^ . Craig White's Literature Courses. Archived from the original on 9 December 2013.
  32. ^ K. Narayana Chandran (2005). Texts and Their Worlds Ii. Foundation Press. p. 207. ISBN 9788175962880.
  33. ^ Carey Baraka (13 June 2023), "Ngũgĩ wa Thiong'o: three days with a giant of African literature", The Guardian
  34. ^ a b "Kenya exile ends troubled visit". BBC. 30 August 2004.
  35. ^ Nicholls, Brendon (2013). Ngugi wa Thiong'o, Gender, and the Ethics of Postcolonial Reading. Ashgate Publishing. p. 151. ISBN 9781409475699.
  36. ^ "Out of Africa, a literary voice". Orange County Register. 11 November 2013. Retrieved 25 December 2020.
  37. ^ Jaggi, Maya (26 January 2006). "The Outsider: an interview with Ngũgĩ wa Thiong'o". The Guardian. London. Retrieved 20 May 2010.
  38. ^ . Africa Resource. 10 November 2006. Archived from the original on 30 June 2009. Retrieved 5 February 2009.
  39. ^ Coker, Matt (6 December 2006). "ROUGHED UP ON THE WATERFRONT". OC Weekly. Retrieved 4 February 2019.
  40. ^ . Africa Resource. 10 November 2006. Archived from the original on 30 April 2021. Retrieved 6 October 2010.
  41. ^ "Something Torn and New: An African Renaissance" (review), Publishers Weekly, 26 January 2009.
  42. ^ Busby, Margaret, "Dreams in a Time of War, By Ngugi wa Thiong'o" (review), The Independent, 26 March 2010.
  43. ^ Jaggi, Maya, "Dreams in a Time of War by Ngugi wa Thiong'o" (review), The Guardian, 3 July 2010.
  44. ^ Payne, Tom, "Dreams in a Time of War: a Childhood Memoir by Ngugi wa Thiong’o: review", The Telegraph, 27 April 2010.
  45. ^ Arana, Marie, "Marie Arana reviews 'Dreams in a Time of War' by Ngugi wa Thiong'o", Washington Post, 10 March 2010.
  46. ^ Dreams in a Time of War at The Complete Review.
  47. ^ Tobar, Hector, "Ngugi wa Thiong'o soars 'In the House of the Interpreter'", Los Angeles Times, 16 November 2012.
  48. ^ Busby, Margaret, "In the House of the Interpreter: A Memoir, By Ngugi wa Thiong'o" (review), The Independent, 1 December 2012.
  49. ^ "In the House of the Interpreter" review, Kirkus Reviews, 29 August 2012.
  50. ^ Mushava, Stanely, "A portrait of the dissident as a young man", The Herald (Zimbabwe), 10 August 2015.
  51. ^ Peterson, Angeline (27 November 2020). "The Perfect Nine: Ngũgĩ wa Thiong'o's Feminist Spin on a Gikuyu Origin Story". Brittle Paper. Retrieved 30 March 2021.
  52. ^ a b Tepper, Anderson (12 October 2020). "How the SoCal coast inspired a legendary author's feminist Kenyan epic". Los Angeles Times.
  53. ^ Crayon, Alex (Autumn 2020). "The Perfect Nine: The Epic of Gĩkũyũ and Mũmbi by Ngũgĩ wa Thiong'o". Retrieved 30 March 2021.
  54. ^ Sampson, Fiona (10 October 2020). "The best recent poetry collections – review roundup". The Guardian.
  55. ^ Cain, Sian (30 March 2021). "Ngũgĩ wa Thiong'o nominated as author and translator in first for International Booker". The Guardian.
  56. ^ Koga, Valerie (2 April 2021). "Ngũgĩ wa Thiong'o's book longlisted for 2021 International Booker Prize". The EastAfrican.
  57. ^ Waweru, Peter Kimani and Kiundu. "Return of Ngũgĩ wa Thiong'o with his writing children". The Standard. Retrieved 8 December 2018.
  58. ^ . Nonino Distillatori S.p.A. Archived from the original on 6 May 2014. Retrieved 6 May 2014.
  59. ^ a b . University of Bayreuth. Archived from the original on 6 May 2014. Retrieved 6 May 2014.
  60. ^ "10 Best". TIME. 17 December 2006. Retrieved 28 September 2021.
  61. ^ "Where magic is reality". The Economist. 17 October 2006. Retrieved 28 September 2021.
  62. ^ "Books of the year 2006 | Fighting to be tops". The Economist. 7 December 2006. Retrieved 28 September 2021.
  63. ^ Miller, Laura; Frey, Hillary (13 December 2006). "Best fiction of 2006". Salon. Retrieved 28 September 2021.
  64. ^ Kinna (27 August 2010). "Beginnings: Wizard of the Crow". Kinna Reads. Retrieved 28 September 2021.
  65. ^ Lewis, Veronica (23 April 2007). "Ngugi Wins Fiction Prize". New University. University of California, Irvine. Retrieved 28 September 2021.
  66. ^ Pauli, Michelle (6 November 2007). "Crowd of contenders jostle for Impac prize". The Guardian.
  67. ^ "Ngugi wa Thiong'o". Dan and Maggie Inouye Distinguished Chair in Democratic Ideals. University of Hawaiʻi at Mānoa. Retrieved 28 September 2021.
  68. ^ "Ngugi Wa Thiong’o" 23 October 2016 at the Wayback Machine Booker Prize Foundation. Retrieved 22 October 2016.
  69. ^ Flood, Alison (18 March 2009). "James Kelman is UK's hope for Man Booker international prize". The Guardian. Retrieved 22 October 2016.
  70. ^ Williams, John (14 January 2012). "National Book Critics Circle Names 2012 Award Finalists". The New York Times.
  71. ^ "Ngugi Wa Thiong'o Honoured". Ghafla!. 28 March 2012. Retrieved 28 September 2021.
  72. ^ "American Academy of Arts and Sciences Elects its 2014 Class of Members". American Academy of Arts & Sciences. 23 April 2014. Retrieved 27 September 2021.
  73. ^ . Caribbean Philosophical Association. Archived from the original on 6 May 2014. Retrieved 6 May 2014.
  74. ^ "Honoring Ngũgĩ wa Thiong'o at Archipelago's 10th Anniversary Gala". Archipelago Books. 18 August 2014.
  75. ^ "Ngugi Wa Thiongo wins 6th Pak Kyong-ni Literature Award". donga.com. 21 September 2016.
  76. ^ . James Murua's Literature Blog. 16 December 2016. Archived from the original on 26 September 2021. Retrieved 27 September 2021.
  77. ^ "Awards: LARB/UCR Lifetime Achievement". Shelf Awareness. 16 February 2016. Retrieved 27 September 2021.
  78. ^ Ngũgĩ wa Thiong'o, lauréat du Grand Prix des Mécènes / Ngũgĩ wa Thiong'o awarded Grand Prix des mécènes: actualitte.com
  79. ^ "Inaugural RSL International Writers Announced". Royal Society of Literature. 30 November 2021. Retrieved 3 December 2023.
  80. ^ Ibeh, Chukwuebuka (4 February 2022). "Ngugi wa Thiong'o Awarded Prestigious PEN America Honors". Brittle Paper. Retrieved 5 February 2022.
  81. ^ (PDF). University of Dar es Salaam. November 2013. Archived from the original (PDF) on 26 July 2014.
  82. ^ "Yale awards honorary degrees to eight individuals for their achievements". Yale News. 18 May 2017.
  83. ^ "Honorary Graduates in 2019". The University of Edinburgh. Retrieved 9 July 2019.
  84. ^ a b c d e "List of Works". Ngugi wa Thiong'o. Retrieved 27 March 2023.
  85. ^ This Time Tomorrow. East African Literature Bureau. 1970. p. 50.
  86. ^ Ngũgĩ wa Thiongʼo (2018). Wrestling with the devil : a prison memoir. New York, NY. ISBN 978-1-62097-333-2. OCLC 990850151.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  87. ^ "Penpoints, Gunpoints, and Dreams: Towards a Critical Theory of the Arts and the State in Africa". Oxford Academic. 1998. doi:10.1093/acprof:oso/9780198183907.001.0001. ISBN 978-0-19-818390-7.
  88. ^ Mwangi, Evan, "Queries over Ngugi's appeal to save African languages, culture", Daily Nation, Lifestyle Magazine, 13 June 2009.

Further reading edit

  • Toh, Zorobi Philippe. “Linguistic Mystifications in Discourse: Case of Proverbs in Ngugi wa Thiong’o’s Matigari”. Imaginaire et représentations socioculturelles dans les proverbes africains, edited by Lèfara Silué and Paul Samsia, Paris: L’Harmattan, 2020, pp. 63–71.
  • Wise, Christopher. 1997. "Resurrecting the Devil: Notes on Ngũgĩ's Theory of the Oral-Aural African Novel." Research in African Literatures 28.1:134–140.

External links edit

  • Official website  
  • Leonard Lopate, "Writing in Exile", 12 September 2006. Interview with Ngũgĩ wa Thiongo on The Leonard Lopate Show, WNYC, New York public radio, following publication of Wizard of the Crow.
  • Petri Liukkonen. "Ngũgĩ wa Thiong'o". Books and Writers.
  • The Language of Scholarship in Africa, 2012 lecture by Ngũgĩ wa Thiong’o, published in Leeds African Studies Bulletin 74 (December 2012), pp. 42–47.
  • 'Publishing Ngũgĩ' by James Currey, in Leeds African Studies Bulletin 68 (May 2006), pp. 26–54.
  • Report titled Ngũgĩ wa Thiong’o: three days with a giant of African literature by Carey Baraka for The Guardian, 13 June 2023.

ngũgĩ, thiong, this, article, surname, ngũgĩ, gikuyu, pronunciation, ᵑɡoɣe, ðiɔŋɔ, born, james, ngugi, january, 1938, kenyan, author, academic, been, described, east, africa, leading, novelist, began, writing, english, switching, write, primarily, gikuyu, work. In this article the surname is Ngũgĩ Ngũgĩ wa Thiong o Gikuyu pronunciation ᵑɡoɣe wa diɔŋɔ 1 born James Ngugi 5 January 1938 2 is a Kenyan author and academic who has been described as East Africa s leading novelist 3 He began writing in English switching to write primarily in Gikuyu His work includes novels plays short stories and essays ranging from literary and social criticism to children s literature He is the founder and editor of the Gikuyu language journal Mũtĩiri His short story The Upright Revolution Or Why Humans Walk Upright has been translated into 100 4 languages 5 Ngũgĩ wa Thiong oBornJames Ngugi 1938 01 05 5 January 1938 age 86 Kamiriithu Kenya Colony present day Kiambu County Kenya OccupationWriterLanguageEnglish KikuyuEducationMakerere University BA University of LeedsSpouseNjeeriChildrenMũkoma Wanjiku and othersWebsiteOfficial websiteIn 1977 Ngũgĩ embarked upon a novel form of theatre in Kenya that sought to liberate the theatrical process from what he held to be the general bourgeois education system by encouraging spontaneity and audience participation in the performances 6 His project sought to demystify the theatrical process and to avoid the process of alienation that produces a gallery of active stars and an undifferentiated mass of grateful admirers which according to Ngũgĩ encourages passivity in ordinary people 6 Although his landmark play Ngaahika Ndeenda co written with Ngũgĩ wa Mirii was a commercial success it was shut down by the authoritarian Kenyan regime six weeks after its opening 6 Ngũgĩ was subsequently imprisoned for over a year Adopted as an Amnesty International prisoner of conscience the artist was released from prison and fled Kenya 7 He was appointed Distinguished Professor of Comparative Literature and English at the University of California Irvine He previously taught at Northwestern University Yale University and New York University Ngũgĩ has frequently been regarded as a likely candidate for the Nobel Prize in Literature 8 9 10 He won the 2001 International Nonino Prize in Italy and the 2016 Park Kyong ni Prize Among his children are authors Mũkoma wa Ngũgĩ 11 and Wanjiku wa Ngũgĩ 12 Contents 1 Biography 1 1 Early years and education 1 2 First publications and studies in England 1 3 Change of name ideology and teaching 1 4 Imprisonment 1 5 Exile 1 6 21st century 2 Family 3 Awards and honours 3 1 Honorary degrees 4 Publications 4 1 Novels 4 2 Short story collections 4 3 Plays 4 4 Memoirs 4 5 Other nonfiction 4 6 Children s books 5 See also 6 References 7 Further reading 8 External linksBiography editEarly years and education edit Ngũgĩ was born in Kamiriithu near Limuru 13 in Kiambu district Kenya of Kikuyu descent and baptised James Ngugi His family was caught up in the Mau Mau Uprising his half brother Mwangi was actively involved in the Kenya Land and Freedom Army in which he was killed another brother was shot during the State of Emergency and his mother was tortured at Kamiriithu home guard post 14 15 He went to the Alliance High School and went on to study at Makerere University College in Kampala Uganda As a student he attended the African Writers Conference held at Makerere in June 1962 16 17 18 19 and his play The Black Hermit premiered as part of the event at The National Theatre 20 21 At the conference Ngũgĩ asked Chinua Achebe to read the manuscripts of his novels The River Between and Weep Not Child which would subsequently be published in Heinemann s African Writers Series launched in London that year with Achebe as its first advisory editor 22 Ngũgĩ received his B A in English from Makerere University College Uganda in 1963 First publications and studies in England edit His debut novel Weep Not Child was published in May 1964 becoming the first novel in English to be published by a writer from East Africa 23 22 Later that year having won a scholarship to the University of Leeds to study for an MA Ngũgĩ travelled to England where he was when his second novel The River Between came out in 1965 22 The River Between which has as its background the Mau Mau Uprising and describes an unhappy romance between Christians and non Christians was previously on Kenya s national secondary school syllabus 24 25 26 He left Leeds without completing his thesis on Caribbean literature 27 for which his studies had focused on George Lamming about whom Ngũgĩ said in his 1972 collection of essays Homecoming He evoked for me an unforgettable picture of a peasant revolt in a white dominated world And suddenly I knew that a novel could be made to speak to me could with a compelling urgency touch cords sic deep down in me His world was not as strange to me as that of Fielding Defoe Smollett Jane Austen George Eliot Dickens D H Lawrence 22 Change of name ideology and teaching edit Ngũgĩ s 1967 novel A Grain of Wheat marked his embrace of Fanonist Marxism 28 He subsequently renounced writing in English and the name James Ngugi as colonialist 29 by 1970 he had changed his name to Ngũgĩ wa Thiong o 30 and began to write in his native Gikuyu 31 In 1967 Ngũgĩ also began teaching at the University of Nairobi as a professor of English literature He continued to teach at the university for ten years while serving as a Fellow in Creative Writing at Makerere During this time he also guest lectured at Northwestern University in the department of English and African Studies for a year 21 While a professor at the University of Nairobi Ngũgĩ was the catalyst of the discussion to abolish the English department He argued that after the end of colonialism it was imperative that a university in Africa teach African literature including oral literature and that such should be done with the realization of the richness of African languages 32 In the late 60s these efforts resulted in the university dropping English Literature as a course of study and replacing it with one that positioned African Literature oral and written at the centre 33 Imprisonment edit In 1976 Thiong o helped to establish The Kamiriithu Community Education and Cultural Centre which among other things organised African Theatre in the area The following year saw the publication of Petals of Blood Its strong political message and that of his play Ngaahika Ndeenda I Will Marry When I Want co written with Ngũgĩ wa Mirii and also published in 1977 provoked the then Kenyan Vice President Daniel arap Moi to order his arrest Along with copies of his play books by Karl Marx Friedrich Engels and Vladimir Lenin were confiscated 15 He was sent to Kamiti Maximum Security Prison and kept there without a trial for nearly a year 15 He was imprisoned in a cell with other political prisoners During part of their imprisonment they were allowed one hour of sunlight a day Ngũgĩ writes The compound used to be for the mentally deranged convicts before it was put to better use as a cage for the politically deranged He found solace in writing and wrote the first modern novel in Gikuyu Devil on the Cross Caitaani mũtharaba Inĩ on prison issued toilet paper 15 After his release in December 1978 21 he was not reinstated to his job as professor at Nairobi University and his family was harassed Due to his writing about the injustices of the dictatorial government at the time Ngũgĩ and his family were forced to live in exile Only after Arap Moi the longest serving Kenyan president retired in 2002 was it safe for them to return 34 During his time in prison Ngũgĩ decided to cease writing his plays and other works in English and began writing all his creative works in his native tongue Gikuyu 21 His time in prison also inspired the play The Trial of Dedan Kimathi 1976 He wrote this in collaboration with Micere Githae Mugo 35 Exile edit While in exile Ngũgĩ worked with the London based Committee for the Release of Political Prisoners in Kenya 1982 98 21 7 Matigari ma Njiruungi translated by Wangui wa Goro into English as Matigari was published at this time In 1984 he was Visiting Professor at Bayreuth University and the following year was Writer in Residence for the Borough of Islington in London 21 He also studied film at Dramatiska Institute in Stockholm Sweden 1986 21 His later works include Detained his prison diary 1981 Decolonising the Mind The Politics of Language in African Literature 1986 an essay arguing for African writers expression in their native languages rather than European languages in order to renounce lingering colonial ties and to build authentic African literature and Matigari translated by Wangui wa Goro 1987 one of his most famous works a satire based on a Gikuyu folk tale Ngũgĩ was Visiting Professor of English and Comparative Literature at Yale University between 1989 and 1992 21 In 1992 he was a guest at the Congress of South African Writers and spent time in Zwide Township with Mzi Mahola the year he became a professor of Comparative Literature and Performance Studies at New York University where he held the Erich Maria Remarque Chair He is currently a Distinguished Professor of English and Comparative Literature as well as having been the first director of the International Center for Writing and Translation 36 at the University of California Irvine 21st century edit nbsp Ngũgĩ reading at the Library of Congress in 2019On 8 August 2004 Ngũgĩ returned to Kenya as part of a month long tour of East Africa On 11 August robbers broke into his high security apartment they assaulted Ngũgĩ sexually assaulted his wife and stole various items of value 37 When Ngũgĩ returned to America at the end of his month trip five men were arrested on suspicion of the crime including a nephew of Ngũgĩ 34 In the northern hemisphere summer of 2006 the American publishing firm Random House published his first new novel in nearly two decades Wizard of the Crow translated to English from Gikuyu by the author On 10 November 2006 while in San Francisco at Hotel Vitale at the Embarcadero Ngũgĩ was harassed and ordered to leave the hotel by an employee The event led to a public outcry and angered both African Americans and members of the African diaspora living in America 38 39 which led to an apology by the hotel 40 His later books include Globalectics Theory and the Politics of Knowing 2012 and Something Torn and New An African Renaissance a collection of essays published in 2009 making the argument for the crucial role of African languages in the resurrection of African memory about which Publishers Weekly said Ngugi s language is fresh the questions he raises are profound the argument he makes is clear To starve or kill a language is to starve and kill a people s memory bank 41 This was followed by two well received autobiographical works Dreams in a Time of War a Childhood Memoir 2010 42 43 44 45 46 and In the House of the Interpreter A Memoir 2012 which was described as brilliant and essential by the Los Angeles Times 47 among other positive reviews 48 49 50 His book The Perfect Nine originally written and published in Gikuyu asKenda Muiyuru Rugano Rwa Gikuyu na Mumbi 2019 was translated into English by Ngũgĩ for its 2020 publication and is a reimagining in epic poetry of his people s origin story 51 It was described by the Los Angeles Times as a quest novel in verse that explores folklore myth and allegory through a decidedly feminist and pan African lens 52 The review in World Literature Today said Ngũgĩ crafts a beautiful retelling of the Gĩkũyũ myth that emphasizes the noble pursuit of beauty the necessity of personal courage the importance of filial piety and a sense of the Giver Supreme a being who represents divinity and unity across world religions All these things coalesce into dynamic verse to make The Perfect Nine a story of miracles and perseverance a chronicle of modernity and myth a meditation on beginnings and endings and a palimpsest of ancient and contemporary memory as Ngũgĩ overlays the Perfect Nine s feminine power onto the origin myth of the Gĩkũyũ people of Kenya in a moving rendition of the epic form 53 Fiona Sampson writing in The Guardian concluded that it is a beautiful work of integration that not only refuses distinctions between high art and traditional storytelling but supplies that all too rare human necessity the sense that life has meaning 54 In March 2021 The Perfect Nine became the first work written in an indigenous African language to be longlisted for the International Booker Prize with Ngũgĩ becoming the first nominee as both the author and translator of the book 55 56 When asked in 2023 if Kenyan English or Nigerian English were now local languages Ngũgĩ wa Thiong o responded It s like the enslaved being happy that theirs is a local version of enslavement English is not an African language French is not Spanish is not Kenyan or Nigerian English is nonsense That s an example of normalised abnormality The colonised trying to claim the coloniser s language is a sign of the success of enslavement 29 Family editFour of his children are also published authors Tee Ngũgĩ Mũkoma wa Ngũgĩ Nducu wa Ngũgĩ and Wanjiku wa Ngũgĩ 57 52 Awards and honours edit1963 The East Africa Novel Prize 1964 Unesco First Prize for his novel Weep Not Child at the First World Festival of Black and African arts at Dakar Senegal 1973 The Lotus Prize for Literature at Alma Atta Khazakhistan 1992 6 April The Paul Robeson award for Artistic Excellence Political Conscience and Integrity in Philadelphia 1992 October honoured by New York University by being appointed to the Erich Maria Remarque Professorship in Languages to acknowledge extraordinary scholarly achievement strong leadership in the University Community and the Profession and significant contribution to our educational mission 1993 The Zola Neale Hurston Paul Robeson Award for artistic and scholarly achievement awarded by the National Council for Black Studies in Accra Ghana 1994 October The Gwendolyn Brooks Center Contributors Award for significant contribution to The Black Literary Arts 1996 The Fonlon Nichols Prize New York for Artistic Excellence and Human Rights 2001 Nonino International Prize for Literature 58 59 2002 Zimbabwe International Book Fair The Best Twelve African Books of the Twentieth Century 2002 July Distinguished Professor of English and Comparative Literature UCI 2002 October Medal of the Presidency of the Italian Cabinet Awarded by the International Scientific Committee of the Pio Manzu Centre Rimini Italy 2003 May Honorary Foreign Member of the American Academy of Arts and Letters 2003 December Honorary Life Membership of the Council for the Development of Social Science Research in Africa CODESRIA 2004 23 28 February Visiting Fellow Humanities Research Centre 2006 Wizard of the Crow is No 3 on Time magazine s Top 10 Books of the Year European edition 60 2006 Wizard of the Crow is one of The Economist s Best Books of the Year 61 62 2006 Wizard of the Crow is one of Salon com s picks for Best Fiction of the year 63 2006 Wizard of the Crow is the winner of the Winter 2007 Read This for Lit Blog Co Op The Literary Saloon 2006 Wizard of the Crow highlighted in the Washington Post s Favorite Books of the year 2007 Wizard of the Crow Finalist on the Long List for the 2007 Independent Foreign Fiction Prize 2007 Wizard of the Crow Finalist on the NAACP Image Award for Fiction 2007 Wizard of the Crow finalist on the 2007 Commonwealth Writers Prize Shortlist for Best Book Africa 64 2007 Wizard of the Crow Gold medal winner in Fiction for the 2007 California Book Awards 65 2007 Wizard of the Crow 2007 Aspen Prize for Literature 2007 Wizard of the Crow Finalist for the 2007 Hurston Wright Legacy Award for Black Literature 2008 Wizard of the Crow nominated for the 2008 IMPAC Dublin Award 66 2008 2 April Order of the Elder of Burning Spear Kenya Medal conferred by Kenya s Ambassador to the United States in Los Angeles 2008 October 24 Grinzane for Africa Award 2008 Dan and Maggie Inouye Distinguished Chair in Democratic Ideals University of Hawaiʻi at Manoa 67 2009 Shortlisted for the Man Booker International Prize 68 69 2011 17 February Africa Channel Literary Achievement Award 2012 National Book Critics Circle Award finalist Autobiography for In the House of the Interpreter 70 2012 31 March W E B Du Bois Award National Black Writer s Conference New York 71 2013 October UCI Medal 2014 Elected to American Academy of Arts and Sciences 72 2014 Nicolas Guillen Lifetime Achievement Award for Philosophical Literature 73 2014 16 November Honoured at Archipelago Books 10th anniversary gala in New York 74 2016 Park Kyong ni Prize 75 2016 14 December Sanaa Theatre Awards Lifetime Achievement Award in recognition of excellence in Kenyan Theatre Kenya National Theatre 76 2017 Los Angeles Review of Books UCR Creative Writing Lifetime Achievement Award 77 2018 Grand Prix des mecenes of the GPLA 2018 for his entire body of work 78 2019 Premi Internacional de Catalunya Award for his Courageous work and Advocacy for African languages 2021 Shortlisted for the International Booker Prize for The Perfect Nine 2021 Elected a Royal Society of Literature International Writer 79 2022 PEN Nabokov Award for Achievement in International Literature 80 Honorary degrees edit Albright College Doctor of Humane Letters honoris causa 1994 University of Leeds Honorary doctorate of Letters LittD 2004 Walter Sisulu University formerly U Transkei South Africa Honorary Degree Doctor of Literature and Philosophy July 2004 California State University Dominguez Hills Honorary Degree Doctor of Humane Letters May 2005 Dillard University New Orleans Honorary Degree Doctor of Humane Letters May 2005 University of Auckland Honorary doctorate of Letters LittD 2005 New York University Honorary Degree Doctor of Letters 15 May 2008 University of Dar es Salaam Honorary doctorate in Literature 2013 81 University of Bayreuth Honorary doctorate Dr phil h c 2014 59 KCA University Kenya Honorary Doctorate degree of Human Letters honoris causa in Education 27 November 2016 Yale University Honorary doctorate D Litt h c 2017 82 University of Edinburgh Honorary doctorate D Litt 2019 83 Honorary PhD Roskilde DenmarkPublications editNovels edit Weep Not Child 1964 ISBN 978 0143026242 The River Between 1965 ISBN 0 435 90548 1 A Grain of Wheat 1967 1992 ISBN 0 14 118699 2 Petals of Blood 1977 ISBN 0 14 118702 6 Caitaani Mutharaba Ini Devil on the Cross 1980 Matigari ma Njiruungi 1986 Matigari translated into English by Wangui wa Goro 1989 ISBN 0 435 90546 5 Mũrogi wa Kagogo Wizard of the Crow 2006 ISBN 9966 25 162 6 The Perfect Nine The Epic of Gĩkũyũ and Mũmbi 2020 Short story collections edit A Meeting in the Dark 1974 84 Secret Lives and Other Stories 1976 1992 ISBN 0 435 90975 4 citation needed Minutes of Glory and Other Stories 2019 citation needed Plays edit The Black Hermit 1963 citation needed This Time Tomorrow three plays including the title play The Rebels The Wound in the Heart and This Time Tomorrow 1970 85 Homecoming Essays on African and Caribbean Literature Culture and Politics 1972 ISBN 0 435 18580 2 citation needed The Trial of Dedan Kimathi 1976 ISBN 0 435 90191 5 African Publishing Group ISBN 0 949932 45 0 with Micere Githae Mugo and Njaka 84 Ngaahika Ndeenda Ithaako ria ngerekano I Will Marry When I Want 1977 1982 with Ngũgĩ wa Mirii citation needed Memoirs edit Detained A Writer s Prison Diary 1981 citation needed Dreams in a Time of War a Childhood Memoir 2010 ISBN 978 1 84655 377 6 citation needed In the House of the Interpreter A Memoir 2012 ISBN 978 0 30790 769 1 citation needed Birth of a Dream Weaver A Memoir of a Writer s Awakening 2016 ISBN 978 1 62097 240 3 citation needed Wrestling with the devil A Prison Memoir 2018 86 Other nonfiction edit Education for a National Culture 1981 84 Barrel of a Pen Resistance to Repression in Neo Colonial Kenya 1983 84 Mother Sing For Me 1986 citation needed Writing against Neo Colonialism 1986 84 Decolonising the Mind The Politics of Language in African Literature 1986 ISBN 978 0852555019 Moving the Centre The Struggle for Cultural Freedoms 1993 ISBN 978 0852555309 Penpoints Gunpoints and Dreams The Performance of Literature and Power in Post Colonial Africa The Clarendon Lectures in English Literature 1996 Oxford University Press 1998 ISBN 0 19 818390 9 87 Something Torn and New An African Renaissance 2009 ISBN 978 0 465 00946 6 88 Globalectics Theory and the Politics of Knowing 2012 ISBN 978 0231159517 Globalectics Theory and the Politics of Knowing on JSTOR Secure the Base Making Africa Visible in the Globe 2016 ISBN 978 0857423139 The Language of Languages 2023 ISBN 978 0183090979Children s books edit Njamba Nene and the Flying Bus translated by Wangui wa Goro Njamba Nene na Mbaathi i Mathagu 1986 citation needed Njamba Nene and the Cruel Chief translated by Wangui wa Goro Njamba Nene na Chibu King ang i 1988 citation needed Njamba Nene s Pistol Bathitoora ya Njamba Nene 1990 ISBN 0 86543 081 0 citation needed The Upright Revolution Or Why Humans Walk Upright Seagull Press 2019 ISBN 9780857426475 citation needed See also editKenyan literature 21st century in literature World literatureReferences edit Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine Ngũgĩ wa Thiong o Europe and the West must also be decolonised YouTube 10 September 2019 Ngũgĩ wa Thiong o A Profile of a Literary and Social Activist ngugiwathiongo com Archived from the original on 29 March 2009 Retrieved 20 March 2009 Scheub Harold Wynne Gunner Elizabeth Ann 2 December 2022 African literature search for Ngugi wa Thiong o Encyclopedia Britannica Kilolo Moses 2 June 2020 The single most translated short story in the history of African writing Ngũgĩ wa Thiong o and the Jalada writers collective The Routledge Handbook of Translation and Activism Routledge doi 10 4324 9781315149660 21 ISBN 978 1 315 14966 0 S2CID 219925787 Retrieved 28 September 2021 Jalada Translation Issue 01 Ngũgĩ wa Thiong o Jalada 22 March 2016 a b c Ngũgĩ wa Thiong o Decolonising the Mind The Politics of Language in African Literature 1994 pp 57 59 a b Committee for the Release of Political Prisoners in Kenya Collection 1975 1998 George Padmore Institute Retrieved 13 May 2018 Evan Mwangi Despite the Criticism Ngugi is Still Best Writer AllAfrica 8 November 2010 Page Benedicte Kenyan author sweeps in as late favourite in Nobel prize for literature The Guardian 5 October 2010 Provost Claire Ngugi wa Thiong o a major storyteller with a resonant development message The Guardian 6 October 2010 MUKOMA WA NGUGI MUKOMA WA NGUGI A Family Affair at Calabash Lit Fest hosts First Family of Kenyan Letters Jamaica Observer 18 May 2014 Archived from the original on 17 April 2021 Retrieved 4 April 2021 Biografski dodaci Biographic appendices Republika Casopis Za Kulturu I Drustvena Pitanja Izbor Iz Novije Africke Knjizevnosti in Serbo Croatian Zagreb SR Croatia XXXIV 12 1424 1427 December 1978 Nicholls Brendon Ngũgĩ wa Thiong o gender and the ethics of postcolonial reading 2010 p 89 a b c d Ngũgĩ wa Thiongʼo 2017 Devil on the cross New York New York ISBN 978 0 14 310736 1 OCLC 861673589 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link The First Makerere African Writers Conference 1962 Makerere University Retrieved 13 May 2018 Kahora Billy 18 April 2017 Penpoints Gunpoints and Dreams A history of creative writing instruction in East Africa Chimurenga Chronic Chimurenga Who No Know Go Know Frederick Philander Namibian Literature at the Cross Roads permanent dead link New Era 18 April 2008 Robert Gates African Writers Readers Historians Gather In London PM News 27 October 2017 John Roger Kurtz 1998 Urban Obsessions Urban Fears The Postcolonial Kenyan Novel Africa World Press pp 15 16 ISBN 978 0 86543 657 2 a b c d e f g h About Profile of a Literary and Social Activist Ngũgĩ wa Thiong o website a b c d James Currey Ngũgĩ Leeds and the Establishment of African Literature in Leeds African Studies Bulletin 74 December 2012 pp 48 62 Hans M Zell Carol Bundy Virginia Coulon A New Reader s Guide to African Literature Heinemann Educational Books 1983 p 188 Wachira Muchemi 2 April 2008 Kenya Publishers Losing Millions to Pirates The Daily Nation Ngunjiri Joseph 25 November 2007 Kenya Ngugi Book Causes Rift Between Publishers The Daily Nation Ngugi Wa Thiong o Man of Letters Leeds Magazine for alumni of the University of Leeds UK No 12 Winter 2012 13 Leeds University of Leeds 15 February 2013 pp 22 23 Author Biography in A Study Guide for Ngugi wa Thiong o s Petals of Blood Gale 2000 A Grain of Wheat Summary LitCharts SparkNotes 28 August 2022 a b Baraka Carey 13 June 2023 Ngũgĩ wa Thiong o three days with a giant of African literature The Guardian Brown David Maughan 1979 Reviewed Work s The Emergence of African Fiction by Charles R Larson English in Africa 6 1 91 96 JSTOR 40238451 Ngugi wa Thiong o b James Ngugi 1938 Craig White s Literature Courses Archived from the original on 9 December 2013 K Narayana Chandran 2005 Texts and Their Worlds Ii Foundation Press p 207 ISBN 9788175962880 Carey Baraka 13 June 2023 Ngũgĩ wa Thiong o three days with a giant of African literature The Guardian a b Kenya exile ends troubled visit BBC 30 August 2004 Nicholls Brendon 2013 Ngugi wa Thiong o Gender and the Ethics of Postcolonial Reading Ashgate Publishing p 151 ISBN 9781409475699 Out of Africa a literary voice Orange County Register 11 November 2013 Retrieved 25 December 2020 Jaggi Maya 26 January 2006 The Outsider an interview with Ngũgĩ wa Thiong o The Guardian London Retrieved 20 May 2010 The Incident at Hotel Vitale San Francisco California Friday November 10 2006 Africa Resource 10 November 2006 Archived from the original on 30 June 2009 Retrieved 5 February 2009 Coker Matt 6 December 2006 ROUGHED UP ON THE WATERFRONT OC Weekly Retrieved 4 February 2019 The Hotel Responds to the Racist Treatment of Professor Ngũgĩ wa Thiong o Africa Resource 10 November 2006 Archived from the original on 30 April 2021 Retrieved 6 October 2010 Something Torn and New An African Renaissance review Publishers Weekly 26 January 2009 Busby Margaret Dreams in a Time of War By Ngugi wa Thiong o review The Independent 26 March 2010 Jaggi Maya Dreams in a Time of War by Ngugi wa Thiong o review The Guardian 3 July 2010 Payne Tom Dreams in a Time of War a Childhood Memoir by Ngugi wa Thiong o review The Telegraph 27 April 2010 Arana Marie Marie Arana reviews Dreams in a Time of War by Ngugi wa Thiong o Washington Post 10 March 2010 Dreams in a Time of War at The Complete Review Tobar Hector Ngugi wa Thiong o soars In the House of the Interpreter Los Angeles Times 16 November 2012 Busby Margaret In the House of the Interpreter A Memoir By Ngugi wa Thiong o review The Independent 1 December 2012 In the House of the Interpreter review Kirkus Reviews 29 August 2012 Mushava Stanely A portrait of the dissident as a young man The Herald Zimbabwe 10 August 2015 Peterson Angeline 27 November 2020 The Perfect Nine Ngũgĩ wa Thiong o s Feminist Spin on a Gikuyu Origin Story Brittle Paper Retrieved 30 March 2021 a b Tepper Anderson 12 October 2020 How the SoCal coast inspired a legendary author s feminist Kenyan epic Los Angeles Times Crayon Alex Autumn 2020 The Perfect Nine The Epic of Gĩkũyũ and Mũmbi by Ngũgĩ wa Thiong o Retrieved 30 March 2021 Sampson Fiona 10 October 2020 The best recent poetry collections review roundup The Guardian Cain Sian 30 March 2021 Ngũgĩ wa Thiong o nominated as author and translator in first for International Booker The Guardian Koga Valerie 2 April 2021 Ngũgĩ wa Thiong o s book longlisted for 2021 International Booker Prize The EastAfrican Waweru Peter Kimani and Kiundu Return of Ngũgĩ wa Thiong o with his writing children The Standard Retrieved 8 December 2018 Some of the Prize Winners Nonino Distillatori S p A Archived from the original on 6 May 2014 Retrieved 6 May 2014 a b Ehrendoktorwurde der Universitat Bayreuth fur Professor Ngũgĩ wa Thiong o German University of Bayreuth Archived from the original on 6 May 2014 Retrieved 6 May 2014 10 Best TIME 17 December 2006 Retrieved 28 September 2021 Where magic is reality The Economist 17 October 2006 Retrieved 28 September 2021 Books of the year 2006 Fighting to be tops The Economist 7 December 2006 Retrieved 28 September 2021 Miller Laura Frey Hillary 13 December 2006 Best fiction of 2006 Salon Retrieved 28 September 2021 Kinna 27 August 2010 Beginnings Wizard of the Crow Kinna Reads Retrieved 28 September 2021 Lewis Veronica 23 April 2007 Ngugi Wins Fiction Prize New University University of California Irvine Retrieved 28 September 2021 Pauli Michelle 6 November 2007 Crowd of contenders jostle for Impac prize The Guardian Ngugi wa Thiong o Dan and Maggie Inouye Distinguished Chair in Democratic Ideals University of Hawaiʻi at Manoa Retrieved 28 September 2021 Ngugi Wa Thiong o Archived 23 October 2016 at the Wayback Machine Booker Prize Foundation Retrieved 22 October 2016 Flood Alison 18 March 2009 James Kelman is UK s hope for Man Booker international prize The Guardian Retrieved 22 October 2016 Williams John 14 January 2012 National Book Critics Circle Names 2012 Award Finalists The New York Times Ngugi Wa Thiong o Honoured Ghafla 28 March 2012 Retrieved 28 September 2021 American Academy of Arts and Sciences Elects its 2014 Class of Members American Academy of Arts amp Sciences 23 April 2014 Retrieved 27 September 2021 The Nicolas Guillen Philosophical Literature Prize Caribbean Philosophical Association Archived from the original on 6 May 2014 Retrieved 6 May 2014 Honoring Ngũgĩ wa Thiong o at Archipelago s 10th Anniversary Gala Archipelago Books 18 August 2014 Ngugi Wa Thiongo wins 6th Pak Kyong ni Literature Award donga com 21 September 2016 Jalada Africa Ngugi Wa Thiong o Win at Sanaa Theatre Awards James Murua s Literature Blog 16 December 2016 Archived from the original on 26 September 2021 Retrieved 27 September 2021 Awards LARB UCR Lifetime Achievement Shelf Awareness 16 February 2016 Retrieved 27 September 2021 Ngũgĩ wa Thiong o laureat du Grand Prix des Mecenes Ngũgĩ wa Thiong o awarded Grand Prix des mecenes actualitte com Inaugural RSL International Writers Announced Royal Society of Literature 30 November 2021 Retrieved 3 December 2023 Ibeh Chukwuebuka 4 February 2022 Ngugi wa Thiong o Awarded Prestigious PEN America Honors Brittle Paper Retrieved 5 February 2022 43rd graduation PDF University of Dar es Salaam November 2013 Archived from the original PDF on 26 July 2014 Yale awards honorary degrees to eight individuals for their achievements Yale News 18 May 2017 Honorary Graduates in 2019 The University of Edinburgh Retrieved 9 July 2019 a b c d e List of Works Ngugi wa Thiong o Retrieved 27 March 2023 This Time Tomorrow East African Literature Bureau 1970 p 50 Ngũgĩ wa Thiongʼo 2018 Wrestling with the devil a prison memoir New York NY ISBN 978 1 62097 333 2 OCLC 990850151 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Penpoints Gunpoints and Dreams Towards a Critical Theory of the Arts and the State in Africa Oxford Academic 1998 doi 10 1093 acprof oso 9780198183907 001 0001 ISBN 978 0 19 818390 7 Mwangi Evan Queries over Ngugi s appeal to save African languages culture Daily Nation Lifestyle Magazine 13 June 2009 Further reading editToh Zorobi Philippe Linguistic Mystifications in Discourse Case of Proverbs in Ngugi wa Thiong o s Matigari Imaginaire et representations socioculturelles dans les proverbes africains edited by Lefara Silue and Paul Samsia Paris L Harmattan 2020 pp 63 71 Wise Christopher 1997 Resurrecting the Devil Notes on Ngũgĩ s Theory of the Oral Aural African Novel Research in African Literatures 28 1 134 140 External links editNgũgĩ wa Thiong o at Wikipedia s sister projects nbsp Media from Commons nbsp Quotations from Wikiquote nbsp Data from Wikidata Official website nbsp Leonard Lopate Writing in Exile 12 September 2006 Interview with Ngũgĩ wa Thiongo on The Leonard Lopate Show WNYC New York public radio following publication of Wizard of the Crow Petri Liukkonen Ngũgĩ wa Thiong o Books and Writers Ngũgĩ wa Thiong o Overview biography and booklist The Language of Scholarship in Africa 2012 lecture by Ngũgĩ wa Thiong o published in Leeds African Studies Bulletin 74 December 2012 pp 42 47 Publishing Ngũgĩ by James Currey in Leeds African Studies Bulletin 68 May 2006 pp 26 54 Report titled Ngũgĩ wa Thiong o three days with a giant of African literature by Carey Baraka for The Guardian 13 June 2023 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Ngũgĩ wa Thiong 27o amp oldid 1193879722, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.