fbpx
Wikipedia

Milena Jesenská

Milena Jesenská (Czech pronunciation: [ˈmɪlɛna ˈjɛsɛnskaː]; 10 August 1896 – 17 May 1944) was a Czech journalist, writer, editor and translator.

Milena Jesenská

Early life edit

Jesenská was born in Prague, Austria-Hungary (now Czech Republic). Her family is believed to descend from Jan Jesenius, the first professor of medicine at Prague's Charles University who was among the 27 Bohemian luminaries executed in the Old Town Square in Prague on 21 June 1621 for defying the authority of the Habsburgs King Ferdinand II. However, this belief has been challenged as unfounded.[1] Jesenská's father Jan was a dental surgeon and professor at Charles University in Prague; her mother Milena Hejzlarová died when Milena was 16. Jesenská studied at Minerva, the first academic gymnasium for girls in the Austro-Hungarian Empire.[2] After graduation she enrolled briefly at the Prague Conservatory and at the Faculty of Medicine but abandoned her studies after two semesters. In 1918 she married Ernst Pollak, a Jewish intellectual and literary critic whom she met in Prague's literary circles, and moved with him to Vienna. The marriage, which allegedly caused her to break off relations with her father for several years,[3] was an unhappy one.

Career edit

Since Pollak's earnings were initially inadequate to support the pair in the city's war-torn economy, Jesenská had to supplement their household income by working as a translator. In 1919 she discovered a short story (The Stoker) by Prague writer Franz Kafka, and wrote to him to ask for permission to translate it from German to Czech. The letter launched an intense and increasingly passionate correspondence. Jesenská and Kafka met twice: they spent four days in Vienna together and later a day in Gmünd. Eventually Kafka broke off the relationship, partly because Jesenská was unable to leave her husband, and their almost daily communication ceased abruptly in November 1920. They meant so much to each other, however, that they did exchange a few more letters in 1922 and 1923 (and Kafka turned over to Jesenská his diaries at the end of his life).[4] Jesenská's translation of The Stoker was a first translation of Kafka's writings into Czech (and as a matter of fact, into any foreign language); later she translated two other short stories by Kafka and also texts by Hermann Broch, Franz Werfel, Upton Sinclair, and many others.[5] Jaroslav Dohal, the name given for the translator of the Czech edition of Kafka's short-story "Reflections for Gentlemen-Jockeys", is most likely a pseudonym for Jesenská.[6]

In Vienna, Jesenská also began to write herself, contributing articles and later also editorials to women's columns in some of the best known Prague dailies and magazines. For example, she contributed to Tribuna, and between 1923 and 1926, she wrote for Národní listy, Pestrý týden and Lidové noviny.

In 1925 Jesenská divorced Pollak and moved back to Prague, where she later met and married avant-garde Czech architect Jaromír Krejcar, with whom she had a daughter, Jana Černá. In Prague she continued working as a journalist, writing for newspapers and magazines, and also as children's books editor and translator. Some of her articles from the period were published in two separate collections by the Prague Publishing House Topič.[7]

In the 1930s Jesenská became attracted to communism (like many other Czech intellectuals of the period), but eventually abandoned her sympathies for the ideology altogether in 1936, when she grew aware of excesses of Stalinism.[8] In October 1934 her second marriage ended - she gave a consent to divorce Krejcar so that he could marry a Latvian interpreter whom he met during his visit to the Soviet Union.[9]

Between 1938 and 1939 she edited the prestigious Czech magazine for politics and culture Přítomnost (The Presence), founded and published in Prague by the esteemed political commentator and democrat Ferdinand Peroutka. Here she wrote editorials and visionary commentaries on the rise of the Nazi Party in Germany, the Anschluss of Austria to Nazi Germany and the possible consequences this was to have for Czechoslovakia.[10]

Death edit

After the occupation of Czechoslovakia by the German army, Jesenská joined an underground resistance movement and helped many Jewish and political refugees to emigrate. She herself decided to stay, however, despite the consequences. In November 1939 she was arrested by the Gestapo and imprisoned first in Prague's Pankrác and later in Dresden. In October 1940 she was deported to a concentration camp in Ravensbrück in Germany. Here she provided moral support to other prisoners and befriended Margarete Buber-Neumann, who wrote her first biography after the war. Like other inmates, Jesenská was tattooed with an identity number in the camp - in her case the number was "4714". She nevertheless was given the nickname "4711" ("Siebenundvierzig-elf") by other detainees, a reference to a brand of Eau de Cologne which was at the time one of Germany's best known brands.[11] Jesenská died of kidney failure, in Ravensbrück, on 17 May 1944.[12]

Righteous Among the Nations edit

On December 14, 1994, Yad Vashem recognized Milena Jesenská as Righteous Among the Nations.[13]

Milena Jesenská's daughter edit

Jana "Honza" Krejcarová, the daughter of Jesenská and Jaromír Krejcar, was a writer for the Czech underground publication Půlnoc in the early 1950s and for Divoké víno in the 1960s.[14] In 1969 her biography of her mother was printed under the title Adresát Milena Jesenská. "Written at a time when the new freedom that had dawned in Czechoslovakia under Dubček was already doomed, it was rushed to the printer unedited and unchecked [...]. In the event it was too late to escape the clamp-down; the book never reached the Prague shops and only the odd copy was smuggled out of the country."[15]

In music edit

Jesenská was the subject of a cantata for soprano and orchestra, entitled Milena, by the Argentine composer Alberto Ginastera. Ginastera's work was based on Kafka's letters.[16]

British Industrial musician Bryn Jones, under the moniker of Muslimgauze, included a track named after her in his album Opaques.

French singer songwriter, Dominique A, wrote a song dedicated to Milena Jesenská in the song "Milena Jesenská" of his 1998 single Ep "L'Attirance" (Ovni Records - Acuarela).

American singer songwriter, Rhett Miller, mentions Milena in the song "Our Love" of his 2002 debut album "The Instigator".

French-American musical group Moriarty referenced Milena in the song called "Za Milena J." of his 2015 album "Epitaph" and her relationship with Franz Kafka.

Notes edit

  1. ^ Hockaday, 1997, 2; Marková-Kotyková, 1993, 17
  2. ^ Wágnerová, 1996, 33
  3. ^ Wágnerová, 1996, Hockaday, 1997; disputed by Marková-Kotyková, 1993
  4. ^ Hockaday, 1997; Jesenská, 1998, themodernworld.com . Archived from the original on 2015-04-02. Retrieved 2016-01-22.
  5. ^ Dressler, 1982; Wágnerová, 1996; Marková-Kotyková, 1993
  6. ^ Čermák, Josef (1994). "Die Kafka-Rezeption in Böhmen". In Krolop, Kurt; Zimmermann, Hans Dieter (eds.). Kafka und Prag (in German). Berlin: Walter de Gruyter. p. 219. ISBN 9783110140620.
  7. ^ Marková-Kotyková, 1993
  8. ^ Dressler, 1982
  9. ^ Hockaday, 1997, 155
  10. ^ Dressler, 1982; Hockaday, 1997
  11. ^ "Book review: Fur coats, cocaine and Franz Kafka". Ian Thompson marvels at the life of Milena '4711' Jesenska, favourite correspondent of St Franz of Prague; Kafka, Love and Courage: The Life of Milena Jesenska by Mary Hockaday. The Independent, London. 16 December 1995. Archived from the original on 2022-05-14. Retrieved 10 November 2017.
  12. ^ Hockaday, 1997
  13. ^ https://www.yadvashem.org/righteous/stories/jesenska.html
  14. ^ Divoké vino
  15. ^ Černá, Jana (1988). Kafka's Milena. Souvenir Pr. ISBN 0-285-65065-3. OCLC 1106632424.
  16. ^ Alberto Evaristo Ginastera Biography

Works edit

Anthologies of Jesenská's texts and articles published during her lifetime:

  • Cesta k jednoduchosti ("The Road to Simplicity"). Praha: Topič, 1926.
  • Člověk dělá šaty ("Man Makes Clothes"). Praha: Topič, 1927.

Anthologies of Jesenská's texts, articles, and correspondence published after her death:

  • Ludmila Hegnerová, ed. Milena Jesenská zvenčí a zevnitř: Antologie textů Mileny Jesenské. (Anthology of Jesenská's texts.) Praha: Prostor, 1996.
  • Václav Burian, ed. Nad naše síly: Češi, židé a Němci 1937-1939. (Articles published in Přítomnost). Olomouc: Votobia, 1997.
  • Kathleen Hayes, ed. The Journalism of Milena Jesenska: A Critical Voice in Interwar Central Europe. Translated from Czech and with an introduction by Kathleen Hayes. New York: Berghahn Books, 2003.
  • Alena Wágnerová, ed. Dopisy Mileny Jesenské. (Jesenská's letters.) Prague: Prostor, 1998.

References edit

  • Mary Hockaday. Kafka, Love, and Courage: The Life of Milena Jesenská. New York: The Overlook Press, 1997.
  • Marta Marková-Kotyková. Mýtus Milena : Milena Jesenská jinak. Praha: Primus, 1993.
  • Alena Wágnerová. Milena Jesenská. Prague: Prostor, 1996.
  • Jaroslav Dressler. "Kafkova Milena." Archa, 1982.
  • Alena Wágnerová. Dopisy Mileny Jesenské. Prague: Prostor, 1998.
  • Divoké víno

Selected bibliography edit

External links edit

  • Milena Jesenská Fellowships for Journalists, Institute for Human Sciences, Vienna – http://www.iwm.at
  • and - two essays by Milena Jesenska (in Czech) online
  • Milena Jesenská – her activity to save Jews' lives during the Holocaust, at Yad Vashem website

milena, jesenská, czech, pronunciation, ˈmɪlɛna, ˈjɛsɛnskaː, august, 1896, 1944, czech, journalist, writer, editor, translator, contents, early, life, career, death, righteous, among, nations, daughter, music, notes, works, references, selected, bibliography, . Milena Jesenska Czech pronunciation ˈmɪlɛna ˈjɛsɛnskaː 10 August 1896 17 May 1944 was a Czech journalist writer editor and translator Milena Jesenska Contents 1 Early life 2 Career 3 Death 4 Righteous Among the Nations 5 Milena Jesenska s daughter 6 In music 7 Notes 8 Works 9 References 10 Selected bibliography 11 External linksEarly life editJesenska was born in Prague Austria Hungary now Czech Republic Her family is believed to descend from Jan Jesenius the first professor of medicine at Prague s Charles University who was among the 27 Bohemian luminaries executed in the Old Town Square in Prague on 21 June 1621 for defying the authority of the Habsburgs King Ferdinand II However this belief has been challenged as unfounded 1 Jesenska s father Jan was a dental surgeon and professor at Charles University in Prague her mother Milena Hejzlarova died when Milena was 16 Jesenska studied at Minerva the first academic gymnasium for girls in the Austro Hungarian Empire 2 After graduation she enrolled briefly at the Prague Conservatory and at the Faculty of Medicine but abandoned her studies after two semesters In 1918 she married Ernst Pollak a Jewish intellectual and literary critic whom she met in Prague s literary circles and moved with him to Vienna The marriage which allegedly caused her to break off relations with her father for several years 3 was an unhappy one Career editSince Pollak s earnings were initially inadequate to support the pair in the city s war torn economy Jesenska had to supplement their household income by working as a translator In 1919 she discovered a short story The Stoker by Prague writer Franz Kafka and wrote to him to ask for permission to translate it from German to Czech The letter launched an intense and increasingly passionate correspondence Jesenska and Kafka met twice they spent four days in Vienna together and later a day in Gmund Eventually Kafka broke off the relationship partly because Jesenska was unable to leave her husband and their almost daily communication ceased abruptly in November 1920 They meant so much to each other however that they did exchange a few more letters in 1922 and 1923 and Kafka turned over to Jesenska his diaries at the end of his life 4 Jesenska s translation of The Stoker was a first translation of Kafka s writings into Czech and as a matter of fact into any foreign language later she translated two other short stories by Kafka and also texts by Hermann Broch Franz Werfel Upton Sinclair and many others 5 Jaroslav Dohal the name given for the translator of the Czech edition of Kafka s short story Reflections for Gentlemen Jockeys is most likely a pseudonym for Jesenska 6 In Vienna Jesenska also began to write herself contributing articles and later also editorials to women s columns in some of the best known Prague dailies and magazines For example she contributed to Tribuna and between 1923 and 1926 she wrote for Narodni listy Pestry tyden and Lidove noviny In 1925 Jesenska divorced Pollak and moved back to Prague where she later met and married avant garde Czech architect Jaromir Krejcar with whom she had a daughter Jana Cerna In Prague she continued working as a journalist writing for newspapers and magazines and also as children s books editor and translator Some of her articles from the period were published in two separate collections by the Prague Publishing House Topic 7 In the 1930s Jesenska became attracted to communism like many other Czech intellectuals of the period but eventually abandoned her sympathies for the ideology altogether in 1936 when she grew aware of excesses of Stalinism 8 In October 1934 her second marriage ended she gave a consent to divorce Krejcar so that he could marry a Latvian interpreter whom he met during his visit to the Soviet Union 9 Between 1938 and 1939 she edited the prestigious Czech magazine for politics and culture Pritomnost The Presence founded and published in Prague by the esteemed political commentator and democrat Ferdinand Peroutka Here she wrote editorials and visionary commentaries on the rise of the Nazi Party in Germany the Anschluss of Austria to Nazi Germany and the possible consequences this was to have for Czechoslovakia 10 Death editAfter the occupation of Czechoslovakia by the German army Jesenska joined an underground resistance movement and helped many Jewish and political refugees to emigrate She herself decided to stay however despite the consequences In November 1939 she was arrested by the Gestapo and imprisoned first in Prague s Pankrac and later in Dresden In October 1940 she was deported to a concentration camp in Ravensbruck in Germany Here she provided moral support to other prisoners and befriended Margarete Buber Neumann who wrote her first biography after the war Like other inmates Jesenska was tattooed with an identity number in the camp in her case the number was 4714 She nevertheless was given the nickname 4711 Siebenundvierzig elf by other detainees a reference to a brand of Eau de Cologne which was at the time one of Germany s best known brands 11 Jesenska died of kidney failure in Ravensbruck on 17 May 1944 12 Righteous Among the Nations editOn December 14 1994 Yad Vashem recognized Milena Jesenska as Righteous Among the Nations 13 Milena Jesenska s daughter editJana Honza Krejcarova the daughter of Jesenska and Jaromir Krejcar was a writer for the Czech underground publication Pulnoc in the early 1950s and for Divoke vino in the 1960s 14 In 1969 her biography of her mother was printed under the title Adresat Milena Jesenska Written at a time when the new freedom that had dawned in Czechoslovakia under Dubcek was already doomed it was rushed to the printer unedited and unchecked In the event it was too late to escape the clamp down the book never reached the Prague shops and only the odd copy was smuggled out of the country 15 In music editJesenska was the subject of a cantata for soprano and orchestra entitled Milena by the Argentine composer Alberto Ginastera Ginastera s work was based on Kafka s letters 16 British Industrial musician Bryn Jones under the moniker of Muslimgauze included a track named after her in his album Opaques French singer songwriter Dominique A wrote a song dedicated to Milena Jesenska in the song Milena Jesenska of his 1998 single Ep L Attirance Ovni Records Acuarela American singer songwriter Rhett Miller mentions Milena in the song Our Love of his 2002 debut album The Instigator French American musical group Moriarty referenced Milena in the song called Za Milena J of his 2015 album Epitaph and her relationship with Franz Kafka Notes edit Hockaday 1997 2 Markova Kotykova 1993 17 Wagnerova 1996 33 Wagnerova 1996 Hockaday 1997 disputed by Markova Kotykova 1993 Hockaday 1997 Jesenska 1998 themodernworld com Kafka Works Nonfiction Archived from the original on 2015 04 02 Retrieved 2016 01 22 Dressler 1982 Wagnerova 1996 Markova Kotykova 1993 Cermak Josef 1994 Die Kafka Rezeption in Bohmen In Krolop Kurt Zimmermann Hans Dieter eds Kafka und Prag in German Berlin Walter de Gruyter p 219 ISBN 9783110140620 Markova Kotykova 1993 Dressler 1982 Hockaday 1997 155 Dressler 1982 Hockaday 1997 Book review Fur coats cocaine and Franz Kafka Ian Thompson marvels at the life of Milena 4711 Jesenska favourite correspondent of St Franz of Prague Kafka Love and Courage The Life of Milena Jesenska by Mary Hockaday The Independent London 16 December 1995 Archived from the original on 2022 05 14 Retrieved 10 November 2017 Hockaday 1997 https www yadvashem org righteous stories jesenska html Divoke vino Cerna Jana 1988 Kafka s Milena Souvenir Pr ISBN 0 285 65065 3 OCLC 1106632424 Alberto Evaristo Ginastera BiographyWorks editAnthologies of Jesenska s texts and articles published during her lifetime Cesta k jednoduchosti The Road to Simplicity Praha Topic 1926 Clovek dela saty Man Makes Clothes Praha Topic 1927 Anthologies of Jesenska s texts articles and correspondence published after her death Ludmila Hegnerova ed Milena Jesenska zvenci a zevnitr Antologie textu Mileny Jesenske Anthology of Jesenska s texts Praha Prostor 1996 Vaclav Burian ed Nad nase sily Cesi zide a Nemci 1937 1939 Articles published in Pritomnost Olomouc Votobia 1997 Kathleen Hayes ed The Journalism of Milena Jesenska A Critical Voice in Interwar Central Europe Translated from Czech and with an introduction by Kathleen Hayes New York Berghahn Books 2003 Alena Wagnerova ed Dopisy Mileny Jesenske Jesenska s letters Prague Prostor 1998 References editMary Hockaday Kafka Love and Courage The Life of Milena Jesenska New York The Overlook Press 1997 Marta Markova Kotykova Mytus Milena Milena Jesenska jinak Praha Primus 1993 Alena Wagnerova Milena Jesenska Prague Prostor 1996 Jaroslav Dressler Kafkova Milena Archa 1982 Alena Wagnerova Dopisy Mileny Jesenske Prague Prostor 1998 Divoke vinoSelected bibliography editJana Cerna Adresat Milena Jesenska Prague 1969 Jana Cerna Kafka s Milena London Souvenir Books 1988 Mary Hockaday Kafka Love and Courage The Life of Milena Jesenska New York The Overlook Press 1997 ISBN 0 87951 731 X 1 Margarete Buber Neumann Milena The Tragic Story of Kafka s Great Love Arcade Publishing 1997 ISBN 1 55970 390 3 2 permanent dead link Kafka Franz Letters to Milena Translated by Philip Boehm New York City Schocken Books 1990 ISBN 0 8052 0885 2External links editMilena Jesenska Fellowships for Journalists Institute for Human Sciences Vienna http www iwm at Pritomnost 36 1938 and Pritomnost 41 1938 two essays by Milena Jesenska in Czech online Milena Jesenska her activity to save Jews lives during the Holocaust at Yad Vashem website Retrieved from https en wikipedia org w index php title Milena Jesenska amp oldid 1190002087, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.