fbpx
Wikipedia

List of reconstructed Dacian words

This article contains a list of reconstructed words of the ancient Dacian language. They have been restored by some linguists from attested Dacian place and personal names (toponyms and anthroponyms) and from words believed to be Dacian relics in the modern Romanian and Albanian languages.[1][2]

Map of the geographical distribution of attested placenames with the -dava suffix, a Dacian word meaning "settlement" or "fort."

In the case of words reconstructed from onomastic evidence, the original meanings ascribed to the names in question are derived from examination of closely cognate words and placenames in other Indo-European languages, complemented by analysis of the historical evolution of such placenames.[3][4] However, the results are hypothetical and subject, in many cases, to divergent etymological interpretations.[5]

Reconstructions derived from Romanian and Albanian words are based on the unproven theory (with some linguists and historians, this theory has become an assumption[citation needed]) that Dacian constitutes the main linguistic substratum of both languages, or the related theory that Dacian and early Albanian both descend from an immediate common ancestor.

Reconstruction of words from place and personal names

Methodology

Both Georgiev and Duridanov use the comparative linguistic method to decipher ancient Thracian and Dacian names, respectively.

Georgiev argues that one can reliably decipher the meaning of an ancient place-name in an unknown language by comparing it to its successor-names and to cognate place-names and words in other IE languages, both ancient and modern. He gives several examples of his methodology, of which one is summarised here:

The city and river (a tributary of the Danube) in eastern Romania called Cernavodă. In Slavic, the name means "black water". The same town in Antiquity was known as Άξίοπα (Axiopa) or Άξιούπολις (Axioupolis) and its river as the Άξιος (Axios). The working assumption is, therefore, that Axiopa means "black water" in Dacian. According to the known rules of formation of IE composite words, this breaks down as axi = "black" and opa or upa = "water" in Dacian (the -polis element is ignored, as it is a Greek suffix meaning "city"). The assumption is then validated by examining cognate placenames. The axi element is validated by a tributary of the Vardar called the Axios, which is today known as Crna reka (located in Republic of Macedonia "black river") and by the older Greek name for the Black sea, Άξεινος πόντος (Axeinos pontos, later altered to the euphemism Euxeinos pontos = "Hospitable sea"). The opa/upa element is validated by the Lithuanian cognate upė ("river").[4] This etymology is questioned by Russu: Axiopa, a name attested only in Procopius' De Aedificiis, may be a corrupt form of Axiopolis.[6] Even if correct, however, Russu's objection does not invalidate the decipherment of the axi- element.

Apart from Duridanov and Georgiev, other scholars have attempted to reconstruct Dacian and Thracian words. Russu (1967) attempted to decipher Thracian and Dacian onomastic elements (placenames and personal names) by reference to presumed proto-Indo-European roots-words.[7] Georgiev considers such a methodology (known as Wurzeletymologien = "root-etymologies") to be "devoid of scientific value".[8] This is because the root-words themselves are reconstructions, which are in some cases disputed and in all cases subject to uncertainty; multiple root-words can often explain the same word; and the list of proposed IE root-words may not be complete. Reichenkron (1966)[7] assumed that so-called "substratum" words in Romanian (those whose etymology cannot be ascribed to any of the fully documented languages that have influenced Romanian: Latin, Slavic, Hungarian, Greek, Turkish etc.) are of Dacian origin. But Polomé considers that such a methodology is not reliable.[9] This is because there is no guarantee that the substratum words are, in fact, Dacian. Instead, they could derive from other, unknown or little-known tongues at some period current in Dacia or Moesia: for example, possible pre-Indo-European language(s) of the Carpathians.

Methodological problems

The methodology used by Georgiev and Duridanov has been questioned on a number of grounds, including:

  1. The phonetic systems of Dacian and Thracian and their evolution are not reconstructed from elements derived directly from the ancient languages in question but from their approximative Greek and Latin transcripts.[10] [11] For example, Greek and Latin had no dedicated graphic signs for phonemes such as č, ġ, ž, š and others. Thus, if a Thracian or Dacian word contained such a phoneme, a Greek or Latin transcript would not represent it accurately.[12] This could result in the wrong cognate being selected to decipher the Dacian name.
  2. The etymologies that are adduced to validate the proposed Dacian and Thracian vowel- and consonant- changes (that are, in turn, used for word-reconstruction by the comparative method) are open to divergent interpretations, since the material is strictly onomastic, with the exception of Dacian plant-names and of the limited number of glosses.[13] Because of this, there are divergent and even contradictory assumptions for the phonological structure and development of the Dacian and Thracian languages. [13] Polomé (1982) notes that, in the case of personal names, the choice of etymology is often based on such assumed phonological rules. [14]
  3. Dana argues that both Georgiev and Duridanov ignore the context of the names and start from arbitrary assumptions, such as considering a name to be of Dacian origin simply because it is attested in Dacia. In Dana's opinion, the Dacian origin of some of the names is doubtful or even excluded. Also, Duridanov's method is unreliable because most of the names he considers are unique.[15]
  4. Dana questions the validity of the Baltic etymologies used to decipher the Dacian names.[15]
  5. According to Messing, Duridanov's results are in contradiction with the reconstruction of a Balto-Slavic language group, as they show many parallels between Dacian and Baltic, but only a few with Slavic languages.[16] (This objection is irrelevant if Baltic and Slavic constitute separate branches of IE (i.e. "Balto-Slavic" never existed, as some linguists maintain); or if, as Duridanov argues, Dacian acquired Baltic words through long-term proximity interaction with Baltic languages, rather than through a genetic link).

Despite these objections, Georgiev and Duridanov claim a high degree of reliability for their reconstructions. However, Polomé (1982), in his survey of the state of research into paleo-Balkan languages for Cambridge Ancient History, considers that only "20–25 Dacian, and 40–45 Thracian words have had reasonable, but not certain, Indo-European etymologies proposed". [17] This compares with c. 100 Dacian words reconstructed by Duridanov, and c. 200 Thracian words by Georgiev.

Reconstructed Dacian words

Key
TABLE A: ATTESTED DACIAN WORDS
(exc Dacian plant names)
Dacian
word
Meaning Attestation Possible Indo-European
root-word(s)
Ancient cognates Modern cognates
dava city, settlement e.g. PN Rusidava
per son (child) inscription Decebal per Scorilo ("Decebal son of Scorilus")[18] Thrac. -por ("son of": PRN Mucapor = "son of Muka")
Iranic -pur (e.g. Shapur = "son of the king"
Latin puer ("boy")
Alb. bir ("son")
Lith. bernas ("lad"), peras[19] ("whelp"),

Latv. bērns ("child"), Rom."prichindel"("small child")

-zila or
-dila
plant, herb (bot.) Dacian plant-names Gaulish dula ("leaf") Lith. žolė
Latv. zāle
TABLE B: DACIAN WORDS RECONSTRUCTED FROM ANCIENT NAMES
Reconstructed
Dacian word[20]
Meaning Attestation Possible Indo-European
root-word(s)
Ancient cognates
(same meaning unless stated)
Modern cognates
(same meaning unless stated)
Cognate
placenames
Notes
*aba, apa water, river RN *Calabaeus,[21] river in Scythia Minor
RN Apos
*ab- ("water", "river")

It derived from akwa (shift kw>p, gw>b) [22]

Latin amnis (der.< arch. Latin *abnis), Old Persian ap- ("river") Old Pr. ape ("river") Lith: Upė, Latv. upe ("river"), Romanian: apă,
Alb. amë "river bed" also hap "opening" (< PAl *abnā)
Latv. RN Abava, Abula
Dac. RN Apos
Apos is a Dacian or an Illyrian river name [23] [24]
*akmon stone, rock PN Άκμονία[25]
(Acmonia)[26]
in R. Dacia between river Thibiscum and Sarmizegethusa
*ak- ("sharp") Greek άχμον (akmon, "meteorite") Lith. akmuo
Old Latv. akmuons, Latv. akmens, akmenis
Alb. kmesë "sickle"
Romanian: ac ("needle")
Lith. RN Akmene, LN Akmenas
Phrygian PN Άκμονία (Akmonia)
Acmonia was spelled Augmonia and Agmonia by the Geographer of Ravenna[27]
*aksi- black PN Άξίοπα (Axiopa), town in Scythia Minor, RN Axios, Macedonian river (now Vardar)[28] Old Persian a-xsei 'black, dark'[28] Alb. i zi "black", nxij "tarnish" (i) According to Georgiev, Dacian Axiopa was translated by Slavic successor-population into mod. name Cernavoda ("Black Water"). River Axios was similarly translated into mod. Bulg. name Crna Rijeka ("Black River")

(ii) Acc. to Parvulescu, Axios name reflects the Iranic (via the Scythian language) root a-xsei 'black, dark' .[28] (iii) Russu argues Axiopa is not a Dacian name, but a corrupt rendition of Axiopolis (a town of Scythia Minor).[6]

*albo[29] white PN Alboca (Dacia)[29]

TN = Albocensi [29]

*albho ("white")[29] Latin albus Romanian: alb
Alb. elb (<PA albi) "barley"
*alda (noun),
*alta- (adj.)
swamp, waterlogged place PN Άλδανες (Aldanes):[30] fort near Naissus (Moesia Sup.)
PN Αλτίνα (Altina):[31] fort nr. Tramarisca
*olda, *olta ("water", "odorous") Lith. aleti ("flooded")
Latv. aluots, avuots ("source")
Arm. ałt ("filthy")
Alb. balta ("mud", "clay", "dirt")
Rom. baltă ("puddle", "pond")
Latv. RN Aldes. SN Altenes
Lith. RN Altis
The Dacian origin of Aldanes is controversial.[32]
*alm- to flow, to stream RN Almus,[33] Dacia Ripensis (Lom, Bulg.}, PN Almo (fort at river-mouth) Lith. almėti ("to flow uninterruptedly"), Latv. aluot, aluoti
*amalas mistletoe (Bot. Viscum album) PN Amlaidina,[34] prob. in Scythia Minor (Dobrogea, Rom.) Lith. ãmalas
Latv. amuols
Rus. oméla
*ara river-course, tide RN Arine[35] river in Dacia, PN Αρίνα, (Arina)[36] fort in Moesia Inf. Gothic runs ("flow") Rom. Arieş, Mureş, Siret, Criş river names in Modern Romania Lith. RN Arina
*auras, *auro[37][38] water, moisture, pool RN Αύρας (Auras),[39] river near Istros, Scythia Min. *uer, *au(e)r 'wet, moisten'[38] Greek αν-αυρος (an-auros, "without water") Alb. ujera "waters". Old Pr. RN Aure
*baidas frightening, repulsive PRN Baedarus (from Drobeta),[40] PRN Bedarus (from Potaissa)[41] *bhoidho-s (Pok. IEW 162) Lith. baidýti ("to frighten")
Latv. baîdās, bailes ("fear", "anxiety"), Russian боиться (boit'sja) "to fear"
*balas,*balos[42] strong [42] PRN Decebalus[42] *bel ('strong'),[42] [43] Sanskrit bala-m- 'force, strong' [43] Rom. fală, fălos - pride, imposing Alb. (Gheg) ballas "facing danger",për-balcë "to face, defy"
*balas white PRN Balius (from Dacia)[44] *bhel- ('white, bright') [45] Ancient Greek phalos, phalios, anc. Greek balios "dappled"(< balios is considered a loan from Thracian or Illyrian; it is attested as far back as Homer's Iliad)[46] Rom. bălan (white (horse), blonde), bălai (blonde)
Lith. bãltas
Latv. bãls
Alb. bardhë "white", Alb. bal, "piebald dog or horse" [47]
*berza birch-tree (Bot. Betula) PN Bersovia,[48] Berzobis[49] town in SW Dacia *bhereg "shine" "white" including "birch-tree" [50] Old Bulg. *brěza Lith. béržas
Latv. bērzs
Alb. bredh (<earlier *berdh)
Here, it is no observable difference between Thracian and Dacian[51]
*bur, buris[52] plentiful, rich, swollen .[52] PRN Burebista and PRN Mucabur .[52] *b(e)u-, bh(e)u-('to swell, inflate, plentiful') .[52] Old Indian bhū́-ri-ḥ 'rich, a lot, immense'.[52] Lith. būrys ("a lot, a bunch, a flock")
Latv. burvis ( a mag), bur, buris (conjuring)
Alb. boll ("plenty")
*brukla cranberry (Bot. Vaccinium Oxycoccus) PN Brucla[53]
(fort in Dacia, W of R. Mureş)
*bhreu-k- ("to spread") Latv. brūkle, brūklene, brūklenāys (cowberry plant-place)
Lith. bruknė
Alb.brukë "tamarind"
Latv. MN Brùkļu
Lith. SN Bruklynė
*buta(s) house, hut, dwelling PN Βούττις (Buttis)[54](fort in Dacia Med.)
PN Boutae[55] (mountain pass into Dacia)
Lith. bùtas, butà
Latv. buts, būda ("small house")
Old Pr. buttan
Alb. bujt "dwell, accommodate", bujtinë "small house"
Latv. PN Butani
Old Pr. PN Butyn
Lith. RN Butėnių (kaimas)
The Dacian origin of Bouttis is controversial.[56]
*čuk-[57] peak, summit PN Thōkyōdis Via[58]
PN *Thoukysidantikī[59]
*ḱu- ("sharp", "pike") Rom. ciucă, cioc "beak"
Bulg. čuka "small hill"
Latv. čuk-ur-s (summit of roof)
Alb. çuka "crest", suka "hillock"
Greek τσούκα "tumulus"
Hung. csùcs
Rom. MN Ciuc (possibly from Hung. csík)
Rom. MN Ciucaș
*daba character, nature PRN Δαβεις (Dabis) Old Slavonic dob- Lith. dabá
Latv. daba
Rom. teapă
Pol. PRN Doba, Dobe
*daba put in order, good [60] PRN Dabeis [60] *dabh ('arrange, suitable')[60]
*d(i)egis burning, shining PRN Degis dhegʷh ('to burn')[61] Sanskrit dáhati ("it burns"), Mid Iranian daig Lith. dègti ("to burn")
Latv. deglis ("burning torch")
Alb. djeg ("burn")
*dina(s) place, region, plain PN Amlaidina, Asbolodina Old Pr. PN Resedynen
*dita(s) light (noun), bright (adj.) PRN Ditugentus[62] *dei-, *di- (to shine, shimmer) Thrac. *ditas Alb. ditë ("day") Old Pr. PRN Ditte
Lith. PN Ditava
*drasda thrush (bird) PN Drasdea Old Slav. drozda Bulg. drozd thrush
Latv. strazds ("thrush")

Lith. strazdas ("thrush")
Alb. trishta

Lith. strãzdas
Lat. draza
Eng. thrush
Swe. trast
Irish truid
Old Pr. PN Drasda
*dribas/*drigas wild, restless PRN Dribalus[63]
PRN Aurelius Drigissa,[64] a veteran of Legio VII Claudia
Latv. dribis, dribulis ("a restless man")
Lith. drignis
Alb. dridhem "to shake, tremble"
Latv. PN Driba
Lith. PN Drigotas
Old Latv. RN Dryzel
Rus. (Baltic origin) RN Drigin'a
*duia swamp or mist, drizzle PN Δουιανα (Duiana), fort in Dacia Mediterranea[65] Lith. dujà (both meanings)
Latv. dujs ("dirty")
Alb. ndyj "dirt"
Latv. PN Dujas
Russian (Baltic origin) RN Dyja
Lith. PN Daujėnai
The Dacian origin of this toponym is controversial.[66]
*dūmas dark brown PN Dimum (from *Dumum) Old Irish dumhach ("dark, foggy") Lith. dūmas
Latv. dūms
Alb.tym ("fog, smoke, uncertainty")
E.Bengali. "dhuma" (smoke, fog)
Bulg. tama ("darkness, uncertainty")
Thrac. PN Δὐμη (Dimi)
*galtis sheet-ice, frost PN Galtis gel(ǝ) ('cold, freeze')[67] Latv. gàla
Rus. golot
Lith. gailus (cold) gelti (to bite, to sting, to ache)
Old Pr. PN Galtengarb
*genukla pasture, meadow PN Γένουκλα (Genucla)[68]
(fortress of Getan king Zyraxes on Danube)
Lith. ganyklà
Latv. ganīkla
Alb. gjanë "river mud"
Latv. SN Dzęnuklis
*ger[69] smart, awake[69] PRN Gerula[69] *ger-4, grēi-(to grow; to awake)[70] [69] Latin agilis

Rom. "ager" "smart, clever"

*geras good (-natured), kind PRN Gerulo
PRN Gerula
*guer(α)-[71] Lith. gēras,
Alb. gjorë "miserable, wretched"
Lith. PN Gerulių, RN Gerùlis
*germas hot, warm PN Γέρμαζα (Germaza), PN Γερμἰζερα (Germizera) *ghwer- Latin formus
Sanskrit gharma
Rom. "jar" "embers"
Latv. gařme
Gr. θερμὀς,
Alb. zjarm "fire, heat"
Thrac. PN Γερμανἰα
Bulg. RN Germania
*gilus deep PN Gildoba,[72] unknown "Thracian" location where St. Julius was revered Lith. gilùs
Latv. dziļš
Old Pr. gillin
Lith. RNs Gilijà, Gilupis, Gỹlė
Old Pr. LN Gilge
Latv. LN Dziļaune
*gira (giria) forest or mountain PN Giridava gʷeru ('pole, pike')[73] Sanskrit girí-h ("mountain") Lith. girė, girià ("forest")
Latv. dzire ("mountain")
Rus. gora 'mountain'
Bulg. gora 'forest'
Alb. gur "stone"
*granda plank PN Γράνδετον (Grandeton), fort near Naissus(Moesia Superior) Bulg. greda ("beam")
Lith. grandà ("bridge-plank")
Old Pr. grandico
Latv. gruõdi
Lith. PN Grandų káimas
Latv. RNs Gruõds, Gruõdi, Gruõdupis
Rom. grinda
The Dacian origin of this toponym is controversial.[74]
*griva river-bed or river-mouth PN Γρίβο (Grivo),[75] fort near Naissus (moesia Sup.) Thrac. ? *grava ("valley" or "river-bed") Latv. grĩva ("river-mouth")
Lith. greva ("river-bed")
Alb. gravë "cave, lair"
Lith. RN Grýva
Latv. RNs Grīva, Grīvīte
The Dacian origin of this toponym is controversial.[76]
kaga[77] sacred, holy kaga[78] *kʷog(h)- (< *kʷeg(h)-) Old Slav. kazat, skazat ("to tell", "to say")
*kalas catfish (?) RN Calabaeus Latin squālus ("large sea fish, shark")
Old Norse hualr ("whale")
Old Pr. kalis ("catfish")
*kapas hill, slope PN Καπίδαυα (Capidava) Lith. kãpas
Latv. kãpa ("dune, slope")
Alb. kapë ("huge heap")
*kapura hill PN Capora[79] (in basin of river Tyras (Dniester) Lith. kapùrna ("mossy mound")
*karpa to cut, stone [80] MN Carpates TN Karpoi, Carpi, [80] [81] *sker, *ker ("to cut"), [80][81] Latv. kārpa (from kārpīt ("to dig and to kick"))
Alb. karpe (*karp-m-) ("stone"), [80] këput "to cut".
Carpathian Mts.,[80] Carpi tribe .[81]
*karsa cave PN Carsion
Thrac. PN Carsaleon
*katas stable, animal enclosure PN Κάττουζα (Cattuza) Avestan kata- ("cellar") Alb. katoq, kotec, "animal enclosure" Latv. PN Katužs
*keda seat, stool PN Cedonia Lith. kedė
*kerba swampy ground PN Cerbatis Lith. kirba Lith. RN Kerbẽsas
*kerna bush PN *Cerna Old. Pr. kirno
Lith. kirna ("undergrowth")
Lith. LN Kernỹs
*kerta clearing in a wood PN Certie Lith. kertė
Latv. cirte (clearing in a wood), cērte (pickaxe)
*kina dry ground (mound) in a swamp PN Ciniscus Lith. kinė, kinis
Latv. cine, cin(i)s
*klevas maple-tree (Bot.) PN Clevora Lith. klevas
Latv. klavs
Bulg. klen maple
*krata swampy place or pile, heap PN Κρατίσκαρα (Cratiscara) Lith. kratà ("heaped"), kritùs ("swampy")
Latv. krata ("shaking when driving on bumpy road")
The Dacian origin of this toponym is controversial.[82]
*kurta grove (stand of planted trees, often sacred) PN Κουρτα (Curta); Thrac. PN Κουρτουσουρα (Curtusura) Old Pr. korto
Alb. korije "grove"
*lug- swamp, bog RN Λύγινος (Luginos) Illyr. ἔλος Λοὐγεον Latv. luga
Rus. luža ("puddle")
Alb.lug ("trough"), ligatinë ("bog"), luginë ("valley")
Gallic PN Lugdunum (Lyon)
*mala (river) bank, shore, beach PN Dacia Malvensis (name of Roman province) Rom. mal
Latv. mala
Alb. mal = elevated ground, mountain, hill. Dacia Malvensis meant "river-bank Dacia", ref. to its situation on (north) bank of Danube. Name Latinised to Dacia Riparia or Ripensis (Latin: rīpa = "riverbank") in new province created by Aurelian on south side of Danube after evacuation of Dacia.
*maska pool, puddle PN Μασκάς (Maskas) Latv. PN Mãskas
*mauda(s) hemlock (Conium)(bot.) PN Pomodiana Lith. maudá, máudas Illyrian PN Pamodus (island)
*medeka glade (clearing in a forest) PN Μέδεκα (Medeka) Lith. medėkas The Dacian origin of this toponym is controversial.[83]
*musas mould, moss RN Μουσαίος (Museos), Thrac. PN Μωσυπα (Muspa) Old Slav. мъсһъ
Old High German mos ("swamp")
Gr. μὐσος (músos)
Lith. mūsas (mùsas)
Alb. myshk "mould, moss"
*nara(s) river, brook RN (Rom. from Dac.) Nǎruja Lith. nérti ("to dive", "swim underwater")
Latv. nāra ("mermaid" from nirt ("to dive"))
Alb. hum-nerë "precipice, chasm"
Lith. RN Neris, Narùpis
Illyr. RN Νάρον
*net- flow PN Νετίνδαυα (Netindava), RN Netupa Latin natāre ("to swim") Alb.not "to swim" Rom.înot "to swim"
*padas threshing-floor PN Παδισάρα (Padisara) Lith. pãdas
Bulg. pad fall
*pala, *palma swamp, bog PN Παλαδεινα (Paladina); PN Palmatis Latin palūs Lith. pãlios
Latv. pali ("floods")
Alb.pellg ("swamp")
Lith. RN Palminỹs
*pil- to flow RN Gilpil Lith. pilti ("to pour, to flow")
Latv. pilt ("to drip, to fill up"), pile ("a drop")


Bulg. pilea scatter

*preida pine-tree (Bot. pinus) PN Πρέιδις (Pridis) Latv. priẽde
Alb.bredh ("fir tree")
Bulg. bor ("pine-tree")
*put- to swell, thicken PN Putina Lith. pūstis ("to swell"); Lith pùtinas ("snowball") Old Latv. PRN Putte
*rabo, rebo 'to move' 'to flow' 'be in motion' RN Rabon river in Dacia (Jiul?) It was etymologically connected with Arabon (Narabon?) from Pannonia [84] *rebh 'to move' 'to flow' 'be in motion' [85] Alb. rrjedh ("to flow")
*ramus peaceful, restful PN Ραμίδαυα (Ramidava); Thrac. PN Rhamae Sanskrit rámate Lith. ramùs
Latv. rāms ("calm, peaceful")
Alb. ramun ("fallen asleep")
Latv. Rāmava
*rō(u)ka drizzle, fine rain PN (from RN) Rhocobae Lith. rõkė
Alb. rrjedh "to flow" or rajka "falling(snow, rain etc.)"
*rus- to flow PN Rusidava; Thrac. PN Ροὐσιον Lith. ruséti ("to flow slowly")
Alb.rreshje "precipitation"
*san-apa confluence (of two rivers) RN Sanpaeus Lith. Santaka Lith. LN Sampė (< *San-upė)
*sausas dry PRN Sausa *saus- ('dry')[86] Lith. saũsas
Latv. sauss ("dry")
Alb. thatë "dry"
Bulg. suh ("dry")
*sermas river, river-current PN Sirmium
*skabas sharp, quick, lively PRN Σκαβης (Scabis) Latin scābēre ("to scratch") Lith. skubus ("prompt, swift"), skabùs ("sharp"), skabrùs ("quick, lively")
Latv. skuba ("hurry"), skubināt ("to hurry, to rush")
Alb. i shkathët "quick, prompt"
*skaudus painful, sad or powerful TN Scaugdae Lith. skaudùs
Latv. skauds, skaudrs ("very intensive" (pain))
*skena clearing (in a wood) PN Scenopa Lith. nuo-skena
*skuia fir-tree (Bot.) PN Σκουάνες (Scuanes) sk(h)u̯oi̯-, sk(h)u̯i(i̯)- ('needle, thorn')[86] Old Slav. chvoja (pine needles/branches) Latv. skuja ("spruce-needle")
Alb. hu "stake, picket, pole"
The Dacian origin of this toponym is controversial.[87]
*skumbras hill, down PN Σκουμβρο (Scumbro) Old Alb. zëmbres, zbres ("to go down) Latv. kumbrs ("rounded top of a hill") The Dacian origin of this toponym is controversial.[88]
*spirus fast, quick, rapid RN Πασπίριος (Paspirios) Lith. spėrus
Latv. spars ("force, zeal"), spert ("to hit quickly")


Old Alb. shpjertë, Alb. shpejtë "fast, quick"
Bulg. skoro ("quickly, fast")

*stendas stiff, rigid, viscose PN Στένδαι (Stende) Lith. standùs, Alb. tendos "rigid", Bulg. stena ("wall") Latv. RN Steñde The Dacian origin of this toponym is controversial.[89]
*suka rip, tear, gap PN Σουκίδαυα (Sucidava); Thrac. PN Succi (mt. pass) Lith. šùkė
Latv. sukums
Alb. shuk or shkun "to shake, beat, push"
*sunka liquid, to flow PN (from RN) Σονκητα (Sunkita) Lith. sunkà ("liquid", "tree-sap"),
Alb. lëng "liquid
Lith. RN Sunkìnė
*suras salty PN Σούρικον (Suricon) Lith. sūras
Latv. sūrs ("salty and bitter")
Alb. shurrë "urine, sour liquid"
*taras chatterer, gossiper PRN Tara Alb.thërras "call"
*tauta people, nation, country PRN Tautomedes Old Pr. tauto ("country")
Goth. thiuda ("people")
Old Irish tuath ("people")
Lith. tautà ("people, country")
Latv. tauta ("people"),
Alb.Tënde ("your kin", "your own")
*tiras bare, barren, desolate FN Τίριξις (Tirizis) Lith. týras
Latv. tīrs ("clean")
*tut- blow, emit smoke RN Τοὐτης (Tutes) Lith. tűtúoti ("to blow", "to sound horn")
Ger. tuten ("to hoot")
Alb. tyta "pipe, barrel", tym/tymos "smoke, to smoke"
Lith RN Tūtupis
*upa river PN Scenopa Lith. upė
Latv. upe ("river")
*urda(s) stream, brook RN Όρδησσός (Ordessos); Thrac. PN (from RN) Οὐρδαυς (Urdanes) Lith. urdulỹs
Latv. urdaviņa
Alb. hurdhë "brook"
Celtic RN Urda, Bulg. RN Arda
*vaigas fast, rapid PN (from RN) Aegeta Lith. RN Váigupis
*varpa whirlpool PN (from RN) Άρπις (Harpis) Lith. verpetas
Latv. virpa ("whirlpool")
Alb. vorbull "whirlpool"
Lith. RN Varpė
*visas fertile, fruitful PN Βισ-δίνα (Visdina) Lith. vislus, vaisùs Lith. PN Visalaukė
*zalmo- fur, skin, shield PRN Ζαλμοδεγικος (Zalmodenicos)
Ζάλμοξις (Zalmoxis)
Alb. thelmë "rag, patch" (in sewing)
*zelmas shoot (of a plant) PRN Ζαλμοδεγικος Lith. želmuo
Latv. zelmenis ("a field of shoots, shoots in the field"), zelt ("to grow, to become green")
Alb. çel ("blossom")
*zud-as careful, precise PRN Zude Latv. zūdit ("to take care") Lith. PN Zude, Zudius Alb. kujdes ("to take care")
*zuras hot, shining RN Zyras Sanskrit jūrvati ("scorched") Latv. zvêruot ("to light up", "shine"), Lith.žaros ("sparkles, glow"),
Alb.Ziej, i zier ("boiling" "hot")
Latv. PN (< RN) Zūras
Lith. RN Žiūrà

Reconstruction from Romanian and Albanian words

Georgiev, Duridanov and Russu concur that the Dacian language constitutes the main pre-Latin substratum of the modern Romanian language. Duridanov also accepts Georgiev's theory that modern Albanian is descended from Daco-Moesian. Where words in modern Albanian and/or Romanian can be plausibly linked to an Indo-European root and modern cognates of similar meaning, a reconstruction of the putative Dacian originals have been proposed by Duridanov, who included them in a separate list from words reconstructed from placenames.

CAVEAT: The following word-reconstructions are based on the assumption that the Albanian language is descended from Daco-Moesian. This theory is contested by many linguists, especially Albanian, who consider the language a direct descendant of the extinct Illyrian language.[90] Thus, reconstructions based on modern Albanian words, or Romanian substratum words with Albanian cognates, may in reality represent ancient Illyrian, rather than Dacian, elements.[citation needed] In addition, the reconstructions below, unlike those in Table A above, are not validated by Dacian place- or personal names. The "Dacianity" of the reconstructions is therefore more speculative than those derived from placenames. (N.B. Even if Albanian is descended from Illyrian, the reconstructions below could nevertheless represent Dacian elements if the Daco-Illyrian theory - that the Dacian and Illyrian languages were closely related - is correct; or if the words below represent Illyrian borrowings from Daco-Moesian)

TABLE C: DACIAN WORDS RECONSTRUCTED FROM ALBANIAN AND ROMANIAN RELIC-WORDS[91]
Dacian
word
Meaning Albanian/Romanian
relic
Possible Indo-European
root-word(s)
Modern cognates Notes
*bred- fir-tree (Abies alba) Alb. bredh, Rom. brad *bhreg'-os, *bhrog'-os (Pokorny IEW 139) Rom. brad
Lith. brãzas (resin), Old Slav. brěza (birch)
*daina song Rom. dialect daină, doină, Alb. zana "mountain fairy" *doina Lith. dainà, Lat. daīņa
*draga yeast Alb. drā *dhraghā (Pok. IEW 251) Rom. "drojdie" Lith. drãgės, Lat. dradži, Old Pr. dragios, Old Bulg. drożdje, Pol. drożdże
*gen- to hunt, to chase Alb. gjanj (hunt, chase) *gu̯hen- Lith. genù (giñti)
*gerna skin Alb. zorrë *gųernā (Pok. aaO. 474) Lith. žárna, Lat. zařna
*kasla cough Alb. kollë kųāslā (Pok. aaO. 649) Lith. kosulỹs, Lat. kašļi, Old Slav. kašĭlĭ
*kesa time Alb. kohë *k(u)ē(i)sā (Pok. aaO. 636) Old Pr. kismān, Old Bulg. časă, Pol. czas
*kur when Alb. kur (when, as) *ku̯ur- (Pok. a.a.O. 647) Lith. kuř (where), Lat. kùr (where), Arom. kùri (whom), Toch. kwri
*lad- hazel-bush Alb. lethi, laithi *lag'(h)- (P0k. aaO. 660) Lith. lazà (lazdà), Old Pr. laxde
*laid- mud, loam Alb. leth (-dhi) *loid(h) (Pok. aaO. 662) Old Pr. laydis
*mal- bank, shore or mountain Alb. mal (mountain), Rom. mal (bank, shore) *mol- (Pok. aaO. 721f) Lat. mala (beach, shore)
*mat- to measure, mass Alb. mat, mas, matë *mot- (Pok. aaO. 703) Lith. mãtas (mass), matúoti (to measure)
*met- year, time Alb. mot *mēto- (Porzig Glied. 176) Lith. mētas (time, year), Latv. męts (space), Old Pr. mettan (year)
*skrebr- hornbeam tree: Carpinus betulus) Alb. shkozë *skrēbh-ro- (Pok. IEW 943) Lith. skrúoblas and variants, Lat. skābardis Old Pr. scoberwis derivation: Bulg. skreba (Clematis vitalba)
*spand- hellebore (plant: Helleborus purpurescens) Alb. shpendër, Rom. spînz *sponǎ(i)- (Georgiev 1965 p80) Lat. spuóds (bright)
*staig- way, path, passage Alb. shteg *stoigh- (Pok. IEW 1017) Lat. stiga, staigāt (to walk), Gothic staiga, Ger. steig
*skrumb ash, burnt material Alb. shkrumb, Rom. scrum *skrṃb(h)- Lith. skrembù (skrebti) Old Prussian placename Scrumbayn (today Schrombehnen)
*strunga milking-enclosure Alb. shtrungë, Rom. strungă *strṇgā Dacian placename Στρὁγγες (Proc. Aed. IV.4)
*zuv- fish Rom. juvete (a species of fish) *g'hduụ- (Pok. IEW 416) Lith. žuvis Lat. dial. zuva Dac. placename Ζουσἱδαυα

See also

Notes

  1. ^ Duridanov (1969) 90–5
  2. ^ Georgiev (1976) 276–8
  3. ^ Duridanov (1969) 12–13
  4. ^ a b Georgiev (1976) 277
  5. ^ Polomé 1982, p. 878
  6. ^ a b See Russu 1963, p. 131 and Russu 1969, p. 76. Ἀξιόπλ is assumed to be an abbreviation for Axiopolis in the manuscripts of De Aedificiis.
  7. ^ a b Posner & Green 1981, p. 71.
  8. ^ Georgiev 1977, p. 276.
  9. ^ Polome 1982, p. 876.
  10. ^ Fisher 2003, p. 570.
  11. ^ Polome 1982, p. 885.
  12. ^ Paliga 1986, p. 120.
  13. ^ a b Polome 1982, p. 878-879.
  14. ^ Polome 1982, p. 881.
  15. ^ a b Dana 2003, p. 169-170.
  16. ^ Messing 1972, p. 962.
  17. ^ Polome 1982, p. 872.
  18. ^ McKendrick (1965) 45
  19. ^ "Lietuvių kalbos žodynas (Academic Dictionary of Lithuanian)". lkz.lt. Retrieved 3 November 2018.
  20. ^ Source unless otherwise specified: Duridanov (1969) pp90-5
  21. ^ ISM I 68
  22. ^ Walde-Pokorny 1959, p. 46
  23. ^ Kitson 1996, p. 218.
  24. ^ Athanassakis 1999, p. 108.
  25. ^ Ptolemy III.8.4
  26. ^ Rav. 203.14
  27. ^ Schütte 1917, p. 85.
  28. ^ a b c Parvulescu 1989, p. 291.
  29. ^ a b c d Russu 1967, p. 90.
  30. ^ Proc. De Aed IV.4
  31. ^ Proc. De Aed. IV.11
  32. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 11, but Celtic according to Beševliev 1970, p. 104, cf. Aldaniae, Aldaniacus mons.
  33. ^ It. Ant. 219.4; Tab. Peut. VII.5
  34. ^ CIL III. 13743
  35. ^ Rav. IV.14
  36. ^ Proc. De Aed. IV.11
  37. ^ Duridanov (1969) 91
  38. ^ a b Russu 1967, p. 137, 143.
  39. ^ Herod. IV.49
  40. ^ CIL III.8021
  41. ^ CIL III.917
  42. ^ a b c d Russu 1969, p. 150, 163.
  43. ^ a b Walde, Pokorny & Reichardt 1973, p. 110.
  44. ^ CIL III.8064
  45. ^ Walde, Pokorny & Reichardt 1973, p. 118-120.
  46. ^ Athanassakis, Apostolos N. (2002). "Akhilleus's Horse Balios: Old and New Etymologies". Glotta. 78 (1/4): 1–11. ISSN 0017-1298.
  47. ^ Demiraj et al.
  48. ^ Rav. 204.3; Tab. Peut. VII.3
  49. ^ Prisc. Inst. VI.13
  50. ^ Walde, Pokorny & Reichardt 1973, p. 170.
  51. ^ Solta 1980, p. 22.
  52. ^ a b c d e Russu 1967, p. 97, 132.
  53. ^ Tab. Peut. VIII.2
  54. ^ Proc. De Aed IV.4; Hes. 122.26
  55. ^ Jord. Get. 74
  56. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 84, but Celtic according to Beševliev 1970, p. 99.
  57. ^ Olteanu (2007)
  58. ^ Olteanu 2007. Θωκύωδις βία in Proc. De Aed., IV.11,15
  59. ^ Olteanu 2007. *Θουκυσιδαντικη is one of the strategies of Thrace. Θουκυσιδαντικῆς on IGB IV 2338.
  60. ^ a b c Russu 1969, p. 151, 158.
  61. ^ Walde, Pokorny & Reichardt 1973, p. 240.
  62. ^ CIL III.835
  63. ^ CIL III.3888
  64. ^ CIL III.14507
  65. ^ Proc. De Aed. IV.4; Hes. 121, 17
  66. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 151, but Latin according to Russu 1962, p. 398 and Beševliev 1970, p. 97, derived with suffix -iana.
  67. ^ Walde, Pokorny & Reichardt 1973, p. 366.
  68. ^ Dio LI.26
  69. ^ a b c d Russu 1967, p. 137, 140.
  70. ^ Walde-Pokorny, Julius, p. 598f.
  71. ^ Pokorny 478
  72. ^ Acta SS Nov. II.155 XIII Kal. ian.
  73. ^ Walde, Pokorny & Reichardt 1973, p. 479.
  74. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 108, but Latin according to Beševliev 1970, p. 106: Granditum [castellum].
  75. ^ Proc. De Aed. IV.4; H. 124, 9
  76. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 109, but Latin or Celtic according to Beševliev 1970, pp. 25, 114: Gribus possibly derived from a Celtic *gravo = "sand".
  77. ^ Sluşanschi (1989)
  78. ^ Olteanu 1989. The word καγα occurs twice, in ISM II 36 and in ISM II 138, with the meaning sacrum.
  79. ^ Rav. 178, 3
  80. ^ a b c d e Russu 1969, pp. 114, 205.
  81. ^ a b c Poghirc 1989, p. 302.
  82. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 266, possibly derived from a Greek name, but Celtic according to Beševliev 1970, p. 93.
  83. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 291, but Latin according to Beševliev 1970, p. 97: the adjective medicus.
  84. ^ Russu 1969, p. 134.
  85. ^ Russu 1969, p. 153, 158.
  86. ^ a b Walde, Pokorny & Reichardt 1973, p. 880.
  87. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 461, but Latin according to Beševliev 1970, p. 100: squama = "scale, metal plate".
  88. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 459,461, related to the Thracian tribe Σκόμβροι, and to the mountain name Σκόμβρος, but Latin according to Beševliev 1970, pp. 57, 111: scomber = "mackerel".
  89. ^ Thracian according to Detschew 1957, p. 479, but Latin according to Beševliev 1970, pp. 94, 114.
  90. ^ Polome 192, p. 888.
  91. ^ Duridanov 1969 93–5 unless otherwise stated

References

Ancient

Modern

  • Abramea, Anna P (1994). Thrace. Idea Advertising-Marketing. ISBN 9789608560918.
  • Asenova, Petja (1999). "Bulgarian". Handbuch der Südosteuropa-Linguistik. Wiesbaden, Harrassowitz. ISBN 9783447039390.
  • Athanassakis, Apostolos N. (1999). "Okeanos: Mythic and Linguistic Origins". Proceedings of the tenth annual UCLA Indo-European Conference, Los Angeles, May 21–23, 1998. pp. 95–116.
  • Beševliev, Veselin (1970). Zur Deutung der Kastellnamen in Prokops Werk "De Aedificiis". Amsterdam.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Fraser, P.M., Matthews (1959). Samothrace: no. 1. The inscriptions on stone edited by Karl Lehmann, Phyllis Williams Lehmann. Pantheon Books.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  • Barrington Atlas of the Greek and Roman World (2000)
  • Gordon, Childe (1930). The Bronze Age/With Map. Biblo-Moser. ISBN 978-0819601230.
  • CIL: Corpus Inscriptionum Latinarum
  • Crossland, R.A. (1982). "Linguistic problems of the Balkan area in the late prehistoric and early Classical period". In Boardman, John (ed.). The Cambridge Ancient History. Vol. III.1. Cambridge University Press. ISBN 978-0521224963.
  • Dana, Dan (2003). "Les daces dans les ostraca du désert oriental de l'Égypte. Morphologie des noms daces". Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik. 143: 166–186.
  • Detschew, Dimiter (1957). Die thrakischen Sprachreste. Vienna.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Georgiev, Vladimir I. (1977). Trakite i technijat ezik/Les Thraces et leur langue (The Thracians and their language) (in Bulgarian and French). Sofia, Bulgaria: Izdatelstvo na Bălgarskata Akademija na naukite.
  • Price, Glanville (1998). Encyclopedia of the languages of Europe. Malden, Mass.: Blackwell. ISBN 0-631-22039-9.
  • Du Nay, André (1977). The early history of the Rumanian language. ISBN 9780933104037.
  • Duridanov, I. (1969): Die Thrakisch- und Dakisch-Baltischen Sprachbeziehungen
  • Fisher, Iancu (2003). Les substrats et leur influence sur les langues romanes: la Romania du Sud-Est / Substrate und ihre Wirkung auf die romanischen Sprachen: Sudostromania in Romanische Sprachgeschichte. Mouton De Gruyter. ISBN 978-3110146943.
  • Fol, Alexander (1996). Thracians, Celts, Illyrians and Dacians in History of Humanity: From Seventh Century B.C. to the Seventh Century A.D. Bernan Assoc. ISBN 978-9231028120.
  • Jones, A. H. M. (1964): The Later Roman Empire, 284-602
  • Kitson, Peter R. (1996). "Reconstruction, typology and the "original homeland" of the Indo-Europeans". In Fisiak, Jacek (ed.). Linguistic reconstruction and typology. Mouton De Gruyter. pp. 183–239. ISBN 978-3110149050.
  • Lloshi, Xhevat (1999): Albanian in Handbuch der Südosteuropa Linguistik Band 10 (online)
  • Mayer, H.E. (1992). "Dacian and Thracian as southern Baltoidic". Lituanus. Defense Language Institute, United States Department of Defense. 38 (2). ISSN 0024-5089.
  • MacKendrick, Paul Lachlan (1975). The Dacian Stones Speak. Chapel Hill, North Carolina: University of North Carolina Press. pp. 60–61. ISBN 0-8078-1226-9.
  • Messing, Gordon M. (1972). "'Thrakisch-dakische Studien, I: Die thrakisch- und dakisch-baltischen Sprachbeziehungen by Ivan Duridanov' reviewed by Gordon M. Messing Cornell University Edited by George Melville Bolling". Language. Linguistic Society of America. 48 (4): 960–963. doi:10.2307/412001. JSTOR 412001.
  • Nandris, John (1976). The Dacian Iron Age A Comment in a European Context in Festschrift für Richard Pittioni zum siebzigsten Geburtstag. Wien, Deuticke, Horn, Berger. ISBN 9783700544203.
  • Olteanu, Sorin (2007). "Toponime procopiene". SCIVA. 58 (1–2): 67–116.
  • Olteanu, Sorin (1989). "Kaga şi Kōgaionon. Datele problemei". Thraco-Dacica. X: 215–217.
  • Papazoglu, Fanula (1978). The Central Balkan Tribes in Pre-Roman Times:Triballi, Autariatae, Dardanians, Scordisci, & Moesians, translated by Mary Stansfield-Popovic. John Benjamins North America, Incorporated. ISBN 9789025607937.
  • Parvan, Vasile (1928). Dacia. The Cambridge University Press.
  • Parvulescu, Adrian (1989). 'Black water' in the Thracian hidronymy Thracians and Mycenaeans: Proceedings of the Fourth International Congress of Thracology Rotterdam, 24–26 September 1984. Brill Academic Pub. ISBN 978-9004088641.
  • Poghirc, Cicerone (1989). "Considerations chrono-geographiques sur l'oscillation a/o en Thrace et en Daco-Mesien" published in Thracians and Mycenaeans: Proceedings of the Fourth International Congress of Thracology Rotterdam, 24–26 September 1984. Brill Academic. ISBN 978-0819601230.
  • Polomé, Edgar Charles (1982). "Balkan Languages (Illyrian, Thracian and Daco-Moesian)". Cambridge Ancient History. Vol. III.1. pp. 866–888.
  • Posner, Rebecca; Green (1981). Trends in Romance Linguistics and Philology. Mouton De Gruyter. ISBN 978-9027978868.
  • Rădulescu, Mircea-Mihai (1987). "The Indo-European position of Illyrian, Daco-Mysian and Thracian: A historica-methodological approach". Journal of Indo-European Studies. ISSN 0092-2323.
  • Renfrew, Colin (1987): Archaeology and Language: the Puzzle of Indo-European Origins
  • Russu, Ion Iosif (1962). "Les toponymes dans la péninsule des Balkans dans le "De aedificiis"". Studii şi Cercetări Lingvistice. XIII: 393–403.
  • Russu, Ion Iosif (1963). "Die Ortsnamen der Balkanhalbinsel in De Aedificiis". Revue de Linguistique. VIII: 123–132.
  • Russu, Ion Iosif (1969). Die Sprache der Thrako-Daker.
  • Solta, Georg Renatus (1980). Berücksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen. Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  • Schütte, Gudmund (1917). Ptolemy's maps of northern Europe: a reconstruction of the prototypes. H. Hagerup.
  • Sluşanschi, Dan (1989). "Kaga şi Kōgaionon. Analiză filologică şi lingvistică". Thraco-Dacica. X: 219–224.
  • Walde-Pokorny, Julius (1959). The Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (IEW, "Indo-European Etymological Dictionary") and notes.
  • Walde, Alois; Pokorny, Julius (1973). Vergleichendes Warterbuch Der Indogermanischen Sprachen. Walter de Gruyter. ISBN 978-3110045567.
  • Thompson, E.A. (1982): Zosimus 6.10.2 and the Letters of Honorius in Classical Quarterly 33 (ii)

Further reading

External links

    list, reconstructed, dacian, words, this, article, contains, list, reconstructed, words, ancient, dacian, language, they, have, been, restored, some, linguists, from, attested, dacian, place, personal, names, toponyms, anthroponyms, from, words, believed, daci. This article contains a list of reconstructed words of the ancient Dacian language They have been restored by some linguists from attested Dacian place and personal names toponyms and anthroponyms and from words believed to be Dacian relics in the modern Romanian and Albanian languages 1 2 Map of the geographical distribution of attested placenames with the dava suffix a Dacian word meaning settlement or fort In the case of words reconstructed from onomastic evidence the original meanings ascribed to the names in question are derived from examination of closely cognate words and placenames in other Indo European languages complemented by analysis of the historical evolution of such placenames 3 4 However the results are hypothetical and subject in many cases to divergent etymological interpretations 5 Reconstructions derived from Romanian and Albanian words are based on the unproven theory with some linguists and historians this theory has become an assumption citation needed that Dacian constitutes the main linguistic substratum of both languages or the related theory that Dacian and early Albanian both descend from an immediate common ancestor Contents 1 Reconstruction of words from place and personal names 1 1 Methodology 1 2 Methodological problems 2 Reconstructed Dacian words 3 Reconstruction from Romanian and Albanian words 4 See also 5 Notes 6 References 6 1 Ancient 6 2 Modern 7 Further reading 8 External linksReconstruction of words from place and personal names EditMethodology Edit Both Georgiev and Duridanov use the comparative linguistic method to decipher ancient Thracian and Dacian names respectively Georgiev argues that one can reliably decipher the meaning of an ancient place name in an unknown language by comparing it to its successor names and to cognate place names and words in other IE languages both ancient and modern He gives several examples of his methodology of which one is summarised here The city and river a tributary of the Danube in eastern Romania called Cernavodă In Slavic the name means black water The same town in Antiquity was known as A3iopa Axiopa or A3ioypolis Axioupolis and its river as the A3ios Axios The working assumption is therefore that Axiopa means black water in Dacian According to the known rules of formation of IE composite words this breaks down as axi black and opa or upa water in Dacian the polis element is ignored as it is a Greek suffix meaning city The assumption is then validated by examining cognate placenames The axi element is validated by a tributary of the Vardar called the Axios which is today known as Crna reka located in Republic of Macedonia black river and by the older Greek name for the Black sea A3einos pontos Axeinos pontos later altered to the euphemism Euxeinos pontos Hospitable sea The opa upa element is validated by the Lithuanian cognate upe river 4 This etymology is questioned by Russu Axiopa a name attested only in Procopius De Aedificiis may be a corrupt form of Axiopolis 6 Even if correct however Russu s objection does not invalidate the decipherment of the axi element Apart from Duridanov and Georgiev other scholars have attempted to reconstruct Dacian and Thracian words Russu 1967 attempted to decipher Thracian and Dacian onomastic elements placenames and personal names by reference to presumed proto Indo European roots words 7 Georgiev considers such a methodology known as Wurzeletymologien root etymologies to be devoid of scientific value 8 This is because the root words themselves are reconstructions which are in some cases disputed and in all cases subject to uncertainty multiple root words can often explain the same word and the list of proposed IE root words may not be complete Reichenkron 1966 7 assumed that so called substratum words in Romanian those whose etymology cannot be ascribed to any of the fully documented languages that have influenced Romanian Latin Slavic Hungarian Greek Turkish etc are of Dacian origin But Polome considers that such a methodology is not reliable 9 This is because there is no guarantee that the substratum words are in fact Dacian Instead they could derive from other unknown or little known tongues at some period current in Dacia or Moesia for example possible pre Indo European language s of the Carpathians Methodological problems Edit The methodology used by Georgiev and Duridanov has been questioned on a number of grounds including The phonetic systems of Dacian and Thracian and their evolution are not reconstructed from elements derived directly from the ancient languages in question but from their approximative Greek and Latin transcripts 10 11 For example Greek and Latin had no dedicated graphic signs for phonemes such as c ġ z s and others Thus if a Thracian or Dacian word contained such a phoneme a Greek or Latin transcript would not represent it accurately 12 This could result in the wrong cognate being selected to decipher the Dacian name The etymologies that are adduced to validate the proposed Dacian and Thracian vowel and consonant changes that are in turn used for word reconstruction by the comparative method are open to divergent interpretations since the material is strictly onomastic with the exception of Dacian plant names and of the limited number of glosses 13 Because of this there are divergent and even contradictory assumptions for the phonological structure and development of the Dacian and Thracian languages 13 Polome 1982 notes that in the case of personal names the choice of etymology is often based on such assumed phonological rules 14 Dana argues that both Georgiev and Duridanov ignore the context of the names and start from arbitrary assumptions such as considering a name to be of Dacian origin simply because it is attested in Dacia In Dana s opinion the Dacian origin of some of the names is doubtful or even excluded Also Duridanov s method is unreliable because most of the names he considers are unique 15 Dana questions the validity of the Baltic etymologies used to decipher the Dacian names 15 According to Messing Duridanov s results are in contradiction with the reconstruction of a Balto Slavic language group as they show many parallels between Dacian and Baltic but only a few with Slavic languages 16 This objection is irrelevant if Baltic and Slavic constitute separate branches of IE i e Balto Slavic never existed as some linguists maintain or if as Duridanov argues Dacian acquired Baltic words through long term proximity interaction with Baltic languages rather than through a genetic link Despite these objections Georgiev and Duridanov claim a high degree of reliability for their reconstructions However Polome 1982 in his survey of the state of research into paleo Balkan languages for Cambridge Ancient History considers that only 20 25 Dacian and 40 45 Thracian words have had reasonable but not certain Indo European etymologies proposed 17 This compares with c 100 Dacian words reconstructed by Duridanov and c 200 Thracian words by Georgiev Reconstructed Dacian words EditKeyPN placename RN river name PRN personal name TN tribal name LN lake name SN swamp name MN mountain name FN field name PLN plant nameTABLE A ATTESTED DACIAN WORDS exc Dacian plant names Dacianword Meaning Attestation Possible Indo Europeanroot word s Ancient cognates Modern cognatesdava city settlement e g PN Rusidavaper son child inscription Decebal per Scorilo Decebal son of Scorilus 18 Thrac por son of PRN Mucapor son of Muka Iranic pur e g Shapur son of the king Latin puer boy Alb bir son Lith bernas lad peras 19 whelp Latv berns child Rom prichindel small child zila or dila plant herb bot Dacian plant names Gaulish dula leaf Lith zoleLatv zaleTABLE B DACIAN WORDS RECONSTRUCTED FROM ANCIENT NAMES ReconstructedDacian word 20 Meaning Attestation Possible Indo Europeanroot word s Ancient cognates same meaning unless stated Modern cognates same meaning unless stated Cognateplacenames Notes aba apa water river RN Calabaeus 21 river in Scythia MinorRN Apos ab water river It derived from akwa shift kw gt p gw gt b 22 Latin amnis der lt arch Latin abnis Old Persian ap river Old Pr ape river Lith Upe Latv upe river Romanian apă Alb ame river bed also hap opening lt PAl abna Latv RN Abava AbulaDac RN Apos Apos is a Dacian or an Illyrian river name 23 24 akmon stone rock PN Akmonia 25 Acmonia 26 in R Dacia between river Thibiscum and Sarmizegethusa ak sharp Greek axmon akmon meteorite Lith akmuoOld Latv akmuons Latv akmens akmenisAlb kmese sickle Romanian ac needle Lith RN Akmene LN AkmenasPhrygian PN Akmonia Akmonia Acmonia was spelled Augmonia and Agmonia by the Geographer of Ravenna 27 aksi black PN A3iopa Axiopa town in Scythia Minor RN Axios Macedonian river now Vardar 28 Old Persian a xsei black dark 28 Alb i zi black nxij tarnish i According to Georgiev Dacian Axiopa was translated by Slavic successor population into mod name Cernavoda Black Water River Axios was similarly translated into mod Bulg name Crna Rijeka Black River ii Acc to Parvulescu Axios name reflects the Iranic via the Scythian language root a xsei black dark 28 iii Russu argues Axiopa is not a Dacian name but a corrupt rendition of Axiopolis a town of Scythia Minor 6 albo 29 white PN Alboca Dacia 29 TN Albocensi 29 albho white 29 Latin albus Romanian albAlb elb lt PA albi barley alda noun alta adj swamp waterlogged place PN Aldanes Aldanes 30 fort near Naissus Moesia Sup PN Altina Altina 31 fort nr Tramarisca olda olta water odorous Lith aleti flooded Latv aluots avuots source Arm alt filthy Alb balta mud clay dirt Rom baltă puddle pond Latv RN Aldes SN AltenesLith RN Altis The Dacian origin of Aldanes is controversial 32 alm to flow to stream RN Almus 33 Dacia Ripensis Lom Bulg PN Almo fort at river mouth Lith almeti to flow uninterruptedly Latv aluot aluoti amalas mistletoe Bot Viscum album PN Amlaidina 34 prob in Scythia Minor Dobrogea Rom Lith amalasLatv amuolsRus omela ara river course tide RN Arine 35 river in Dacia PN Arina Arina 36 fort in Moesia Inf Gothic runs flow Rom Aries Mures Siret Cris river names in Modern Romania Lith RN Arina auras auro 37 38 water moisture pool RN Ayras Auras 39 river near Istros Scythia Min uer au e r wet moisten 38 Greek an ayros an auros without water Alb ujera waters Old Pr RN Aure baidas frightening repulsive PRN Baedarus from Drobeta 40 PRN Bedarus from Potaissa 41 bhoidho s Pok IEW 162 Lith baidyti to frighten Latv baidas bailes fear anxiety Russian boitsya boit sja to fear balas balos 42 strong 42 PRN Decebalus 42 bel strong 42 43 Sanskrit bala m force strong 43 Rom fală fălos pride imposing Alb Gheg ballas facing danger per balce to face defy balas white PRN Balius from Dacia 44 bhel white bright 45 Ancient Greek phalos phalios anc Greek balios dappled lt balios is considered a loan from Thracian or Illyrian it is attested as far back as Homer s Iliad 46 Rom bălan white horse blonde bălai blonde Lith baltasLatv bals Alb bardhe white Alb bal piebald dog or horse 47 berza birch tree Bot Betula PN Bersovia 48 Berzobis 49 town in SW Dacia bhereg shine white including birch tree 50 Old Bulg breza Lith berzasLatv berzsAlb bredh lt earlier berdh Here it is no observable difference between Thracian and Dacian 51 bur buris 52 plentiful rich swollen 52 PRN Burebista and PRN Mucabur 52 b e u bh e u to swell inflate plentiful 52 Old Indian bhu ri ḥ rich a lot immense 52 Lith burys a lot a bunch a flock Latv burvis a mag bur buris conjuring Alb boll plenty brukla cranberry Bot Vaccinium Oxycoccus PN Brucla 53 fort in Dacia W of R Mures bhreu k to spread Latv brukle bruklene bruklenays cowberry plant place Lith brukne Alb bruke tamarind Latv MN BrukluLith SN Bruklyne buta s house hut dwelling PN Boyttis Buttis 54 fort in Dacia Med PN Boutae 55 mountain pass into Dacia Lith butas butaLatv buts buda small house Old Pr buttanAlb bujt dwell accommodate bujtine small house Latv PN ButaniOld Pr PN ButynLith RN Buteniu kaimas The Dacian origin of Bouttis is controversial 56 cuk 57 peak summit PN Thōkyōdis Via 58 PN Thoukysidantiki 59 ḱu sharp pike Rom ciucă cioc beak Bulg cuka small hill Latv cuk ur s summit of roof Alb cuka crest suka hillock Greek tsoyka tumulus Hung csucs Rom MN Ciuc possibly from Hung csik Rom MN Ciucaș daba character nature PRN Dabeis Dabis Old Slavonic dob Lith dabaLatv dabaRom teapă Pol PRN Doba Dobe daba put in order good 60 PRN Dabeis 60 dabh arrange suitable 60 d i egis burning shining PRN Degis dhegʷh to burn 61 Sanskrit dahati it burns Mid Iranian daig Lith degti to burn Latv deglis burning torch Alb djeg burn dina s place region plain PN Amlaidina Asbolodina Old Pr PN Resedynen dita s light noun bright adj PRN Ditugentus 62 dei di to shine shimmer Thrac ditas Alb dite day Old Pr PRN DitteLith PN Ditava drasda thrush bird PN Drasdea Old Slav drozda Bulg drozd thrushLatv strazds thrush Lith strazdas thrush Alb trishta Lith strazdasLat drazaEng thrushSwe trastIrish truid Old Pr PN Drasda dribas drigas wild restless PRN Dribalus 63 PRN Aurelius Drigissa 64 a veteran of Legio VII Claudia Latv dribis dribulis a restless man Lith drignisAlb dridhem to shake tremble Latv PN DribaLith PN DrigotasOld Latv RN DryzelRus Baltic origin RN Drigin a duia swamp or mist drizzle PN Doyiana Duiana fort in Dacia Mediterranea 65 Lith duja both meanings Latv dujs dirty Alb ndyj dirt Latv PN DujasRussian Baltic origin RN DyjaLith PN Daujenai The Dacian origin of this toponym is controversial 66 dumas dark brown PN Dimum from Dumum Old Irish dumhach dark foggy Lith dumasLatv dumsAlb tym fog smoke uncertainty E Bengali dhuma smoke fog Bulg tama darkness uncertainty Thrac PN Dὐmh Dimi galtis sheet ice frost PN Galtis gel ǝ cold freeze 67 Latv galaRus golotLith gailus cold gelti to bite to sting to ache Old Pr PN Galtengarb genukla pasture meadow PN Genoykla Genucla 68 fortress of Getan king Zyraxes on Danube Lith ganyklaLatv ganikla Alb gjane river mud Latv SN Dzenuklis ger 69 smart awake 69 PRN Gerula 69 ger 4 grei to grow to awake 70 69 Latin agilis Rom ager smart clever geras good natured kind PRN GeruloPRN Gerula guer a 71 Lith geras Alb gjore miserable wretched Lith PN Geruliu RN Gerulis germas hot warm PN Germaza Germaza PN Germἰzera Germizera ghwer Latin formusSanskrit gharma Rom jar embers Latv garmeGr 8ermὀs Alb zjarm fire heat Thrac PN GermanἰaBulg RN Germania gilus deep PN Gildoba 72 unknown Thracian location where St Julius was revered Lith gilusLatv dzilsOld Pr gillin Lith RNs Gilija Gilupis GỹleOld Pr LN GilgeLatv LN Dzilaune gira giria forest or mountain PN Giridava gʷeru pole pike 73 Sanskrit giri h mountain Lith gire giria forest Latv dzire mountain Rus gora mountain Bulg gora forest Alb gur stone granda plank PN Grandeton Grandeton fort near Naissus Moesia Superior Bulg greda beam Lith granda bridge plank Old Pr grandicoLatv gruodi Lith PN Grandu kaimasLatv RNs Gruods Gruodi Gruodupis Rom grinda The Dacian origin of this toponym is controversial 74 griva river bed or river mouth PN Gribo Grivo 75 fort near Naissus moesia Sup Thrac grava valley or river bed Latv grĩva river mouth Lith greva river bed Alb grave cave lair Lith RN GryvaLatv RNs Griva Grivite The Dacian origin of this toponym is controversial 76 kaga 77 sacred holy kaga 78 kʷog h lt kʷeg h Old Slav kazat skazat to tell to say kalas catfish RN Calabaeus Latin squalus large sea fish shark Old Norse hualr whale Old Pr kalis catfish kapas hill slope PN Kapidaya Capidava Lith kapasLatv kapa dune slope Alb kape huge heap kapura hill PN Capora 79 in basin of river Tyras Dniester Lith kapurna mossy mound karpa to cut stone 80 MN Carpates TN Karpoi Carpi 80 81 sker ker to cut 80 81 Latv karpa from karpit to dig and to kick Alb karpe karp m stone 80 keput to cut Carpathian Mts 80 Carpi tribe 81 karsa cave PN CarsionThrac PN Carsaleon katas stable animal enclosure PN Kattoyza Cattuza Avestan kata cellar Alb katoq kotec animal enclosure Latv PN Katuzs keda seat stool PN Cedonia Lith kede kerba swampy ground PN Cerbatis Lith kirba Lith RN Kerbẽsas kerna bush PN Cerna Old Pr kirnoLith kirna undergrowth Lith LN Kernỹs kerta clearing in a wood PN Certie Lith kerteLatv cirte clearing in a wood certe pickaxe kina dry ground mound in a swamp PN Ciniscus Lith kine kinisLatv cine cin i s klevas maple tree Bot PN Clevora Lith klevasLatv klavsBulg klen maple krata swampy place or pile heap PN Kratiskara Cratiscara Lith krata heaped kritus swampy Latv krata shaking when driving on bumpy road The Dacian origin of this toponym is controversial 82 kurta grove stand of planted trees often sacred PN Koyrta Curta Thrac PN Koyrtoysoyra Curtusura Old Pr kortoAlb korije grove lug swamp bog RN Lyginos Luginos Illyr ἔlos Loὐgeon Latv lugaRus luza puddle Alb lug trough ligatine bog lugine valley Gallic PN Lugdunum Lyon mala river bank shore beach PN Dacia Malvensis name of Roman province Rom malLatv mala Alb mal elevated ground mountain hill Dacia Malvensis meant river bank Dacia ref to its situation on north bank of Danube Name Latinised to Dacia Riparia or Ripensis Latin ripa riverbank in new province created by Aurelian on south side of Danube after evacuation of Dacia maska pool puddle PN Maskas Maskas Latv PN Maskas mauda s hemlock Conium bot PN Pomodiana Lith mauda maudas Illyrian PN Pamodus island medeka glade clearing in a forest PN Medeka Medeka Lith medekas The Dacian origin of this toponym is controversial 83 musas mould moss RN Moysaios Museos Thrac PN Mwsypa Muspa Old Slav msһOld High German mos swamp Gr mὐsos musos Lith musas musas Alb myshk mould moss nara s river brook RN Rom from Dac Nǎruja Lith nerti to dive swim underwater Latv nara mermaid from nirt to dive Alb hum nere precipice chasm Lith RN Neris NarupisIllyr RN Naron net flow PN Netindaya Netindava RN Netupa Latin natare to swim Alb not to swim Rom inot to swim padas threshing floor PN Padisara Padisara Lith padasBulg pad fall pala palma swamp bog PN Paladeina Paladina PN Palmatis Latin palus Lith paliosLatv pali floods Alb pellg swamp Lith RN Palminỹs pil to flow RN Gilpil Lith pilti to pour to flow Latv pilt to drip to fill up pile a drop Bulg pilea scatter preida pine tree Bot pinus PN Preidis Pridis Latv priẽdeAlb bredh fir tree Bulg bor pine tree put to swell thicken PN Putina Lith pustis to swell Lith putinas snowball Old Latv PRN Putte rabo rebo to move to flow be in motion RN Rabon river in Dacia Jiul It was etymologically connected with Arabon Narabon from Pannonia 84 rebh to move to flow be in motion 85 Alb rrjedh to flow ramus peaceful restful PN Ramidaya Ramidava Thrac PN Rhamae Sanskrit ramate Lith ramusLatv rams calm peaceful Alb ramun fallen asleep Latv Ramava rō u ka drizzle fine rain PN from RN Rhocobae Lith rokeAlb rrjedh to flow or rajka falling snow rain etc rus to flow PN Rusidava Thrac PN Roὐsion Lith ruseti to flow slowly Alb rreshje precipitation san apa confluence of two rivers RN Sanpaeus Lith Santaka Lith LN Sampe lt San upe sausas dry PRN Sausa saus dry 86 Lith saũsasLatv sauss dry Alb thate dry Bulg suh dry sermas river river current PN Sirmium skabas sharp quick lively PRN Skabhs Scabis Latin scabere to scratch Lith skubus prompt swift skabus sharp skabrus quick lively Latv skuba hurry skubinat to hurry to rush Alb i shkathet quick prompt skaudus painful sad or powerful TN Scaugdae Lith skaudusLatv skauds skaudrs very intensive pain skena clearing in a wood PN Scenopa Lith nuo skena skuia fir tree Bot PN Skoyanes Scuanes sk h u oi sk h u i i needle thorn 86 Old Slav chvoja pine needles branches Latv skuja spruce needle Alb hu stake picket pole The Dacian origin of this toponym is controversial 87 skumbras hill down PN Skoymbro Scumbro Old Alb zembres zbres to go down Latv kumbrs rounded top of a hill The Dacian origin of this toponym is controversial 88 spirus fast quick rapid RN Paspirios Paspirios Lith sperusLatv spars force zeal spert to hit quickly Old Alb shpjerte Alb shpejte fast quick Bulg skoro quickly fast stendas stiff rigid viscose PN Stendai Stende Lith standus Alb tendos rigid Bulg stena wall Latv RN Stende The Dacian origin of this toponym is controversial 89 suka rip tear gap PN Soykidaya Sucidava Thrac PN Succi mt pass Lith sukeLatv sukumsAlb shuk or shkun to shake beat push sunka liquid to flow PN from RN Sonkhta Sunkita Lith sunka liquid tree sap Alb leng liquid Lith RN Sunkine suras salty PN Soyrikon Suricon Lith surasLatv surs salty and bitter Alb shurre urine sour liquid taras chatterer gossiper PRN Tara Alb therras call tauta people nation country PRN Tautomedes Old Pr tauto country Goth thiuda people Old Irish tuath people Lith tauta people country Latv tauta people Alb Tende your kin your own tiras bare barren desolate FN Tiri3is Tirizis Lith tyrasLatv tirs clean tut blow emit smoke RN Toὐths Tutes Lith tutuoti to blow to sound horn Ger tuten to hoot Alb tyta pipe barrel tym tymos smoke to smoke Lith RN Tutupis upa river PN Scenopa Lith upeLatv upe river urda s stream brook RN Ordhssos Ordessos Thrac PN from RN Oὐrdays Urdanes Lith urdulỹsLatv urdavinaAlb hurdhe brook Celtic RN Urda Bulg RN Arda vaigas fast rapid PN from RN Aegeta Lith RN Vaigupis varpa whirlpool PN from RN Arpis Harpis Lith verpetasLatv virpa whirlpool Alb vorbull whirlpool Lith RN Varpe visas fertile fruitful PN Bis dina Visdina Lith vislus vaisus Lith PN Visalauke zalmo fur skin shield PRN Zalmodegikos Zalmodenicos Zalmo3is Zalmoxis Alb thelme rag patch in sewing zelmas shoot of a plant PRN Zalmodegikos Lith zelmuoLatv zelmenis a field of shoots shoots in the field zelt to grow to become green Alb cel blossom zud as careful precise PRN Zude Latv zudit to take care Lith PN Zude Zudius Alb kujdes to take care zuras hot shining RN Zyras Sanskrit jurvati scorched Latv zveruot to light up shine Lith zaros sparkles glow Alb Ziej i zier boiling hot Latv PN lt RN ZurasLith RN ZiuraReconstruction from Romanian and Albanian words EditGeorgiev Duridanov and Russu concur that the Dacian language constitutes the main pre Latin substratum of the modern Romanian language Duridanov also accepts Georgiev s theory that modern Albanian is descended from Daco Moesian Where words in modern Albanian and or Romanian can be plausibly linked to an Indo European root and modern cognates of similar meaning a reconstruction of the putative Dacian originals have been proposed by Duridanov who included them in a separate list from words reconstructed from placenames CAVEAT The following word reconstructions are based on the assumption that the Albanian language is descended from Daco Moesian This theory is contested by many linguists especially Albanian who consider the language a direct descendant of the extinct Illyrian language 90 Thus reconstructions based on modern Albanian words or Romanian substratum words with Albanian cognates may in reality represent ancient Illyrian rather than Dacian elements citation needed In addition the reconstructions below unlike those in Table A above are not validated by Dacian place or personal names The Dacianity of the reconstructions is therefore more speculative than those derived from placenames N B Even if Albanian is descended from Illyrian the reconstructions below could nevertheless represent Dacian elements if the Daco Illyrian theory that the Dacian and Illyrian languages were closely related is correct or if the words below represent Illyrian borrowings from Daco Moesian TABLE C DACIAN WORDS RECONSTRUCTED FROM ALBANIAN AND ROMANIAN RELIC WORDS 91 Dacianword Meaning Albanian Romanianrelic Possible Indo Europeanroot word s Modern cognates Notes bred fir tree Abies alba Alb bredh Rom brad bhreg os bhrog os Pokorny IEW 139 Rom bradLith brazas resin Old Slav breza birch daina song Rom dialect daină doină Alb zana mountain fairy doina Lith daina Lat daina draga yeast Alb dra dhragha Pok IEW 251 Rom drojdie Lith drages Lat dradzi Old Pr dragios Old Bulg drozdje Pol drozdze gen to hunt to chase Alb gjanj hunt chase gu hen Lith genu ginti gerna skin Alb zorre guerna Pok aaO 474 Lith zarna Lat zarna kasla cough Alb kolle kuasla Pok aaO 649 Lith kosulỹs Lat kasli Old Slav kasĭlĭ kesa time Alb kohe k u e i sa Pok aaO 636 Old Pr kisman Old Bulg casă Pol czas kur when Alb kur when as ku ur Pok a a O 647 Lith kur where Lat kur where Arom kuri whom Toch kwri lad hazel bush Alb lethi laithi lag h P0k aaO 660 Lith laza lazda Old Pr laxde laid mud loam Alb leth dhi loid h Pok aaO 662 Old Pr laydis mal bank shore or mountain Alb mal mountain Rom mal bank shore mol Pok aaO 721f Lat mala beach shore mat to measure mass Alb mat mas mate mot Pok aaO 703 Lith matas mass matuoti to measure met year time Alb mot meto Porzig Glied 176 Lith metas time year Latv mets space Old Pr mettan year skrebr hornbeam tree Carpinus betulus Alb shkoze skrebh ro Pok IEW 943 Lith skruoblas and variants Lat skabardis Old Pr scoberwis derivation Bulg skreba Clematis vitalba spand hellebore plant Helleborus purpurescens Alb shpender Rom spinz sponǎ i Georgiev 1965 p80 Lat spuods bright staig way path passage Alb shteg stoigh Pok IEW 1017 Lat stiga staigat to walk Gothic staiga Ger steig skrumb ash burnt material Alb shkrumb Rom scrum skrṃb h Lith skrembu skrebti Old Prussian placename Scrumbayn today Schrombehnen strunga milking enclosure Alb shtrunge Rom strungă strṇga Dacian placename Strὁgges Proc Aed IV 4 zuv fish Rom juvete a species of fish g hduụ Pok IEW 416 Lith zuvis Lat dial zuva Dac placename ZoysἱdayaSee also EditList of Romanian words of possible Dacian origin List of Dacian plant names List of Dacian names Dacian language Baltic languages Thracian language Phrygian language Albanian Romanian linguistic relationship Davae List of ancient cities in Thrace and DaciaNotes Edit Duridanov 1969 90 5 Georgiev 1976 276 8 Duridanov 1969 12 13 a b Georgiev 1976 277 Polome 1982 p 878 a b See Russu 1963 p 131 and Russu 1969 p 76 Ἀ3iopl is assumed to be an abbreviation for Axiopolis in the manuscripts of De Aedificiis a b Posner amp Green 1981 p 71 Georgiev 1977 p 276 Polome 1982 p 876 sfn error no target CITEREFPolome1982 help Fisher 2003 p 570 Polome 1982 p 885 sfn error no target CITEREFPolome1982 help Paliga 1986 p 120 sfn error no target CITEREFPaliga1986 help a b Polome 1982 p 878 879 sfn error no target CITEREFPolome1982 help Polome 1982 p 881 sfn error no target CITEREFPolome1982 help a b Dana 2003 p 169 170 Messing 1972 p 962 Polome 1982 p 872 sfn error no target CITEREFPolome1982 help McKendrick 1965 45 Lietuviu kalbos zodynas Academic Dictionary of Lithuanian lkz lt Retrieved 3 November 2018 Source unless otherwise specified Duridanov 1969 pp90 5 ISM I 68 Walde Pokorny 1959 p 46 Kitson 1996 p 218 Athanassakis 1999 p 108 Ptolemy III 8 4 Rav 203 14 Schutte 1917 p 85 a b c Parvulescu 1989 p 291 a b c d Russu 1967 p 90 sfn error no target CITEREFRussu1967 help Proc De Aed IV 4 Proc De Aed IV 11 Thracian according to Detschew 1957 p 11 but Celtic according to Besevliev 1970 p 104 cf Aldaniae Aldaniacus mons It Ant 219 4 Tab Peut VII 5 CIL III 13743 Rav IV 14 Proc De Aed IV 11 Duridanov 1969 91 a b Russu 1967 p 137 143 sfn error no target CITEREFRussu1967 help Herod IV 49 CIL III 8021 CIL III 917 a b c d Russu 1969 p 150 163 a b Walde Pokorny amp Reichardt 1973 p 110 sfn error no target CITEREFWaldePokornyReichardt1973 help CIL III 8064 Walde Pokorny amp Reichardt 1973 p 118 120 sfn error no target CITEREFWaldePokornyReichardt1973 help Athanassakis Apostolos N 2002 Akhilleus s Horse Balios Old and New Etymologies Glotta 78 1 4 1 11 ISSN 0017 1298 Demiraj et al sfn error no target CITEREFDemiraj et al help Rav 204 3 Tab Peut VII 3 Prisc Inst VI 13 Walde Pokorny amp Reichardt 1973 p 170 sfn error no target CITEREFWaldePokornyReichardt1973 help Solta 1980 p 22 a b c d e Russu 1967 p 97 132 sfn error no target CITEREFRussu1967 help Tab Peut VIII 2 Proc De Aed IV 4 Hes 122 26 Jord Get 74 Thracian according to Detschew 1957 p 84 but Celtic according to Besevliev 1970 p 99 Olteanu 2007 Olteanu 2007 8wkywdis bia in Proc De Aed IV 11 15 Olteanu 2007 8oykysidantikh is one of the strategies of Thrace 8oykysidantikῆs on IGB IV 2338 a b c Russu 1969 p 151 158 Walde Pokorny amp Reichardt 1973 p 240 sfn error no target CITEREFWaldePokornyReichardt1973 help CIL III 835 CIL III 3888 CIL III 14507 Proc De Aed IV 4 Hes 121 17 Thracian according to Detschew 1957 p 151 but Latin according to Russu 1962 p 398 and Besevliev 1970 p 97 derived with suffix iana Walde Pokorny amp Reichardt 1973 p 366 sfn error no target CITEREFWaldePokornyReichardt1973 help Dio LI 26 a b c d Russu 1967 p 137 140 sfn error no target CITEREFRussu1967 help Walde Pokorny Julius p 598f sfn error no target CITEREFWalde Pokorny Julius help Pokorny 478 Acta SS Nov II 155 XIII Kal ian Walde Pokorny amp Reichardt 1973 p 479 sfn error no target CITEREFWaldePokornyReichardt1973 help Thracian according to Detschew 1957 p 108 but Latin according to Besevliev 1970 p 106 Granditum castellum Proc De Aed IV 4 H 124 9 Thracian according to Detschew 1957 p 109 but Latin or Celtic according to Besevliev 1970 pp 25 114 Gribus possibly derived from a Celtic gravo sand Slusanschi 1989 Olteanu 1989 The word kaga occurs twice in ISM II 36 and in ISM II 138 with the meaning sacrum Rav 178 3 a b c d e Russu 1969 pp 114 205 a b c Poghirc 1989 p 302 Thracian according to Detschew 1957 p 266 possibly derived from a Greek name but Celtic according to Besevliev 1970 p 93 Thracian according to Detschew 1957 p 291 but Latin according to Besevliev 1970 p 97 the adjective medicus Russu 1969 p 134 Russu 1969 p 153 158 a b Walde Pokorny amp Reichardt 1973 p 880 sfn error no target CITEREFWaldePokornyReichardt1973 help Thracian according to Detschew 1957 p 461 but Latin according to Besevliev 1970 p 100 squama scale metal plate Thracian according to Detschew 1957 p 459 461 related to the Thracian tribe Skombroi and to the mountain name Skombros but Latin according to Besevliev 1970 pp 57 111 scomber mackerel Thracian according to Detschew 1957 p 479 but Latin according to Besevliev 1970 pp 94 114 Polome 192 p 888 sfn error no target CITEREFPolome192 help Duridanov 1969 93 5 unless otherwise statedReferences EditAncient Edit Ammianus Marcellinus Res Gestae c 395 Dioscorides De Materia Medica c AD 80 Jordanes Getica c 550 Ptolemy Geographia c 140 Pseudo Apuleius De Herbarum Virtutibus 5th century Sextus Aurelius Victor De Caesaribus 361 Strabo Geographica c AD 20 Tacitus Germania c 100 Zosimus Historia Nova c 500 Modern Edit Abramea Anna P 1994 Thrace Idea Advertising Marketing ISBN 9789608560918 Asenova Petja 1999 Bulgarian Handbuch der Sudosteuropa Linguistik Wiesbaden Harrassowitz ISBN 9783447039390 Athanassakis Apostolos N 1999 Okeanos Mythic and Linguistic Origins Proceedings of the tenth annual UCLA Indo European Conference Los Angeles May 21 23 1998 pp 95 116 Besevliev Veselin 1970 Zur Deutung der Kastellnamen in Prokops Werk De Aedificiis Amsterdam a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Fraser P M Matthews 1959 Samothrace no 1 The inscriptions on stone edited by Karl Lehmann Phyllis Williams Lehmann Pantheon Books a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint multiple names authors list link Barrington Atlas of the Greek and Roman World 2000 Gordon Childe 1930 The Bronze Age With Map Biblo Moser ISBN 978 0819601230 CIL Corpus Inscriptionum Latinarum Crossland R A 1982 Linguistic problems of the Balkan area in the late prehistoric and early Classical period In Boardman John ed The Cambridge Ancient History Vol III 1 Cambridge University Press ISBN 978 0521224963 Dana Dan 2003 Les daces dans les ostraca du desert oriental de l Egypte Morphologie des noms daces Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik 143 166 186 Detschew Dimiter 1957 Die thrakischen Sprachreste Vienna a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Georgiev Vladimir I 1977 Trakite i technijat ezik Les Thraces et leur langue The Thracians and their language in Bulgarian and French Sofia Bulgaria Izdatelstvo na Bălgarskata Akademija na naukite Price Glanville 1998 Encyclopedia of the languages of Europe Malden Mass Blackwell ISBN 0 631 22039 9 Du Nay Andre 1977 The early history of the Rumanian language ISBN 9780933104037 Duridanov I 1969 Die Thrakisch und Dakisch Baltischen Sprachbeziehungen Fisher Iancu 2003 Les substrats et leur influence sur les langues romanes la Romania du Sud Est Substrate und ihre Wirkung auf die romanischen Sprachen Sudostromania in Romanische Sprachgeschichte Mouton De Gruyter ISBN 978 3110146943 Fol Alexander 1996 Thracians Celts Illyrians and Daciansin History of Humanity From Seventh Century B C to the Seventh Century A D Bernan Assoc ISBN 978 9231028120 Jones A H M 1964 The Later Roman Empire 284 602 Kitson Peter R 1996 Reconstruction typology and the original homeland of the Indo Europeans In Fisiak Jacek ed Linguistic reconstruction and typology Mouton De Gruyter pp 183 239 ISBN 978 3110149050 Lloshi Xhevat 1999 Albanian in Handbuch der Sudosteuropa Linguistik Band 10 online Mayer H E 1992 Dacian and Thracian as southern Baltoidic Lituanus Defense Language Institute United States Department of Defense 38 2 ISSN 0024 5089 MacKendrick Paul Lachlan 1975 The Dacian Stones Speak Chapel Hill North Carolina University of North Carolina Press pp 60 61 ISBN 0 8078 1226 9 Messing Gordon M 1972 Thrakisch dakische Studien I Die thrakisch und dakisch baltischen Sprachbeziehungen by Ivan Duridanov reviewed by Gordon M Messing Cornell University Edited by George Melville Bolling Language Linguistic Society of America 48 4 960 963 doi 10 2307 412001 JSTOR 412001 Nandris John 1976 The Dacian Iron Age A Comment in a European ContextinFestschrift fur Richard Pittioni zum siebzigsten Geburtstag Wien Deuticke Horn Berger ISBN 9783700544203 Olteanu Sorin 2007 Toponime procopiene SCIVA 58 1 2 67 116 Olteanu Sorin 1989 Kaga si Kōgaionon Datele problemei Thraco Dacica X 215 217 Papazoglu Fanula 1978 The Central Balkan Tribes in Pre Roman Times Triballi Autariatae Dardanians Scordisci amp Moesians translated by Mary Stansfield Popovic John Benjamins North America Incorporated ISBN 9789025607937 Parvan Vasile 1928 Dacia The Cambridge University Press Parvulescu Adrian 1989 Black water in the Thracian hidronymy Thracians and Mycenaeans Proceedings of the Fourth International Congress of Thracology Rotterdam 24 26 September 1984 Brill Academic Pub ISBN 978 9004088641 Poghirc Cicerone 1989 Considerations chrono geographiques sur l oscillation a o en Thrace et en Daco Mesien published in Thracians and Mycenaeans Proceedings of the Fourth International Congress of Thracology Rotterdam 24 26 September 1984 Brill Academic ISBN 978 0819601230 Polome Edgar Charles 1982 Balkan Languages Illyrian Thracian and Daco Moesian Cambridge Ancient History Vol III 1 pp 866 888 Posner Rebecca Green 1981 Trends in Romance Linguistics and Philology Mouton De Gruyter ISBN 978 9027978868 Rădulescu Mircea Mihai 1987 The Indo European position of Illyrian Daco Mysian and Thracian A historica methodological approach Journal of Indo European Studies ISSN 0092 2323 Renfrew Colin 1987 Archaeology and Language the Puzzle of Indo European Origins Russu Ion Iosif 1962 Les toponymes dans la peninsule des Balkans dans le De aedificiis Studii si Cercetări Lingvistice XIII 393 403 Russu Ion Iosif 1963 Die Ortsnamen der Balkanhalbinsel in De Aedificiis Revue de Linguistique VIII 123 132 Russu Ion Iosif 1969 Die Sprache der Thrako Daker Solta Georg Renatus 1980 Berucksichtigung des Substrats und des Balkanlateinischen Wissenschaftliche Buchgesellschaft Schutte Gudmund 1917 Ptolemy s maps of northern Europe a reconstruction of the prototypes H Hagerup Slusanschi Dan 1989 Kaga si Kōgaionon Analiză filologică si lingvistică Thraco Dacica X 219 224 Walde Pokorny Julius 1959 The Indogermanisches etymologisches Worterbuch IEW Indo European Etymological Dictionary and notes Walde Alois Pokorny Julius 1973 Vergleichendes Warterbuch Der Indogermanischen Sprachen Walter de Gruyter ISBN 978 3110045567 Thompson E A 1982 Zosimus 6 10 2 and the Letters of Honorius in Classical Quarterly 33 ii Further reading Edithttps www webcitation org 5vSjj8iYr url http soltdm com geo arts categs categs htm http soltdm com sources inscr kaga kaga e htm http dnghu org indoeuropean html Indo European Etymological Dictionary Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch JPokorny A database that represents the updated text of J Pokorny s Indogermanisches Etymologisches Worterbuch scanned and recognized by George Starostin Moscow who has also added the meanings The database was further refurnished and corrected by A Lubotsky External links Edit Wikimedia Commons has media related to Dacia and Dacians Wikimedia Commons has media related to Dacian language Sorin Olteanu s Project Linguae Thraco Daco Moesorum Toponyms Section Retrieved from https en wikipedia org w index php title List of reconstructed Dacian words amp oldid 1157571732, wikipedia, wiki, book, books, library,

    article

    , read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.