fbpx
Wikipedia

Pacha (Inca mythology)

The pacha (Quechua pronunciation: [pætʃæ]) is an Andean cosmological concept associating the physical world and space with time,[1] and corresponding with the concept of space-time.[2][3]

Indigenous chronicler Felipe Guaman Poma de Ayala in his Nueva coronica i buen gobierno (1615, f. 912) uses terms ⟨hanacpacha⟩ hanaq pacha and ⟨ucopacha⟩ ukhu pacha while arguing that pre-Hispanic Andeans knew of the Christian God under the name Viracocha.

The literal meaning of the word in Quechua is "place". Pacha can have various meanings in different contexts, and has been associated with the different stages and levels in the progressif development of the cosmos towards discontinuity and differentiation of forms,[1] and attributed as encoding an Inca concept for dividing the different spheres of the cosmos akin to 'realm' or 'reality'. This latter interpretation, disputed by some scholars since such realm names may have been the product of missionaries' lexical innovation (and, thus, of Christian influence), is considered to refer to "real, concrete places, and not ethereal otherworlds".[4]

Definition edit

In contemporary Quechuan languages, pacha means "place, land, soil, region, time period".[5][6][7] The use of the word for both spatial and temporal reference has been reconstructed, with the same meaning, to proto-Quechuan *pacha.[8][9] There is no etymological link between pacha and the proto-Quechua terms *paʈʂak ("one hundred"),[8] or *paʈʂa ("belly"),[10] nor the southern Quechua term p'acha ("clothes")[5].[11] Whether the word is used with reference to its spatial or temporal meaning is depending on context, as in pacha chaka ("earth bridge")[6] or in ñawpa pacha, which means "the ancient times" (literally "the times of the ancestors").[12]

In Classical Quechua, the word seems to have meant "world" or "universe" when not associated with other words. It was often present in important proper names in Andean pre-Hispanic cultures such as the theonym ⟨Pachacamac⟩ pacha kama-q ("universe's supporter, world's creator",[13] or "the one who animates the soil"[14]) or ⟨Pachacuti⟩ pacha kuti-y ("world's turning").[15]

In Pre-columbian times, the term pacha designated a specific cultural concept, which is difficult to translate into European languages. Anthropologist Catherine J. Allen translates pacha as "world-moment",[16] and scholar Eusebio Manga Qespi has stated that pacha can be translated as "spacetime".[17]

Andean cosmological concept edit

In the pre-Columbian Andean world, the conception of time was associated with space, both collectively called pacha (earth, soil), which was in continual development toward order and toward "functional differentiation and discontinuity of forms, factors of complementarity rather than rivalry, therefore of peace and productivity".[1] However, rather than representing a state of constant change or progress it represented a "punctuated equilibrium" and order, interrupted by moments of radical change.[18]

The cosmos did not have exclusively spiritual realities, since "material and spiritual [things] belonged to the same sphere of existence and experience".[4] In accordance with the Andean concepts of duality, complementarity and opposition, space-time was conceived in connection to certain events, social relationships, vitality (camaquen), social being, certain huacas (constellations, ancestors, and deities personified in the landscape).[19][14] There existed various geographic spatio-temporel divisions, with strong political and ideological connotations, in Cuzco and in the Inca Empire, showing the social status and position of groups and places, and influencing the administrative organization of the Andean chiefdoms.[3][20][18]

Progressif and cyclic development towards order edit

The Inca history of the development of the world was linear, similar to historical narratives, and cyclic, the creation of the world perpetually and symbolically recreating itself.[3]

The spatio-temporal development of the cosmos was divided into several fundamental stages in the development of the world: the pre-solar era, during which men lived in semi-darkness, which was closed by the event of the arrival of the sun, establishing the alternation between night and day; the solar era, divided into two periods by the advent of the great flood called Unu Pachacuti ("reversal of space-time, or return of time, by water"), a first period where the huacas ruled the Andean states, and a second during which the relations of opposition and complementarity were maintained between the llaqtas, urban spaces, and urqu, uninhabited lands of the mountains, the ancient huaca lords now personifying the natural spaces surrounding and defining the identity of the Andean socio-territorial and political entities; and then the Purum Pacha and the Inka Pacha, the first era being the pre-Incaic age supposedly uncultured and barbaric, and the second being the Incaic era, in which, following the conquests of the Inca Emperor Pachacuti ("world's turning" or "cataclysm") which mark a "sort of "return to square one", after exhaustion of the forces [camaquen] of the era which was ending" and which then became the old era associated with chaos, the Inca empire is charged of the civilizing and ordering mission of the post-diluvian world,[1] notably in order to delay the end and the cyclical restarting of the world.

The chroniclers of the colonial period mentioned various pachas, of different number. According to Inca Garcilaso de la Vega, there were only two, while Pedro Sarmiento de Gamboa wrote of three eras, and Felipe Guaman Pima de Ayala of five.[21]

Three realms edit

According to various anthropologists, historians and linguists there existed two spatio-temporal "realms" or "worlds", called Pacha, in addition to "This Pacha".[17][16] This postulat is based on Quechua compounds used in colonial sources for Christian concepts pointing to pre-Hispanic use for cosmological concepts. That is the case for hananc pacha or hanan pacha and of ucu pacha or ukhu pacha, which were used for "Christian heaven" and "Christian hell", respectively, since at least the first written Quechua text[22] and first Quechua dictionaries.[23][24]

These realms are not solely spatial, but simultaneously spatial and temporal.[25] Although the universe would have been considered a unified system within Inca cosmology,[citation needed] the division between the worlds is a part of the dualism prominent in Inca beliefs, known as yanantin. This concept of duality considered everything which existed as having two opposed complementary characteristics ( feminine and masculine, hot and cold, positive and negative, dark and light, order and chaos, etc.).[26] This dualism between the upper pacha, dominated by the deity of rain, of the sky, of the atmospheric phenomena, of hail, of thunder, and of lightning, Illapa, and the lower pacha, presided by the creator deity Viracocha, institutor of irrigated agriculture, and deity of the subterranean ocean under earth's crust supplying lakes and springs with water, "thus cemented the relationship of opposition and complementarity existing between the inhabitants of each of the two mountain ecological (exploitation) levels".[27]

Hanan Pacha edit

The compund hanan pacha (lit. "upper pacha"),[28] used for "heaven" in colonial sources, is interpreted as the original name of a cosmological realm that would have included the sky, the sun, the moon, the stars, the planets, and constellations (of particular importance being the milky way). Its Aymara terminological counterpart would have been alax pacha.[29][30] Hanan pacha would have been inhabited by both Inti, the masculine sun god, and Mama Killa, the feminine moon goddess.[25] In addition to this, Illapa, the god of thunder and lightning, also would have existed in the hanan pacha realm.[25] Attested colonial use of the compound would be a reinterpretarion of a preexisting concept.[31]

Kay Pacha edit

Kay pacha (Quechua: "this pacha") or aka pacha (Aymara: "this pacha")[29] would have been the perceptible world which people, animals, and plants all inhabit. Kay pacha may have often been impacted by the struggle between hanan pacha and ukhu pacha.[25] This realm would have originally not had the subordination and inferior status in relation to the upper realm that it has in Christian conception.[32]

Ukhu Pacha edit

 
Cosmological drawing by Aymara chronicler Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua (1613), which has been interpreted as a representation of Pachamama.[citation needed]

In Quechua, ukhu pacha (lit. "inferior pacha")[33] or rurin pacha[citation needed], a term used for "hell" in colonial sources, would have originally been the inner world. Ukhu pacha would have been associated with the dead as well as with new life.[30] The term would have had as its Aymara counterpart manqha pacha or manqhipacha.[29] As the realm of new life, this dimension is associated with harvesting and Pachamama, the fertility goddess.[34] As the realm associated with the dead, it may have been inhabited by supay. This latter word was used by missionaries to describe Satan, but is interpreted by many anthropologists as the pre-Hispanic name of demon-like creatures which would have tormented the living.[34]

Human disruptions of the ukhu pacha may have been considered a sacred matter, and ceremonies and rituals were often associated with disturbances of the surface.[citation needed] In Inca custom, during the time of tilling for potato crops the disturbance of the soil was met with a host of sacred rituals.[35] Similarly, rituals often brought food, drink (often alcoholic) and other comforts to cave openings for the spirits of ancestors.[34]

When the Spanish conquered the area, rituals about ukhu pacha became crucial in missionary activity and mining operations. Kendall W. Brown contends that the dualistic nature and rituals surrounding openings to ukhu pacha may have made it easier to initially get indigenous laborers to work in the mines.[36] However, at the same time, because mining was considered a perturbation of "subterranean life and the spirits that ruled it; they yielded to sacredness that did not belong to the familiar universe, a deeper and riskier sacredness."[36] In order to insure that the perturbation did not cause evil in the miners or the world, indigenous populations made traditional offering to the supay. However, Catholic missionaries preached that the supay were purely evil and equated them with the devil and hell and thus prohibited offerings.[36] Ritual surrounding ukhu pacha thus retained importance even after Spanish conquest.

Connections between pachas edit

Although the different realms would have been distinct, there would have been a variety of connections between them. Caves and springs would have served as connections between ukhu pacha and kay pacha, while rainbows and lightning would have served as connections between hanan pacha and kay pacha.[30] In addition, human spirits after death could inhabit any of the levels. Some would remain in kay pacha until they had finished business, while others might move to the other two levels.[31]

Cyclic development edit

According to other reconstructions, the most significant connection between the different levels was at cataclysmic events called pachakutiy ("world's turning"[15]). These would have been the instances when the different levels would all impact one another transforming the entire order of the world, and cause and contribute therefore to the cyclic and progressif development of the cosmos. These could come as a result of earthquakes, floods, or of other cataclysmic events.[25]

Criticism edit

Various historians, anthropologists and linguists are critical of the existence of the concept of Pacha in pre-Colombian Andean thought, which is largely based on the indigenous chronicler Guaman Poma's 1616 chronicle. This chronicler, writing in a particular political context, thought, similarly to Inca Garcilaso de la Vega, that the Inca emperors prepared the Andes to receive Catholicism, comparing events from Andean cosmological development to Western history, notably using the word "flood" to describe Unu Pachacuti, and therefore comparing the destruction of the world by the creator deity Viracocha to the Bliblical flood.[37]

The archeologist Pierre Duviols notes that Guaman Poma, adopting a Western way of thinking, used, along with other chroniclers, the concept of "ages", to describe supposed cycles, which was an important part of Ancient Greek thought. Main criticisms to the conception of pacha appeal to the lack of early colonial written sources in its favor.[37] Other criticisms concern the notion of three realms in Inca cosmology. According to historian Juan Carlos Estenssoro, kay pacha is a missionary neologism, and, while other compounds may have been preexisting, the interpretation of pacha as "realm" could be attributed to Catholic missionaries.[38] Furthermore, the Peruvian linguist Rodolfo Cerrón Palomino attributes the coining of the compounds entirely to Catholic missionaries' lexical planning.[39] According to these criticisms, the spatial-temporal concept of pacha as "era", "stage" or "realm" would be an unjustified anachronistic attribution of Christian beliefs to Andean pre-Hispanic societies. However, many scholars, such as Nathan Wachtel and Juan de Ossio, defend the chronicle of Guaman Poma, and the conception of Pacha in pre-Hispanic times,[37] Gregory Haimovich stating that parts of the work point to the existence of three realms in pre-Hispanic cosmology.[32]

See also edit

References edit

  1. ^ a b c d Itier, César (2008). "Le Temps". Les incas. Paris: Les Belles Lettres. pp. 106–112.
  2. ^ N. D’Altroy, Terence (2014). "Thinking Inca". The incas (2nd ed.). Wiley-Blackwell. p. 131.
  3. ^ a b c Garcia, Franck (2019). "Le sens de l'Histoire: Du chaos à l'ordre généralisé". Les incas: Rencontre avec le dernier État pré-hispanique des Andes. Paris: Éditions Ellipses. pp. 157–158.
  4. ^ a b N. D’Altroy, Terence (2014). "Thinking Inca". The incas (2nd ed.). Wiley-Blackwell. p. 125.
  5. ^ a b Itier, César (2017). Diccionario quechua sureño: castellano (con un índice castellano-quechua) (1 a edición ed.). Lima, Perú: Editorial Commentarios. p. 154. ISBN 978-9972-9470-9-4.
  6. ^ a b Torres Menchola, Denis Joel (2019-10-17). Panorama lingüístico del departamento de Cajamarca a partir del examen de la toponimia actual (MA thesis, Linguistics). Pontificia Universidad Católica del Perú. p. 203.
  7. ^ Ráez, José Francisco (2018). Cerrón-Palomino, Rodolfo (ed.). Diccionario huanca quechua-castellano castellano-quechua. Sergio Cangahuala Castro (Primera edición ed.). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, Instituto Riva-Agüero. p. 202. ISBN 978-9972-832-98-7.
  8. ^ a b Parker, Gary John (2013). "El lexicón proto-quechua" [Proto-Quechua Lexicon]. In Cerrón-Palomino, Rodolfo; Bendezú Araujo, Raúl; Torres Menchola, Denis (eds.). Trabajos de lingüística histórica quechua (in Spanish). Lima: Fondo Ed. Pontificia Univ. Católica del Perú. p. 116. ISBN 978-612-4146-53-4.
  9. ^ Emlen, Nicholas Q. (2017-04-02). "Perspectives On The Quechua–Aymara Contact Relationship And The Lexicon And Phonology Of Pre-Proto-Aymara". International Journal of American Linguistics. 83 (2): 307–340. doi:10.1086/689911. hdl:1887/71538. ISSN 0020-7071.
  10. ^ Cerrón-Palomino, Rodolfo (2000). Lingüística aimara [Aymaran Linguistics]. Biblioteca de tradición oral andina. Cuzco: Centro de estudios regionales andinos Bartolomé de Las Casas. p. 365. ISBN 978-9972-691-34-8.
  11. ^ Itier, César (1999). "Szeminski, J. — Wira Quchan y sus obras". Journal de la société des américanistes. 85 (1): 474–479.
  12. ^ Third Lima Council (2003). "Tercero Catecismo y exposición de la Doctrina Cristiana por sermones (Los Reyes, 1585): Sermones XVIII y XIX". In Taylor, Gérald (ed.). El sol, la luna y las estrellas no son Dios: la evangelización en quechua, siglo XVI. Travaux de l'Institut Français d'Études Andines (in Quechua). Institut français d'études andines (1. ed.). Lima, Perú: IFEA Instituto Francés de Estudios Andinos : Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú. ISBN 978-9972-623-26-4.
  13. ^ Cerrón-Palomino, Rodolfo (2008). Voces del Ande: ensayos sobre onomástica andina. Colección estudios andinos (1. ed.). Lima, Perú: Fondo Editorial de la Ponrificia Universidad Católica del Perú. pp. 300, 308. ISBN 978-9972-42-856-2.
  14. ^ a b Itier, César (2008). Les incas. Les Belles Lettres. pp. 125–128.
  15. ^ a b Cerrón-Palomino 2008, p. 298.
  16. ^ a b Allen, Catherine J. (1998). "When Utensils Revolt: Mind, Matter, and Modes of Being in the Pre-Columbian". RES: Anthropology and Aesthetics (33): 18–27. doi:10.1086/RESv33n1ms20166999. S2CID 132664622.
  17. ^ a b Manga Qespi, Atuq Eusebio (1994). "Pacha: un concepto andino de espacio y tiempo" (PDF). Revista Española de Antropología Americana. 24: 155–189.
  18. ^ a b N. D’Altroy, Terence (2014). "Thinking Inca". The incas (2nd ed.). Wiley-Blackwell. p. 138.
  19. ^ N. D’Altroy, Terence (2014). "Thinking Inca". The incas (2nd ed.). Wiley-Blackwell. p. 131.
  20. ^ Tom Zuidema, Reiner (1964). Ceque system of Cusco: The Social Organization of the Capital of the Inca. Retrieved 30 April 2024.
  21. ^ Garcia, Franck (2019). "Le sens de l'Histoire: Du chaos à l'ordre généralisé". Les incas: Rencontre avec le dernier État pré-hispanique des Andes. Paris: Éditions Ellipses. pp. 160–161.
  22. ^ Santo Tomás, Domingo de (2003). "Plática para todos los indios". El sol, la luna y las estrellas no son Dios: la evangelización en quechua, siglo XVI. Travaux de l'Institut Français d'Études Andines (in Quechua). Institut français d'études andines (1. ed.). Lima, Perú: IFEA Instituto Francés de Estudios Andinos : Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú. ISBN 978-9972-623-26-4.
  23. ^ Santo Tomás, Domingo de (2013). Lexicón o vocabulario de la lengua general del Perú : Compuesto por el Maestro Fray Domingo de Santo Thomas de la orden de Santo Domingo. Vol. 1. Lima: Universidad de San Martín de Porres. pp. 151, 349.
  24. ^ Anonymous (probably Blas Valera) (2014). Cerrón-Palomino, Rodolfo; Bendezú Araujo, Raúl; Acurio Palma, Jorge (eds.). Arte y vocabulario en la lengua general del Perú. Publicaciones del Instituto Riva-Agüero (Primera edición ed.). Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, Instituto Riva-Agüero. pp. 94, 173, 235, 284. ISBN 978-9972-832-62-8. OCLC 885304625.
  25. ^ a b c d e Heydt-Coca, Magda von der (1999). "When Worlds Collide: The Incorporation Of The Andean World Into The Emerging World-Economy In The Colonial Period". Dialectical Anthropology. 24 (1): 1–43.
  26. ^ Minelli, Laura Laurencich (2000). "The Archeological-Cultural Area of Peru". The Inca World: The Development of Pre-Columbian Peru, A.D. 1000–1534. Norman, OK: University of Oklahoma Press.
  27. ^ Itier, César (2008). Les incas (in French). Paris: Les Belles Lettres. pp. 121–123.
  28. ^ Gérald Taylor's translation is ‘upper space-time’ (in Santo Tomás 2003). Rodolfo Cerrón Palomino translates the compund as ‘above world’ (Cerrón-Palomino 2008, p. 235).
  29. ^ a b c Radio San Gabriel, "Instituto Radiofonico de Promoción Aymara" (IRPA) 1993, Republicado por Instituto de las Lenguas y Literaturas Andinas-Amazónicas (ILLLA-A) 2011, Transcripción del Vocabulario de la Lengua Aymara, P. Ludovico Bertonio 1612 (Spanish-Aymara-Aymara-Spanish dictionary)
  30. ^ a b c Strong, Mary (2012). Art, Nature, Religion in the Central Andes. Austin, Tx: University of Texas Press.
  31. ^ a b Gonzalez, Olga M. (2011). Unveiling Secrets of War in the Peruvian Andes. Chicago, IL: University of Chicago Press.
  32. ^ a b Haimovich, Gregory (2017-05-19). "Linguistic Consequences of Evangelization in Colonial Peru: Analyzing the Quechua Corpus of the Doctrina Christiana y Catecismo". Journal of Language Contact. 10 (2): 193–218. doi:10.1163/19552629-01002003. ISSN 1877-4091.
  33. ^ Gérald Taylor's translation is ‘inferior space-time’ (in Santo Tomás 2003). Rodolfo Cerrón Palomino translates the compund as ‘below world’ (Cerrón-Palomino 2008, p. 235).
  34. ^ a b c Steele, Richard James (2004). Handbook of Inca Mythology. ABC-CLIO.
  35. ^ Millones, Luis (2001). "The Inner Realm". The Potato Treasure of the Andes.
  36. ^ a b c Brown, Kendall W. (2012). A History of Mining in Latin America. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press. ISBN 9780826351074.
  37. ^ a b c Garcia, Franck (2019). Les incas: Rencontre avec le dernier État pré-hispanique des Andes. Paris: Éditions Ellipses. pp. 162–163.
  38. ^ Estenssoro-Fuchs, Juan Carlos; Castelnau, Charlotte de (1996). "Les pouvoirs de la parole. La prédication au Pérou : de l'évangélisation à l'utopie". Annales. 51 (6): 1225–1257. doi:10.3406/ahess.1996.410918.
  39. ^ «[...] se hizo la distinción normal, en el quechua sureño propugnado por la iglesia, entre hana pacha ‘mundo de arriba’ (= cielo) y uku pacha ‘mundo de abajo’ (= infierno), aprovechando la disponibilidad de la lengua en cuanto al registro de uku [+bajo, +interior], que simbólicamente parecía ajustarse a la noción del infierno judeo-cristiano [...]» (translation: «[...] in Southern Quechua, a normal distinction, advocated by the Church, was made  between hana pacha 'world above' (= heaven) and uku pacha 'world below' (= hell), taking advantage of the availability of the language for the presence of uku [+below, +inner], which symbolically seemed to fit the Judeo-Christian notion of hell [...]»; Cerrón-Palomino 2008, p. 235)

pacha, inca, mythology, pacha, quechua, pronunciation, pætʃæ, andean, cosmological, concept, associating, physical, world, space, with, time, corresponding, with, concept, space, time, indigenous, chronicler, felipe, guaman, poma, ayala, nueva, coronica, buen,. The pacha Quechua pronunciation paetʃae is an Andean cosmological concept associating the physical world and space with time 1 and corresponding with the concept of space time 2 3 Indigenous chronicler Felipe Guaman Poma de Ayala in his Nueva coronica i buen gobierno 1615 f 912 uses terms hanacpacha hanaq pacha and ucopacha ukhu pacha while arguing that pre Hispanic Andeans knew of the Christian God under the name Viracocha The literal meaning of the word in Quechua is place Pacha can have various meanings in different contexts and has been associated with the different stages and levels in the progressif development of the cosmos towards discontinuity and differentiation of forms 1 and attributed as encoding an Inca concept for dividing the different spheres of the cosmos akin to realm or reality This latter interpretation disputed by some scholars since such realm names may have been the product of missionaries lexical innovation and thus of Christian influence is considered to refer to real concrete places and not ethereal otherworlds 4 Contents 1 Definition 2 Andean cosmological concept 2 1 Progressif and cyclic development towards order 2 2 Three realms 2 3 Hanan Pacha 2 4 Kay Pacha 2 5 Ukhu Pacha 2 6 Connections between pachas 2 6 1 Cyclic development 3 Criticism 4 See also 5 ReferencesDefinition editIn contemporary Quechuan languages pacha means place land soil region time period 5 6 7 The use of the word for both spatial and temporal reference has been reconstructed with the same meaning to proto Quechuan pacha 8 9 There is no etymological link between pacha and the proto Quechua terms paʈʂak one hundred 8 or paʈʂa belly 10 nor the southern Quechua term p acha clothes 5 11 Whether the word is used with reference to its spatial or temporal meaning is depending on context as in pacha chaka earth bridge 6 or in nawpa pacha which means the ancient times literally the times of the ancestors 12 In Classical Quechua the word seems to have meant world or universe when not associated with other words It was often present in important proper names in Andean pre Hispanic cultures such as the theonym Pachacamac pacha kama q universe s supporter world s creator 13 or the one who animates the soil 14 or Pachacuti pacha kuti y world s turning 15 In Pre columbian times the term pacha designated a specific cultural concept which is difficult to translate into European languages Anthropologist Catherine J Allen translates pacha as world moment 16 and scholar Eusebio Manga Qespi has stated that pacha can be translated as spacetime 17 Andean cosmological concept editIn the pre Columbian Andean world the conception of time was associated with space both collectively called pacha earth soil which was in continual development toward order and toward functional differentiation and discontinuity of forms factors of complementarity rather than rivalry therefore of peace and productivity 1 However rather than representing a state of constant change or progress it represented a punctuated equilibrium and order interrupted by moments of radical change 18 The cosmos did not have exclusively spiritual realities since material and spiritual things belonged to the same sphere of existence and experience 4 In accordance with the Andean concepts of duality complementarity and opposition space time was conceived in connection to certain events social relationships vitality camaquen social being certain huacas constellations ancestors and deities personified in the landscape 19 14 There existed various geographic spatio temporel divisions with strong political and ideological connotations in Cuzco and in the Inca Empire showing the social status and position of groups and places and influencing the administrative organization of the Andean chiefdoms 3 20 18 Progressif and cyclic development towards order edit The Inca history of the development of the world was linear similar to historical narratives and cyclic the creation of the world perpetually and symbolically recreating itself 3 The spatio temporal development of the cosmos was divided into several fundamental stages in the development of the world the pre solar era during which men lived in semi darkness which was closed by the event of the arrival of the sun establishing the alternation between night and day the solar era divided into two periods by the advent of the great flood called Unu Pachacuti reversal of space time or return of time by water a first period where the huacas ruled the Andean states and a second during which the relations of opposition and complementarity were maintained between the llaqtas urban spaces and urqu uninhabited lands of the mountains the ancient huaca lords now personifying the natural spaces surrounding and defining the identity of the Andean socio territorial and political entities and then the Purum Pacha and the Inka Pacha the first era being the pre Incaic age supposedly uncultured and barbaric and the second being the Incaic era in which following the conquests of the Inca Emperor Pachacuti world s turning or cataclysm which mark a sort of return to square one after exhaustion of the forces camaquen of the era which was ending and which then became the old era associated with chaos the Inca empire is charged of the civilizing and ordering mission of the post diluvian world 1 notably in order to delay the end and the cyclical restarting of the world The chroniclers of the colonial period mentioned various pachas of different number According to Inca Garcilaso de la Vega there were only two while Pedro Sarmiento de Gamboa wrote of three eras and Felipe Guaman Pima de Ayala of five 21 Three realms edit This article or section is in a state of significant expansion or restructuring You are welcome to assist in its construction by editing it as well This template was placed by Encyclopedisme talk contribs If this article or section has not been edited in several days please remove this template If you are the editor who added this template and you are actively editing please be sure to replace this template with a href Template In use html title Template In use in use a during the active editing session Click on the link for template parameters to use This article was last edited by WikiCleanerBot talk contribs 43 seconds ago Update timer According to various anthropologists historians and linguists there existed two spatio temporal realms or worlds called Pacha in addition to This Pacha 17 16 This postulat is based on Quechua compounds used in colonial sources for Christian concepts pointing to pre Hispanic use for cosmological concepts That is the case for hananc pacha or hanan pacha and of ucu pacha or ukhu pacha which were used for Christian heaven and Christian hell respectively since at least the first written Quechua text 22 and first Quechua dictionaries 23 24 These realms are not solely spatial but simultaneously spatial and temporal 25 Although the universe would have been considered a unified system within Inca cosmology citation needed the division between the worlds is a part of the dualism prominent in Inca beliefs known as yanantin This concept of duality considered everything which existed as having two opposed complementary characteristics feminine and masculine hot and cold positive and negative dark and light order and chaos etc 26 This dualism between the upper pacha dominated by the deity of rain of the sky of the atmospheric phenomena of hail of thunder and of lightning Illapa and the lower pacha presided by the creator deity Viracocha institutor of irrigated agriculture and deity of the subterranean ocean under earth s crust supplying lakes and springs with water thus cemented the relationship of opposition and complementarity existing between the inhabitants of each of the two mountain ecological exploitation levels 27 Hanan Pacha edit The compund hanan pacha lit upper pacha 28 used for heaven in colonial sources is interpreted as the original name of a cosmological realm that would have included the sky the sun the moon the stars the planets and constellations of particular importance being the milky way Its Aymara terminological counterpart would have been alax pacha 29 30 Hanan pacha would have been inhabited by both Inti the masculine sun god and Mama Killa the feminine moon goddess 25 In addition to this Illapa the god of thunder and lightning also would have existed in the hanan pacha realm 25 Attested colonial use of the compound would be a reinterpretarion of a preexisting concept 31 Kay Pacha edit Kay pacha Quechua this pacha or aka pacha Aymara this pacha 29 would have been the perceptible world which people animals and plants all inhabit Kay pacha may have often been impacted by the struggle between hanan pacha and ukhu pacha 25 This realm would have originally not had the subordination and inferior status in relation to the upper realm that it has in Christian conception 32 Ukhu Pacha edit nbsp Cosmological drawing by Aymara chronicler Juan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua 1613 which has been interpreted as a representation of Pachamama citation needed In Quechua ukhu pacha lit inferior pacha 33 or rurin pacha citation needed a term used for hell in colonial sources would have originally been the inner world Ukhu pacha would have been associated with the dead as well as with new life 30 The term would have had as its Aymara counterpart manqha pacha or manqhipacha 29 As the realm of new life this dimension is associated with harvesting and Pachamama the fertility goddess 34 As the realm associated with the dead it may have been inhabited by supay This latter word was used by missionaries to describe Satan but is interpreted by many anthropologists as the pre Hispanic name of demon like creatures which would have tormented the living 34 Human disruptions of the ukhu pacha may have been considered a sacred matter and ceremonies and rituals were often associated with disturbances of the surface citation needed In Inca custom during the time of tilling for potato crops the disturbance of the soil was met with a host of sacred rituals 35 Similarly rituals often brought food drink often alcoholic and other comforts to cave openings for the spirits of ancestors 34 When the Spanish conquered the area rituals about ukhu pacha became crucial in missionary activity and mining operations Kendall W Brown contends that the dualistic nature and rituals surrounding openings to ukhu pacha may have made it easier to initially get indigenous laborers to work in the mines 36 However at the same time because mining was considered a perturbation of subterranean life and the spirits that ruled it they yielded to sacredness that did not belong to the familiar universe a deeper and riskier sacredness 36 In order to insure that the perturbation did not cause evil in the miners or the world indigenous populations made traditional offering to the supay However Catholic missionaries preached that the supay were purely evil and equated them with the devil and hell and thus prohibited offerings 36 Ritual surrounding ukhu pacha thus retained importance even after Spanish conquest Connections between pachas edit Although the different realms would have been distinct there would have been a variety of connections between them Caves and springs would have served as connections between ukhu pacha and kay pacha while rainbows and lightning would have served as connections between hanan pacha and kay pacha 30 In addition human spirits after death could inhabit any of the levels Some would remain in kay pacha until they had finished business while others might move to the other two levels 31 Cyclic development edit According to other reconstructions the most significant connection between the different levels was at cataclysmic events called pachakutiy world s turning 15 These would have been the instances when the different levels would all impact one another transforming the entire order of the world and cause and contribute therefore to the cyclic and progressif development of the cosmos These could come as a result of earthquakes floods or of other cataclysmic events 25 Criticism editVarious historians anthropologists and linguists are critical of the existence of the concept of Pacha in pre Colombian Andean thought which is largely based on the indigenous chronicler Guaman Poma s 1616 chronicle This chronicler writing in a particular political context thought similarly to Inca Garcilaso de la Vega that the Inca emperors prepared the Andes to receive Catholicism comparing events from Andean cosmological development to Western history notably using the word flood to describe Unu Pachacuti and therefore comparing the destruction of the world by the creator deity Viracocha to the Bliblical flood 37 The archeologist Pierre Duviols notes that Guaman Poma adopting a Western way of thinking used along with other chroniclers the concept of ages to describe supposed cycles which was an important part of Ancient Greek thought Main criticisms to the conception of pacha appeal to the lack of early colonial written sources in its favor 37 Other criticisms concern the notion of three realms in Inca cosmology According to historian Juan Carlos Estenssoro kay pacha is a missionary neologism and while other compounds may have been preexisting the interpretation of pacha as realm could be attributed to Catholic missionaries 38 Furthermore the Peruvian linguist Rodolfo Cerron Palomino attributes the coining of the compounds entirely to Catholic missionaries lexical planning 39 According to these criticisms the spatial temporal concept of pacha as era stage or realm would be an unjustified anachronistic attribution of Christian beliefs to Andean pre Hispanic societies However many scholars such as Nathan Wachtel and Juan de Ossio defend the chronicle of Guaman Poma and the conception of Pacha in pre Hispanic times 37 Gregory Haimovich stating that parts of the work point to the existence of three realms in pre Hispanic cosmology 32 See also editChakana YanantinReferences edit a b c d Itier Cesar 2008 Le Temps Les incas Paris Les Belles Lettres pp 106 112 N D Altroy Terence 2014 Thinking Inca The incas 2nd ed Wiley Blackwell p 131 a b c Garcia Franck 2019 Le sens de l Histoire Du chaos a l ordre generalise Les incas Rencontre avec le dernier Etat pre hispanique des Andes Paris Editions Ellipses pp 157 158 a b N D Altroy Terence 2014 Thinking Inca The incas 2nd ed Wiley Blackwell p 125 a b Itier Cesar 2017 Diccionario quechua sureno castellano con un indice castellano quechua 1 a edicion ed Lima Peru Editorial Commentarios p 154 ISBN 978 9972 9470 9 4 a b Torres Menchola Denis Joel 2019 10 17 Panorama linguistico del departamento de Cajamarca a partir del examen de la toponimia actual MA thesis Linguistics Pontificia Universidad Catolica del Peru p 203 Raez Jose Francisco 2018 Cerron Palomino Rodolfo ed Diccionario huanca quechua castellano castellano quechua Sergio Cangahuala Castro Primera edicion ed Lima Pontificia Universidad Catolica del Peru Instituto Riva Aguero p 202 ISBN 978 9972 832 98 7 a b Parker Gary John 2013 El lexicon proto quechua Proto Quechua Lexicon In Cerron Palomino Rodolfo Bendezu Araujo Raul Torres Menchola Denis eds Trabajos de linguistica historica quechua in Spanish Lima Fondo Ed Pontificia Univ Catolica del Peru p 116 ISBN 978 612 4146 53 4 Emlen Nicholas Q 2017 04 02 Perspectives On The Quechua Aymara Contact Relationship And The Lexicon And Phonology Of Pre Proto Aymara International Journal of American Linguistics 83 2 307 340 doi 10 1086 689911 hdl 1887 71538 ISSN 0020 7071 Cerron Palomino Rodolfo 2000 Linguistica aimara Aymaran Linguistics Biblioteca de tradicion oral andina Cuzco Centro de estudios regionales andinos Bartolome de Las Casas p 365 ISBN 978 9972 691 34 8 Itier Cesar 1999 Szeminski J Wira Quchan y sus obras Journal de la societe des americanistes 85 1 474 479 Third Lima Council 2003 Tercero Catecismo y exposicion de la Doctrina Cristiana por sermones Los Reyes 1585 Sermones XVIII y XIX In Taylor Gerald ed El sol la luna y las estrellas no son Dios la evangelizacion en quechua siglo XVI Travaux de l Institut Francais d Etudes Andines in Quechua Institut francais d etudes andines 1 ed Lima Peru IFEA Instituto Frances de Estudios Andinos Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catolica del Peru ISBN 978 9972 623 26 4 Cerron Palomino Rodolfo 2008 Voces del Ande ensayos sobre onomastica andina Coleccion estudios andinos 1 ed Lima Peru Fondo Editorial de la Ponrificia Universidad Catolica del Peru pp 300 308 ISBN 978 9972 42 856 2 a b Itier Cesar 2008 Les incas Les Belles Lettres pp 125 128 a b Cerron Palomino 2008 p 298 a b Allen Catherine J 1998 When Utensils Revolt Mind Matter and Modes of Being in the Pre Columbian RES Anthropology and Aesthetics 33 18 27 doi 10 1086 RESv33n1ms20166999 S2CID 132664622 a b Manga Qespi Atuq Eusebio 1994 Pacha un concepto andino de espacio y tiempo PDF Revista Espanola de Antropologia Americana 24 155 189 a b N D Altroy Terence 2014 Thinking Inca The incas 2nd ed Wiley Blackwell p 138 N D Altroy Terence 2014 Thinking Inca The incas 2nd ed Wiley Blackwell p 131 Tom Zuidema Reiner 1964 Ceque system of Cusco The Social Organization of the Capital of the Inca Retrieved 30 April 2024 Garcia Franck 2019 Le sens de l Histoire Du chaos a l ordre generalise Les incas Rencontre avec le dernier Etat pre hispanique des Andes Paris Editions Ellipses pp 160 161 Santo Tomas Domingo de 2003 Platica para todos los indios El sol la luna y las estrellas no son Dios la evangelizacion en quechua siglo XVI Travaux de l Institut Francais d Etudes Andines in Quechua Institut francais d etudes andines 1 ed Lima Peru IFEA Instituto Frances de Estudios Andinos Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Catolica del Peru ISBN 978 9972 623 26 4 Santo Tomas Domingo de 2013 Lexicon o vocabulario de la lengua general del Peru Compuesto por el Maestro Fray Domingo de Santo Thomas de la orden de Santo Domingo Vol 1 Lima Universidad de San Martin de Porres pp 151 349 Anonymous probably Blas Valera 2014 Cerron Palomino Rodolfo Bendezu Araujo Raul Acurio Palma Jorge eds Arte y vocabulario en la lengua general del Peru Publicaciones del Instituto Riva Aguero Primera edicion ed Lima Pontificia Universidad Catolica del Peru Instituto Riva Aguero pp 94 173 235 284 ISBN 978 9972 832 62 8 OCLC 885304625 a b c d e Heydt Coca Magda von der 1999 When Worlds Collide The Incorporation Of The Andean World Into The Emerging World Economy In The Colonial Period Dialectical Anthropology 24 1 1 43 Minelli Laura Laurencich 2000 The Archeological Cultural Area of Peru The Inca World The Development of Pre Columbian Peru A D 1000 1534 Norman OK University of Oklahoma Press Itier Cesar 2008 Les incas in French Paris Les Belles Lettres pp 121 123 Gerald Taylor s translation is upper space time in Santo Tomas 2003 Rodolfo Cerron Palomino translates the compund as above world Cerron Palomino 2008 p 235 a b c Radio San Gabriel Instituto Radiofonico de Promocion Aymara IRPA 1993 Republicado por Instituto de las Lenguas y Literaturas Andinas Amazonicas ILLLA A 2011 Transcripcion del Vocabulario de la Lengua Aymara P Ludovico Bertonio 1612 Spanish Aymara Aymara Spanish dictionary a b c Strong Mary 2012 Art Nature Religion in the Central Andes Austin Tx University of Texas Press a b Gonzalez Olga M 2011 Unveiling Secrets of War in the Peruvian Andes Chicago IL University of Chicago Press a b Haimovich Gregory 2017 05 19 Linguistic Consequences of Evangelization in Colonial Peru Analyzing the Quechua Corpus of the Doctrina Christiana y Catecismo Journal of Language Contact 10 2 193 218 doi 10 1163 19552629 01002003 ISSN 1877 4091 Gerald Taylor s translation is inferior space time in Santo Tomas 2003 Rodolfo Cerron Palomino translates the compund as below world Cerron Palomino 2008 p 235 a b c Steele Richard James 2004 Handbook of Inca Mythology ABC CLIO Millones Luis 2001 The Inner Realm The Potato Treasure of the Andes a b c Brown Kendall W 2012 A History of Mining in Latin America Albuquerque NM University of New Mexico Press ISBN 9780826351074 a b c Garcia Franck 2019 Les incas Rencontre avec le dernier Etat pre hispanique des Andes Paris Editions Ellipses pp 162 163 Estenssoro Fuchs Juan Carlos Castelnau Charlotte de 1996 Les pouvoirs de la parole La predication au Perou de l evangelisation a l utopie Annales 51 6 1225 1257 doi 10 3406 ahess 1996 410918 se hizo la distincion normal en el quechua sureno propugnado por la iglesia entre hana pacha mundo de arriba cielo y uku pacha mundo de abajo infierno aprovechando la disponibilidad de la lengua en cuanto al registro de uku bajo interior que simbolicamente parecia ajustarse a la nocion del infierno judeo cristiano translation in Southern Quechua a normal distinction advocated by the Church was made between hana pacha world above heaven and uku pacha world below hell taking advantage of the availability of the language for the presence of uku below inner which symbolically seemed to fit the Judeo Christian notion of hell Cerron Palomino 2008 p 235 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Pacha Inca mythology amp oldid 1223005369 Hanan pacha, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.