fbpx
Wikipedia

Guangdong National Language Regulations

The Guangdong National Language Regulations (Chinese: 廣東省國家通用語言文字規定)[1] is a set of laws enacted by the Guangdong provincial government in the People's Republic of China in 2012 to promote the use of Standard Mandarin Chinese in broadcast and print media at the expense of the local Chinese varieties of Cantonese, Hakka and Teochew. It has also been labelled a "pro-Mandarin, anti-Cantonese" legislation (廢粵推普、推普廢粵).[2] The law was signed and came into effect on 1 March 2012.[3][4][5]

Guangdong National Language Regulations
Simplified Chinese广东省国家通用语言文字规定
Traditional Chinese廣東省國家通用語言文字規定
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinguang3 dong1 sheng3 guo2 jia1 wen2 zi4 gui1 ding4
Yue: Cantonese
Jyutpinggwong2 dung1 saang2 gwok3 gaa1 tung1 jung6 jyu5 jin4 man4 zi6 kwai1 ding6
Alternative Chinese name
Simplified Chinese废粤推普
Traditional Chinese廢粵推普
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinfei4 yue4 tui1 pu3
Yue: Cantonese
Jyutpingfai3 jyut6 teoi1 pou2

Ban

The regulations require the entire Guangdong province to broadcast in Pǔtōnghuà Mandarin.[6] Dialect programs and channels can be broadcast if approved by the national or provincial government.[6] In addition, signs of service stores are to be written in simplified Chinese except when in historical sites, pre-registered logos and other exceptions or as approved by state.[6]

Guangdong Governor Zhu Xiaodan signed and set the date of the law to take effect on 1 March 2012.[3] The requirement forces all government workers, teachers, conference holders, broadcasters, and TV staff to use Mandarin only.[7] All state-run items involving brands, seals, documents, websites, signs, and trade names are not to use Traditional Chinese characters or Variant Chinese characters.[3] People who do not follow the law will be punished accordingly, as the new law is mandatory.[6][7][8]

Responses

The signing has triggered massive negative responses in Guangzhou, Hong Kong and Macau. There were talks of raising movements.[7] The law is said to have effects equal to the elimination of the autochthonous Cantonese culture.[9] On 24 December, the Guangdong government held a press conference stating that the regulation does not in fact ban Cantonese;[10] one official stating that such a ban will never occur. Currently, the Guangdong province has two channels approved to broadcast mainly in Cantonese, while various other channels and radio stations have dialect programs.[10]

See also

References

  1. ^ 粵新聞辦:沒條例限制方言 [Guangdong Gov Spokesperson Says "No Canto-Oppression" in New Language Act]. dailynews.sina.com (in Chinese). 24 December 2011. Retrieved 6 January 2012.
  2. ^ [Guangdong's New Language Law "Will Not Limit Local Languages"]. Xinhua News Agency (in Simplified Chinese). 24 December 2011. Archived from the original on 21 February 2014. Retrieved 24 July 2019. 最近個別媒體又在炒作所謂的"推普廢粵"之類的報道。記者從今天(12月24日)下午召開的省政府新聞發布會獲悉,我省將于明年3月起實施《廣東省國家通用語言文字規定》,沒有任何限制使用方言的條款。 (Recent media reports claim the Guangdong National Language Regulations is a "Law that oppresses the Cantonse Language". This claim was debunked in a press conference by the Province of Guangdong in 24 December, where the province's spokesperson claim that the new legislation would not ban or limit the use of local languages.)
  3. ^ a b c 廣東廢粵語滅繁體 [Guangdong Limits Use of Cantonese Language and Traditional Chinese Characters]. Oriental Daily (Hong Kong) (in Chinese). Retrieved 6 January 2012.
  4. ^ [Guangdong National Language Regulations Puts Cantonese Language in the Crosshairs]. Guangzhou Daily (in Chinese). 17 December 2011. Archived from the original on 1 January 2012. Retrieved 6 January 2012.
  5. ^ 广东颁布规定限制使用方言 [Guangdong plans to limit local languages in new legislation]. BBC News (in Chinese). 18 December 2011. Retrieved 6 January 2012.
  6. ^ a b c d 《广东省国家通用语言文字规定》全文 [Full Text of Guangdong National Language Regulations]. news.ifeng.com (in Chinese). 18 December 2011. Retrieved 6 January 2012.
  7. ^ a b c 廣東限制粵語廣播 恐爆抗議潮 [Protests Worries As Guangdong Pushes New Language Bill]. worldjournal.com (in Chinese). Retrieved 6 January 2012.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  8. ^ 粵嚴令媒體 推普限制粵方言 [Guangdong's Strict New Media Laws Oppresses Cantonese]. Sing Tao Daily (in Chinese). 18 December 2011. Retrieved 6 January 2012 – via Yahoo News Hong Kong.
  9. ^ [Guangdong Locals Criticises New Language Act] (in Chinese). tw.nextmedia.com. 19 December 2011. Archived from the original on 11 January 2012. Retrieved 6 January 2012.
  10. ^ a b [Guangdong Government Claims "No Limitations" on Local Language Programming]. Xinhua News Agency (in Chinese). 25 December 2011. Archived from the original on 21 February 2014. Retrieved 13 January 2012.

guangdong, national, language, regulations, chinese, 廣東省國家通用語言文字規定, laws, enacted, guangdong, provincial, government, people, republic, china, 2012, promote, standard, mandarin, chinese, broadcast, print, media, expense, local, chinese, varieties, cantonese, h. The Guangdong National Language Regulations Chinese 廣東省國家通用語言文字規定 1 is a set of laws enacted by the Guangdong provincial government in the People s Republic of China in 2012 to promote the use of Standard Mandarin Chinese in broadcast and print media at the expense of the local Chinese varieties of Cantonese Hakka and Teochew It has also been labelled a pro Mandarin anti Cantonese legislation 廢粵推普 推普廢粵 2 The law was signed and came into effect on 1 March 2012 3 4 5 Guangdong National Language RegulationsSimplified Chinese广东省国家通用语言文字规定Traditional Chinese廣東省國家通用語言文字規定TranscriptionsStandard MandarinHanyu Pinyinguang3 dong1 sheng3 guo2 jia1 wen2 zi4 gui1 ding4Yue CantoneseJyutpinggwong2 dung1 saang2 gwok3 gaa1 tung1 jung6 jyu5 jin4 man4 zi6 kwai1 ding6Alternative Chinese nameSimplified Chinese废粤推普Traditional Chinese廢粵推普TranscriptionsStandard MandarinHanyu Pinyinfei4 yue4 tui1 pu3Yue CantoneseJyutpingfai3 jyut6 teoi1 pou2 Contents 1 Ban 2 Responses 3 See also 4 ReferencesBan EditThe regulations require the entire Guangdong province to broadcast in Pǔtōnghua Mandarin 6 Dialect programs and channels can be broadcast if approved by the national or provincial government 6 In addition signs of service stores are to be written in simplified Chinese except when in historical sites pre registered logos and other exceptions or as approved by state 6 Guangdong Governor Zhu Xiaodan signed and set the date of the law to take effect on 1 March 2012 3 The requirement forces all government workers teachers conference holders broadcasters and TV staff to use Mandarin only 7 All state run items involving brands seals documents websites signs and trade names are not to use Traditional Chinese characters or Variant Chinese characters 3 People who do not follow the law will be punished accordingly as the new law is mandatory 6 7 8 Responses EditThe signing has triggered massive negative responses in Guangzhou Hong Kong and Macau There were talks of raising movements 7 The law is said to have effects equal to the elimination of the autochthonous Cantonese culture 9 On 24 December the Guangdong government held a press conference stating that the regulation does not in fact ban Cantonese 10 one official stating that such a ban will never occur Currently the Guangdong province has two channels approved to broadcast mainly in Cantonese while various other channels and radio stations have dialect programs 10 See also EditChinese unification Cultural Revolution Debate on traditional and simplified Chinese characters Five Races Under One Union Han Chinese subgroups Protection of the Varieties of Chinese Socialist Harmonious SocietyReferences Edit 粵新聞辦 沒條例限制方言 Guangdong Gov Spokesperson Says No Canto Oppression in New Language Act dailynews sina com in Chinese 24 December 2011 Retrieved 6 January 2012 廣東出台通用語言文字規定 無任何條款限制方言播出 Guangdong s New Language Law Will Not Limit Local Languages Xinhua News Agency in Simplified Chinese 24 December 2011 Archived from the original on 21 February 2014 Retrieved 24 July 2019 最近個別媒體又在炒作所謂的 推普廢粵 之類的報道 記者從今天 12月24日 下午召開的省政府新聞發布會獲悉 我省將于明年3月起實施 廣東省國家通用語言文字規定 沒有任何限制使用方言的條款 Recent media reports claim the Guangdong National Language Regulations is a Law that oppresses the Cantonse Language This claim was debunked in a press conference by the Province of Guangdong in 24 December where the province s spokesperson claim that the new legislation would not ban or limit the use of local languages a b c 廣東廢粵語滅繁體 Guangdong Limits Use of Cantonese Language and Traditional Chinese Characters Oriental Daily Hong Kong in Chinese Retrieved 6 January 2012 粤语将何去何从 广东省国家通用语言文字规定明年实行 Guangdong National Language Regulations Puts Cantonese Language in the Crosshairs Guangzhou Daily in Chinese 17 December 2011 Archived from the original on 1 January 2012 Retrieved 6 January 2012 广东颁布规定限制使用方言 Guangdong plans to limit local languages in new legislation BBC News in Chinese 18 December 2011 Retrieved 6 January 2012 a b c d 广东省国家通用语言文字规定 全文 Full Text of Guangdong National Language Regulations news ifeng com in Chinese 18 December 2011 Retrieved 6 January 2012 a b c 廣東限制粵語廣播 恐爆抗議潮 Protests Worries As Guangdong Pushes New Language Bill worldjournal com in Chinese Retrieved 6 January 2012 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint url status link 粵嚴令媒體 推普限制粵方言 Guangdong s Strict New Media Laws Oppresses Cantonese Sing Tao Daily in Chinese 18 December 2011 Retrieved 6 January 2012 via Yahoo News Hong Kong 粵語播音須報准 民轟 弱智 Guangdong Locals Criticises New Language Act in Chinese tw nextmedia com 19 December 2011 Archived from the original on 11 January 2012 Retrieved 6 January 2012 a b 广东官方 废粤 不存在 无任何条款限制方言播出 Guangdong Government Claims No Limitations on Local Language Programming Xinhua News Agency in Chinese 25 December 2011 Archived from the original on 21 February 2014 Retrieved 13 January 2012 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Guangdong National Language Regulations amp oldid 1142091502, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.