fbpx
Wikipedia

Dracula

Dracula is a novel by Bram Stoker, published in 1897. An epistolary novel, the narrative is related through letters, diary entries, and newspaper articles. It has no single protagonist and opens with solicitor Jonathan Harker taking a business trip to stay at the castle of a Transylvanian nobleman, Count Dracula. Harker escapes the castle after discovering that Dracula is a vampire, and the Count moves to England and plagues the seaside town of Whitby. A small group, led by Abraham Van Helsing, investigate, hunt and kill Dracula.

Dracula
Cover of the first edition
AuthorBram Stoker
CountryUnited Kingdom
LanguageEnglish
GenreHorror, Gothic
PublisherArchibald Constable and Company (UK)
Publication date
May 26, 1897 (1897-05-26)
Pages418
OCLC1447002
TextDracula at Wikisource

Dracula was mostly written in the 1890s. Stoker produced over a hundred pages of notes for the novel, drawing extensively from Transylvanian folklore and history. Some scholars have suggested that the character of Dracula was inspired by historical figures like the Wallachian prince Vlad the Impaler or the countess Elizabeth Báthory, but there is widespread disagreement. Stoker's notes mention neither figure. He found the name Dracula in Whitby's public library while on holiday, thinking it meant devil in Romanian.

Following its publication, Dracula was positively received by reviewers who pointed to its effective use of horror. In contrast, reviewers who wrote negatively of the novel regarded it as excessively frightening. Comparisons to other works of Gothic fiction were common, including its structural similarity to Wilkie Collins' The Woman in White (1859). In the past century, Dracula became regarded as a seminal piece of Gothic fiction. Modern scholars explore the novel within its historical context—the Victorian era—and discuss its depiction of gender roles, sexuality, and race.

Dracula is one of the most famous pieces of English literature. Many of the book's characters have entered popular culture as archetypal versions of their characters; for example, Count Dracula as the quintessential vampire, and Abraham Van Helsing as an iconic vampire hunter. The novel, which is in the public domain, has been adapted for film over 30 times, and its characters have made numerous appearances in virtually all media.

Plot

Jonathan Harker, a newly qualified English solicitor, visits Count Dracula at his castle in the Carpathian Mountains to help the Count purchase a house near London. Ignoring the Count's warning, Harker wanders the castle at night and encounters three vampire women; Dracula rescues Harker, and gives the women a small child bound inside a bag. Harker awakens in bed; soon after, Dracula leaves the castle, abandoning him to the women. Harker escapes and ends up delirious in a Budapest hospital. Dracula takes a ship called the Demeter for England with boxes of earth from his castle. The captain's log narrates the crew's disappearance until he alone remains, bound to the helm to maintain course. An animal resembling a large dog is seen leaping ashore when the ship runs aground at Whitby.

Lucy Westenra's letter to her best friend, Harker's fiancée Mina Murray, describes her marriage proposals from Dr. John Seward, Quincey Morris, and Arthur Holmwood. Lucy accepts Holmwood's, but all remain friends. Mina joins Lucy on holiday in Whitby. Lucy begins sleepwalking. After his ship lands there, Dracula stalks Lucy. Mina receives a letter about her missing fiancé's illness, and goes to Budapest to nurse him. Lucy becomes very ill. Seward's old teacher, Professor Abraham Van Helsing, determines the nature of Lucy's condition, but refuses to disclose it. He diagnoses her with acute blood-loss. Van Helsing places garlic flowers around her room and makes her a necklace of them. Lucy's mother removes the garlic flowers, not knowing they repel vampires. While Seward and Van Helsing are absent, Lucy and her mother are terrified by a wolf and Mrs. Westenra dies of a heart attack; Lucy dies shortly thereafter. After her burial, newspapers report children being stalked in the night by a "bloofer lady" (beautiful lady), and Van Helsing deduces it is Lucy. The four go to her tomb and see that she is a vampire. They stake her heart, behead her, and fill her mouth with garlic. Jonathan Harker and his now-wife Mina have returned, and they join the campaign against Dracula.

Everyone stays at Dr. Seward's asylum as the men begin to hunt Dracula. Van Helsing finally reveals that vampires can only rest on earth from their homeland. Dracula communicates with Seward's patient, Renfield, an insane man who eats vermin to absorb their life force. After Dracula learns of the group's plot against him, he uses Renfield to enter the asylum. He secretly attacks Mina three times, drinking her blood each time and forcing Mina to drink his blood on the final visit. She is cursed to become a vampire after her death unless Dracula is killed. As the men find Dracula's properties, they discover many earth boxes within. The vampire hunters open each of the boxes and seal wafers of sacramental bread inside them, rendering them useless to Dracula. They attempt to trap the Count in his Piccadilly house, but he escapes. They learn that Dracula is fleeing to his castle in Transylvania with his last box. Mina has a faint psychic connection to Dracula, which Van Helsing exploits via hypnosis to track Dracula's movements. Guided by Mina, they pursue him.

In Galatz, Romania, the hunters split up. Van Helsing and Mina go to Dracula's castle, where the professor destroys the vampire women. Jonathan Harker and Arthur Holmwood follow Dracula's boat on the river, while Quincey Morris and John Seward parallel them on land. After Dracula's box is finally loaded onto a wagon by Romani men, the hunters converge and attack it. After routing the Romani, Harker decapitates Dracula as Quincey stabs him in the heart. Dracula crumbles to dust, freeing Mina from her vampiric curse. Quincey is mortally wounded in the fight against the Romani. He dies from his wounds, at peace with the knowledge that Mina is saved. A note by Jonathan Harker seven years later states that the Harkers have a son, named Quincey.

Background

Author

As the acting manager of the Lyceum Theatre in London, Bram Stoker was a recognisable figure: he would greet evening guests, and served as assistant to the stage actor Henry Irving. In a letter to Walt Whitman, Stoker described his own temperament as "secretive to the world", but he nonetheless led a relatively public life.[1] Stoker supplemented his income from the theatre by writing romance and sensation novels,[2][3][a] and had published 18 books by his death in 1912.[5] Dracula was Stoker's seventh published book, following The Shoulder of Shasta (1895) and preceding Miss Betty (1898).[6][b] Hall Caine, a close friend of Stoker's, wrote an obituary for him in The Daily Telegraph, saying that—besides his biography on Irving—Stoker wrote only "to sell" and "had no higher aims".[8]

Influences

 
Vlad III, more commonly known as Vlad the Impaler

Many figures have been suggested as inspirations for Count Dracula, but there is no consensus. In his 1962 biography of Stoker, Harry Ludlam suggested that Ármin Vámbéry, a professor at the University of Budapest, supplied Stoker with information about Vlad Drăculea, commonly known as Vlad the Impaler.[9] Professors Raymond T. McNally and Radu Florescu popularised the idea in their 1972 book, In Search of Dracula.[10] Benjamin H. LeBlanc writes that there is a reference within the text to Vámbéry, an "Arminius, of Buda-Pesh University", who is familiar with the historical Vlad III and is a friend of Abraham Van Helsing,[11] but an investigation by McNally and Florescu found nothing about "Vlad, Dracula, or vampires" within Vámbéry's published papers,[12] nor in Stoker's notes about his meeting with Vámbéry.[11] Academic and Dracula scholar Elizabeth Miller calls the link to Vlad III "tenuous", indicating that Stoker incorporated a large amount of "insignificant detail" from his research, and rhetorically asking why he would omit Vlad III's infamous cruelty.[13][c]

Raymond McNally's Dracula Was A Woman (1983) suggests another historical figure as an inspiration: Elizabeth Báthory.[16] McNally argues that the imagery of Dracula has analogues in Báthory's described crimes, such as the use of a cage resembling an iron maiden.[17] Gothic critic and lecturer Marie Mulvey-Roberts writes that vampires were traditionally depicted as "mouldering revenants, who dragged themselves around graveyards", but—like Báthory—Dracula uses blood to restore his youth.[18] Recent scholarship has questioned whether Báthory's crimes were exaggerated by her political opponents,[19] with others noting that very little is concretely known about her life.[20] A book that Stoker used for research, The Book of Were-Wolves, does have some information on Báthory, but Miller writes that he never took notes on anything from the short section devoted to her.[21] In a facsimile edition of Bram Stoker's original notes for the book, Miller and her co-author Robert Eighteen-Bisang say in a footnote that there is no evidence she inspired Stoker.[22] In 2000, Miller's book-length study, Dracula: Sense and Nonsense, was said by academic Noel Chevalier to correct "not only leading Dracula scholars, but non-specialists and popular film and television documentaries".[23][d]

Aside from the historical, Count Dracula also has literary progenitors. Academic Elizabeth Signorotti argues that Dracula is a response to the lesbian vampire of Sheridan Le Fanu's Carmilla (1872), "correcting" its emphasis on female desire.[25] Bram Stoker's great-nephew, broadcaster Daniel Farson, wrote a biography of the author; in it, he doubts that Stoker was aware of the lesbian elements of Carmilla, but nonetheless notes that it influenced him profoundly.[26][e] Farson writes that an inscription upon a tomb in Dracula is a direct allusion to Carmilla.[28] Scholar Alison Milbank observes that as Dracula can transform into a dog, Carmilla can become a cat.[29] According to author Patrick McGrath, "traces of Carmilla" can be found in the three female vampires residing in Dracula's castle.[30] A short story written by Stoker and published after his death, "Dracula's Guest", has been seen as evidence of Carmilla's influence.[31] According to Milbank, the story was a deleted first chapter from early in the original manuscript, and replicates Carmilla's setting of Styria instead of Transylvania.[32]

Irish folklore has been suggested as a possible influence on Stoker. Bob Curran, a lecturer in Celtic History and Folklore at the University of Ulster, Coleraine, suggests that Stoker may have drawn some inspiration for Dracula from an Irish vampire, Abhartach.[33][34]

Textual history

 
Stoker's handwritten notes about the novel's characters

Composition

Prior to writing the novel, Stoker researched extensively, assembling over 100 pages of notes, including chapter summaries and plot outlines.[35] The notes were sold by Bram Stoker's widow, Florence, in 1913, to a New York book dealer for £2. 2s, (equivalent to UK£208 in 2019). Following that, the notes became the property of Charles Scribner's Sons, and then disappeared until they were bought by the Rosenbach Museum and Library in Philadelphia in 1970.[36] H. P. Lovecraft wrote that he knew "an old lady" who was approached to revise the original manuscript, but that Stoker found her too expensive.[37] Stoker's first biographer, Harry Ludlam, wrote in 1962 that writing commenced on Dracula around 1895 or 1896.[38] Following the rediscovery of Stoker's notes in 1972 by Raymond T. McNally and Radu Florescu,[39] the two dated the writing of Dracula to between 1895 and 1897.[40] Later scholarship has questioned these sets of dates. In the first extensive study of the notes,[41] Joseph S. Bierman writes that the earliest date within them is 8 March 1890, for an outline of a chapter that "differs from the final version in only a few details".[42] According to Bierman, Stoker always intended to write an epistolary novel, but originally set it in Styria instead of Transylvania; this iteration did not explicitly use the word vampire.[42] For two summers, Stoker and his family stayed in the Kilmarnock Arms Hotel in Cruden Bay, Scotland, while he was actively writing Dracula.[43]

Stoker's notes illuminate much about earlier iterations of the novel. For instance, they indicate that the novel's vampire was intended to be a count, even before he was given the name Dracula.[44] Stoker likely found the name Dracula in Whitby's public library while holidaying there with his wife and son in 1880.[41] On the name, Stoker wrote: "Dracula means devil. Wallachians were accustomed to give it as a surname to any person who rendered himself conspicuous by courage, cruel actions or cunning".[45] Stoker's initial plans for Dracula markedly differ from the final novel. Had Stoker completed his original plans, a German professor called Max Windshoeffel "would have confronted Count Wampyr from Styria", and one of the Crew of Light would have been slain by a werewolf.[46][f] Stoker's earliest notes indicate that Dracula might have originally been intended to be a detective story, with a detective called Cotford and a psychical investigator called Singleton.[48]

Publication

 
1899 first American edition, Doubleday & McClure, New York

Dracula was published in London in May 1897 by Archibald Constable and Company. It cost 6 shillings, and was bound in yellow cloth and titled in red letters.[49] In 2002, Barbara Belford, a biographer, wrote that the novel looked "shabby", perhaps because the title had been changed at a late stage.[50] Although contracts were typically signed at least 6 months ahead of publication, Dracula's was unusually signed only 6 days prior to publication. For the first thousand sales of the novel, Stoker earned no royalties.[3] Following serialisation by American newspapers, Doubleday & McClure published an American edition in 1899.[50] In the 1930s when Universal Studios purchased the rights to make a film version, it was discovered that Stoker had not fully complied with US copyright law, placing the novel into the public domain.[51] The novelist was required to purchase the copyright and register two copies, but he registered only one.[50] Stoker's mother, Charlotte Stoker, enthused about the novel to Stoker, predicting it would bring him immense financial success. She was wrong; the novel, although reviewed well, did not make Stoker much money and did not cement his critical legacy until after his death.[52] Since its publication, Dracula has never been out of print.[53]

In 1901, Dracula was translated into Icelandic by Valdimar Ásmundsson under the title Makt Myrkranna (Powers of Darkness) with a preface written by Stoker. In the preface, Stoker writes that the events contained within the novel are true, and that "for obvious reasons" he had changed the names of places and people.[54] Although scholars had been aware of the translation's existence since the 1980s because of Stoker's preface, none had thought to translate it back into English. Makt Myrkranna differs significantly from Stoker's novel. Character names were changed, the length was abridged, and it was more overtly sexual than the original. Dutch scholar Hans Corneel de Roos compared the translation favourably to Stoker's, writing that where Dracula meandered, the translation was concise and punchy.[55]

Major themes

Gender and sexuality

Academic analyses of Dracula as sexually charged have become so frequent that a cottage industry has developed around the topic.[56] Sexuality and seduction are two of the novel's most frequently discussed themes, especially as it relates to the corruption of English womanhood.[57] Modern critical writings about vampirism widely acknowledge its link to sex and sexuality.[58] Bram Stoker himself was possibly homosexual; Talia Schaffer points to intensely homoerotic letters sent by him to the American poet Walt Whitman.[59] Stoker began writing the novel one month following the imprisonment of his friend Oscar Wilde for homosexuality.[60]

The novel's characters are often said to represent transgressive sexuality through the performance of their genders. The primary sexual threat posed by Count Dracula is, Christopher Craft writes, that he will "seduce, penetrate, [and] drain another male",[61] with Jonathan Harker's excitement about being penetrated by three vampire women serving as a mask and proxy for his homosexual desire.[61] His excitement also inverts standard Victorian gender roles; in succumbing to the vampire women, Harker assumes the traditionally feminine role of sexual passivity while the vampire women assume the masculinised role of acting.[62] Sexual depravity and aggression were understood by the Victorians as the exclusive domain of Victorian men, while women were expected to submit to their husband's sexual wishes. Harker's desire to submit, and the scene's origin as a dream Stoker had, highlights the divide between societal expectations and lived realities of men who wanted more freedom in their sexual lives.[63] In the British version of the text, Harker hears the three vampire women whispering at his door, and Dracula tells them they can feed on him tomorrow night. In the American version, Dracula insinuates that he will be feeding on Harker that night: "To-night is mine! To-morrow is yours!" Nina Auerbach and David J. Skal, in the Norton Critical Edition of the text, posit that Stoker thought the line would render the novel unpublishable in 1897 England, and that "the America that produced his hero Walt Whitman would have been more tolerant of men feeding on men".[64]

The novel's depiction of women continues to divide critics. Elaine Showalter writes that Lucy Westenra and Mina Harker represent different aspects of the New Woman.[g] According to Showalter, Lucy represents the "sexual daring" of the New Woman, evidenced by how she wonders why a woman cannot marry three men if they all desire her.[66] Mina, meanwhile, represents the New Woman's "intellectual ambitions", citing her occupation as a schoolmaster, her keen mind, and her knowledge of shorthand.[66] Carol A. Senf writes that Stoker was ambivalent about the New Woman phenomenon. Of the novel's five vampires, four are women, and all are aggressive, "wildly erotic", and driven only by their thirst for blood. Mina Harker, meanwhile, serves as the antithesis of the other female characters, and plays a singularly important role in Dracula's defeat.[31] On the other hand, Judith Wasserman argues that the fight to defeat Dracula is really a battle for control over women's bodies.[67] Senf points out that Lucy's sexual awakening, and her reversal of gender-based sexual roles, is what Abraham Van Helsing considers a threat.[68]

Race

Dracula, and specifically the Count's migration to Victorian England, is frequently read as emblematic of invasion literature,[69] and a projection of fears about racial pollution.[70] A number of scholars have indicated that Dracula's version of the vampire myth participates in antisemitic stereotyping. Jules Zanger links the novel's portrayal of the vampire to the immigration of Eastern European Jews to fin de siècle England.[71][h] Between 1881 and 1900, the number of Jews living in England had increased sixfold because of pogroms and antisemitic laws elsewhere.[73] Jack Halberstam provides a list of Dracula's associations with antisemitic conceptions of Jewish people: his appearance, wealth, parasitic bloodlust, and "lack of allegiance" to one country.[74][i] In terms of his appearance, Halberstam notes Dracula's resemblance to other fictional Jews; for example, his long, sharp nails are compared to those of Fagin in Charles Dickens's Oliver Twist (1838), and Svengali of George du Maurier's Trilby (1895), who is depicted as animalistic and thin.[76]

The novel's depiction of Slovaks and Romani people has attracted some, albeit limited, scholarly attention.[77][j] Peter Arnds wrote that the Count's control over the Romani and his abduction of young children evokes real folk superstitions about Romani people stealing children, and that his ability to transform into a wolf is likewise related to xenophobic beliefs about the Romani as animalistic.[79] Although vagrants of all kinds were associated with animals, the Romani were victims of persecution in Europe due to a belief that they enjoyed "unclean meat" and lived among animals.[80] Stoker's description of the Slovaks draws heavily from a travel memoir by a British major. Unlike the major's description, Harker's description is overtly imperialistic, labelling the people as "barbarians" and their boats as "primitive", emphasising their perceived cultural inferiority.[81]

Stephen Arata describes the novel as a case of "reverse colonisation"; that is, a fear of the non-white invading England and weakening its racial purity.[82] Arata describes the novel's cultural context of mounting anxiety in Britain over the decline of the British Empire, the rise of other world powers, and a "growing domestic unease" over the morality of imperial colonisation.[83] Manifesting also in other works aside from Stoker's novel, narratives of reverse colonisation indicate a fear of the "civilised" world being invaded by the "primitive".[84][k] What Dracula does to human bodies is not horrifying simply because he kills them, but because he transforms them into the racial Other.[85] Monika Tomaszewska associates Dracula's status as the racial Other with his characterisation as a degenerate criminal. She explains that, at the time of the novel's composition and publication, the "threatening degenerate was commonly identified as the racial Other, the alien intruder who invades the country to disrupt the domestic order and enfeeble the host race".[86]

Disease

The novel's representation of vampirism has been discussed as symbolising Victorian anxieties about disease. The theme is discussed with far less frequency than others because it is discussed alongside other topics rather than as the central object of discussion.[87] For example, some connect its depiction of disease with race. Jack Halberstam points to one scene in which an English worker says that the repugnant odour of Count Dracula's London home smells like Jerusalem, making it a "Jewish smell".[88] Jewish people were frequently described, in Victorian literature, as parasites; Halberstam highlights one particular fear that Jews would spread diseases of the blood, and one journalist's description of Jews as "Yiddish bloodsuckers".[89] In contrast, Mathias Clasen writes parallels between vampirism and sexually-transmitted diseases, specifically syphilis.[90][l] Martin Willis, a researcher focused on the intersection of literature and disease, argues that the novel's characterisation of vampirism makes it both the initial infection and resulting illness.[92]

Style

Narrative

As an epistolary novel, Dracula is narrated through a series of documents.[93] The novel's first four chapters are related as the journals of Jonathan Harker. Scholar David Seed notes that Harker's accounts function as an attempt to translocate the "strange" events of his visit to Dracula's castle into the nineteenth-century tradition of travelogue writing.[94] John Seward, Mina Murray and Jonathan Harker all keep a crystalline account of the period as an act of self-preservation; David Seed notes that Harker's narrative is written in shorthand to remain inscrutable to the Count, protecting his own identity, which Dracula threatens to destroy.[95][96] Harker's journal, for example, embodies the only advantage during his stay at Dracula's castle: that he knows more than the Count thinks he does.[97] The novel's disparate accounts approach a kind of narrative unity as the narrative unfolds. In the novel's first half, each narrator has a strongly characterised narrative voice, with Lucy's showing her verbosity, Seward's businesslike formality, and Harker's excessive politeness.[98] These narrative styles also highlight the power struggle between vampire and his hunters; the increasing prominence of Van Helsing's broken English as Dracula gathers power represents the entrance of the foreigner into Victorian society.[96]

Genre

 
 
Colorized stills of Edward Van Sloan as Van Helsing confronting Bela Lugosi in Dracula (1931)

Dracula is a common reference text in discussions of Gothic fiction. Jerrold E. Hogle notes Gothic fiction's tendency to blur boundaries, pointing to sexual orientation, race, class, and even species. Relating this to Dracula, he highlights that the Count "can disgorge blood from his breasts" in addition to his teeth; that he is attracted to both Jonathan Harker and Mina Murray; appears both racially western and eastern; and how he is an aristocrat able to mingle with homeless vagrants.[99] Stoker drew extensively from folklore in crafting Count Dracula, but many of the Count's physical attributes were typical of Gothic villains during Stoker's lifetime. In particular, his hooked nose, pale complexion, large moustache and thick eyebrows were likely inspired by the villains of Gothic fiction.[100] Likewise, Stoker's selection of Transylvania has roots in the Gothic. Writers of the mode were drawn to Eastern Europe as a setting because travelogues presented it as a land of primitive superstitions.[101] Dracula deviates from Gothic tales before it by firmly establishing its time—that being the modern era.[102] The novel is an example of the Urban Gothic subgenre.[103]

Dracula became the subject of critical interest into Irish fiction during the early 1990s.[104] Dracula is set largely in England, but Stoker was born in Ireland, which was at that time part of the British Empire, and lived there for the first 30 years of his life.[105] As a result, a significant body of writing exists on Dracula, Ireland, England, and colonialism. Calvin W. Keogh writes that Harker's voyage into Eastern Europe "bears comparison with the Celtic fringe to the west", highlighting them both as "othered" spaces. Keogh notes that the Eastern Question has been both symbolically and historically associated with the Irish question. In this reading, Transylvania functions as a stand-in for Ireland.[106] Several critics have described Count Dracula as an Anglo-Irish landlord.[107]

Reception

It is said of Mrs. Radcliffe that, when writing her now almost forgotten romances, she shut herself up in absolute seclusion, and fed upon raw beef, in order to give her work the desired atmosphere of gloom, tragedy and terror. If one had no assurance to the contrary, one might well suppose that a similar method and regimen had been adopted by Mr. Bram Stoker while writing his new novel Dracula.

The Daily Mail, 1 June 1897[108]

Upon publication, Dracula was well received. Reviewers frequently compared the novel to other Gothic writers, and mentions of novelist Wilkie Collins and The Woman in White (1859) were especially common because of similarities in structure and style.[109][m] A review appearing in The Bookseller notes that the novel could almost have been written by Collins,[111] and an anonymous review in Saturday Review of Politics, Literature, Science and Art wrote that Dracula improved upon the style of Gothic pioneer Ann Radcliffe.[112] Another anonymous writer described Stoker as "the Edgar Allan Poe of the nineties".[113] Other favourable comparisons to other Gothic novelists include the Brontë sisters and Mary Shelley.[114][49]

Many of these early reviews were charmed by Stoker's unique treatment of the vampire myth. One called it the best vampire story ever written. The Daily Telegraph's reviewer noted that while earlier Gothic works, like The Castle of Otranto, had kept the supernatural far away from the novelists' home countries, Dracula's horrors occurred both in foreign lands—in the far-away Carpathian Mountains—and at home, in Whitby and Hampstead Heath.[115] An Australian paper, The Advertiser, regarded the novel as simultaneously sensational and domestic.[116] One reviewer praised the "considerable power" of Stoker's prose and describing it as impressionistic. They were less fond of the parts set in England, finding the vampire suited better to tales set far away from home.[117] The British magazine Vanity Fair noted that the novel was, at times, unintentionally funny, pointing to Dracula's disdain for garlic.[118]

Dracula was widely considered to be frightening. A review appearing in The Manchester Guardian in 1897 praised its capacity to entertain, but concluded that Stoker erred in including so much horror.[119] Likewise, Vanity Fair opined that the novel was "praiseworthy" and absorbing, but could not recommend it to those who were not "strong".[118] Stoker's prose was commended as effective in sustaining the novel's horror by many publications.[120] A reviewer for the San Francisco Wave called the novel a "literary failure"; they elaborated that coupling vampires with frightening imagery, such as insane asylums and "unnatural appetites", made the horror too overt, and that other works in the genre, such as The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde, had more restraint.[121]

Modern critics frequently write that Dracula had a mixed critical reception upon publication.[122] Carol Margaret Davison, for example, notes an "uneven" response from critics contemporary to Stoker.[49] John Edgar Browning, a scholar whose research focuses on Dracula and literary vampires, conducted a review of the novel's early criticism in 2012 and determined that Dracula had been "a critically acclaimed novel".[123] Browning writes that the misconception of Dracula's mixed reception stems from a low sample size.[124] Of 91 contemporary reviews, Browning identified 10 as "generally positive"; 4 as "mixed" in their assessment; 3 as "wholly or mostly negative"; and the rest as positive and possessing no negative reservations. Among the positive reviews, Browning writes that 36 were unreserved in their praise, including publications like The Daily Mail, The Daily Telegraph, and Lloyd's Weekly Newspaper.[125] Other critical works have rejected the narrative of Dracula's mixed response. Raymond T. McNally and Radu Florescu's In Search of Dracula mentions the novel's "immediate success".[126][n] Other works about Dracula, coincidentally also published in 1972, concur; Gabriel Ronay says the novel was "recognised by fans and critics alike as a horror writer's stroke of genius",[127] and Anthony Masters mentions the novel's "enormous popular appeal".[128] Since the 1970s, Dracula has been the subject of significant academic interest, evidenced by its own peer-reviewed journal and the numerous books and articles discussing the novel.[24]

Legacy

Adaptations

 
Bela Lugosi as Count Dracula in the 1931 film Dracula

The story of Dracula has been the basis for numerous films and plays. Stoker himself wrote the first theatrical adaptation, which was presented at the Lyceum Theatre on 18 May 1897 under the title Dracula, or The Undead shortly before the novel's publication and performed only once, in order to establish his own copyright for such adaptations.[o] Although the manuscript was believed lost,[130] the British Library possesses a copy. It consists of extracts from the novel's galley proof with Stoker's own handwriting providing direction and dialogue attribution.[129]

The first film to feature Count Dracula was Károly Lajthay's Drakula halála (transl. The Death of Dracula), a Hungarian silent film which allegedly premiered in 1921, though this release date has been questioned by some scholars.[131] Very little of the film has survived, and David J. Skal notes that the cover artist for the 1926 Hungarian edition of the novel was more influenced by the second adaptation of Dracula, F. W. Murnau's Nosferatu.[132] Critic Wayne E. Hensley writes that the narrative of Nosferatu differs significantly from the novel, but that characters have clear counterparts.[133] Bram Stoker's widow, Florence, initiated legal action against the studio behind Nosferatu, Prana. The legal case lasted two or three years,[p] and in May 1924, Prana agreed to destroy all copies of the film.[135][q]

 
Christopher Lee as the title character in Dracula (1958)

Visual representations of the Count have changed significantly over time. Early treatments of Dracula's appearance were established by theatrical productions in London and New York. Later prominent portrayals of the character by Béla Lugosi (in a 1931 adaptation) and Christopher Lee (firstly in the 1958 film and later its sequels) built upon earlier versions. Chiefly, Dracula's early visual style involved a black-red colour scheme and slicked back hair.[136] Lee's portrayal was overtly sexual, and also popularised fangs on screen.[137] Gary Oldman's portrayal in Bram Stoker's Dracula (1992), directed by Francis Ford Coppola and costumed by Eiko Ishioka,[138] established a new default look for the character—a Romanian accent and long hair.[136] The assortment of adaptations feature many different dispositions and characteristics of the Count.[139]

Dracula has been adapted a large number of times across virtually all forms of media. John Edgar Browning and Caroline Joan S. Picart write that the novel and its characters have been adapted for film, television, video games and animation over 700 times, with nearly 1000 additional appearances in comic books and on the stage.[136] Roberto Fernández Retamar deemed Count Dracula—along with characters such as Frankenstein's monster, Mickey Mouse and Superman—to be a part of the "hegemonic Anglo-Saxon world['s] cinematic fodder".[140] Across the world, completed new adaptations can be produced as often as every week.[141]

Influence

Dracula was not the first piece of literature to depict vampires,[142] but the novel has nonetheless come to dominate both popular and scholarly treatments of vampire fiction.[53] Count Dracula is the first character to come to mind when people discuss vampires. [143] Dracula succeeded by drawing together folklore, legend, vampire fiction and the conventions of the Gothic novel.[142] Wendy Doniger described the novel as vampire literature's "centrepiece, rendering all other vampires BS or AS".[144][r] It profoundly shaped the popular understanding of how vampires function, including their strengths, weaknesses, and other characteristics.[145] Bats had been associated with vampires before Dracula as a result of the vampire bat's existence—for example, Varney the Vampire (1847) included an image of a bat on its cover illustration. But Stoker deepened the association by making Dracula able to transform into one. That was, in turn, quickly taken up by film studios looking for opportunities to use special effects.[146] Patrick McGrath notes that many of the Count's characteristics have been adopted by artists succeeding Stoker in depicting vampires, turning those fixtures into clichés. Aside from the Count's ability to transform, McGrath specifically highlights his hatred of garlic, sunlight, and crucifixes.[147] William Hughes writes critically of the Count's cultural omnipresence, noting that the character of Dracula has "seriously inhibited" discussions of the undead in Gothic fiction.[148]

Adaptations of the novel and its characters have contributed to its enduring popularity. Even within academic discussions, the boundaries between Stoker's novel and the character's adaptation across a range of media have effectively been blurred.[149] Dacre Stoker suggests that Stoker's failure to comply with United States copyright law contributed to its enduring status, writing that writers and producers did not need to pay a licence fee to use the character.[134]

Notes and references

Notes

  1. ^ Sensation fiction is a genre characterised by the depiction of scandalous events—for example murder, theft, forgery, or adultery—within domestic settings.[4]
  2. ^ Although published in 1898, Miss Betty was written in 1890.[7]
  3. ^ Miller presented this article at the second Transylvanian Society of Dracula Symposium,[14] but it has been reproduced elsewhere; for example, in the Dictionary of Literary Biography in 2006.[15]
  4. ^ Other critics have concurred with Miller. Mathias Clasen describes her as "a tireless debunker of academic Dracula myths".[24] In response to several lines of query as to the historical origin of Dracula, Benjamin H. Leblanc reproduces her arguments in his critical history on the novel.[14]
  5. ^ Lisa Hopkins reproduces the previous quotation, and confirms Farson's relation to Stoker, in her 2007 book on Dracula.[27]
  6. ^ In their annotated version of Stoker's notes, Eighteen-Bisang and Miller dedicated an appendix to what the novel might have looked like had Stoker adhered to his original concept.[47]
  7. ^ "New Woman" is a term that originated in the 19th century, and is used to describe an emerging class of intellectual women with social and economic control over their lives.[65]
  8. ^ Dracula is one of three figures Zanger links to the popular anxiety surrounding Jewish migration to England; the others are Jack the Ripper, who was often imagined as a Jewish butcher, and Svengali.[72]
  9. ^ For further reading on the last point, Zygmunt Bauman writes that the perceived "eternal homelessness" of the Jewish people has contributed to discrimination against them.[75]
  10. ^ In the novel, Harker specifies that the Slovaks are a type of gypsy.[78]
  11. ^ Laura Sagolla Croley expands: "Arata fails to see the class implications of Dracula's racial invasion. Social reformers and journalists throughout the century used the language of race to talk about the very poor".[82]
  12. ^ There is some evidence that Bram Stoker died as a result of syphilis; Daniel Farson argues that he may have caught the disease while writing Dracula.[91]
  13. ^ The full text of all contemporary reviews listed in the bibliography's "contemporary critical reviews" can be found, faithfully reproduced, in John Edgar Browning's Bram Stoker's Dracula: The Critical Feast (2012).[110]
  14. ^ This footnote provides the page number for the 1994 edition; In Search of Dracula was first published in 1972.
  15. ^ This was necessary under the Stage Licensing Act of 1897.[129]
  16. ^ Some sources say the legal battle lasted only two,[132] while others give the number as three.[134][135]
  17. ^ Some sources say that "all prints were ordered destroyed".[134]
  18. ^ Meaning "before Stoker" and "after Stoker".

References

  1. ^ Hopkins 2007, p. 4.
  2. ^ Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 301: "Most of his novels are sentimental romances in which the hero tries to win the love of a woman."
  3. ^ a b Belford 2002, p. 269.
  4. ^ Rubery 2011.
  5. ^ Hopkins 2007, p. 1.
  6. ^ Belford & 2002, p. 363.
  7. ^ Belford 2002, p. 277.
  8. ^ Caine 1912, p. 16.
  9. ^ Ludlam 1962, p. 100: "Bram sought the help of Arminius Vambery in Budapest [...] Vambery was able to report that 'the Impaler,' who had won this name for obvious reasons, was spoken of for centuries after as the cleverest and the most cunning, as well as the bravest of the sons of the 'land beyond the forest.'"
  10. ^ Dearden 2014.
  11. ^ a b Leblanc 1997, p. 360.
  12. ^ McNally & Florescu 1994, p. 150: "Unfortunately, no correspondence between Vambery and Stoker can be found today. Moreover, a search through all of the professor's published writings fails to reveal any comments on Vlad, Dracula, or vampires."
  13. ^ Miller 1996, p. 2: "If Stoker knew as much about Vlad as some scholars claim (for example, that he impaled thousands of victims), then why is this information not used in the novel? This is a crucial question, when one considers how much insignificant detail Stoker did incorporate from his many sources."
  14. ^ a b Leblanc 1997, p. 362.
  15. ^ Miller 2006.
  16. ^ Fitts 1998, p. 34.
  17. ^ McNally 1983, pp. 46–47.
  18. ^ Mulvey-Roberts 1998, pp. 83–84.
  19. ^ Kord 2009, p. 60.
  20. ^ Stephanou 2014, p. 90.
  21. ^ Miller 1999, pp. 187–188: "The closest we have is that there is a short section on Bathory in Sabine-Gould's The Book of Were-Wolves which is on Stoker's list of books that he consulted. But a careful examination of his Notes shows that while he did make a number of jottings (with page references) from this book, nothing is noted from the Bathory pages. And there is nothing in the novel that can be attributed directly to the short Bathory sections."
  22. ^ Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 131.
  23. ^ Chevalier 2002, p. 749.
  24. ^ a b Clasen 2012, p. 379.
  25. ^ Signorotti 1996, p. 607.
  26. ^ Farson 1975, p. 22.
  27. ^ Hopkins 2007, p. 6.
  28. ^ Farson 1975, p. 144.
  29. ^ Milbank 1998, p. 15.
  30. ^ McGrath 1997, p. 43.
  31. ^ a b Senf 1982, p. 34.
  32. ^ Milbank 1998, p. 14.
  33. ^ Curran 2005, p. 64.
  34. ^ Curran 2000.
  35. ^ Bierman 1998, p. 152.
  36. ^ Barsanti 2008, p. 1.
  37. ^ Lovecraft 1965, p. 255; Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 4.
  38. ^ Ludlam 1962, pp. 99–100.
  39. ^ Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 3.
  40. ^ McNally & Florescu 1973, p. 160.
  41. ^ a b Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 4.
  42. ^ a b Bierman 1977, p. 40.
  43. ^ Belford 2002, p. 255.
  44. ^ Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 15.
  45. ^ Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 245.
  46. ^ Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 318.
  47. ^ Eighteen-Bisang & Miller 2008, p. 320.
  48. ^ Belford 2002, p. 241.
  49. ^ a b c Davison, 'Introduction' 1997, p. 19.
  50. ^ a b c Belford 2002, p. 272.
  51. ^ Stoker & Holt 2009, pp. 312–313.
  52. ^ Belford 2002, p. 274.
  53. ^ a b Davison, 'Introduction' 1997, p. 21.
  54. ^ Davison, "Blood Brothers" 1997, pp. 147–148.
  55. ^ Escher 2017.
  56. ^ Spencer 1992, p. 197.
  57. ^ Kuzmanovic 2009, p. 411.
  58. ^ Craft 1984, p. 107.
  59. ^ Schaffer 1994, p. 382.
  60. ^ Schaffer 1994, p. 381.
  61. ^ a b Craft 1984, p. 110.
  62. ^ Craft 1984, p. 109.
  63. ^ Demetrakopoulos 1977, p. 106.
  64. ^ Auerbach & Skal 1997, p. 52.
  65. ^ Bordin 1993, p. 2.
  66. ^ a b Showalter 1991, p. 180.
  67. ^ Wasserman 1977, p. 405.
  68. ^ Senf 1982, p. 44.
  69. ^ Kane 1997, p. 8.
  70. ^ Arnds 2015, p. 89.
  71. ^ Zanger 1991, p. 33.
  72. ^ Zanger 1991, p. 41.
  73. ^ Zanger 1991, p. 34.
  74. ^ Halberstam 1993, p. 337.
  75. ^ Bauman 1991, p. 337.
  76. ^ Halberstam 1993, p. 338.
  77. ^ Tchaprazov 2015, p. 524.
  78. ^ Tchaprazov2015, p. 527.
  79. ^ Arnds 2015, p. 95.
  80. ^ Croley 1995, p. 107.
  81. ^ Tchaprazov 2015, p. 525.
  82. ^ a b Croley 1995, p. 89.
  83. ^ Arata 1990, p. 622.
  84. ^ Arata 1990, p. 623.
  85. ^ Arata 1990, p. 630.
  86. ^ Tomaszweska 2004, p. 3.
  87. ^ Willis 2007, pp. 302–304.
  88. ^ Halberstam 1993, p. 341.
  89. ^ Halberstam 1993, p. 350.
  90. ^ Clasen 2012, p. 389.
  91. ^ Stevenson 1988, p. 148.
  92. ^ Willis 2007, p. 302.
  93. ^ Dracula is also said to be a "folio novel — which is ... a sibling to the epistolary novel, posed as letters collected and found by the reader or an editor." Alexander Chee, "When Horror Is the Truth-teller", Guernica, October 2, 2023
  94. ^ Seed 1985, p. 64.
  95. ^ Seed 1985, p. 65.
  96. ^ a b Moretti 1982, p. 77.
  97. ^ Case 1993, p. 226.
  98. ^ Seed 1985, p. 70.
  99. ^ Hogle, 'Introduction' 2002, p. 12.
  100. ^ Miller 2001, p. 150.
  101. ^ Miller 2001, p. 137.
  102. ^ Arata 1990, p. 621.
  103. ^ Spencer 1992, p. 219.
  104. ^ Keogh 2014, p. 194.
  105. ^ Glover 1996, p. 26.
  106. ^ Keogh 2014, pp. 195–196.
  107. ^ Ingelbien 2003, p. 1089; Stewart 1999, pp. 239–240.
  108. ^ The Daily Mail 1897, p. 3.
  109. ^ Review of PLTA, "Recent Novels" 1897; Lloyd's 1897, p. 80; The Academy 1897, p. 98; The Glasgow Herald 1897, p. 10.
  110. ^ Browning 2012, Introduction: The Myth of Dracula's Reception.
  111. ^ The Bookseller 1897, p. 816.
  112. ^ Saturday Review 1897, p. 21.
  113. ^ Publisher's Circular 1897, p. 131.
  114. ^ Browning 2012, Introduction: The Myth of Dracula's Reception: "Dracula's writing was seen by early reviewers and responders to parallel, if not supersede the Gothic horror works of such canonical writers as Mary Shelley, Ann Radcliffe, and Edgar Allan Poe."
  115. ^ The Daily Telegraph 1897.
  116. ^ The Advertiser 1898, p. 8.
  117. ^ Of Literature, Science, and Art 1897, p. 11.
  118. ^ a b Vanity Fair (UK) 1897, p. 80.
  119. ^ TMG 1897.
  120. ^ Land of Sunshine 1899, p. 261; The Advertiser 1898, p. 8; New-York Tribune 1899, p. 13.
  121. ^ San Francisco Wave 1899, p. 5.
  122. ^ Browning 2012, Introduction: The Myth of Dracula's Reception: "That the sample of reviews relied upon by previous studies [...] is scant at best has unfortunately resulted in the common misconception about the novel's early critical reception being 'mixed'".
  123. ^ Browning 2012, Introduction: The Myth of Dracula's Reception: "Rather, while the novel did receive, on the one hand, a few reviews that were mixed, it enjoyed predominantly a critically strong early print life. Dracula was, by all accounts, a critically-acclaimed novel."
  124. ^ Browning 2012, Introduction: The Myth of Dracula's Reception: "That the sample of reviews relied upon by previous studies [...] is scant at best has unfortunately resulted in [a] common misconception about the novel's early critical reception [...]"
  125. ^ Browning 2012, Introduction: The Myth of Dracula's Reception: "firstly, generally positive reviews that include perhaps one, sometimes two negative remarks or reservations, of which I have discerned ten examples; secondly, generally mixed reviews in which scorn and praise are relatively balanced, of which I have found four examples13; and, thirdly, wholly or mostly negative reviews, of which I managed to locate only three examples. What remains are some seventy positive reviews and responses. And, in addition still are thirty-six different laudatory press notices".)
  126. ^ McNally & Florescu 1994, p. 162.
  127. ^ Ronay 1972, p. 53.
  128. ^ Masters 1972, p. 208.
  129. ^ a b Buzwell 2014.
  130. ^ Stuart 1994, p. 193.
  131. ^ Rhodes 2010, p. 29.
  132. ^ a b Skal 2011, p. 11.
  133. ^ Hensley 2002, p. 61.
  134. ^ a b c Stoker 2011, p. 2.
  135. ^ a b Hensley 2002, p. 63.
  136. ^ a b c Browning and Picart 2011, p. 4.
  137. ^ Cengel 2020; The Telegraph 2015.
  138. ^ Sommerlad 2017.
  139. ^ Clasen 2012, p. 378.
  140. ^ Retamar & Winks 2005, p. 22.
  141. ^ Browning and Picart 2011, p. 7.
  142. ^ a b Miller 2001, p. 147.
  143. ^ Beresford 2008, p. 139.
  144. ^ Doniger 1995, p. 608.
  145. ^ Miller 2001, p. 152.
  146. ^ Miller 2001, p. 157.
  147. ^ McGrath 1997, p. 45.
  148. ^ Hughes 2012, p. 197.
  149. ^ Hughes 2012, p. 198.

Bibliography

Books

  • Arnds, Peter (2015). "Gypsies and Jews as Wolves in Realist Fiction". Lycanthropy in German Literature. London: Palgrave Macmillan. pp. 69–96. doi:10.1057/9781137541635_5. ISBN 978-1-137-54163-5.
  • Bauman, Zygmunt (1991). Modernity and the Holocaust. Cambridge, MA: Polity Press. ISBN 978-0-745-63809-6.
  • Belford, Barbra (2002). Bram Stoker and The Man Who Was Dracula. London: Hachette Books. ISBN 0-306-81098-0.
  • Beresford, Mathew (2008). From Demons to Dracula: The Creation of the Modern Vampire Myth. London: Reaktion. ISBN 978-1-86189-742-8. OCLC 647920291.
  • Bordin, Ruth Birgitta Anderson (1993). Alice Freeman Palmer: The Evolution of a New Woman. University of Michigan Press. ISBN 9780472103928.
  • Browning, John Edgar (2012). Bram Stoker's Dracula: The Critical Feast. Apocryphile Press. ISBN 978-1-937002-21-3.
  • Browning, John Edgar; Picart, Caroline Joan, eds. (2011). Dracula in Visual Media: Film, Television, Comic Book and Electronic Game Appearances, 1921–2010. Jefferson, N.C.: McFarland & Co. ISBN 978-0-7864-3365-0. OCLC 664519546.
    • Stoker, Dacre (2011). "Foreword". In Browning, John Edgar; Picart, Caroline Joan (eds.). Dracula in Visual Media: Film, Television, Comic Book and Electronic Game Appearances, 1921–2010. Jefferson, N.C.: McFarland & Co. ISBN 978-0-7864-3365-0. OCLC 664519546.
    • Skal, David J. (2011). "Introduction—Dracula: Undead and Unseen". In Browning, John Edgar; Picart, Caroline Joan (eds.). Dracula in Visual Media: Film, Television, Comic Book and Electronic Game Appearances, 1921–2010. Jefferson, North Carolina: McFarland & Co. ISBN 978-0-7864-3365-0. OCLC 664519546.
  • Curran, Bob (2005). Vampires: A Field Guide to the Creatures That Stalk the Night. Career Press. ISBN 1-56414-807-6.
  • Dalby, Richard (1986). "Bram Stoker". In Sullivan, Jack (ed.). The Penguin Encyclopedia of Horror and the Supernatural. New York City: Viking Press. pp. 404–406. ISBN 9780670809028.
  • Davison, Carol Margaret (1997). "Introduction". In Davison, Carol Margaret (ed.). Bram Stoker's Dracula: Sucking through the Century, 1897–1997. Toronto: Dundurn Press. ISBN 978-1-55488-105-5. OCLC 244770292.
    • Davison, Carol Margaret (1997). "Blood Brothers: Dracula and Jack the Ripper". In Davison, Carol Margaret (ed.). Bram Stoker's Dracula: Sucking through the Century, 1897–1997. Toronto: Dundurn Press. ISBN 978-1-55488-105-5. OCLC 244770292.
  • Eighteen-Bisang, Robert; Miller, Elizabeth, eds. (2008). Bram Stoker's Notes for Dracula: A Facsimile Edition. Jefferson: McFarland & Co. Pub. ISBN 978-0-7864-5186-9. OCLC 335291872.
    • Barsanti, Michael (2008). "Foreword". In Eighteen-Bisang, Robert; Miller, Elizabeth (eds.). Bram Stoker's Notes for Dracula: A Facsimile Edition. Jefferson: McFarland & Co. Pub. ISBN 978-0-7864-5186-9. OCLC 335291872.
  • Farson, Daniel (1975). The Man Who Wrote Dracula: A Biography of Bram Stoker. London: Michael Joseph. ISBN 0-7181-1098-6. OCLC 1989574.
  • Glover, David (1996). Vampires, Mummies, and Liberals: Bram Stoker and the Politics of Popular Fiction. Duke University Press. ISBN 978-0-8223-1798-2.
  • Hogle, Jerrold E. (2002). "Introduction". The Cambridge Companion to Gothic Fiction. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hopkins, Lisa (2007). Bram Stoker: A Literary Life. Basingstoke: Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-4039-4647-8. OCLC 70335483.
  • Houston, Gail Turley (2005). From Dickens to Dracula: Gothic, Economics, and Victorian Fiction. Cambridge, UK: Cambridge University Press. ISBN 0-511-12624-7. OCLC 61394818.
  • Hughes, William; Smith, Andrew, eds. (1998). Bram Stoker: History, Psychoanalysis and the Gothic. Basingston: Macmillan Press. ISBN 978-1-349-26840-5.
    • Bierman, Joseph S. (1998). "A Crucial Stage in the Writing of Dracula". In Hughes, William; Smith, Andrew (eds.). Bram Stoker: History, Psychoanalysis and the Gothic. Basingston: Macmillan Press. ISBN 978-1-349-26840-5.
    • Milbank, Alison (1998). "'Powers Old and New': Stoker's Alliances with Anglo-Irish Gothic". In Hughes, William; Smith, Andrew (eds.). Bram Stoker: History, Psychoanalysis and the Gothic. Basingston: Macmillan Press. ISBN 978-1-349-26840-5.
    • Mulvey-Roberts, Marie (1998). "Dracula and the Doctors: Bad Blood, Menstrual Taboo and the New Woman". In Hughes, William; Smith, Andrew (eds.). Bram Stoker: History, Psychoanalysis and the Gothic. Basingston: Macmillan Press. ISBN 978-1-349-26840-5.
  • Hughes, William (2000). Beyond Dracula: Bram Stoker's Fiction and Its Cultural Context. New York: Palgrave Macmillan. ISBN 978-1-349-40967-9. OCLC 1004391205.
  • Kord, Susanne (2009). Murderesses in German Writing, 1720–1860: Heroines of Horror. New York: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-51977-9. OCLC 297147082.
  • Leblanc, Benjamin H. (1997). "The Death of Dracula: A Darwinian Approach to the Vampire's Evolution". In Davison, Carol Margaret (ed.). Bram Stoker's Dracula: Sucking through the Century, 1897–1997. Toronto: Dundurn Press. ISBN 978-1-55488-105-5. OCLC 244770292.
  • Ludlam, Harry (1962). A Biography of Dracula: The Life Story of Bram Stoker. W. Foulsham. ISBN 978-0-572-00217-6.
  • Lovecraft, H. P. (1965). Derleth, August; Wandrei, Donald (eds.). Selected Letters. Vol. 1. Arkham House. ISBN 9780870540349.
  • Masters, Anthony (1972). The Natural History of the Vampire. New York: G. P. Putnam's Sons. ISBN 9780399109317.
  • McGrath, Patrick (1997). "Preface: Bram Stoker and his Vampire". In Davison, Carol Margaret (ed.). Bram Stoker's Dracula: Sucking through the Century, 1897–1997. Toronto: Dundurn Press. ISBN 978-1-55488-105-5. OCLC 244770292.
  • McNally, Raymond T.; Florescu, Radu (1973). Dracula: A Biography of Vlad the Impaler. New York: Hawthorne Books.
  • McNally, Raymond T. (1983). Dracula Was a Woman: In Search of the Blood Countess of Transylvania. New York: McGraw-Hill. ISBN 9780070456716.
  • McNally, Raymond T.; Florescu, Radu (1994). In Search of Dracula: The History of Dracula and Vampires. Boston: Houghton Mifflin. ISBN 9780395657836.
  • Miller, Elizabeth (2001). Dracula. New York: Parkstone Press.
  • A New Companion to the Gothic. David Punter. Hoboken: Wiley-Blackwell. 2012. ISBN 978-1-4443-5492-8. OCLC 773567111.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
    • Hughes, William (2012). "Fictional Vampires in the Nineteenth and Twentieth Century". In Punter, David (ed.). A New Companion to the Gothic. Hoboken: Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4443-5492-8. OCLC 773567111.
  • Ronay, Gabriel (1972). The Truth About Dracula. New York: Stein and Day. ISBN 9780812815245.
  • Showalter, Elaine (1991). Sexual Anarchy: Gender and Culture at the Fin de Siècle. Penguin. ISBN 978-0-14-011587-1.
  • Spooner, Catherine (2006). Contemporary Gothic. Reaktion Books. ISBN 978-1-86189-301-7.
  • Stephanou, Aspasia (2014). Reading Vampire Gothic through Blood: Bloodlines. Houndmills: Palgrave Macmillan. ISBN 9781137349224. OCLC 873725229.
  • Stuart, Roxana (1994). Stage Blood: Vampires of the 19th Century Stage. Popular Press. ISBN 978-0-87972-660-7.
  • Auerbach, Nina; Skal, David J., eds. (1997). Dracula: Authoritative Text, Contexts, Reviews and Reactions, Dramatic and Film Variations, Criticism. W.W. Norton. ISBN 978-0-393-97012-8.
  • Stoker, Dacre; Holt, Ian (2009). Dracula The Un-Dead. Penguin Publishing Group. pp. 312–13. ISBN 978-0-525-95129-2.

Journal and newspaper articles

  • Arata, Stephen D. (1990). "The Occidental Tourist: "Dracula" and the Anxiety of Reverse Colonization". Victorian Studies. 33 (4): 621–645. ISSN 0042-5222. JSTOR 3827794.
  • Bierman, Joseph S. (1 January 1977). "The Genesis and Dating of 'Dracula' from Bram Stoker's Working Notes". Notes and Queries. CCXXII (jan): 39–41. doi:10.1093/notesj/CCXXII.jan.39. ISSN 0029-3970.
  • Caine, Hall (24 April 1912). "Bram Stoker. The story of a great friendship". The Daily Telegraph. p. 16.
  • Case, Alison (1993). "Tasting the Original Apple: Gender and the Struggle for Narrative Authority in "Dracula"". Narrative. 1 (3): 223–243. ISSN 1063-3685. JSTOR 20107013.
  • Cengel, Katya (October 2020). "How the Vampire Got His Fangs". Smithsonian Magazine.
  • Chevalier, Noel (2002). "Dracula: Sense & Nonsense by Elizabeth Miller (review)". ESC: English Studies in Canada. 28 (4): 749–751. doi:10.1353/esc.2002.0017. ISSN 1913-4835. S2CID 166341977.
  • Clasen, Mathias (2012). "Attention, Predation, Counterintuition: Why Dracula Won't Die". Style. 46 (3–4): 378–398. ISSN 0039-4238. JSTOR 10.5325/style.46.3-4.378.
  • Craft, Christopher (1984). ""Kiss Me with those Red Lips": Gender and Inversion in Bram Stoker's Dracula". Representations (8): 107–133. doi:10.2307/2928560. ISSN 0734-6018. JSTOR 2928560.
  • Croley, Laura Sagolla (1995). "The Rhetoric of Reform in Stoker's "Dracula": Depravity, Decline, and the Fin-de-Siècle "Residuum"". Criticism. 37 (1): 85–108. ISSN 0011-1589. JSTOR 23116578.
  • Curran, Bob (2000). "Was Dracula an Irishman?". History Ireland. 8 (2).
  • Dearden, Lizzie (20 May 2014). "Radu Florescu dead: Legacy of the Romanian 'Dracula professor'". The Independent. from the original on 12 January 2021.
  • Demetrakopoulos, Stephanie (1977). "Feminism, Sex Role Exchanges, and Other Subliminal Fantasies in Bram Stoker's "Dracula"". Frontiers: A Journal of Women Studies. 2 (3): 104–113. doi:10.2307/3346355. ISSN 0160-9009. JSTOR 3346355.
  • Fitts, Alexandra (1998). "Alejandra Pizarnik's "La condesa Sangrienta" and the Lure of the Absolute". Letras Femeninas. 24 (1/2): 23–35. ISSN 0277-4356. JSTOR 23021659.
  • Doniger, Wendy (20 November 1995). "Sympathy for the Vampire". The Nation. pp. 608–612.
  • Halberstam, Judith (1993). "Technologies of Monstrosity: Bram Stoker's "Dracula"". Victorian Studies. 36 (3): 333–352. ISSN 0042-5222. JSTOR 3828327.
  • Hensley, Wayne E. (2002). "The Contribution of F. W. Murnau's "Nosferatu" To the Evolution of Dracula". Literature/Film Quarterly. 30 (1): 59–64. ISSN 0090-4260. JSTOR 43797068.
  • Ingelbien, Raphaël (2003). "Gothic Genealogies: Dracula, Bowen's Court, And Anglo-Irish Psychology". ELH. 70 (4): 1089–1105. doi:10.1353/elh.2004.0005. ISSN 1080-6547. S2CID 162335122.
  • Kane, Michael (1997). "Insiders/Outsiders: Conrad's "The Nigger of the "Narcissus" " and Bram Stoker's "Dracula"". The Modern Language Review. 92 (1): 1–21. doi:10.2307/3734681. ISSN 0026-7937. JSTOR 3734681.
  • Keogh, Calvin W. (2014). "The Critics' Count: Revisions of Dracula and the Postcolonial Irish Gothic". Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry. 1 (2): 189–206. doi:10.1017/pli.2014.8. ISSN 2052-2614. S2CID 193067115.
  • Kuzmanovic, Dejan (2009). "Vampiric Seduction and Vicissitudes of Masculine Identity in Bram Stoker's "Dracula"". Victorian Literature and Culture. 37 (2): 411–425. doi:10.1017/S1060150309090263. ISSN 1060-1503. JSTOR 40347238. S2CID 54921027.
  • Miller, Elizabeth (August 1996). "Filing for Divorce: Vlad Tepes vs. Count Dracula". The Borgo Post: 2.
    • Miller, Elizabeth (2006). "Filing for Divorce: Count Dracula vs. Vlad Tepes". Dictionary of Literary Biography. 394: 212–217.
  • Miller, Elizabeth (1999). "Back to the Basics: Re-Examining Stoker's Sources for "Dracula"". Journal of the Fantastic in the Arts. 10 (2 (38)): 187–196. ISSN 0897-0521. JSTOR 43308384.
  • Moretti, Franco (1982). "The Dialectic of Fear". New Left Review. 13: 67–85.
  • Nandris, Grigore (1966). "The Historical Dracula: The Theme of His Legend in the Western and in the Eastern Literatures of Europe". Comparative Literature Studies. 3 (4): 367–396. ISSN 0010-4132. JSTOR 40245833.
  • Retamar, Roberto Fernández; Winks, Christopher (2005). "On Dracula, the West, America, and Other Inventions". The Black Scholar. 35 (3): 22–29. doi:10.1080/00064246.2005.11413319. ISSN 0006-4246. JSTOR 41069152. S2CID 147429554.
  • Rhodes, Gary D. (1 January 2010). "Drakula halála (1921):The Cinema's First Dracula". Horror Studies. 1 (1): 25–47. doi:10.1386/host.1.1.25/1.
  • Schaffer, Talia (1994). ""A Wilde Desire Took Me": the Homoerotic History of Dracula". ELH. 61 (2): 381–425. doi:10.1353/elh.1994.0019. ISSN 1080-6547. S2CID 161888586.
  • Seed, David (1985). "The Narrative Method of Dracula". Nineteenth-Century Fiction. 40 (1): 61–75. doi:10.2307/3044836. ISSN 0029-0564. JSTOR 3044836.
  • Senf, Carol A. (1982). ""Dracula": Stoker's Response to the New Woman". Victorian Studies. 26 (1): 33–49. ISSN 0042-5222. JSTOR 3827492.
  • Signorotti, Elizabeth (1996). "Repossessing the Body: Transgressive Desire in "Carmilla" and "Dracula"". Criticism. 38 (4): 607–632. ISSN 0011-1589. JSTOR 23118160.
  • Spencer, Kathleen L. (1992). "Purity and Danger: Dracula, the Urban Gothic, and the Late Victorian Degeneracy Crisis". ELH. 59 (1): 197–225. doi:10.2307/2873424. ISSN 0013-8304. JSTOR 2873424.
  • Stewart, Bruce (1999). ""Bram Stoker's Dracula: Possessed by the Spirit of the Nation?"". Irish University Review. 29 (2): 238–255. ISSN 0021-1427. JSTOR 25484813.
  • Stevenson, John Allen (1988). "A Vampire in the Mirror: The Sexuality of Dracula". PMLA. 103 (2): 139–149. doi:10.2307/462430. ISSN 0030-8129. JSTOR 462430. S2CID 54868687.
  • Tchaprazov, Stoyan (2015). "The Slovaks and Gypsies of Bram Stoker's Dracula: Vampires in Human Flesh". English Literature in Transition, 1880–1920. 58: 523–535. ProQuest 1684297393 – via ProQuest.
  • Tomaszweska, Monika (2004). "Vampirism and the Degeneration of the Imperial Race: Stoker's Dracula as the Invasive Degenerate Other" (PDF). Journal of Dracula Studies. 6. (PDF) from the original on 15 November 2020.
  • Wasserman, Judith (1977). "Women and Vampires: Dracula as a Victorian Novel". Midwest Quarterly. 18.
  • "Why Christopher Lee's Dracula didn't suck". The Telegraph. 13 June 2015. Archived from the original on 11 January 2022.
  • Willis, Martin (2007). ""The Invisible Giant," 'Dracula', and Disease". Studies in the Novel. 39 (3): 301–325. ISSN 0039-3827. JSTOR 29533817.
  • Zanger, Jules (1991). "A Sympathetic Vibration: Dracula and the Jews". English Literature in Transition, 1880–1920. 34.

Contemporary critical reviews

  • "Recent Novels". Review of Politics, Literature, Theology, and Art. 79. London: 150–151. 31 July 1897.
  • "A Romance of Vampirism". Lloyd's Weekly Newspaper. London. 30 May 1897. p. 80.
  • "Untitled review of Dracula". The Bookseller: A Newspaper of British and Foreign Literature. London. 3 September 1897. p. 816.
  • "Book Reviews Reviewed". The Academy: A Weekly Review of Literature, Science, and Art. London. 31 July 1897. p. 98.
  • "Untitled review of Dracula". The Daily Mail. London. 1 June 1897. p. 3.
  • "Untitled". Publisher's Circular and Booksellers' Record of British and Foreign Literature. London. 7 August 1897. p. 131.
  • "Review: Dracula". Saturday Review of Politics, Literature, Science and Art. London. 3 July 1897. p. 21.
  • "Books of the Day". The Daily Telegraph. London. 3 June 1897. p. 6.
  • "Dracula". The Glasgow Herald. Glasgow. 10 June 1897. p. 10.
  • "Untitled review of Dracula". Of Literature, Science, and Art (Fiction Supplement). London. 12 June 1897. p. 11.
  • "Current Literature: Hutchinson & Co's Publications". The Advertiser. Adelaide. 22 January 1898. p. 8.
  • "Books to Read, and Others". Vanity Fair: A Weekly Show of Political, Social, and Literary Wares. London. 29 June 1897. p. 80.
  • "Supped Full with Horrors". The Land of Sunshine. June 1899. p. 261.
  • "A Fantastic Theme Realistically Treated". New-York Tribune (Illustrated Supplement). New York City. 19 November 1899.
  • "The Insanity of the Horrible". The San Francisco Wave. San Francisco. 9 December 1899. p. 5.
  • "Review: Dracula". The Manchester Guardian. 1897.

Websites

  • Escher, Kat (19 May 2017). "The Icelandic Translation of 'Dracula' Is Actually a Different Book". Smithsonian. from the original on 15 December 2019.
  • Buzwell, Greg (14 May 2014). "Bram Stoker's stage adaptation of Dracula". The British Library. Retrieved 13 June 2021.
  • Rubery, Matthew (2 March 2011). "Sensation Fiction". Oxford Bibliographies. Oxford University Press. Retrieved 17 January 2021.
  • Sommerlad, Joe (13 July 2017). "Celebrating Eiko Ishioka's extraordinary costumes for Bram Stoker's Dracula". The Independent. Retrieved 13 July 2021.

External links

  • Dracula at Standard Ebooks
  • Dracula at Project Gutenberg, text version of 1897 edition.
  •   Dracula public domain audiobook at LibriVox
  • Journal of Dracula Studies

dracula, this, article, about, novel, character, count, other, uses, disambiguation, novel, bram, stoker, published, 1897, epistolary, novel, narrative, related, through, letters, diary, entries, newspaper, articles, single, protagonist, opens, with, solicitor. This article is about the novel For the character see Count Dracula For other uses see Dracula disambiguation Dracula is a novel by Bram Stoker published in 1897 An epistolary novel the narrative is related through letters diary entries and newspaper articles It has no single protagonist and opens with solicitor Jonathan Harker taking a business trip to stay at the castle of a Transylvanian nobleman Count Dracula Harker escapes the castle after discovering that Dracula is a vampire and the Count moves to England and plagues the seaside town of Whitby A small group led by Abraham Van Helsing investigate hunt and kill Dracula DraculaCover of the first editionAuthorBram StokerCountryUnited KingdomLanguageEnglishGenreHorror GothicPublisherArchibald Constable and Company UK Publication dateMay 26 1897 1897 05 26 Pages418OCLC1447002TextDracula at Wikisource Dracula was mostly written in the 1890s Stoker produced over a hundred pages of notes for the novel drawing extensively from Transylvanian folklore and history Some scholars have suggested that the character of Dracula was inspired by historical figures like the Wallachian prince Vlad the Impaler or the countess Elizabeth Bathory but there is widespread disagreement Stoker s notes mention neither figure He found the name Dracula in Whitby s public library while on holiday thinking it meant devil in Romanian Following its publication Dracula was positively received by reviewers who pointed to its effective use of horror In contrast reviewers who wrote negatively of the novel regarded it as excessively frightening Comparisons to other works of Gothic fiction were common including its structural similarity to Wilkie Collins The Woman in White 1859 In the past century Dracula became regarded as a seminal piece of Gothic fiction Modern scholars explore the novel within its historical context the Victorian era and discuss its depiction of gender roles sexuality and race Dracula is one of the most famous pieces of English literature Many of the book s characters have entered popular culture as archetypal versions of their characters for example Count Dracula as the quintessential vampire and Abraham Van Helsing as an iconic vampire hunter The novel which is in the public domain has been adapted for film over 30 times and its characters have made numerous appearances in virtually all media Contents 1 Plot 2 Background 2 1 Author 2 2 Influences 3 Textual history 3 1 Composition 3 2 Publication 4 Major themes 4 1 Gender and sexuality 4 2 Race 4 3 Disease 5 Style 5 1 Narrative 5 2 Genre 6 Reception 7 Legacy 7 1 Adaptations 7 2 Influence 8 Notes and references 8 1 Notes 8 2 References 9 Bibliography 9 1 Books 9 2 Journal and newspaper articles 9 2 1 Contemporary critical reviews 9 3 Websites 10 External linksPlotJonathan Harker a newly qualified English solicitor visits Count Dracula at his castle in the Carpathian Mountains to help the Count purchase a house near London Ignoring the Count s warning Harker wanders the castle at night and encounters three vampire women Dracula rescues Harker and gives the women a small child bound inside a bag Harker awakens in bed soon after Dracula leaves the castle abandoning him to the women Harker escapes and ends up delirious in a Budapest hospital Dracula takes a ship called the Demeter for England with boxes of earth from his castle The captain s log narrates the crew s disappearance until he alone remains bound to the helm to maintain course An animal resembling a large dog is seen leaping ashore when the ship runs aground at Whitby Lucy Westenra s letter to her best friend Harker s fiancee Mina Murray describes her marriage proposals from Dr John Seward Quincey Morris and Arthur Holmwood Lucy accepts Holmwood s but all remain friends Mina joins Lucy on holiday in Whitby Lucy begins sleepwalking After his ship lands there Dracula stalks Lucy Mina receives a letter about her missing fiance s illness and goes to Budapest to nurse him Lucy becomes very ill Seward s old teacher Professor Abraham Van Helsing determines the nature of Lucy s condition but refuses to disclose it He diagnoses her with acute blood loss Van Helsing places garlic flowers around her room and makes her a necklace of them Lucy s mother removes the garlic flowers not knowing they repel vampires While Seward and Van Helsing are absent Lucy and her mother are terrified by a wolf and Mrs Westenra dies of a heart attack Lucy dies shortly thereafter After her burial newspapers report children being stalked in the night by a bloofer lady beautiful lady and Van Helsing deduces it is Lucy The four go to her tomb and see that she is a vampire They stake her heart behead her and fill her mouth with garlic Jonathan Harker and his now wife Mina have returned and they join the campaign against Dracula Everyone stays at Dr Seward s asylum as the men begin to hunt Dracula Van Helsing finally reveals that vampires can only rest on earth from their homeland Dracula communicates with Seward s patient Renfield an insane man who eats vermin to absorb their life force After Dracula learns of the group s plot against him he uses Renfield to enter the asylum He secretly attacks Mina three times drinking her blood each time and forcing Mina to drink his blood on the final visit She is cursed to become a vampire after her death unless Dracula is killed As the men find Dracula s properties they discover many earth boxes within The vampire hunters open each of the boxes and seal wafers of sacramental bread inside them rendering them useless to Dracula They attempt to trap the Count in his Piccadilly house but he escapes They learn that Dracula is fleeing to his castle in Transylvania with his last box Mina has a faint psychic connection to Dracula which Van Helsing exploits via hypnosis to track Dracula s movements Guided by Mina they pursue him In Galatz Romania the hunters split up Van Helsing and Mina go to Dracula s castle where the professor destroys the vampire women Jonathan Harker and Arthur Holmwood follow Dracula s boat on the river while Quincey Morris and John Seward parallel them on land After Dracula s box is finally loaded onto a wagon by Romani men the hunters converge and attack it After routing the Romani Harker decapitates Dracula as Quincey stabs him in the heart Dracula crumbles to dust freeing Mina from her vampiric curse Quincey is mortally wounded in the fight against the Romani He dies from his wounds at peace with the knowledge that Mina is saved A note by Jonathan Harker seven years later states that the Harkers have a son named Quincey BackgroundAuthor As the acting manager of the Lyceum Theatre in London Bram Stoker was a recognisable figure he would greet evening guests and served as assistant to the stage actor Henry Irving In a letter to Walt Whitman Stoker described his own temperament as secretive to the world but he nonetheless led a relatively public life 1 Stoker supplemented his income from the theatre by writing romance and sensation novels 2 3 a and had published 18 books by his death in 1912 5 Dracula was Stoker s seventh published book following The Shoulder of Shasta 1895 and preceding Miss Betty 1898 6 b Hall Caine a close friend of Stoker s wrote an obituary for him in The Daily Telegraph saying that besides his biography on Irving Stoker wrote only to sell and had no higher aims 8 Influences nbsp Vlad III more commonly known as Vlad the Impaler Many figures have been suggested as inspirations for Count Dracula but there is no consensus In his 1962 biography of Stoker Harry Ludlam suggested that Armin Vambery a professor at the University of Budapest supplied Stoker with information about Vlad Drăculea commonly known as Vlad the Impaler 9 Professors Raymond T McNally and Radu Florescu popularised the idea in their 1972 book In Search of Dracula 10 Benjamin H LeBlanc writes that there is a reference within the text to Vambery an Arminius of Buda Pesh University who is familiar with the historical Vlad III and is a friend of Abraham Van Helsing 11 but an investigation by McNally and Florescu found nothing about Vlad Dracula or vampires within Vambery s published papers 12 nor in Stoker s notes about his meeting with Vambery 11 Academic and Dracula scholar Elizabeth Miller calls the link to Vlad III tenuous indicating that Stoker incorporated a large amount of insignificant detail from his research and rhetorically asking why he would omit Vlad III s infamous cruelty 13 c Raymond McNally s Dracula Was A Woman 1983 suggests another historical figure as an inspiration Elizabeth Bathory 16 McNally argues that the imagery of Dracula has analogues in Bathory s described crimes such as the use of a cage resembling an iron maiden 17 Gothic critic and lecturer Marie Mulvey Roberts writes that vampires were traditionally depicted as mouldering revenants who dragged themselves around graveyards but like Bathory Dracula uses blood to restore his youth 18 Recent scholarship has questioned whether Bathory s crimes were exaggerated by her political opponents 19 with others noting that very little is concretely known about her life 20 A book that Stoker used for research The Book of Were Wolves does have some information on Bathory but Miller writes that he never took notes on anything from the short section devoted to her 21 In a facsimile edition of Bram Stoker s original notes for the book Miller and her co author Robert Eighteen Bisang say in a footnote that there is no evidence she inspired Stoker 22 In 2000 Miller s book length study Dracula Sense and Nonsense was said by academic Noel Chevalier to correct not only leading Dracula scholars but non specialists and popular film and television documentaries 23 d Aside from the historical Count Dracula also has literary progenitors Academic Elizabeth Signorotti argues that Dracula is a response to the lesbian vampire of Sheridan Le Fanu s Carmilla 1872 correcting its emphasis on female desire 25 Bram Stoker s great nephew broadcaster Daniel Farson wrote a biography of the author in it he doubts that Stoker was aware of the lesbian elements of Carmilla but nonetheless notes that it influenced him profoundly 26 e Farson writes that an inscription upon a tomb in Dracula is a direct allusion to Carmilla 28 Scholar Alison Milbank observes that as Dracula can transform into a dog Carmilla can become a cat 29 According to author Patrick McGrath traces of Carmilla can be found in the three female vampires residing in Dracula s castle 30 A short story written by Stoker and published after his death Dracula s Guest has been seen as evidence of Carmilla s influence 31 According to Milbank the story was a deleted first chapter from early in the original manuscript and replicates Carmilla s setting of Styria instead of Transylvania 32 Irish folklore has been suggested as a possible influence on Stoker Bob Curran a lecturer in Celtic History and Folklore at the University of Ulster Coleraine suggests that Stoker may have drawn some inspiration for Dracula from an Irish vampire Abhartach 33 34 Textual history nbsp Stoker s handwritten notes about the novel s characters Composition Prior to writing the novel Stoker researched extensively assembling over 100 pages of notes including chapter summaries and plot outlines 35 The notes were sold by Bram Stoker s widow Florence in 1913 to a New York book dealer for 2 2s equivalent to UK 208 in 2019 Following that the notes became the property of Charles Scribner s Sons and then disappeared until they were bought by the Rosenbach Museum and Library in Philadelphia in 1970 36 H P Lovecraft wrote that he knew an old lady who was approached to revise the original manuscript but that Stoker found her too expensive 37 Stoker s first biographer Harry Ludlam wrote in 1962 that writing commenced on Dracula around 1895 or 1896 38 Following the rediscovery of Stoker s notes in 1972 by Raymond T McNally and Radu Florescu 39 the two dated the writing of Dracula to between 1895 and 1897 40 Later scholarship has questioned these sets of dates In the first extensive study of the notes 41 Joseph S Bierman writes that the earliest date within them is 8 March 1890 for an outline of a chapter that differs from the final version in only a few details 42 According to Bierman Stoker always intended to write an epistolary novel but originally set it in Styria instead of Transylvania this iteration did not explicitly use the word vampire 42 For two summers Stoker and his family stayed in the Kilmarnock Arms Hotel in Cruden Bay Scotland while he was actively writing Dracula 43 Stoker s notes illuminate much about earlier iterations of the novel For instance they indicate that the novel s vampire was intended to be a count even before he was given the name Dracula 44 Stoker likely found the name Dracula in Whitby s public library while holidaying there with his wife and son in 1880 41 On the name Stoker wrote Dracula means devil Wallachians were accustomed to give it as a surname to any person who rendered himself conspicuous by courage cruel actions or cunning 45 Stoker s initial plans for Dracula markedly differ from the final novel Had Stoker completed his original plans a German professor called Max Windshoeffel would have confronted Count Wampyr from Styria and one of the Crew of Light would have been slain by a werewolf 46 f Stoker s earliest notes indicate that Dracula might have originally been intended to be a detective story with a detective called Cotford and a psychical investigator called Singleton 48 Publication nbsp 1899 first American edition Doubleday amp McClure New York Dracula was published in London in May 1897 by Archibald Constable and Company It cost 6 shillings and was bound in yellow cloth and titled in red letters 49 In 2002 Barbara Belford a biographer wrote that the novel looked shabby perhaps because the title had been changed at a late stage 50 Although contracts were typically signed at least 6 months ahead of publication Dracula s was unusually signed only 6 days prior to publication For the first thousand sales of the novel Stoker earned no royalties 3 Following serialisation by American newspapers Doubleday amp McClure published an American edition in 1899 50 In the 1930s when Universal Studios purchased the rights to make a film version it was discovered that Stoker had not fully complied with US copyright law placing the novel into the public domain 51 The novelist was required to purchase the copyright and register two copies but he registered only one 50 Stoker s mother Charlotte Stoker enthused about the novel to Stoker predicting it would bring him immense financial success She was wrong the novel although reviewed well did not make Stoker much money and did not cement his critical legacy until after his death 52 Since its publication Dracula has never been out of print 53 In 1901 Dracula was translated into Icelandic by Valdimar Asmundsson under the title Makt Myrkranna Powers of Darkness with a preface written by Stoker In the preface Stoker writes that the events contained within the novel are true and that for obvious reasons he had changed the names of places and people 54 Although scholars had been aware of the translation s existence since the 1980s because of Stoker s preface none had thought to translate it back into English Makt Myrkranna differs significantly from Stoker s novel Character names were changed the length was abridged and it was more overtly sexual than the original Dutch scholar Hans Corneel de Roos compared the translation favourably to Stoker s writing that where Dracula meandered the translation was concise and punchy 55 Major themesGender and sexuality Academic analyses of Dracula as sexually charged have become so frequent that a cottage industry has developed around the topic 56 Sexuality and seduction are two of the novel s most frequently discussed themes especially as it relates to the corruption of English womanhood 57 Modern critical writings about vampirism widely acknowledge its link to sex and sexuality 58 Bram Stoker himself was possibly homosexual Talia Schaffer points to intensely homoerotic letters sent by him to the American poet Walt Whitman 59 Stoker began writing the novel one month following the imprisonment of his friend Oscar Wilde for homosexuality 60 The novel s characters are often said to represent transgressive sexuality through the performance of their genders The primary sexual threat posed by Count Dracula is Christopher Craft writes that he will seduce penetrate and drain another male 61 with Jonathan Harker s excitement about being penetrated by three vampire women serving as a mask and proxy for his homosexual desire 61 His excitement also inverts standard Victorian gender roles in succumbing to the vampire women Harker assumes the traditionally feminine role of sexual passivity while the vampire women assume the masculinised role of acting 62 Sexual depravity and aggression were understood by the Victorians as the exclusive domain of Victorian men while women were expected to submit to their husband s sexual wishes Harker s desire to submit and the scene s origin as a dream Stoker had highlights the divide between societal expectations and lived realities of men who wanted more freedom in their sexual lives 63 In the British version of the text Harker hears the three vampire women whispering at his door and Dracula tells them they can feed on him tomorrow night In the American version Dracula insinuates that he will be feeding on Harker that night To night is mine To morrow is yours Nina Auerbach and David J Skal in the Norton Critical Edition of the text posit that Stoker thought the line would render the novel unpublishable in 1897 England and that the America that produced his hero Walt Whitman would have been more tolerant of men feeding on men 64 The novel s depiction of women continues to divide critics Elaine Showalter writes that Lucy Westenra and Mina Harker represent different aspects of the New Woman g According to Showalter Lucy represents the sexual daring of the New Woman evidenced by how she wonders why a woman cannot marry three men if they all desire her 66 Mina meanwhile represents the New Woman s intellectual ambitions citing her occupation as a schoolmaster her keen mind and her knowledge of shorthand 66 Carol A Senf writes that Stoker was ambivalent about the New Woman phenomenon Of the novel s five vampires four are women and all are aggressive wildly erotic and driven only by their thirst for blood Mina Harker meanwhile serves as the antithesis of the other female characters and plays a singularly important role in Dracula s defeat 31 On the other hand Judith Wasserman argues that the fight to defeat Dracula is really a battle for control over women s bodies 67 Senf points out that Lucy s sexual awakening and her reversal of gender based sexual roles is what Abraham Van Helsing considers a threat 68 Race Dracula and specifically the Count s migration to Victorian England is frequently read as emblematic of invasion literature 69 and a projection of fears about racial pollution 70 A number of scholars have indicated that Dracula s version of the vampire myth participates in antisemitic stereotyping Jules Zanger links the novel s portrayal of the vampire to the immigration of Eastern European Jews to fin de siecle England 71 h Between 1881 and 1900 the number of Jews living in England had increased sixfold because of pogroms and antisemitic laws elsewhere 73 Jack Halberstam provides a list of Dracula s associations with antisemitic conceptions of Jewish people his appearance wealth parasitic bloodlust and lack of allegiance to one country 74 i In terms of his appearance Halberstam notes Dracula s resemblance to other fictional Jews for example his long sharp nails are compared to those of Fagin in Charles Dickens s Oliver Twist 1838 and Svengali of George du Maurier s Trilby 1895 who is depicted as animalistic and thin 76 The novel s depiction of Slovaks and Romani people has attracted some albeit limited scholarly attention 77 j Peter Arnds wrote that the Count s control over the Romani and his abduction of young children evokes real folk superstitions about Romani people stealing children and that his ability to transform into a wolf is likewise related to xenophobic beliefs about the Romani as animalistic 79 Although vagrants of all kinds were associated with animals the Romani were victims of persecution in Europe due to a belief that they enjoyed unclean meat and lived among animals 80 Stoker s description of the Slovaks draws heavily from a travel memoir by a British major Unlike the major s description Harker s description is overtly imperialistic labelling the people as barbarians and their boats as primitive emphasising their perceived cultural inferiority 81 Stephen Arata describes the novel as a case of reverse colonisation that is a fear of the non white invading England and weakening its racial purity 82 Arata describes the novel s cultural context of mounting anxiety in Britain over the decline of the British Empire the rise of other world powers and a growing domestic unease over the morality of imperial colonisation 83 Manifesting also in other works aside from Stoker s novel narratives of reverse colonisation indicate a fear of the civilised world being invaded by the primitive 84 k What Dracula does to human bodies is not horrifying simply because he kills them but because he transforms them into the racial Other 85 Monika Tomaszewska associates Dracula s status as the racial Other with his characterisation as a degenerate criminal She explains that at the time of the novel s composition and publication the threatening degenerate was commonly identified as the racial Other the alien intruder who invades the country to disrupt the domestic order and enfeeble the host race 86 Disease The novel s representation of vampirism has been discussed as symbolising Victorian anxieties about disease The theme is discussed with far less frequency than others because it is discussed alongside other topics rather than as the central object of discussion 87 For example some connect its depiction of disease with race Jack Halberstam points to one scene in which an English worker says that the repugnant odour of Count Dracula s London home smells like Jerusalem making it a Jewish smell 88 Jewish people were frequently described in Victorian literature as parasites Halberstam highlights one particular fear that Jews would spread diseases of the blood and one journalist s description of Jews as Yiddish bloodsuckers 89 In contrast Mathias Clasen writes parallels between vampirism and sexually transmitted diseases specifically syphilis 90 l Martin Willis a researcher focused on the intersection of literature and disease argues that the novel s characterisation of vampirism makes it both the initial infection and resulting illness 92 StyleNarrative As an epistolary novel Dracula is narrated through a series of documents 93 The novel s first four chapters are related as the journals of Jonathan Harker Scholar David Seed notes that Harker s accounts function as an attempt to translocate the strange events of his visit to Dracula s castle into the nineteenth century tradition of travelogue writing 94 John Seward Mina Murray and Jonathan Harker all keep a crystalline account of the period as an act of self preservation David Seed notes that Harker s narrative is written in shorthand to remain inscrutable to the Count protecting his own identity which Dracula threatens to destroy 95 96 Harker s journal for example embodies the only advantage during his stay at Dracula s castle that he knows more than the Count thinks he does 97 The novel s disparate accounts approach a kind of narrative unity as the narrative unfolds In the novel s first half each narrator has a strongly characterised narrative voice with Lucy s showing her verbosity Seward s businesslike formality and Harker s excessive politeness 98 These narrative styles also highlight the power struggle between vampire and his hunters the increasing prominence of Van Helsing s broken English as Dracula gathers power represents the entrance of the foreigner into Victorian society 96 Genre nbsp nbsp Colorized stills of Edward Van Sloan as Van Helsing confronting Bela Lugosi in Dracula 1931 Dracula is a common reference text in discussions of Gothic fiction Jerrold E Hogle notes Gothic fiction s tendency to blur boundaries pointing to sexual orientation race class and even species Relating this to Dracula he highlights that the Count can disgorge blood from his breasts in addition to his teeth that he is attracted to both Jonathan Harker and Mina Murray appears both racially western and eastern and how he is an aristocrat able to mingle with homeless vagrants 99 Stoker drew extensively from folklore in crafting Count Dracula but many of the Count s physical attributes were typical of Gothic villains during Stoker s lifetime In particular his hooked nose pale complexion large moustache and thick eyebrows were likely inspired by the villains of Gothic fiction 100 Likewise Stoker s selection of Transylvania has roots in the Gothic Writers of the mode were drawn to Eastern Europe as a setting because travelogues presented it as a land of primitive superstitions 101 Dracula deviates from Gothic tales before it by firmly establishing its time that being the modern era 102 The novel is an example of the Urban Gothic subgenre 103 Dracula became the subject of critical interest into Irish fiction during the early 1990s 104 Dracula is set largely in England but Stoker was born in Ireland which was at that time part of the British Empire and lived there for the first 30 years of his life 105 As a result a significant body of writing exists on Dracula Ireland England and colonialism Calvin W Keogh writes that Harker s voyage into Eastern Europe bears comparison with the Celtic fringe to the west highlighting them both as othered spaces Keogh notes that the Eastern Question has been both symbolically and historically associated with the Irish question In this reading Transylvania functions as a stand in for Ireland 106 Several critics have described Count Dracula as an Anglo Irish landlord 107 ReceptionIt is said of Mrs Radcliffe that when writing her now almost forgotten romances she shut herself up in absolute seclusion and fed upon raw beef in order to give her work the desired atmosphere of gloom tragedy and terror If one had no assurance to the contrary one might well suppose that a similar method and regimen had been adopted by Mr Bram Stoker while writing his new novel Dracula The Daily Mail 1 June 1897 108 Upon publication Dracula was well received Reviewers frequently compared the novel to other Gothic writers and mentions of novelist Wilkie Collins and The Woman in White 1859 were especially common because of similarities in structure and style 109 m A review appearing in The Bookseller notes that the novel could almost have been written by Collins 111 and an anonymous review in Saturday Review of Politics Literature Science and Art wrote that Dracula improved upon the style of Gothic pioneer Ann Radcliffe 112 Another anonymous writer described Stoker as the Edgar Allan Poe of the nineties 113 Other favourable comparisons to other Gothic novelists include the Bronte sisters and Mary Shelley 114 49 Many of these early reviews were charmed by Stoker s unique treatment of the vampire myth One called it the best vampire story ever written The Daily Telegraph s reviewer noted that while earlier Gothic works like The Castle of Otranto had kept the supernatural far away from the novelists home countries Dracula s horrors occurred both in foreign lands in the far away Carpathian Mountains and at home in Whitby and Hampstead Heath 115 An Australian paper The Advertiser regarded the novel as simultaneously sensational and domestic 116 One reviewer praised the considerable power of Stoker s prose and describing it as impressionistic They were less fond of the parts set in England finding the vampire suited better to tales set far away from home 117 The British magazine Vanity Fair noted that the novel was at times unintentionally funny pointing to Dracula s disdain for garlic 118 Dracula was widely considered to be frightening A review appearing in The Manchester Guardian in 1897 praised its capacity to entertain but concluded that Stoker erred in including so much horror 119 Likewise Vanity Fair opined that the novel was praiseworthy and absorbing but could not recommend it to those who were not strong 118 Stoker s prose was commended as effective in sustaining the novel s horror by many publications 120 A reviewer for the San Francisco Wave called the novel a literary failure they elaborated that coupling vampires with frightening imagery such as insane asylums and unnatural appetites made the horror too overt and that other works in the genre such as The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde had more restraint 121 Modern critics frequently write that Dracula had a mixed critical reception upon publication 122 Carol Margaret Davison for example notes an uneven response from critics contemporary to Stoker 49 John Edgar Browning a scholar whose research focuses on Dracula and literary vampires conducted a review of the novel s early criticism in 2012 and determined that Dracula had been a critically acclaimed novel 123 Browning writes that the misconception of Dracula s mixed reception stems from a low sample size 124 Of 91 contemporary reviews Browning identified 10 as generally positive 4 as mixed in their assessment 3 as wholly or mostly negative and the rest as positive and possessing no negative reservations Among the positive reviews Browning writes that 36 were unreserved in their praise including publications like The Daily Mail The Daily Telegraph and Lloyd s Weekly Newspaper 125 Other critical works have rejected the narrative of Dracula s mixed response Raymond T McNally and Radu Florescu s In Search of Dracula mentions the novel s immediate success 126 n Other works about Dracula coincidentally also published in 1972 concur Gabriel Ronay says the novel was recognised by fans and critics alike as a horror writer s stroke of genius 127 and Anthony Masters mentions the novel s enormous popular appeal 128 Since the 1970s Dracula has been the subject of significant academic interest evidenced by its own peer reviewed journal and the numerous books and articles discussing the novel 24 LegacyAdaptations Further information Count Dracula in popular culture nbsp Bela Lugosi as Count Dracula in the 1931 film Dracula The story of Dracula has been the basis for numerous films and plays Stoker himself wrote the first theatrical adaptation which was presented at the Lyceum Theatre on 18 May 1897 under the title Dracula or The Undead shortly before the novel s publication and performed only once in order to establish his own copyright for such adaptations o Although the manuscript was believed lost 130 the British Library possesses a copy It consists of extracts from the novel s galley proof with Stoker s own handwriting providing direction and dialogue attribution 129 The first film to feature Count Dracula was Karoly Lajthay s Drakula halala transl The Death of Dracula a Hungarian silent film which allegedly premiered in 1921 though this release date has been questioned by some scholars 131 Very little of the film has survived and David J Skal notes that the cover artist for the 1926 Hungarian edition of the novel was more influenced by the second adaptation of Dracula F W Murnau s Nosferatu 132 Critic Wayne E Hensley writes that the narrative of Nosferatu differs significantly from the novel but that characters have clear counterparts 133 Bram Stoker s widow Florence initiated legal action against the studio behind Nosferatu Prana The legal case lasted two or three years p and in May 1924 Prana agreed to destroy all copies of the film 135 q nbsp Christopher Lee as the title character in Dracula 1958 Visual representations of the Count have changed significantly over time Early treatments of Dracula s appearance were established by theatrical productions in London and New York Later prominent portrayals of the character by Bela Lugosi in a 1931 adaptation and Christopher Lee firstly in the 1958 film and later its sequels built upon earlier versions Chiefly Dracula s early visual style involved a black red colour scheme and slicked back hair 136 Lee s portrayal was overtly sexual and also popularised fangs on screen 137 Gary Oldman s portrayal in Bram Stoker s Dracula 1992 directed by Francis Ford Coppola and costumed by Eiko Ishioka 138 established a new default look for the character a Romanian accent and long hair 136 The assortment of adaptations feature many different dispositions and characteristics of the Count 139 Dracula has been adapted a large number of times across virtually all forms of media John Edgar Browning and Caroline Joan S Picart write that the novel and its characters have been adapted for film television video games and animation over 700 times with nearly 1000 additional appearances in comic books and on the stage 136 Roberto Fernandez Retamar deemed Count Dracula along with characters such as Frankenstein s monster Mickey Mouse and Superman to be a part of the hegemonic Anglo Saxon world s cinematic fodder 140 Across the world completed new adaptations can be produced as often as every week 141 Influence Dracula was not the first piece of literature to depict vampires 142 but the novel has nonetheless come to dominate both popular and scholarly treatments of vampire fiction 53 Count Dracula is the first character to come to mind when people discuss vampires 143 Dracula succeeded by drawing together folklore legend vampire fiction and the conventions of the Gothic novel 142 Wendy Doniger described the novel as vampire literature s centrepiece rendering all other vampires BS or AS 144 r It profoundly shaped the popular understanding of how vampires function including their strengths weaknesses and other characteristics 145 Bats had been associated with vampires before Dracula as a result of the vampire bat s existence for example Varney the Vampire 1847 included an image of a bat on its cover illustration But Stoker deepened the association by making Dracula able to transform into one That was in turn quickly taken up by film studios looking for opportunities to use special effects 146 Patrick McGrath notes that many of the Count s characteristics have been adopted by artists succeeding Stoker in depicting vampires turning those fixtures into cliches Aside from the Count s ability to transform McGrath specifically highlights his hatred of garlic sunlight and crucifixes 147 William Hughes writes critically of the Count s cultural omnipresence noting that the character of Dracula has seriously inhibited discussions of the undead in Gothic fiction 148 Adaptations of the novel and its characters have contributed to its enduring popularity Even within academic discussions the boundaries between Stoker s novel and the character s adaptation across a range of media have effectively been blurred 149 Dacre Stoker suggests that Stoker s failure to comply with United States copyright law contributed to its enduring status writing that writers and producers did not need to pay a licence fee to use the character 134 Notes and referencesNotes Sensation fiction is a genre characterised by the depiction of scandalous events for example murder theft forgery or adultery within domestic settings 4 Although published in 1898 Miss Betty was written in 1890 7 Miller presented this article at the second Transylvanian Society of Dracula Symposium 14 but it has been reproduced elsewhere for example in the Dictionary of Literary Biography in 2006 15 Other critics have concurred with Miller Mathias Clasen describes her as a tireless debunker of academic Dracula myths 24 In response to several lines of query as to the historical origin of Dracula Benjamin H Leblanc reproduces her arguments in his critical history on the novel 14 Lisa Hopkins reproduces the previous quotation and confirms Farson s relation to Stoker in her 2007 book on Dracula 27 In their annotated version of Stoker s notes Eighteen Bisang and Miller dedicated an appendix to what the novel might have looked like had Stoker adhered to his original concept 47 New Woman is a term that originated in the 19th century and is used to describe an emerging class of intellectual women with social and economic control over their lives 65 Dracula is one of three figures Zanger links to the popular anxiety surrounding Jewish migration to England the others are Jack the Ripper who was often imagined as a Jewish butcher and Svengali 72 For further reading on the last point Zygmunt Bauman writes that the perceived eternal homelessness of the Jewish people has contributed to discrimination against them 75 In the novel Harker specifies that the Slovaks are a type of gypsy 78 Laura Sagolla Croley expands Arata fails to see the class implications of Dracula s racial invasion Social reformers and journalists throughout the century used the language of race to talk about the very poor 82 There is some evidence that Bram Stoker died as a result of syphilis Daniel Farson argues that he may have caught the disease while writing Dracula 91 The full text of all contemporary reviews listed in the bibliography s contemporary critical reviews can be found faithfully reproduced in John Edgar Browning s Bram Stoker s Dracula The Critical Feast 2012 110 This footnote provides the page number for the 1994 edition In Search of Dracula was first published in 1972 This was necessary under the Stage Licensing Act of 1897 129 Some sources say the legal battle lasted only two 132 while others give the number as three 134 135 Some sources say that all prints were ordered destroyed 134 Meaning before Stoker and after Stoker References Hopkins 2007 p 4 Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 301 Most of his novels are sentimental romances in which the hero tries to win the love of a woman a b Belford 2002 p 269 Rubery 2011 Hopkins 2007 p 1 Belford amp 2002 p 363 Belford 2002 p 277 Caine 1912 p 16 Ludlam 1962 p 100 Bram sought the help of Arminius Vambery in Budapest Vambery was able to report that the Impaler who had won this name for obvious reasons was spoken of for centuries after as the cleverest and the most cunning as well as the bravest of the sons of the land beyond the forest Dearden 2014 a b Leblanc 1997 p 360 McNally amp Florescu 1994 p 150 Unfortunately no correspondence between Vambery and Stoker can be found today Moreover a search through all of the professor s published writings fails to reveal any comments on Vlad Dracula or vampires Miller 1996 p 2 If Stoker knew as much about Vlad as some scholars claim for example that he impaled thousands of victims then why is this information not used in the novel This is a crucial question when one considers how much insignificant detail Stoker did incorporate from his many sources a b Leblanc 1997 p 362 Miller 2006 Fitts 1998 p 34 McNally 1983 pp 46 47 Mulvey Roberts 1998 pp 83 84 Kord 2009 p 60 Stephanou 2014 p 90 Miller 1999 pp 187 188 The closest we have is that there is a short section on Bathory in Sabine Gould s The Book of Were Wolves which is on Stoker s list of books that he consulted But a careful examination of his Notes shows that while he did make a number of jottings with page references from this book nothing is noted from the Bathory pages And there is nothing in the novel that can be attributed directly to the short Bathory sections Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 131 Chevalier 2002 p 749 a b Clasen 2012 p 379 Signorotti 1996 p 607 Farson 1975 p 22 Hopkins 2007 p 6 Farson 1975 p 144 Milbank 1998 p 15 McGrath 1997 p 43 a b Senf 1982 p 34 Milbank 1998 p 14 Curran 2005 p 64 Curran 2000 Bierman 1998 p 152 Barsanti 2008 p 1 Lovecraft 1965 p 255 Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 4 Ludlam 1962 pp 99 100 Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 3 McNally amp Florescu 1973 p 160 a b Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 4 a b Bierman 1977 p 40 Belford 2002 p 255 Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 15 Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 245 Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 318 Eighteen Bisang amp Miller 2008 p 320 Belford 2002 p 241 a b c Davison Introduction 1997 p 19 a b c Belford 2002 p 272 Stoker amp Holt 2009 pp 312 313 Belford 2002 p 274 a b Davison Introduction 1997 p 21 Davison Blood Brothers 1997 pp 147 148 Escher 2017 Spencer 1992 p 197 Kuzmanovic 2009 p 411 Craft 1984 p 107 Schaffer 1994 p 382 Schaffer 1994 p 381 a b Craft 1984 p 110 Craft 1984 p 109 Demetrakopoulos 1977 p 106 Auerbach amp Skal 1997 p 52 Bordin 1993 p 2 a b Showalter 1991 p 180 Wasserman 1977 p 405 Senf 1982 p 44 Kane 1997 p 8 Arnds 2015 p 89 Zanger 1991 p 33 Zanger 1991 p 41 Zanger 1991 p 34 Halberstam 1993 p 337 Bauman 1991 p 337 Halberstam 1993 p 338 Tchaprazov 2015 p 524 Tchaprazov2015 p 527 Arnds 2015 p 95 Croley 1995 p 107 Tchaprazov 2015 p 525 a b Croley 1995 p 89 Arata 1990 p 622 Arata 1990 p 623 Arata 1990 p 630 Tomaszweska 2004 p 3 Willis 2007 pp 302 304 Halberstam 1993 p 341 Halberstam 1993 p 350 Clasen 2012 p 389 Stevenson 1988 p 148 Willis 2007 p 302 Dracula is also said to be a folio novel which is a sibling to the epistolary novel posed as letters collected and found by the reader or an editor Alexander Chee When Horror Is the Truth teller Guernica October 2 2023 Seed 1985 p 64 Seed 1985 p 65 a b Moretti 1982 p 77 Case 1993 p 226 Seed 1985 p 70 Hogle Introduction 2002 p 12 Miller 2001 p 150 Miller 2001 p 137 Arata 1990 p 621 Spencer 1992 p 219 Keogh 2014 p 194 Glover 1996 p 26 Keogh 2014 pp 195 196 Ingelbien 2003 p 1089 Stewart 1999 pp 239 240 The Daily Mail 1897 p 3 Review of PLTA Recent Novels 1897 Lloyd s 1897 p 80 The Academy 1897 p 98 The Glasgow Herald 1897 p 10 Browning 2012 Introduction The Myth of Dracula s Reception The Bookseller 1897 p 816 Saturday Review 1897 p 21 Publisher s Circular 1897 p 131 Browning 2012 Introduction The Myth of Dracula s Reception Dracula s writing was seen by early reviewers and responders to parallel if not supersede the Gothic horror works of such canonical writers as Mary Shelley Ann Radcliffe and Edgar Allan Poe The Daily Telegraph 1897 The Advertiser 1898 p 8 Of Literature Science and Art 1897 p 11 a b Vanity Fair UK 1897 p 80 TMG 1897 Land of Sunshine 1899 p 261 The Advertiser 1898 p 8 New York Tribune 1899 p 13 San Francisco Wave 1899 p 5 Browning 2012 Introduction The Myth of Dracula s Reception That the sample of reviews relied upon by previous studies is scant at best has unfortunately resulted in the common misconception about the novel s early critical reception being mixed Browning 2012 Introduction The Myth of Dracula s Reception Rather while the novel did receive on the one hand a few reviews that were mixed it enjoyed predominantly a critically strong early print life Dracula was by all accounts a critically acclaimed novel Browning 2012 Introduction The Myth of Dracula s Reception That the sample of reviews relied upon by previous studies is scant at best has unfortunately resulted in a common misconception about the novel s early critical reception Browning 2012 Introduction The Myth of Dracula s Reception firstly generally positive reviews that include perhaps one sometimes two negative remarks or reservations of which I have discerned ten examples secondly generally mixed reviews in which scorn and praise are relatively balanced of which I have found four examples13 and thirdly wholly or mostly negative reviews of which I managed to locate only three examples What remains are some seventy positive reviews and responses And in addition still are thirty six different laudatory press notices McNally amp Florescu 1994 p 162 Ronay 1972 p 53 Masters 1972 p 208 a b Buzwell 2014 Stuart 1994 p 193 Rhodes 2010 p 29 a b Skal 2011 p 11 Hensley 2002 p 61 a b c Stoker 2011 p 2 a b Hensley 2002 p 63 a b c Browning and Picart 2011 p 4 Cengel 2020 The Telegraph 2015 Sommerlad 2017 Clasen 2012 p 378 Retamar amp Winks 2005 p 22 Browning and Picart 2011 p 7 a b Miller 2001 p 147 Beresford 2008 p 139 Doniger 1995 p 608 Miller 2001 p 152 Miller 2001 p 157 McGrath 1997 p 45 Hughes 2012 p 197 Hughes 2012 p 198 BibliographyBooks Arnds Peter 2015 Gypsies and Jews as Wolves in Realist Fiction Lycanthropy in German Literature London Palgrave Macmillan pp 69 96 doi 10 1057 9781137541635 5 ISBN 978 1 137 54163 5 Bauman Zygmunt 1991 Modernity and the Holocaust Cambridge MA Polity Press ISBN 978 0 745 63809 6 Belford Barbra 2002 Bram Stoker and The Man Who Was Dracula London Hachette Books ISBN 0 306 81098 0 Beresford Mathew 2008 From Demons to Dracula The Creation of the Modern Vampire Myth London Reaktion ISBN 978 1 86189 742 8 OCLC 647920291 Bordin Ruth Birgitta Anderson 1993 Alice Freeman Palmer The Evolution of a New Woman University of Michigan Press ISBN 9780472103928 Browning John Edgar 2012 Bram Stoker s Dracula The Critical Feast Apocryphile Press ISBN 978 1 937002 21 3 Browning John Edgar Picart Caroline Joan eds 2011 Dracula in Visual Media Film Television Comic Book and Electronic Game Appearances 1921 2010 Jefferson N C McFarland amp Co ISBN 978 0 7864 3365 0 OCLC 664519546 Stoker Dacre 2011 Foreword In Browning John Edgar Picart Caroline Joan eds Dracula in Visual Media Film Television Comic Book and Electronic Game Appearances 1921 2010 Jefferson N C McFarland amp Co ISBN 978 0 7864 3365 0 OCLC 664519546 Skal David J 2011 Introduction Dracula Undead and Unseen In Browning John Edgar Picart Caroline Joan eds Dracula in Visual Media Film Television Comic Book and Electronic Game Appearances 1921 2010 Jefferson North Carolina McFarland amp Co ISBN 978 0 7864 3365 0 OCLC 664519546 Curran Bob 2005 Vampires A Field Guide to the Creatures That Stalk the Night Career Press ISBN 1 56414 807 6 Dalby Richard 1986 Bram Stoker In Sullivan Jack ed The Penguin Encyclopedia of Horror and the Supernatural New York City Viking Press pp 404 406 ISBN 9780670809028 Davison Carol Margaret 1997 Introduction In Davison Carol Margaret ed Bram Stoker s Dracula Sucking through the Century 1897 1997 Toronto Dundurn Press ISBN 978 1 55488 105 5 OCLC 244770292 Davison Carol Margaret 1997 Blood Brothers Dracula and Jack the Ripper In Davison Carol Margaret ed Bram Stoker s Dracula Sucking through the Century 1897 1997 Toronto Dundurn Press ISBN 978 1 55488 105 5 OCLC 244770292 Eighteen Bisang Robert Miller Elizabeth eds 2008 Bram Stoker s Notes for Dracula A Facsimile Edition Jefferson McFarland amp Co Pub ISBN 978 0 7864 5186 9 OCLC 335291872 Barsanti Michael 2008 Foreword In Eighteen Bisang Robert Miller Elizabeth eds Bram Stoker s Notes for Dracula A Facsimile Edition Jefferson McFarland amp Co Pub ISBN 978 0 7864 5186 9 OCLC 335291872 Farson Daniel 1975 The Man Who Wrote Dracula A Biography of Bram Stoker London Michael Joseph ISBN 0 7181 1098 6 OCLC 1989574 Glover David 1996 Vampires Mummies and Liberals Bram Stoker and the Politics of Popular Fiction Duke University Press ISBN 978 0 8223 1798 2 Hogle Jerrold E 2002 Introduction The Cambridge Companion to Gothic Fiction Cambridge Cambridge University Press Hopkins Lisa 2007 Bram Stoker A Literary Life Basingstoke Palgrave Macmillan ISBN 978 1 4039 4647 8 OCLC 70335483 Houston Gail Turley 2005 From Dickens to Dracula Gothic Economics and Victorian Fiction Cambridge UK Cambridge University Press ISBN 0 511 12624 7 OCLC 61394818 Hughes William Smith Andrew eds 1998 Bram Stoker History Psychoanalysis and the Gothic Basingston Macmillan Press ISBN 978 1 349 26840 5 Bierman Joseph S 1998 A Crucial Stage in the Writing of Dracula In Hughes William Smith Andrew eds Bram Stoker History Psychoanalysis and the Gothic Basingston Macmillan Press ISBN 978 1 349 26840 5 Milbank Alison 1998 Powers Old and New Stoker s Alliances with Anglo Irish Gothic In Hughes William Smith Andrew eds Bram Stoker History Psychoanalysis and the Gothic Basingston Macmillan Press ISBN 978 1 349 26840 5 Mulvey Roberts Marie 1998 Dracula and the Doctors Bad Blood Menstrual Taboo and the New Woman In Hughes William Smith Andrew eds Bram Stoker History Psychoanalysis and the Gothic Basingston Macmillan Press ISBN 978 1 349 26840 5 Hughes William 2000 Beyond Dracula Bram Stoker s Fiction and Its Cultural Context New York Palgrave Macmillan ISBN 978 1 349 40967 9 OCLC 1004391205 Kord Susanne 2009 Murderesses in German Writing 1720 1860 Heroines of Horror New York Cambridge University Press ISBN 978 0 521 51977 9 OCLC 297147082 Leblanc Benjamin H 1997 The Death of Dracula A Darwinian Approach to the Vampire s Evolution In Davison Carol Margaret ed Bram Stoker s Dracula Sucking through the Century 1897 1997 Toronto Dundurn Press ISBN 978 1 55488 105 5 OCLC 244770292 Ludlam Harry 1962 A Biography of Dracula The Life Story of Bram Stoker W Foulsham ISBN 978 0 572 00217 6 Lovecraft H P 1965 Derleth August Wandrei Donald eds Selected Letters Vol 1 Arkham House ISBN 9780870540349 Masters Anthony 1972 The Natural History of the Vampire New York G P Putnam s Sons ISBN 9780399109317 McGrath Patrick 1997 Preface Bram Stoker and his Vampire In Davison Carol Margaret ed Bram Stoker s Dracula Sucking through the Century 1897 1997 Toronto Dundurn Press ISBN 978 1 55488 105 5 OCLC 244770292 McNally Raymond T Florescu Radu 1973 Dracula A Biography of Vlad the Impaler New York Hawthorne Books McNally Raymond T 1983 Dracula Was a Woman In Search of the Blood Countess of Transylvania New York McGraw Hill ISBN 9780070456716 McNally Raymond T Florescu Radu 1994 In Search of Dracula The History of Dracula and Vampires Boston Houghton Mifflin ISBN 9780395657836 Miller Elizabeth 2001 Dracula New York Parkstone Press A New Companion to the Gothic David Punter Hoboken Wiley Blackwell 2012 ISBN 978 1 4443 5492 8 OCLC 773567111 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint others link Hughes William 2012 Fictional Vampires in the Nineteenth and Twentieth Century In Punter David ed A New Companion to the Gothic Hoboken Wiley Blackwell ISBN 978 1 4443 5492 8 OCLC 773567111 Ronay Gabriel 1972 The Truth About Dracula New York Stein and Day ISBN 9780812815245 Showalter Elaine 1991 Sexual Anarchy Gender and Culture at the Fin de Siecle Penguin ISBN 978 0 14 011587 1 Spooner Catherine 2006 Contemporary Gothic Reaktion Books ISBN 978 1 86189 301 7 Stephanou Aspasia 2014 Reading Vampire Gothic through Blood Bloodlines Houndmills Palgrave Macmillan ISBN 9781137349224 OCLC 873725229 Stuart Roxana 1994 Stage Blood Vampires of the 19th Century Stage Popular Press ISBN 978 0 87972 660 7 Auerbach Nina Skal David J eds 1997 Dracula Authoritative Text Contexts Reviews and Reactions Dramatic and Film Variations Criticism W W Norton ISBN 978 0 393 97012 8 Stoker Dacre Holt Ian 2009 Dracula The Un Dead Penguin Publishing Group pp 312 13 ISBN 978 0 525 95129 2 Journal and newspaper articles Arata Stephen D 1990 The Occidental Tourist Dracula and the Anxiety of Reverse Colonization Victorian Studies 33 4 621 645 ISSN 0042 5222 JSTOR 3827794 Bierman Joseph S 1 January 1977 The Genesis and Dating of Dracula from Bram Stoker s Working Notes Notes and Queries CCXXII jan 39 41 doi 10 1093 notesj CCXXII jan 39 ISSN 0029 3970 Caine Hall 24 April 1912 Bram Stoker The story of a great friendship The Daily Telegraph p 16 Case Alison 1993 Tasting the Original Apple Gender and the Struggle for Narrative Authority in Dracula Narrative 1 3 223 243 ISSN 1063 3685 JSTOR 20107013 Cengel Katya October 2020 How the Vampire Got His Fangs Smithsonian Magazine Chevalier Noel 2002 Dracula Sense amp Nonsense by Elizabeth Miller review ESC English Studies in Canada 28 4 749 751 doi 10 1353 esc 2002 0017 ISSN 1913 4835 S2CID 166341977 Clasen Mathias 2012 Attention Predation Counterintuition Why Dracula Won t Die Style 46 3 4 378 398 ISSN 0039 4238 JSTOR 10 5325 style 46 3 4 378 Craft Christopher 1984 Kiss Me with those Red Lips Gender and Inversion in Bram Stoker s Dracula Representations 8 107 133 doi 10 2307 2928560 ISSN 0734 6018 JSTOR 2928560 Croley Laura Sagolla 1995 The Rhetoric of Reform in Stoker s Dracula Depravity Decline and the Fin de Siecle Residuum Criticism 37 1 85 108 ISSN 0011 1589 JSTOR 23116578 Curran Bob 2000 Was Dracula an Irishman History Ireland 8 2 Dearden Lizzie 20 May 2014 Radu Florescu dead Legacy of the Romanian Dracula professor The Independent Archived from the original on 12 January 2021 Demetrakopoulos Stephanie 1977 Feminism Sex Role Exchanges and Other Subliminal Fantasies in Bram Stoker s Dracula Frontiers A Journal of Women Studies 2 3 104 113 doi 10 2307 3346355 ISSN 0160 9009 JSTOR 3346355 Fitts Alexandra 1998 Alejandra Pizarnik s La condesa Sangrienta and the Lure of the Absolute Letras Femeninas 24 1 2 23 35 ISSN 0277 4356 JSTOR 23021659 Doniger Wendy 20 November 1995 Sympathy for the Vampire The Nation pp 608 612 Halberstam Judith 1993 Technologies of Monstrosity Bram Stoker s Dracula Victorian Studies 36 3 333 352 ISSN 0042 5222 JSTOR 3828327 Hensley Wayne E 2002 The Contribution of F W Murnau s Nosferatu To the Evolution of Dracula Literature Film Quarterly 30 1 59 64 ISSN 0090 4260 JSTOR 43797068 Ingelbien Raphael 2003 Gothic Genealogies Dracula Bowen s Court And Anglo Irish Psychology ELH 70 4 1089 1105 doi 10 1353 elh 2004 0005 ISSN 1080 6547 S2CID 162335122 Kane Michael 1997 Insiders Outsiders Conrad s The Nigger of the Narcissus and Bram Stoker s Dracula The Modern Language Review 92 1 1 21 doi 10 2307 3734681 ISSN 0026 7937 JSTOR 3734681 Keogh Calvin W 2014 The Critics Count Revisions of Dracula and the Postcolonial Irish Gothic Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry 1 2 189 206 doi 10 1017 pli 2014 8 ISSN 2052 2614 S2CID 193067115 Kuzmanovic Dejan 2009 Vampiric Seduction and Vicissitudes of Masculine Identity in Bram Stoker s Dracula Victorian Literature and Culture 37 2 411 425 doi 10 1017 S1060150309090263 ISSN 1060 1503 JSTOR 40347238 S2CID 54921027 Miller Elizabeth August 1996 Filing for Divorce Vlad Tepes vs Count Dracula The Borgo Post 2 Miller Elizabeth 2006 Filing for Divorce Count Dracula vs Vlad Tepes Dictionary of Literary Biography 394 212 217 Miller Elizabeth 1999 Back to the Basics Re Examining Stoker s Sources for Dracula Journal of the Fantastic in the Arts 10 2 38 187 196 ISSN 0897 0521 JSTOR 43308384 Moretti Franco 1982 The Dialectic of Fear New Left Review 13 67 85 Nandris Grigore 1966 The Historical Dracula The Theme of His Legend in the Western and in the Eastern Literatures of Europe Comparative Literature Studies 3 4 367 396 ISSN 0010 4132 JSTOR 40245833 Retamar Roberto Fernandez Winks Christopher 2005 On Dracula the West America and Other Inventions The Black Scholar 35 3 22 29 doi 10 1080 00064246 2005 11413319 ISSN 0006 4246 JSTOR 41069152 S2CID 147429554 Rhodes Gary D 1 January 2010 Drakula halala 1921 The Cinema s First Dracula Horror Studies 1 1 25 47 doi 10 1386 host 1 1 25 1 Schaffer Talia 1994 A Wilde Desire Took Me the Homoerotic History of Dracula ELH 61 2 381 425 doi 10 1353 elh 1994 0019 ISSN 1080 6547 S2CID 161888586 Seed David 1985 The Narrative Method of Dracula Nineteenth Century Fiction 40 1 61 75 doi 10 2307 3044836 ISSN 0029 0564 JSTOR 3044836 Senf Carol A 1982 Dracula Stoker s Response to the New Woman Victorian Studies 26 1 33 49 ISSN 0042 5222 JSTOR 3827492 Signorotti Elizabeth 1996 Repossessing the Body Transgressive Desire in Carmilla and Dracula Criticism 38 4 607 632 ISSN 0011 1589 JSTOR 23118160 Spencer Kathleen L 1992 Purity and Danger Dracula the Urban Gothic and the Late Victorian Degeneracy Crisis ELH 59 1 197 225 doi 10 2307 2873424 ISSN 0013 8304 JSTOR 2873424 Stewart Bruce 1999 Bram Stoker s Dracula Possessed by the Spirit of the Nation Irish University Review 29 2 238 255 ISSN 0021 1427 JSTOR 25484813 Stevenson John Allen 1988 A Vampire in the Mirror The Sexuality of Dracula PMLA 103 2 139 149 doi 10 2307 462430 ISSN 0030 8129 JSTOR 462430 S2CID 54868687 Tchaprazov Stoyan 2015 The Slovaks and Gypsies of Bram Stoker s Dracula Vampires in Human Flesh English Literature in Transition 1880 1920 58 523 535 ProQuest 1684297393 via ProQuest Tomaszweska Monika 2004 Vampirism and the Degeneration of the Imperial Race Stoker s Dracula as the Invasive Degenerate Other PDF Journal of Dracula Studies 6 Archived PDF from the original on 15 November 2020 Wasserman Judith 1977 Women and Vampires Dracula as a Victorian Novel Midwest Quarterly 18 Why Christopher Lee s Dracula didn t suck The Telegraph 13 June 2015 Archived from the original on 11 January 2022 Willis Martin 2007 The Invisible Giant Dracula and Disease Studies in the Novel 39 3 301 325 ISSN 0039 3827 JSTOR 29533817 Zanger Jules 1991 A Sympathetic Vibration Dracula and the Jews English Literature in Transition 1880 1920 34 Contemporary critical reviews Recent Novels Review of Politics Literature Theology and Art 79 London 150 151 31 July 1897 A Romance of Vampirism Lloyd s Weekly Newspaper London 30 May 1897 p 80 Untitled review of Dracula The Bookseller A Newspaper of British and Foreign Literature London 3 September 1897 p 816 Book Reviews Reviewed The Academy A Weekly Review of Literature Science and Art London 31 July 1897 p 98 Untitled review of Dracula The Daily Mail London 1 June 1897 p 3 Untitled Publisher s Circular and Booksellers Record of British and Foreign Literature London 7 August 1897 p 131 Review Dracula Saturday Review of Politics Literature Science and Art London 3 July 1897 p 21 Books of the Day The Daily Telegraph London 3 June 1897 p 6 Dracula The Glasgow Herald Glasgow 10 June 1897 p 10 Untitled review of Dracula Of Literature Science and Art Fiction Supplement London 12 June 1897 p 11 Current Literature Hutchinson amp Co s Publications The Advertiser Adelaide 22 January 1898 p 8 Books to Read and Others Vanity Fair A Weekly Show of Political Social and Literary Wares London 29 June 1897 p 80 Supped Full with Horrors The Land of Sunshine June 1899 p 261 A Fantastic Theme Realistically Treated New York Tribune Illustrated Supplement New York City 19 November 1899 The Insanity of the Horrible The San Francisco Wave San Francisco 9 December 1899 p 5 Review Dracula The Manchester Guardian 1897 Websites Escher Kat 19 May 2017 The Icelandic Translation of Dracula Is Actually a Different Book Smithsonian Archived from the original on 15 December 2019 Buzwell Greg 14 May 2014 Bram Stoker s stage adaptation of Dracula The British Library Retrieved 13 June 2021 Rubery Matthew 2 March 2011 Sensation Fiction Oxford Bibliographies Oxford University Press Retrieved 17 January 2021 Sommerlad Joe 13 July 2017 Celebrating Eiko Ishioka s extraordinary costumes for Bram Stoker s Dracula The Independent Retrieved 13 July 2021 External links nbsp Wikisource has original text related to this article Dracula nbsp Wikimedia Commons has media related to Dracula Dracula at Standard Ebooks Dracula at Project Gutenberg text version of 1897 edition nbsp Dracula public domain audiobook at LibriVox Journal of Dracula Studies Retrieved from https en wikipedia org w index php title Dracula amp oldid 1212347960, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.