Pages from a printed edition of the novel Chronicles of the East Zhou Kingdoms
Pages from a printed edition of the novel Chronicles of the East Zhou Kingdoms
Pages from a printed edition of the novel Chronicles of the East Zhou Kingdoms
Translationsedit
The novel has been translated into several languages, including Korean, Thai and Vietnamese. The Korean version was done in 2003.[2] The Thai version was done in 1819 by a committee of senior public officers at the behest of King Rama II.[3] The Vietnamese version was done in 1933 by Nguyễn Đỗ Mục.[4]
Erik Honobe has translated the first ten chapters into English (The Rise of Lord Zhuang of Zheng, ISBN 978-962-7255-48-2). Some chapters can be viewed on the website of Renditions: Chapter 1 and Chapter 5.
Olivia Milburn translated 17 out of the original 108 chapters into English. This translation was published as an abridged version of the novel in 2022 (Kingdoms in Peril: A Novel of the Ancient Chinese World at War, ISBN 9780520380516).[5]In 2023, the fully-translated version was published in four volumes.[6]
Referencesedit
^Li, Wai-Yee (2010). "Full-Length Vernacular Fiction". In Mair, Victor H. (ed.). The Columbia History of Chinese Literature. New York: Columbia University Press. p. 625. ISBN978-0-231-10984-0.
^"최이산씨, 원전 "열국지" 완역" (in Korean). kihoilbo. 2003-11-18. Retrieved 2014-08-26.
^Bayan Imsamran (n.d.). "War Strategics in Liadkok" (PDF). Surat Thani Rajabhat University Journal of Humanities and Social Sciences (in Thai). 15 (1).
^"Nguyễn Đỗ Mục" (in Vietnamese). daitudien. n.d. Retrieved 2014-08-26.
^Chaffetz, David (2022-03-14). "Two New Translations of Feng Menglong's Classic "Chronicles"". Asian Review of Books. Retrieved 2022-04-23.
^"New Book Announcement: "Kingdoms in Peril, Volumes 1-4" by Feng Menglong, translated by Olivia Milburn". Asian Review of Books. 2023-10-09. Retrieved 2024-04-18.
This article about a 17th century novel is a stub. You can help Wikipedia by expanding it.
chronicles, eastern, zhou, kingdoms, simplified, chinese, 东周列国志, traditional, chinese, 東周列國志, pinyin, dōngzhōu, lièguó, zhì, chinese, historical, novel, chapters, written, feng, menglong, late, ming, dynasty, eastern, zhou, dynasty, novel, starts, from, chines. The Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms simplified Chinese 东周列国志 traditional Chinese 東周列國志 pinyin Dōngzhōu Lieguo Zhi is a Chinese historical novel in 108 chapters written by Feng Menglong in the late Ming dynasty Set in the Eastern Zhou dynasty the novel starts from the Chinese kingdom beginning to break apart into smaller states and ends with the first unification of the land accomplished by Qin Shi Huang Chronicles of the Eastern Zhou KingdomsIllustration from a printed edition of the novelAuthorFeng MenglongOriginal title東周列國志CountryChinaLanguageChineseSubjectAncient ChinaGenreFictionalized historyMedia typePrint Chronicles of the Eastern Zhou KingdomsChinese nameTraditional Chinese東周列國志Simplified Chinese东周列国志TranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinDōngzhōu Lieguo ZhiVietnamese nameVietnamese alphabetĐong Chu liệt quốc chiChữ Han東周列國志Korean nameHangul동주열국지Hanja東周列國志Japanese nameKanji東周列国志HiraganaとうしゅうれっこくしTranscriptionsRomanizationToshurekkokushi It is one of the best known historical novels regarding ancient China 1 The novel based its sources from classic texts such as the Zuo Tradition and the Records of the Grand Historian and some of the sacred classic books of China such as the Book of Rites and the Classic of Poetry Pages from a printed edition of the novel Chronicles of the East Zhou Kingdoms Pages from a printed edition of the novel Chronicles of the East Zhou Kingdoms Pages from a printed edition of the novel Chronicles of the East Zhou KingdomsTranslations editThe novel has been translated into several languages including Korean Thai and Vietnamese The Korean version was done in 2003 2 The Thai version was done in 1819 by a committee of senior public officers at the behest of King Rama II 3 The Vietnamese version was done in 1933 by Nguyễn Đỗ Mục 4 Erik Honobe has translated the first ten chapters into English The Rise of Lord Zhuang of Zheng ISBN 978 962 7255 48 2 Some chapters can be viewed on the website of Renditions Chapter 1 and Chapter 5 Olivia Milburn translated 17 out of the original 108 chapters into English This translation was published as an abridged version of the novel in 2022 Kingdoms in Peril A Novel of the Ancient Chinese World at War ISBN 9780520380516 5 In 2023 the fully translated version was published in four volumes 6 References edit Li Wai Yee 2010 Full Length Vernacular Fiction In Mair Victor H ed The Columbia History of Chinese Literature New York Columbia University Press p 625 ISBN 978 0 231 10984 0 최이산씨 원전 열국지 완역 in Korean kihoilbo 2003 11 18 Retrieved 2014 08 26 Bayan Imsamran n d War Strategics in Liadkok PDF Surat Thani Rajabhat University Journal of Humanities and Social Sciences in Thai 15 1 Nguyễn Đỗ Mục in Vietnamese daitudien n d Retrieved 2014 08 26 Chaffetz David 2022 03 14 Two New Translations of Feng Menglong s Classic Chronicles Asian Review of Books Retrieved 2022 04 23 New Book Announcement Kingdoms in Peril Volumes 1 4 by Feng Menglong translated by Olivia Milburn Asian Review of Books 2023 10 09 Retrieved 2024 04 18 nbsp This article about a 17th century novel is a stub You can help Wikipedia by expanding it See guidelines for writing about novels Further suggestions might be found on the article s talk page vte nbsp This article about a historical novel is a stub You can help Wikipedia by expanding it See guidelines for writing about novels Further suggestions might be found on the article s talk page vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title Chronicles of the Eastern Zhou Kingdoms amp oldid 1220874306, wikipedia, wiki, book, books, library,