fbpx
Wikipedia

Animal epithet

An animal epithet is a name used to label a person or group, by association with some perceived quality of an animal. Epithets may be formulated as similes, explicitly comparing people with the named animal, as in "he is as sly as a fox", or as metaphors, directly naming people as animals, as in "he is a [sly] fox". Animal epithets may be pejorative, of negative character, or positive, indicating praise.

Leopard's Head box, 19th century. Wood with metal tags, used to hold kola nuts in the royal court of Benin, where leopard was an epithet for a powerful person.

Animal similes and metaphors have been used since classical times, for example by Homer and Virgil, to heighten effects in literature, and to sum up complex concepts concisely.

Surnames that name animals are found in different countries. They may be metonymic, naming a person's profession, generally in the Middle Ages; toponymic, naming the place where a person lived; or nicknames, comparing the person favourably or otherwise with the named animal.

History edit

 
Odysseus, slaughtering Penelope's suitors on his return home at the end of the Odyssey, is compared by Homer to a lion.[1] Bell-krater, c. 330 BC

In the cultures of ancient Greece and ancient Rome, animal stereotypes grew until by the time of Virgil, animal epithets could be applied to anything from an abstract concept like love or fear, to a whole civilisation. An author could use an animal's name to emphasise a theme or to provide an overview of a complex epic tale. For example, Homer uses animal similes in the Iliad and the Odyssey, where the lion symbolises qualities such as bravery. This leads up to the lion simile at the end of the Odyssey, where in Book 22 Odysseus kills all Penelope's suitors. In the Iliad, Homer compares the Trojans to stridulating grasshoppers, which the classicist Gordon Lindsay Campbell believes to imply that they make a lot of noise but are weaker and less determined than they think. In the Aeneid, Book 4, Virgil compares the world of Dido, queen of Carthage, with a colony of ants. Campbell argues that Dido's people are hardworking, strong, unfailingly loyal, organised, and self-regulating: just the sort of world that the hero Aeneas would like to create. But, Campbell argues, the simile also suggests that Carthage's civilisation is fragile and insignificant, and could readily be destroyed.[1]

Insults edit

Pejorative, politics edit

Animal epithets may be pejorative, indeed in some cultures highly offensive.[2] Epithets are sometimes used in political campaigns; in 1890, the trades unionist Chummy Fleming marched with a group of unemployed people through the streets of Melbourne, displaying a banner with the message "Feed on our flesh and blood you capitalist hyenas: it is your funeral feast".[3] On the other side of the ideological divide, the Cuban government described the revolutionary Che Guevara as a "communist rat" in 1958.[4] Epithets are not limited to mammals; for instance, comparing someone to a snail means they are (extremely) slow,[5] while calling them a slug implies they are lazy and loathsome.[6] Frog is pejorative for French people in English, from the use of frogs' legs in French cuisine.[7]

Taboos edit

Edmund Leach argued in a classic 1964 paper that animal epithets are insulting when the animal in question is taboo, making its name suitable for use as an obscenity. For example, Leach argues that calling a person "a son of a bitch" or "you swine" means that the "animal name itself is credited with potency".[8]

In 1976, John Halverson argued that Leach's argument about taboos was "specious", and his "categorisation of animals in terms of 'social distance' and edibility is inconsistent in itself and corresponds neither to reality nor to the scheme of social distance and human sexuality it is claimed to parallel". Halverson disputed the association of animal epithets with potency, noting that calling a timid person a mouse, or a person who does not face reality an ostrich, or a silly person a goose, does not mean that these names are potent, taboo, or sacred.[9]

Timothy Jay argues, citing Leach, that the use of animal epithets as insults is partly down to taboos on eating pets or unfamiliar wild animals, and partly down to our stereotypes of animals' habits, such as that pigs in popular culture "are dirty, fat, and eat filth". Jay further cites Sigmund Freud's view that obscenities that name animals, such as cow, cock, dog, pig, and bitch, gain their power by reducing people to animals.[10][11]

Metaphors and similes edit

The use of metaphors from zoology, such as referring to politicians as rats or hyenas, is what the linguistic researcher Aida Sakalauskaite calls "zoometaphors"[12] and Grzegorz A. Kleparski calls "zoosemy",[13][14] the use of metaphors from zoology. In each of three different languages, English, German, and Lithuanian, the most common animal categories are farmyard animals (40% in English), Canidae (including dog and wolf, 6% in English), and birds (10% in English). Grammatically, metaphor, as in "sly fox", is not the only option: speakers may also use simile, as in "deaf as an ass". In German, 92% of animal epithets are metaphors, 8% similes, whereas in English, 53% are similes, 47% metaphors.[12]

Frequencies of English animal epithets[12]
Animal
Group
Group frequency Simile
relative frequency
Simile
examples
Metaphor
relative frequency
Metaphor
examples
Canidae 13% 49%
  • as hungry as a wolf;
  • as friendly as a puppy
51% dog-tired; sly fox; vixen; bitch; dog; lone wolf
Birds 13% 35% 65% to parrot; cuckoo; aquiline;
to swan about; bird-brained; the vultures are circling; (warmaking) hawk versus (peacemaking) dove
Insects 7% 81% 19% louse; cockroach; (inconstant) butterfly; (unfaithful [hopping from one partner to another]) grasshopper
Farmyard
animals
41% 54%
  • as strong as an ox;
  • to follow like a sheep;
  • stubborn as a mule;
  • gentle as a lamb;
  • happy as a pig in muck
46% to horse around; greedy pig; silly ass;
a turkey (that will never fly); bovine; sheepish; mutton dressed as lamb
Other
animals
7% 50% 50% to ape; snake in the grass;
speak with a forked tongue; snake; (adaptable) chameleon; worm
Aquatic
animals
6% 57% 43% fishy; in shoals; (ugly) toad; (small) shrimp
Cats 8% 40%
  • as brave as a lion
60% catty
Glires (rodents and lagomorphs) 5% 62% 38% frightened rabbit; squirrel/to squirrel away

The Hungarian linguists Katalin Balogné Bérces and Zsuzsa Szamosfalvi found in a preliminary survey of Serbian usage that the most commonly used "animal vocatives" were, in order, 1. pig, 2. chick(en), 3. dog/puppy, 4. cow, 5. monkey, 6. hen, 7. rat, 8. turkey, 9. mouse, 10. snake, 11. cat/kitten, 12. fox, 13. lamb, 14. vixen, 15. worm. Of these, using the classification devised by Sabina Halupka-Resetar, and Biljana Radic,[15] lamb was always used positively; cow and vixen referred to a person's appearance; pig indicated a person's eating habits; calling someone a fox or a turkey related to their intelligence, or lack of it; and names like cat, snake, worm, monkey, dog, mouse, chicken, lamb and rat were used to indicate a person's character.[16][17]

Surnames edit

 
The painter William Hogarth's name is a metonym for a swineherd.[18] Self-portrait with his dog, 1745

Some English surnames from the Middle Ages name animals. These have different origins. Some, like Pigg (1066), Hogg (1079) and Hoggard, Hogarth (1279) are metonyms for a swineherd,[18] while Oxer (1327) similarly denotes an oxherd[19] and Shepherd (1279 onwards; also Shepard, Sheppard, etc.) means as it sounds a herder of sheep.[20]

Surnames that mention animals can also be toponymic, the names Horscroft, Horsfall, Horsley and Horstead for example all denoting people who came from these villages associated with horses. The surname Horseman (1226 onwards) on the other hand is a metonym for a rider, mounted warrior, or horse-dealer, while the surnames Horse and Horsnail could either be nicknames or metonyms for workers with horses and shoers of horses respectively.[21]

Some surnames, like Bird, dating from 1193 onwards, with variants like Byrd and Bride, are most likely nicknames for a birdlike person, though they may also be metonyms for a birdcatcher; but Birdwood is toponymic, for a person who lived by a wood full of birds.[22] Eagle from 1230 is a nickname from the bird,[23] while Weasel, Wessel from 1193 and Stagg from 1198 are certainly nicknames from those animals.[24] It is not always easy to tell whether a nickname was friendly, humorous or negative, but the surname Stallion, with variants Stallan, Stallen and Stallon, (1202 onwards) is certainly pejorative, meaning "a begetter, a man of lascivious life".[25]

Surnames behave in similar ways in other languages; for example in France, surnames can be toponymic, metonymic, or may record nicknames ("sobriquets"). Poisson (meaning fish) is a metonym for a fishmonger or fisherman.[26] Loiseau (The bird) and Lechat (The cat) are nicknames, Lechat indicating either a flexible man or a hypocrite, Loiseau suggesting a lightly-built birdlike person.[27][28] In Sweden, the surname Falk (Falcon) is common;[29] it is found among Swedish nobility from 1399.[30]

See also edit

References edit

  1. ^ a b Campbell, Gordon Lindsay (2014). The Oxford Handbook of Animals in Classical Thought and Life. Oxford University Press. pp. 145–147, and passim. ISBN 978-0-19-103516-6.
  2. ^ Herzfeld, Michael (2016). Cultural Intimacy: Social Poetics and the Real Life of States, Societies, and Institutions. Routledge. p. 73. ISBN 978-1-317-29755-0.
  3. ^ Scates, Bruce (1997). A New Australia: Citizenship, Radicalism and the First Republic. Cambridge University Press. p. 32. ISBN 978-0-521-57296-5.
  4. ^ Reid-Henry, Simon (2009). Fidel and Che: A Revolutionary Friendship. Hodder & Stoughton. p. 141. ISBN 978-1-84894-138-0.
  5. ^ Pamatier, Robert Allen (1995). Speaking of Animals: A Dictionary of Animal Metaphors. Greenwood. p. 351. ISBN 978-0-313-29490-7.
  6. ^ . Oxford Dictionaries. Archived from the original on September 25, 2016. Retrieved 12 July 2017. 2. A slow, lazy person. "'Even though you're dying to bitchslap your clueless roommate, loser boyfriend or loathsome slug of a boss, play nice.'"
  7. ^ "Why do the French call the British 'the roast beefs'?". BBC News. 3 April 2003. Retrieved 1 September 2017.
  8. ^ Leach, Edmund. Lenneberg, E. H. (ed.). Anthropological Aspects of Language: Animal Categories and Verbal Abuse. MIT Press. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  9. ^ Halverson, John (December 1976). "Animal Categories and Terms of Abuse". Man. 11 (4): 505–516. doi:10.2307/2800435. JSTOR 2800435. (Subscription required)
  10. ^ Jay, Timothy (1999). Why We Curse: A neuro-psycho-social theory of speech. John Benjamins. pp. 196–. ISBN 978-90-272-9848-5.
  11. ^ Murphy, Bróna (2010). Corpus and Sociolinguistics: Investigating age and gender in female talk. John Benjamins. pp. 170–. ISBN 978-90-272-8861-5.
  12. ^ a b c Sakalauskaite, Aida (2010). (PDF). University of California, Berkeley (PhD Thesis). Archived from the original (PDF) on 23 December 2019. Retrieved 28 June 2016.
  13. ^ Kleparski, G.A. (1990). Semantic Change in English: A Study of Evaluative Developments in the Domain of Humans. Wydawnictwo KUL.
  14. ^ Kiełtyka, R. and G.A. Kleparski. 2005. "The scope of English zoosemy: the case of domesticated animals" [in:] Kleparski. G.A. (ed.). Studia Anglica Resoviensia 3, 76-87.
  15. ^ Halupka-Resetar, Sabina; Radic, Biljana (2003). "Animal names used in addressing people in Serbian". Journal of Pragmatics. 35 (12): 1891–1902. doi:10.1016/s0378-2166(03)00052-3.
  16. ^ Bérces, Katalin Balogné; Szamosfalvi, Zsuzsa (28 January 2009). . Archived from the original on August 19, 2016. Retrieved 1 July 2016.
  17. ^ "Fine Swine". The Daily Telegraph. 2001-02-25.
  18. ^ a b Reaney & Wilson 1997, pp. 234, 351.
  19. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 334.
  20. ^ Reaney & Wilson 1997, pp. 404–405.
  21. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 239.
  22. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 45.
  23. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 148.
  24. ^ Reaney & Wilson 1997, pp. 423, 480.
  25. ^ Reaney & Wilson 1997, p. 423.
  26. ^ "Patronyme Poisson : Nom de famille" (in French). Genealogie.com. Retrieved 27 July 2016.
  27. ^ "Patronyme Lechat : Nom de famille" (in French). Genealogie.com. Retrieved 27 July 2016.
  28. ^ "Patronyme Loiseau : Nom de famille" (in French). Genealogie.com. Retrieved 27 July 2016.
  29. ^ (in Swedish). Statistiska centralbyrån (Statistics Sweden). 22 February 2016. Archived from the original on 29 July 2016. Retrieved 26 July 2016.
  30. ^ Hildebrand, Bengt. "Falck och Falk, släkter". Svenskt biografiskt lexikon. Riksarkivet (Swedish national archive). Retrieved 27 July 2016.

Sources edit

  • Reaney, P. H.; Wilson, R. M. (1997). A Dictionary of English Surnames. Oxford University Press. ISBN 0-198-60092-5.

animal, epithet, animal, epithet, name, used, label, person, group, association, with, some, perceived, quality, animal, epithets, formulated, similes, explicitly, comparing, people, with, named, animal, metaphors, directly, naming, people, animals, pejorative. An animal epithet is a name used to label a person or group by association with some perceived quality of an animal Epithets may be formulated as similes explicitly comparing people with the named animal as in he is as sly as a fox or as metaphors directly naming people as animals as in he is a sly fox Animal epithets may be pejorative of negative character or positive indicating praise Leopard s Head box 19th century Wood with metal tags used to hold kola nuts in the royal court of Benin where leopard was an epithet for a powerful person Animal similes and metaphors have been used since classical times for example by Homer and Virgil to heighten effects in literature and to sum up complex concepts concisely Surnames that name animals are found in different countries They may be metonymic naming a person s profession generally in the Middle Ages toponymic naming the place where a person lived or nicknames comparing the person favourably or otherwise with the named animal Contents 1 History 2 Insults 2 1 Pejorative politics 2 2 Taboos 3 Metaphors and similes 4 Surnames 5 See also 6 References 7 SourcesHistory edit nbsp Odysseus slaughtering Penelope s suitors on his return home at the end of the Odyssey is compared by Homer to a lion 1 Bell krater c 330 BCIn the cultures of ancient Greece and ancient Rome animal stereotypes grew until by the time of Virgil animal epithets could be applied to anything from an abstract concept like love or fear to a whole civilisation An author could use an animal s name to emphasise a theme or to provide an overview of a complex epic tale For example Homer uses animal similes in the Iliad and the Odyssey where the lion symbolises qualities such as bravery This leads up to the lion simile at the end of the Odyssey where in Book 22 Odysseus kills all Penelope s suitors In the Iliad Homer compares the Trojans to stridulating grasshoppers which the classicist Gordon Lindsay Campbell believes to imply that they make a lot of noise but are weaker and less determined than they think In the Aeneid Book 4 Virgil compares the world of Dido queen of Carthage with a colony of ants Campbell argues that Dido s people are hardworking strong unfailingly loyal organised and self regulating just the sort of world that the hero Aeneas would like to create But Campbell argues the simile also suggests that Carthage s civilisation is fragile and insignificant and could readily be destroyed 1 Insults editPejorative politics edit Animal epithets may be pejorative indeed in some cultures highly offensive 2 Epithets are sometimes used in political campaigns in 1890 the trades unionist Chummy Fleming marched with a group of unemployed people through the streets of Melbourne displaying a banner with the message Feed on our flesh and blood you capitalist hyenas it is your funeral feast 3 On the other side of the ideological divide the Cuban government described the revolutionary Che Guevara as a communist rat in 1958 4 Epithets are not limited to mammals for instance comparing someone to a snail means they are extremely slow 5 while calling them a slug implies they are lazy and loathsome 6 Frog is pejorative for French people in English from the use of frogs legs in French cuisine 7 Taboos edit Edmund Leach argued in a classic 1964 paper that animal epithets are insulting when the animal in question is taboo making its name suitable for use as an obscenity For example Leach argues that calling a person a son of a bitch or you swine means that the animal name itself is credited with potency 8 In 1976 John Halverson argued that Leach s argument about taboos was specious and his categorisation of animals in terms of social distance and edibility is inconsistent in itself and corresponds neither to reality nor to the scheme of social distance and human sexuality it is claimed to parallel Halverson disputed the association of animal epithets with potency noting that calling a timid person a mouse or a person who does not face reality an ostrich or a silly person a goose does not mean that these names are potent taboo or sacred 9 Timothy Jay argues citing Leach that the use of animal epithets as insults is partly down to taboos on eating pets or unfamiliar wild animals and partly down to our stereotypes of animals habits such as that pigs in popular culture are dirty fat and eat filth Jay further cites Sigmund Freud s view that obscenities that name animals such as cow cock dog pig and bitch gain their power by reducing people to animals 10 11 Metaphors and similes editThe use of metaphors from zoology such as referring to politicians as rats or hyenas is what the linguistic researcher Aida Sakalauskaite calls zoometaphors 12 and Grzegorz A Kleparski calls zoosemy 13 14 the use of metaphors from zoology In each of three different languages English German and Lithuanian the most common animal categories are farmyard animals 40 in English Canidae including dog and wolf 6 in English and birds 10 in English Grammatically metaphor as in sly fox is not the only option speakers may also use simile as in deaf as an ass In German 92 of animal epithets are metaphors 8 similes whereas in English 53 are similes 47 metaphors 12 Frequencies of English animal epithets 12 AnimalGroup Group frequency Similerelative frequency Simileexamples Metaphorrelative frequency MetaphorexamplesCanidae 13 49 as hungry as a wolf as friendly as a puppy 51 dog tired sly fox vixen bitch dog lone wolfBirds 13 35 as black as a raven to jabber like a bunch of blackbirds 65 to parrot cuckoo aquiline to swan about bird brained the vultures are circling warmaking hawk versus peacemaking doveInsects 7 81 as busy as a bee to sting like a hornet 19 louse cockroach inconstant butterfly unfaithful hopping from one partner to another grasshopperFarmyardanimals 41 54 as strong as an ox to follow like a sheep stubborn as a mule gentle as a lamb happy as a pig in muck 46 to horse around greedy pig silly ass a turkey that will never fly bovine sheepish mutton dressed as lambOtheranimals 7 50 as slow as a snail gruff as a bear 50 to ape snake in the grass speak with a forked tongue snake adaptable chameleon wormAquaticanimals 6 57 flipping like a flounder to swim like a fish 43 fishy in shoals ugly toad small shrimpCats 8 40 as brave as a lion 60 cattyGlires rodents and lagomorphs 5 62 mad as a March hare to breed like a rabbit happy as a mouse in cheese 38 frightened rabbit squirrel to squirrel awayThe Hungarian linguists Katalin Balogne Berces and Zsuzsa Szamosfalvi found in a preliminary survey of Serbian usage that the most commonly used animal vocatives were in order 1 pig 2 chick en 3 dog puppy 4 cow 5 monkey 6 hen 7 rat 8 turkey 9 mouse 10 snake 11 cat kitten 12 fox 13 lamb 14 vixen 15 worm Of these using the classification devised by Sabina Halupka Resetar and Biljana Radic 15 lamb was always used positively cow and vixen referred to a person s appearance pig indicated a person s eating habits calling someone a fox or a turkey related to their intelligence or lack of it and names like cat snake worm monkey dog mouse chicken lamb and rat were used to indicate a person s character 16 17 Surnames edit nbsp The painter William Hogarth s name is a metonym for a swineherd 18 Self portrait with his dog 1745Some English surnames from the Middle Ages name animals These have different origins Some like Pigg 1066 Hogg 1079 and Hoggard Hogarth 1279 are metonyms for a swineherd 18 while Oxer 1327 similarly denotes an oxherd 19 and Shepherd 1279 onwards also Shepard Sheppard etc means as it sounds a herder of sheep 20 Surnames that mention animals can also be toponymic the names Horscroft Horsfall Horsley and Horstead for example all denoting people who came from these villages associated with horses The surname Horseman 1226 onwards on the other hand is a metonym for a rider mounted warrior or horse dealer while the surnames Horse and Horsnail could either be nicknames or metonyms for workers with horses and shoers of horses respectively 21 Some surnames like Bird dating from 1193 onwards with variants like Byrd and Bride are most likely nicknames for a birdlike person though they may also be metonyms for a birdcatcher but Birdwood is toponymic for a person who lived by a wood full of birds 22 Eagle from 1230 is a nickname from the bird 23 while Weasel Wessel from 1193 and Stagg from 1198 are certainly nicknames from those animals 24 It is not always easy to tell whether a nickname was friendly humorous or negative but the surname Stallion with variants Stallan Stallen and Stallon 1202 onwards is certainly pejorative meaning a begetter a man of lascivious life 25 Surnames behave in similar ways in other languages for example in France surnames can be toponymic metonymic or may record nicknames sobriquets Poisson meaning fish is a metonym for a fishmonger or fisherman 26 Loiseau The bird and Lechat The cat are nicknames Lechat indicating either a flexible man or a hypocrite Loiseau suggesting a lightly built birdlike person 27 28 In Sweden the surname Falk Falcon is common 29 it is found among Swedish nobility from 1399 30 See also editPlant epithetReferences edit a b Campbell Gordon Lindsay 2014 The Oxford Handbook of Animals in Classical Thought and Life Oxford University Press pp 145 147 and passim ISBN 978 0 19 103516 6 Herzfeld Michael 2016 Cultural Intimacy Social Poetics and the Real Life of States Societies and Institutions Routledge p 73 ISBN 978 1 317 29755 0 Scates Bruce 1997 A New Australia Citizenship Radicalism and the First Republic Cambridge University Press p 32 ISBN 978 0 521 57296 5 Reid Henry Simon 2009 Fidel and Che A Revolutionary Friendship Hodder amp Stoughton p 141 ISBN 978 1 84894 138 0 Pamatier Robert Allen 1995 Speaking of Animals A Dictionary of Animal Metaphors Greenwood p 351 ISBN 978 0 313 29490 7 Slug Oxford Dictionaries Archived from the original on September 25 2016 Retrieved 12 July 2017 2 A slow lazy person Even though you re dying to bitchslap your clueless roommate loser boyfriend or loathsome slug of a boss play nice Why do the French call the British the roast beefs BBC News 3 April 2003 Retrieved 1 September 2017 Leach Edmund Lenneberg E H ed Anthropological Aspects of Language Animal Categories and Verbal Abuse MIT Press a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Halverson John December 1976 Animal Categories and Terms of Abuse Man 11 4 505 516 doi 10 2307 2800435 JSTOR 2800435 Subscription required Jay Timothy 1999 Why We Curse A neuro psycho social theory of speech John Benjamins pp 196 ISBN 978 90 272 9848 5 Murphy Brona 2010 Corpus and Sociolinguistics Investigating age and gender in female talk John Benjamins pp 170 ISBN 978 90 272 8861 5 a b c Sakalauskaite Aida 2010 Zoometaphors in English German and Lithuanian A Corpus Study PDF University of California Berkeley PhD Thesis Archived from the original PDF on 23 December 2019 Retrieved 28 June 2016 Kleparski G A 1990 Semantic Change in English A Study of Evaluative Developments in the Domain of Humans Wydawnictwo KUL Kieltyka R and G A Kleparski 2005 The scope of English zoosemy the case of domesticated animals in Kleparski G A ed Studia Anglica Resoviensia 3 76 87 Halupka Resetar Sabina Radic Biljana 2003 Animal names used in addressing people in Serbian Journal of Pragmatics 35 12 1891 1902 doi 10 1016 s0378 2166 03 00052 3 Berces Katalin Balogne Szamosfalvi Zsuzsa 28 January 2009 Animal Names Used in Addressing People in English Archived from the original on August 19 2016 Retrieved 1 July 2016 Fine Swine The Daily Telegraph 2001 02 25 a b Reaney amp Wilson 1997 pp 234 351 Reaney amp Wilson 1997 p 334 Reaney amp Wilson 1997 pp 404 405 Reaney amp Wilson 1997 p 239 Reaney amp Wilson 1997 p 45 Reaney amp Wilson 1997 p 148 Reaney amp Wilson 1997 pp 423 480 Reaney amp Wilson 1997 p 423 Patronyme Poisson Nom de famille in French Genealogie com Retrieved 27 July 2016 Patronyme Lechat Nom de famille in French Genealogie com Retrieved 27 July 2016 Patronyme Loiseau Nom de famille in French Genealogie com Retrieved 27 July 2016 Efternamn topp 100 2015 in Swedish Statistiska centralbyran Statistics Sweden 22 February 2016 Archived from the original on 29 July 2016 Retrieved 26 July 2016 Hildebrand Bengt Falck och Falk slakter Svenskt biografiskt lexikon Riksarkivet Swedish national archive Retrieved 27 July 2016 Sources editReaney P H Wilson R M 1997 A Dictionary of English Surnames Oxford University Press ISBN 0 198 60092 5 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Animal epithet amp oldid 1206654338, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.