fbpx
Wikipedia

Srđan Srdić

Srđan Srdić (Serbian Cyrillic: Срђан Срдић; born 3 November 1977) is a Serbian novelist, short-story writer, essayist, editor, publisher and creative reading/writing teacher. He has published four novels, two short story collections and a book of essays, and has contributed as a writer and/or editor to several short story collections and literary magazines.

Srđan Srdić
Srđan Srdić in Kikinda, September 2017
Born (1977-11-03) 3 November 1977 (age 46)
Kikinda, Yugoslavia (modern-day Serbia)
OccupationNovelist, short-story writer
EducationPhD in Philology
GenreLiterary fiction

Early life edit

Srdić was born on 3 November 1977 in Kikinda.[1]

After completing his secondary education in a music school,[2] Srdić acquired a degree in world literature and literary theory from the University of Belgrade Faculty of Philology, where he also defended his PhD thesis entitled Relationship between Reality and Fiction in Jonathan Swift's Prose.[3]

Career edit

Beginnings edit

In 2007, while still working as a high school literature teacher, Srdić won the first prize at the Ulaznica short story competition, and in 2009 he received the Laza Lazarević story award. The following year, he was awarded the Borislav Pekić grant (Pekić coincidentally being an important literary influence[2]) for a short story collection project.[4] From 2008 to 2011, he served as the editor/program manager of the international short story festival Kikinda Short. He returned to this position in September 2015.[5]

In 2010, Srdić published his first novel, the road horror[6] Mrtvo polje (Dead Field), receiving several positive reviews,[7] and ending up short-listed for several national literary prizes in Serbia (NIN, Vital, Borisav Stanković) and for the international Meša Selimović prize.[4] The novel was praised particularly for its language, i.e. for finding the stylistic and formal devices needed to deal with the subject matter, the use of both modernist (along with the comparisons to Ulysses) and postmodernist techniques, and the frequent shifts of perspective and register.[7] Set in 1993 wartime Serbia, it follows several converging story lines, Pablo and Paolo traveling from Belgrade to Kikinda dodging the military draft, one due to his idiosyncratic appropriation of the violent ideologies around, the other following him aimlessly, Stela making the same trip in the opposite direction, and a quasi-psychopathic military captain showing Cormac McCarthy's influence.[8] According to the author, the novel is a tragedy, something which is evident in the plot's denouement of inevitable death and incest, the tragedy being "in the context, not the characters."[8] Like much of Srdić's work, it relies heavily on intertextuality, featuring connections to, besides those already mentioned, Jerzy Kosiński, William Faulkner, Georges Bataille, Godflesh, Khanate, etc. It also comprises a discography and videography section.[8][9]

Espirando: Songs Unto Death (Pesme na smrt) consists of nine short stories, all dealing in some way with death (the lead-up to, process and/or aftermath of death). Published in 2011, it received the Biljana Jovanović award and the international Edo Budiša award,[10] as well as several highly positive reviews[11][12] noting its elliptical and formally diverse approach to language, with the narrative voices ranging from the conventional first-person to the wildly polyphonic, and the linguistic representation of the characters' limit-states of mourning, violence, illness, sexual longing, suicide, "frightening banality".[13] The collection features numerous intertextual relations, the prominent influence of Samuel Beckett in the characters "completely in conflict with the world",[13] the pastiche of Faulkner's A Rose for Emily, Perry Farrell quotes, the story Zozobra taking its name from the Old Man Gloom song, Medicine from the Jesu song,[12] the references to Thomas Mann, Henri Michaux, Michel Houellebecq.[1] All the stories had previously been published in literary magazines in Serbia and Croatia. The Ukrainian translation of the collection was published in 2013.[14] The story Grey, Gloomy Something was published in English in The Ofi Press Magazine, and Mosquitoes was translated into Albanian and published in the short story anthology From Belgrade, with love (Nga Beogradi, me dashuri ). Srdić's stories have also been translated into Romanian, Hungarian and Polish.[4]

2013–2016 edit

Srdić's second novel, Satori, was published in 2013 by the KrR (Rašić Literary Workshop) publishing house.[10] The sole narrator, referring to himself as the Driver, walks out of the city and his social roles, reminiscing and encountering people on the fringes of society, offering thus a digressive, disjointed narrative, with a sense of solipsistic horror exposed through the characters' language.[15] "Not a novel that isn't about anything, but one that is about nothing",[16] it also deals with banality and anxiety of/and freedom, with a focus on the narrator's contacts with the military, even obliquely addressing the repercussions of war crimes (“the existence of PTSD even in those who weren't directly involved in the war”[17]). The novel contains page long quotations of Oblomov, Sentimental Education and an interview with Kayo Dot's Toby Driver. Godspeed You! Black Emperor's The Dead Flag Blues and the cartoon series Stripy also feature prominently within the text. Though it uses devices common to the bildungsroman and the road novel, it was referred to by the author as an anti-bildungsroman, with the protagonist learning nothing and getting nowhere.[15] Satori was praised for showing a further improvement in Srdić’s work, particularly present in an ironic distance previously somewhat missing, and for offering, through the quoted texts, new ways of reading Satori and those texts themselves. The same reviewer places it in a post-world, invoking the opening quotations of the post-structuralists Roland Barthes and Jean-François Lyotard, and of the post-rock band Mogwai.[17] A more ambiguous review, while noting Srdić’s writerly virtues and significance, showed some reservations about the purposeful randomness and lack of meaning.[18] The novel Satori was published in Ukraine in 2015 in Alla Tatarenko's translation.[19] It was published in Macedonia in 2016.[20]

Combustions, Srdić's second short story collection, was published in May 2014. This book was also published by the KrR publishing house (Rašić Literary Workshop).[10] It contains nine stories which treat the problem of identity in various narrative ways. For the synopsis of Combustions Srdić was awarded the Borislav Pekić grant.[21] The literary critic Vladimir Arsenić, including Srdić among the most important post-Yugoslav writers, emphasises his linguistic meticulousness, as well as new reaches of Srdić's procedure, evident in the story About the Door, which he considers a masterpiece.[22] Mirnes Sokolović has a critical stance towards the book, not questioning Srdić's relevance. In his opinion certain stories are unconvincing, whereas the story Summertime is his favourite.[23] Srđan Vidrić describes Combustions as a radical and uncompromising book intended for more competent readers, which "contributes significantly to the Serbian art of story-telling".[24] Five stories from Combustions have been published in American and Scottish[25] literary magazines in Nataša Miljković's translation.

Srdić's first collection of essays entitled Zapisi iz čitanja (Notes from Reading) was published in 2014.[26] In the afterword to this book, Srdić's editor Ivan Radosavljević states that the seven collected essays "will, on one hand, attract those readers who are interested in the topics Srdić deals with here and, on the other hand, it will attract those readers who are interested in this author as a story-teller and novelist, given that this book offers particular insights into his intellectual and artistic habitus."[27] Notes from Reading has had excellent reception.[28] In an extremely positive review of the book, Dragan Babić states that Srdić is "more than an admirer" of the authors he writes about, and that he is their "excellent interpreter".[29]

In December 2015, Srdić established a publishing house named Partizanska knjiga.[30] In 2017, he signed the Declaration on the Common Language of the Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins.[31]

2017–2020 edit

In 2017, Srdić published his third novel titled Srebrna magla pada (Silver fog is falling).[32] This was his first book released through his own publishing house, Partizanska knjiga from Kikinda. In January 2018, the novel was selected among the five finalists for the NIN award for the novel of the year 2017, but did not win.[33]

Bibliography edit

Novels edit

  • Mrtvo polje. Beograd: Stubovi kulture. 2010. ISBN 978-86-7979-308-9
  • Satori. Beograd: Književna radionica Rašić. 2013. ISBN 978-86-6351-000-5
  • Srebrna magla pada. Kikinda: Partizanska knjiga. 2017. ISBN 978-86-6477-016-3
  • Ljubavna pesma. Kikinda: Partizanska knjiga. 2020. ISBN 978-86-6477-059-0
  • Autosekcija,. Kikinda: Partizanska knjiga. 2023. ISBN 978-86-6477-123-8

Short stories edit

Essays edit

Short story anthologies edit

References edit

  1. ^ a b Srđan Srdić, Espirando 29 October 2013 at the Wayback Machine, Stubovi kulture, 2011.
  2. ^ a b Klanjac, Ana (15 January 2013). . Ziher. Archived from the original on 18 January 2013. Retrieved 11 November 2020.
  3. ^ Partizanska knjiga - O nama, Partizanska knjiga
  4. ^ a b c The European Short Story Network, theshortstory.eu
  5. ^ International Short Story Festival Kikinda Short, Kikinda Short
  6. ^ Vujičić, Mića (December 2010). . YellowCab. Archived from the original on 29 October 2013. Retrieved 11 November 2020.
  7. ^ a b Arsenić, Vladimir (21 August 2010). . e-novine. Archived from the original on 26 March 2011. Retrieved 11 November 2020.
  8. ^ a b c Srdić, Srđan (22 February 2011). . e-novine. Archived from the original on 26 December 2018. Retrieved 11 November 2020.
  9. ^ Srđan Srdić, Mrtvo polje 29 October 2013 at the Wayback Machine, Stubovi kulture, 2010.
  10. ^ a b c Author's page on the publisher's website, krr.rs Književna radionica Rašić.
  11. ^ Beganović, Davor (December 2010). . Proletter. Archived from the original on 29 October 2013. Retrieved 11 November 2020.
  12. ^ a b Sutlović, Leda (8 December 2011). . Booksa. Archived from the original on 18 March 2012. Retrieved 11 November 2020.
  13. ^ a b Arsenić, Vladimir (24 September 2011). . e-novine. Archived from the original on 28 January 2012. Retrieved 11 November 2020.
  14. ^ Ukrainian edition of the book Espirando, Espirando Litopys, 2013
  15. ^ a b Srđan Srdić, Interview - Vavilon RTS, June 2013.
  16. ^ Srđan Srdić, Interview - Gutenbergov odgovor Radio Beograd, May 2013.
  17. ^ a b Arsenić, Vladimir (23 March 2013). . e-novine. Archived from the original on 27 March 2013. Retrieved 11 November 2020.
  18. ^ Ćirić, Saša (16 June 2013). "Zaumno prosvetljenje". Novosti. Retrieved 11 November 2020.
  19. ^ Ukrainian edition of the novel Satori, Сатори UMKA, 2015
  20. ^ Macedonian edition of the novel Satori, Сатори Goten, 2016
  21. ^ Agencija Tanjug, Aleksić i Srdić dobili stipendije Borislav Pekić Glas javnosti, 02. 07. 2010.
  22. ^ Arsenić, Vladimir (26 April 2014). . e-novine. Archived from the original on 10 May 2015. Retrieved 11 November 2020.
  23. ^ Mirnes Sokolović, Visoke peći neutralnosti elektrobeton, July, 2014.
  24. ^ Srđan Vidrić, Na zgarištu priče Letopis Matice srpske, November 2015
  25. ^ Srđan Srdić, About a Door Gutter, 2015
  26. ^ Srđan Srdić, Zapisi iz čitanja Kulturni centar Novog Sada, 2014
  27. ^ Ivan Radosavljević, Odškrinuta vrata ateljea Kulturni centar Novog Sada, 2014
  28. ^ Branko Ćurčić, Pozdravi iz podzemlja Avangrad, broj 19, 2014
  29. ^ Babić, Dragan (2014). (PDF). Nova Misao (September/October): 70. ISSN 1821-2107. Archived from the original (PDF) on 4 March 2016.
  30. ^ Partizanska knjiga, Partizanska knjiga
  31. ^ Derk, Denis (28 March 2017). "Donosi se Deklaracija o zajedničkom jeziku Hrvata, Srba, Bošnjaka i Crnogoraca" [A Declaration on the Common Language of Croats, Serbs, Bosniaks and Montenegrins is About to Appear]. Večernji list (in Serbo-Croatian). Zagreb. pp. 6–7. ISSN 0350-5006. from the original on 20 September 2017. Retrieved 5 June 2019.
  32. ^ . Tanjug. 14 November 2017. Archived from the original on 19 January 2018. Retrieved 19 January 2018.
  33. ^ "Pet romana u najužem izboru za NIN-ovu nagradu" [Five novels in the finals of the NIN award]. N1. 10 January 2018. Retrieved 19 January 2018.

External links edit

  • Srđan Srdić Goodreads
  • The Tale of How I.I. Settled the Quarrel with I.N.
  • "Good Night, Captain", a story by Srdjan Srdic, translated from the Serbian by Natasa Miljkovic.

srđan, srdić, serbian, cyrillic, Срђан, Срдић, born, november, 1977, serbian, novelist, short, story, writer, essayist, editor, publisher, creative, reading, writing, teacher, published, four, novels, short, story, collections, book, essays, contributed, write. Srđan Srdic Serbian Cyrillic Srђan Srdiћ born 3 November 1977 is a Serbian novelist short story writer essayist editor publisher and creative reading writing teacher He has published four novels two short story collections and a book of essays and has contributed as a writer and or editor to several short story collections and literary magazines Srđan SrdicSrđan Srdic in Kikinda September 2017Born 1977 11 03 3 November 1977 age 46 Kikinda Yugoslavia modern day Serbia OccupationNovelist short story writerEducationPhD in PhilologyGenreLiterary fiction Contents 1 Early life 2 Career 2 1 Beginnings 2 2 2013 2016 2 3 2017 2020 3 Bibliography 3 1 Novels 3 2 Short stories 3 3 Essays 3 4 Short story anthologies 4 References 5 External linksEarly life editSrdic was born on 3 November 1977 in Kikinda 1 After completing his secondary education in a music school 2 Srdic acquired a degree in world literature and literary theory from the University of Belgrade Faculty of Philology where he also defended his PhD thesis entitled Relationship between Reality and Fiction in Jonathan Swift s Prose 3 Career editBeginnings edit In 2007 while still working as a high school literature teacher Srdic won the first prize at the Ulaznica short story competition and in 2009 he received the Laza Lazarevic story award The following year he was awarded the Borislav Pekic grant Pekic coincidentally being an important literary influence 2 for a short story collection project 4 From 2008 to 2011 he served as the editor program manager of the international short story festival Kikinda Short He returned to this position in September 2015 5 In 2010 Srdic published his first novel the road horror 6 Mrtvo polje Dead Field receiving several positive reviews 7 and ending up short listed for several national literary prizes in Serbia NIN Vital Borisav Stankovic and for the international Mesa Selimovic prize 4 The novel was praised particularly for its language i e for finding the stylistic and formal devices needed to deal with the subject matter the use of both modernist along with the comparisons to Ulysses and postmodernist techniques and the frequent shifts of perspective and register 7 Set in 1993 wartime Serbia it follows several converging story lines Pablo and Paolo traveling from Belgrade to Kikinda dodging the military draft one due to his idiosyncratic appropriation of the violent ideologies around the other following him aimlessly Stela making the same trip in the opposite direction and a quasi psychopathic military captain showing Cormac McCarthy s influence 8 According to the author the novel is a tragedy something which is evident in the plot s denouement of inevitable death and incest the tragedy being in the context not the characters 8 Like much of Srdic s work it relies heavily on intertextuality featuring connections to besides those already mentioned Jerzy Kosinski William Faulkner Georges Bataille Godflesh Khanate etc It also comprises a discography and videography section 8 9 Espirando Songs Unto Death Pesme na smrt consists of nine short stories all dealing in some way with death the lead up to process and or aftermath of death Published in 2011 it received the Biljana Jovanovic award and the international Edo Budisa award 10 as well as several highly positive reviews 11 12 noting its elliptical and formally diverse approach to language with the narrative voices ranging from the conventional first person to the wildly polyphonic and the linguistic representation of the characters limit states of mourning violence illness sexual longing suicide frightening banality 13 The collection features numerous intertextual relations the prominent influence of Samuel Beckett in the characters completely in conflict with the world 13 the pastiche of Faulkner s A Rose for Emily Perry Farrell quotes the story Zozobra taking its name from the Old Man Gloom song Medicine from the Jesu song 12 the references to Thomas Mann Henri Michaux Michel Houellebecq 1 All the stories had previously been published in literary magazines in Serbia and Croatia The Ukrainian translation of the collection was published in 2013 14 The story Grey Gloomy Something was published in English in The Ofi Press Magazine and Mosquitoes was translated into Albanian and published in the short story anthology From Belgrade with love Nga Beogradi me dashuri Srdic s stories have also been translated into Romanian Hungarian and Polish 4 2013 2016 edit Srdic s second novel Satori was published in 2013 by the KrR Rasic Literary Workshop publishing house 10 The sole narrator referring to himself as the Driver walks out of the city and his social roles reminiscing and encountering people on the fringes of society offering thus a digressive disjointed narrative with a sense of solipsistic horror exposed through the characters language 15 Not a novel that isn t about anything but one that is about nothing 16 it also deals with banality and anxiety of and freedom with a focus on the narrator s contacts with the military even obliquely addressing the repercussions of war crimes the existence of PTSD even in those who weren t directly involved in the war 17 The novel contains page long quotations of Oblomov Sentimental Education and an interview with Kayo Dot s Toby Driver Godspeed You Black Emperor s The Dead Flag Blues and the cartoon series Stripy also feature prominently within the text Though it uses devices common to the bildungsroman and the road novel it was referred to by the author as an anti bildungsroman with the protagonist learning nothing and getting nowhere 15 Satori was praised for showing a further improvement in Srdic s work particularly present in an ironic distance previously somewhat missing and for offering through the quoted texts new ways of reading Satori and those texts themselves The same reviewer places it in a post world invoking the opening quotations of the post structuralists Roland Barthes and Jean Francois Lyotard and of the post rock band Mogwai 17 A more ambiguous review while noting Srdic s writerly virtues and significance showed some reservations about the purposeful randomness and lack of meaning 18 The novel Satori was published in Ukraine in 2015 in Alla Tatarenko s translation 19 It was published in Macedonia in 2016 20 Combustions Srdic s second short story collection was published in May 2014 This book was also published by the KrR publishing house Rasic Literary Workshop 10 It contains nine stories which treat the problem of identity in various narrative ways For the synopsis of Combustions Srdic was awarded the Borislav Pekic grant 21 The literary critic Vladimir Arsenic including Srdic among the most important post Yugoslav writers emphasises his linguistic meticulousness as well as new reaches of Srdic s procedure evident in the story About the Door which he considers a masterpiece 22 Mirnes Sokolovic has a critical stance towards the book not questioning Srdic s relevance In his opinion certain stories are unconvincing whereas the story Summertime is his favourite 23 Srđan Vidric describes Combustions as a radical and uncompromising book intended for more competent readers which contributes significantly to the Serbian art of story telling 24 Five stories from Combustions have been published in American and Scottish 25 literary magazines in Natasa Miljkovic s translation Srdic s first collection of essays entitled Zapisi iz citanja Notes from Reading was published in 2014 26 In the afterword to this book Srdic s editor Ivan Radosavljevic states that the seven collected essays will on one hand attract those readers who are interested in the topics Srdic deals with here and on the other hand it will attract those readers who are interested in this author as a story teller and novelist given that this book offers particular insights into his intellectual and artistic habitus 27 Notes from Reading has had excellent reception 28 In an extremely positive review of the book Dragan Babic states that Srdic is more than an admirer of the authors he writes about and that he is their excellent interpreter 29 In December 2015 Srdic established a publishing house named Partizanska knjiga 30 In 2017 he signed the Declaration on the Common Language of the Croats Serbs Bosniaks and Montenegrins 31 2017 2020 edit In 2017 Srdic published his third novel titled Srebrna magla pada Silver fog is falling 32 This was his first book released through his own publishing house Partizanska knjiga from Kikinda In January 2018 the novel was selected among the five finalists for the NIN award for the novel of the year 2017 but did not win 33 Bibliography editNovels edit Mrtvo polje Beograd Stubovi kulture 2010 ISBN 978 86 7979 308 9 Satori Beograd Knjizevna radionica Rasic 2013 ISBN 978 86 6351 000 5 Srebrna magla pada Kikinda Partizanska knjiga 2017 ISBN 978 86 6477 016 3 Ljubavna pesma Kikinda Partizanska knjiga 2020 ISBN 978 86 6477 059 0 Autosekcija Kikinda Partizanska knjiga 2023 ISBN 978 86 6477 123 8 Short stories edit Espirando Beograd Stubovi kulture 2011 ISBN 978 86 7979 346 1 Sagorevanja Beograd Knjizevna radionica Rasic 2014 ISBN 978 86 6351 006 7 Essays edit Zapisi iz citanja Novi Sad Kulturni centar Novog Sada 2014 ISBN 978 86 7931 395 9 Short story anthologies edit Da sam Sejn Zagreb Konzor 2007 p 229 234 ISBN 978 953 224 201 0 Kikinda Short 3 0 Kikinda Narodna biblioteka Jovan Popovic 2009 as editor ISBN 978 86 7378 031 3 Kikinda Short 04 Kikinda Narodna biblioteka Jovan Popovic 2010 as editor ISBN 978 86 7378 033 7 Kikinda Short 05 Kikinda Narodna biblioteka Jovan Popovic 2011 as editor ISBN 978 86 914515 0 9 Nga Beogradi me dashuri Pristina MM 2011 p 155 172 ISBN 978 9951 516 05 1 Izvan koridora Zagreb V B Z d o o 2011 p 151 159 ISBN 978 9940 9215 6 9 U znaku vampira muske price o krvopijama Beograd Paladin 2012 p 96 105 ISBN 978 86 87701 20 5 Pucanja izbor iz mlade srpske proze Beograd Sluzbeni glasnik 2012 ISBN 978 86 519 1536 2 Putnik sa dalekog neba Milos Crnjanski u prici Beograd Laguna 2013 p 339 348 ISBN 978 86 521 1301 9 Nova srpska pripovetka Beograd Paladin 2013 p 462 470 ISBN 978 86 87701 37 3 Gavrilov princip price o sarajevskom atentatu Beograd Laguna 2014 p 115 129 ISBN 978 86 521 1551 8References edit a b Srđan Srdic Espirando Archived 29 October 2013 at the Wayback Machine Stubovi kulture 2011 a b Klanjac Ana 15 January 2013 Intervju Srđan Srdic Pisati i slusati glazbu nemam drugi zivotni plan osim toga Ziher Archived from the original on 18 January 2013 Retrieved 11 November 2020 Partizanska knjiga O nama Partizanska knjiga a b c The European Short Story Network theshortstory eu International Short Story Festival Kikinda Short Kikinda Short Vujicic Mica December 2010 Srđan Srdic YellowCab Archived from the original on 29 October 2013 Retrieved 11 November 2020 a b Arsenic Vladimir 21 August 2010 Protiv zabijanja glave u pesak e novine Archived from the original on 26 March 2011 Retrieved 11 November 2020 a b c Srdic Srđan 22 February 2011 Jos uvek zivimo u 93 e novine Archived from the original on 26 December 2018 Retrieved 11 November 2020 Srđan Srdic Mrtvo polje Archived 29 October 2013 at the Wayback Machine Stubovi kulture 2010 a b c Author s page on the publisher s website krr rs Knjizevna radionica Rasic Beganovic Davor December 2010 Tko pripovijeda Proletter Archived from the original on 29 October 2013 Retrieved 11 November 2020 a b Sutlovic Leda 8 December 2011 Criticize this Espirando Booksa Archived from the original on 18 March 2012 Retrieved 11 November 2020 a b Arsenic Vladimir 24 September 2011 Trenutak pre kraja e novine Archived from the original on 28 January 2012 Retrieved 11 November 2020 Ukrainian edition of the book Espirando Espirando Litopys 2013 a b Srđan Srdic Interview Vavilon RTS June 2013 Srđan Srdic Interview Gutenbergov odgovor Radio Beograd May 2013 a b Arsenic Vladimir 23 March 2013 Na razvalinama sveta e novine Archived from the original on 27 March 2013 Retrieved 11 November 2020 Ciric Sasa 16 June 2013 Zaumno prosvetljenje Novosti Retrieved 11 November 2020 Ukrainian edition of the novel Satori Satori UMKA 2015 Macedonian edition of the novel Satori Satori Goten 2016 Agencija Tanjug Aleksic i Srdic dobili stipendije Borislav Pekic Glas javnosti 02 07 2010 Arsenic Vladimir 26 April 2014 Gorka lepota e novine Archived from the original on 10 May 2015 Retrieved 11 November 2020 Mirnes Sokolovic Visoke peci neutralnosti elektrobeton July 2014 Srđan Vidric Na zgaristu price Letopis Matice srpske November 2015 Srđan Srdic About a Door Gutter 2015 Srđan Srdic Zapisi iz citanja Kulturni centar Novog Sada 2014 Ivan Radosavljevic Odskrinuta vrata ateljea Kulturni centar Novog Sada 2014 Branko Curcic Pozdravi iz podzemlja Avangrad broj 19 2014 Babic Dragan 2014 Ispovesti jednog uzivaoca PDF Nova Misao September October 70 ISSN 1821 2107 Archived from the original PDF on 4 March 2016 Partizanska knjiga Partizanska knjiga Derk Denis 28 March 2017 Donosi se Deklaracija o zajednickom jeziku Hrvata Srba Bosnjaka i Crnogoraca A Declaration on the Common Language of Croats Serbs Bosniaks and Montenegrins is About to Appear Vecernji list in Serbo Croatian Zagreb pp 6 7 ISSN 0350 5006 Archived from the original on 20 September 2017 Retrieved 5 June 2019 Partizanska knjiga objavila Srebrna magla pada S Srdica Tanjug 14 November 2017 Archived from the original on 19 January 2018 Retrieved 19 January 2018 Pet romana u najuzem izboru za NIN ovu nagradu Five novels in the finals of the NIN award N1 10 January 2018 Retrieved 19 January 2018 External links editSrđan Srdic Goodreads The Tale of How I I Settled the Quarrel with I N Summertime by Srđan Srdic Good Night Captain a story by Srdjan Srdic translated from the Serbian by Natasa Miljkovic Sivo sumorno nesto in English A Grey Gloomy Something Fiction by Srdjan Srdic Serbia Translation from Serbian by Natasa Miljkovic Retrieved from https en wikipedia org w index php title Srđan Srdic amp oldid 1195136135, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.