fbpx
Wikipedia

Selma Lagerlöf

Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (/ˈlɑːɡərlɜːf, -lɜːv/, US also /-lʌv, -ləv/,[1][2] Swedish: [ˈsɛ̂lːma ˈlɑ̂ːɡɛˌɭøːv] (listen); 20 November 1858 – 16 March 1940) was a Swedish writer. She published her first novel, Gösta Berling's Saga, at the age of 33. She was the first woman to win the Nobel Prize in Literature, which she was awarded in 1909. Additionally, she was the first woman to be granted a membership in the Swedish Academy in 1914.[3]

Selma Lagerlöf
Lagerlöf in 1909
BornSelma Ottilia Lovisa Lagerlöf
(1858-11-20)20 November 1858
Mårbacka, Sweden
Died16 March 1940(1940-03-16) (aged 81)
Mårbacka, Sweden
OccupationWriter
NationalitySwedish
Notable awardsNobel Prize in Literature
1909
Signature

Life

Early years

 
Lagerlöf family home at Mårbacka, Värmland
 
Lagerlöf in 1881

Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf was born on 20 November 1858 at Mårbacka,[4] Värmland, Kingdoms of Sweden and Norway. Lagerlöf was the daughter of Erik Gustaf Lagerlöf, a lieutenant in the Royal Värmland Regiment, and Louise Lagerlöf (née Wallroth), whose father was a well-to-do merchant and a foundry owner (brukspatron).[5] Lagerlöf was the couple's fifth child out of six. She was born with a hip injury, which was caused by detachment in the hip joint. At the age of three and a half, a sickness left her lame in both legs, although she later recovered.[6]

She was a quiet, serious child with a deep love of reading. She wrote poetry but did not publish anything until later in life. Her grandmother helped raise her, often telling stories of fairytales and fantasy. Growing up, she was plain and slightly lame, and an account stated that the cross-country wanderings of Margarethe and Elisabet in Gösta Berling's Saga could be the author's compensatory fantasies.[5] She received her schooling at home since the Folkskola compulsory education system was not fully developed yet. She studied English and French. After reading Osceola by Thomas Mayne Reid at the age of seven, she decided she would be a writer when she grew up.[7]

In 1868, at the age of 10, Selma began reading the Bible. At this time her father was very ill, and she hoped that God would heal him if she read the Bible from cover to cover. Her father lived for another 17 years. In this manner, Lagerlöf became accustomed to the language of Scripture.[citation needed]

In 1875, Lagerlöf lived in the Karlskoga Church Rectory alongside Erik Tullius Hammargren and his wife, Ottiliana Lagerlöf, who was her aunt, during which time she was one of Hammargren's confirmation students.[8][9]

The sale of Mårbacka in 1884 had a serious impact on her development. Selma's father is said to have been an alcoholic, something she rarely discussed.[10] Her father did not want Selma to continue her education or remain involved with the women's movement.[clarification needed] Later in life, she would buy back her father's estate with the money she received for her Nobel Prize.[11] Lagerlöf lived there for the rest of her life.[12] She also completed her studies at the Royal Seminary to become a teacher the same year as her father died.[citation needed]

Teaching life

Lagerlöf studied at the Högre lärarinneseminariet in Stockholm from 1882 to 1885. She worked as a country schoolteacher at a high school for girls in Landskrona from 1885 to 1895,[13] while honing her story-telling skills, with particular focus on the legends she had learned as a child. She liked the teaching profession and appreciated her students. She had a talent for capturing the children's attention through telling them stories about the different countries about which they were studying or stories about Jesus and his disciples. During this period of her life, Selma lived with her aunt Lovisa Lagerlöf.[citation needed]

Through her studies at the Royal Women's Superior Training Academy in Stockholm, Lagerlöf reacted against the realism of contemporary Swedish-language writers such as August Strindberg. She began her first novel, Gösta Berling's Saga, while working as a teacher in Landskrona. Her first break as a writer came when she submitted the first chapters to a literary contest in the magazine Idun, and won a publishing contract for the whole book. At first, her writing only received mild reviews from critics. Once a popular male critic, Georg Brandes, gave her positive reviews of the Danish translation, her popularity soared.[14] She received financial support of Fredrika Limnell, who wished to enable her to concentrate on her writing.[15]

Literary career

A visit in 1900 to the American Colony in Jerusalem became the inspiration for Lagerlöf's book by that name.[16] The royal family and the Swedish Academy gave her substantial financial support to continue her passion.[17] Jerusalem was also acclaimed by critics, who began comparing her to Homer and Shakespeare, so that she became a popular figure both in Sweden and abroad.[3] By 1895, she gave up her teaching to devote herself to her writing. With the help of proceeds from Gösta Berling's Saga and a scholarship and grant, she made two journeys, which were largely instrumental in providing material for her next novel. With her close friend Sophie Elkan, she traveled to Italy, and also to Palestine and other parts of the East.[18] In Italy, a legend of a Christ Child figure that had been replaced with a false version inspired Lagerlöf's novel Antikrists mirakler (The Miracles of the Antichrist). Set in Sicily, the novel explores the interplay between Christian and socialist moral systems. However, most of Lagerlöf's stories were set in Värmland.[19]

In 1902, Lagerlöf was asked by the National Teachers' Association to write a geography book for children. She wrote Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (The Wonderful Adventures of Nils), a novel about a boy from the southernmost part of Sweden, who had been shrunk to the size of a thumb and who travelled on the back of a goose across the country. Lagerlöf mixed historical and geographical facts about the provinces of Sweden with the tale of the boy's adventures until he managed to return home and was restored to his normal size.[10] The novel is one of Lagerlöf's most well-known books, and it has been translated into more than 30 languages.[20]

 
Lagerlöf with her friend and literary assistant Valborg Olander. Elkan was jealous of the relationship.

She moved in 1897 to Falun, and met Valborg Olander, who became her literary assistant and friend, but Elkan's jealousy of Olander was a complication in the relationship. Olander, a teacher, was also active in the growing women's suffrage movement in Sweden. Selma Lagerlöf herself was active as a speaker for the National Association for Women's Suffrage, which was beneficial for the organisation because of the great respect which surrounded Lagerlöf, and she spoke at the International Suffrage Congress in Stockholm in June 1911, where she gave the opening address, as well as at the victory party of the Swedish suffrage movement after women suffrage had been granted in May 1919.[21]

Selma Lagerlöf was a friend of the German-Jewish writer Nelly Sachs. Shortly before her death in 1940, Lagerlöf intervened with the Swedish royal family to secure the release of Sachs and Sachs' aged mother from Nazi Germany, on the last flight from Germany to Sweden, and their lifelong asylum in Stockholm.[22]

Personal life

Relationships

 
Lagerlöf with the writer Sophie Elkan (right)

In 1894, she met the Swedish writer Sophie Elkan, who became her friend and companion.[23] Over many years, Elkan and Lagerlöf critiqued each other's work. Lagerlöf wrote that Elkan strongly influenced her work and that she often disagreed sharply with the direction Lagerlöf wanted to take in her books. Selma's letters to Sophie were published in 1993, titled Du lär mig att bli fri ('You Teach me to be Free').[14] Beginning in the 1900s, she also had a close relationship with Valborg Olander, who had some influence as a literary adviser, agent and secretary of sorts as well; their correspondence was published in 2006 as En riktig författarhustru ('A Proper Writer's Wife').[24] There appears to have been a strong rivalry between Elkan and Olander while both lived (Elkan died approximately twenty years before the other two women). Both relationships were close, emotional, exclusive and described in terms suggestive of love, the boundary between expressions of friendship and love being somewhat vague at the time. Still, it is primarily the surviving correspondence with Olander that contains passages implying decidedly erotic and physical passion, even though Lagerlöf took care to destroy many of the letters she found too risky.[25] Homosexual relations between women were taboo as well as illegal in Sweden at the time, so none of the women involved ever revealed such a thing publicly.[23]

Literary adaptations

In 1919, Lagerlöf sold all the movie rights to all of her as-yet unpublished works to Swedish Cinema Theatre (Swedish: Svenska Biografteatern), so over the years, many movie versions of her works were made. During the era of Swedish silent cinema, her works were used in film by Victor Sjöström, Mauritz Stiller, and other Swedish film makers.[26] Sjöström's retelling of Lagerlöf's tales about rural Swedish life, in which his camera recorded the detail of traditional village life and the Swedish landscape, provided the basis of some of the most poetic and memorable products of silent cinema. Jerusalem was adapted in 1996 into the internationally acclaimed film Jerusalem.

Awards and commemoration

 
Lagerlöf on a 1959 postage stamp of the Soviet Union

On 10 December 1909,[27] Selma Lagerlöf won the Nobel Prize "in appreciation of the lofty idealism, vivid imagination, and spiritual perception that characterize her writings",[28] but the decision was preceded by harsh internal power struggle within the Swedish Academy, the body that awards the Nobel Prize in literature.[29] During her acceptance speech, she remained humble and told a fantastic story of her father, as she 'visited him in heaven'. In the story, she asks her father for help with the debt she owes and her father explains the debt is from all the people who supported her throughout her career.[10] In 1904, the academy had awarded her its great gold medal, and in 1914, she also became a member of the academy. For both the academy membership and her Nobel literature prize, she was the first woman to be so honored.[13] She was awarded the Litteris et Artibus in 1909 and the Illis quorum in 1926.[30] In 1991, she became the first woman to be depicted on a Swedish banknote, when the first 20-kronor note was released.[31]

In 1907, she received the honorary degree of doctor of letters (filosofie hedersdoktor) from Uppsala University.[32] In 1928, she received an honorary doctorate from the University of Greifswald's Faculty of Arts. At the start of World War II[clarification needed], she sent her Nobel Prize medal and gold medal from the Swedish Academy to the government of Finland to help raise money to fight the Soviet Union.[33] The Finnish government was so touched that it raised the necessary money by other means and returned her medal to her.[citation needed]

Two hotels are named after her in Östra Ämtervik in Sunne, and her home, Mårbacka, is preserved as a museum.[citation needed]

Works

Original Swedish-language publications are listed primarily.[34][35]

The popularity of Lagerlöf in the United States was due in part to Velma Swanston Howard, or V. S. Howard (1868–1937, a suffragette and Christian scientist)[36] – who was an early believer in her appeal to Americans and who carefully translated many of her books.[13]

  • Gösta Berlings saga (1891; novel). Translated as The Story of Gösta Berling (Pauline Bancroft Flach, 1898), Gösta Berling's Saga (V.S. Howard and Lillie Tudeer, 1898), The Story of Gösta Berling (Robert Bly, 1962), The Saga of Gosta Berling (Paul Norlen, 2009)
  • Osynliga länkar (1894; short stories). Translated as Invisible Links (Pauline Bancroft Flach, (1869–1966) 1899)
  • Antikrists mirakler (1897; novel). Translated as The Miracles of Antichrist (Selma Ahlström Trotz, 1899) and The Miracles of Antichrist (Pauline Bancroft Flach (1869–1966), 1899)
  • Drottningar i Kungahälla (1899; short stories). Translated as The Queens of Kungahälla and Other Sketches From a Swedish Homestead (Jessie Bröchner, 1901; C. Field, 1917)
  • En herrgårdssägen (1899; short stories). Translated as The Tale of a Manor and Other Sketches (C. Field, 1922)
  • Jerusalem: två berättelser. 1, I Dalarne (1901; novel). Translated as Jerusalem (Jessie Bröchner, 1903; V.S. Howard, 1914)
  • Jerusalem: två berättelser. 2, I det heliga landet (1902; novel). Translated as The Holy City : Jerusalem II (V.S. Howard, 1918)
  • Herr Arnes penningar (1903; novel). Translated as Herr Arne's Hoard (Arthur G. Chater, 1923; Philip Brakenridge, 1952) and The Treasure (Arthur G. Chater, 1925) – adapted as the 1919 film Sir Arne's Treasure.
  • Kristuslegender (1904; short stories). Translated as Christ Legends and Other Stories (V,S. Howard, 1908)
  • Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (1906–07; novel). Translated as The Wonderful Adventures of Nils (V.S. Howard, 1907; Richard E. Oldenburg, 1967) and Further Adventures of Nils (V.S. Howard, 1911)
  • En saga om en saga och andra sagor (1908; short stories). Translated as The Girl from the Marsh Croft (V.S. Howard, 1910) and Girl from the Marsh Croft and Other Stories (edited by Greta Anderson, 1996)
  • Hem och stat: Föredrag vid rösträttskongressen den 13 juni 1911 (1911; non-fiction). Translated as Home and State: Being an Address Delivered at Stockholm at the Sixth Convention of the International Woman Suffrage Alliance, June 1911 (C. Ursula Holmstedt, 1912)
  • Liljecronas hem (1911; novel). Translated as Liliecrona's Home (Anna Barwell, 1913)
  • Körkarlen (1912; novel). Translated as Thy Soul Shall Bear Witness! (William Frederick Harvey, 1921). Filmed as The Phantom Carriage, The Phantom Chariot, The Stroke of Midnight.
  • Stormyrtossen: Folkskädespel i 4 akter (1913) with Bernt Fredgren
  • Astrid och andra berättelser (1914; short stories)
  • Kejsarn av Portugallien (1914; novel). Translated as The Emperor of Portugallia (V.S. Howard, 1916)
  • Dunungen: Lustspel i fyra akter (1914; play)
  • Silvergruvan och andra berättelser (1915; short stories)
  • Troll och Människor (1915, 1921; novel). Translated as The Changeling (Susanna Stevens, 1992)
  • Bannlyst (1918; novel). Translated as The Outcast (W. Worster, 1920/22)
  • Kavaljersnoveller (1918; novel), with illustrations by Einar Nerman
  • Zachris Topelius utveckling och mognad (1920; non-fiction), biography of Zachris Topelius
  • Mårbacka (1922; memoir). Translated as Marbacka: The Story of a Manor (V.S. Howard, 1924) and Memories of Marbacka (Greta Andersen, 1996) – named for the estate Mårbacka where Lagerlöf was born and raised
  • The Ring trilogy – published in 1931 as The Ring of the Löwenskölds, containing the Martin and Howard translations, LCCN 31-985
    • Löwensköldska ringen (1925; novel). Translated as The General's Ring (Francesca Martin, 1928) and as The Löwensköld Ring (Linda Schenck, 1991)
    • Charlotte Löwensköld (1925; novel). Translated as Charlotte Löwensköld (V.S. Howard)
    • Anna Svärd (1928; novel). Translated as Anna Svärd (V.S. Howard, 1931)
  • En Herrgårdssägen: Skådespel i fyra akter (1929; play), based on 1899 work En herrgårdssägen
  • Mors porträtt och andra berättelser (1930; short stories)
  • Ett barns memoarer: Mårbacka (1930; memoir). Translated as Memories of My Childhood: Further Years at Mårbacka (V.S. Howard, 1934)
  • Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf (1932; memoir). Translated as The Diary of Selma Lagerlöf (V.S. Howard, 1936)
  • Höst (1933; short stories). Translated as Harvest (Florence and Naboth Hedin, 1935)
  • Julberättelser (1936)
  • Gösta Berlings saga: Skådespel i fyra akter med prolog och epilog efter romanen med samma namn (1936)
  • Från skilda tider: Efterlämnade skrifter (1943–45)
  • Dockteaterspel (1959)
  • Madame de Castro: En ungdomsdikt (1984)

See also

References

  1. ^ "Lagerlöf". The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins. Retrieved 21 April 2019.
  2. ^ "Lagerlöf, Selma"[dead link] (US) and . Lexico UK English Dictionary. Oxford University Press. Archived from the original on 21 January 2022.
  3. ^ a b Forsas-Scott, Helena (1997). Swedish Women's Writing 1850–1995. London: The Athlone Press. p. 63. ISBN 0485910039.
  4. ^ H. G. L. (1916), "Miss Lagerlöf at Marbacka", in Henry Goddard Leach (ed.), The American-Scandinavian review, vol. 4, American-Scandinavian Foundation, p. 36
  5. ^ a b Lagerlöf, Selma; Schoolfield, George (2009). The Saga of Gösta Berling. New York: Penguin Classics. ISBN 9781101140482.
  6. ^ "Svenska deckare: Selma Lagerlöf". mbforlag.se. Retrieved 24 July 2023.
  7. ^ . www.marbacka.com. Archived from the original on 11 September 2013. Retrieved 18 October 2019.
  8. ^ Svenska Turistföreningens årsskrift (in Swedish). 1928. p. 107 – via Project Runeberg.
  9. ^ "Gröna Promenadens historia – Karlskoga Naturskyddsförening" (in Swedish). Retrieved 23 May 2023.
  10. ^ a b c "Selma Lagerlöf: Surface and Depth". The Public Domain Review. Retrieved 8 March 2016.
  11. ^ "Selma Lagerlof | Swedish author". Encyclopædia Britannica. Retrieved 8 March 2016.
  12. ^ "Selma Lagerlöf - Facts - NobelPrize.org". NobelPrize.org. Retrieved 24 September 2018.
  13. ^ a b c Rines, George Edwin, ed. (1920). "Lagerlof, Ottilia Lovisa Selma" . Encyclopedia Americana.
  14. ^ a b "Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf (1858–1940)". authorscalendar.info. Retrieved 8 March 2016.
  15. ^ Lagerlof, Selma (2013). The Selma Lagerlof Megapack: 31 Classic Novels and Stories. Rockville: Wildside Press LLC. p. 20. ISBN 9781434443441.
  16. ^ Zaun-Goshen, Heike (2002), , archived from the original on 17 June 2010
  17. ^ "Selma Lagerlöf – Biographical". www.nobelprize.org. Retrieved 8 March 2016.
  18. ^ Chisholm, Hugh, ed. (1922). "Lagerlöf, Selma" . Encyclopædia Britannica (12th ed.). London & New York: The Encyclopædia Britannica Company.
  19. ^ "Selma Lagerlöf Biographical". The Nobel Prize. Retrieved 13 June 2023.
  20. ^ "100 år med Nils Holgersson" (PDF). Lund University Library. Retrieved 31 May 2017.
  21. ^ Hedwall, Barbro (2011). Susanna Eriksson Lundqvist. red. Vår rättmätiga plats. Om kvinnornas kamp för rösträtt. (Our Rightful Place. About women's struggle for suffrage) Albert Bonniers Förlag. ISBN 978-91-7424-119-8 (Swedish)
  22. ^ "Nelly Sachs". www.nobel-winners.com. Retrieved 10 December 2018.
  23. ^ a b Munck, Kerstin (2002), , glbtq.com, archived from the original on 16 November 2007
  24. ^ Toijer-Nilsson, Ying (2006). En riktig författarhustru: Selma Lagerlöf skriver till Valborg Olander (A Proper Writer's wife: Selma Lagerlöf to Valborg Olander). Bonnier
  25. ^ Sundberg, Björn. 1996. Recension av Reijo Rüster Lars Westman: Selma på Mårbacka. Bonniers 1996. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning. Årgång 117 1996.
  26. ^ Furhammar, Leif (2010), "Selma Lagerlöf and Literary Adaptations", Mariah Larsson and Anders Marklund (eds), "Swedish Film: An Introduction and Reader", Lund: Nordic Academic Press, pp. 86–91.
  27. ^ Lagerlöf, Selma (10 December 1909). "Banquet Speech". Nobel Prize. Retrieved 9 December 2016.
  28. ^ "Literature 1909", NobelPrize.org, retrieved 6 March 2010
  29. ^ "Våldsam debatt i Akademien när Lagerlöf valdes". Svenska Dagbladet (in Swedish). 25 September 2009.
  30. ^ Stenberg, Lisbeth. "Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf". Svenskt kvinnobiografiskt lexikon. Translated by Alexia Grosjean. Retrieved 18 May 2022.
  31. ^ 20 Swedish Krona banknote 2008 Selma Lagerlöf. worldbanknotescoins.com (20 April 2015)
  32. ^ "Selma O L Lagerlöf", National Archives of Sweden. Accessed 30 December 2022
  33. ^ Gunther, Ralph (2003), "The magic zone: sketches of the Nobel Laureates", Scripta Humanistica, vol. 150, p. 36, ISBN 1-882528-40-9
  34. ^ "Selma Lagerlöf – Bibliography", NobelPrize.org, retrieved 6 March 2010
  35. ^ Liukkonen, Petri. . Books and Writers (kirjasto.sci.fi). Finland: Kuusankoski Public Library. Archived from the original on 26 January 2015.
  36. ^ "Howard, Velma Swanston, 1868–1937". Library of Congress Authorities (lccn.loc.gov). Retrieved 2019-09-30.

Further reading

  • Aldrich, Robert; Wotherspoon, Garry, eds. (2002). Who's Who in Gay and Lesbian History from Antiquity to World War II (2 ed.). London: Routledge. ISBN 0-415-15983-0.
  • Berendsohn, Walter A. Selma Lagerlöf: Her Life and Work. (adapted from the German by George F. Timpson) London: Nicholson & Watson, 1931.
  • De Noma, Elizabeth Ann. Multiple Melodrama: The Making and Remaking of Three Selma Lagerlöf Narratives in the Silent Era and the 1940s. Ann Arbor, Mich.: UMI Research Press, 2000.
  • Edström, Vivi. Selma Lagerlöf. (trans. by Barbara Lide) Boston: Twayne Publishers, 1984.
  • Madler, Jennifer Lynn. The Literary Response of German-language Authors to Selma Lagerlöf. Urbana, Ill.: University of Illinois, 1998.
  • Nelson, Anne Theodora. The Critical Reception of Selma Lagerlöf in France. Evanston, Ill., 1962.
  • Nelson, Victor Folke. "The Mårbacka Edition of the Works of Selma Lagerlöf". The Saturday Review of Literature, January 19, 1929.[1]
  • Olson-Buckner, Elsa. The Epic Tradition in Gösta Berlings Saga. Brooklyn, N.Y.: Theodore Gaus, 1978.
  • Vrieze, Folkerdina Stientje de. Fact and Fiction in the Autobiographical Works of Selma Lagerlof. Assen, Netherlands: Van Gorcum, 1958.
  • Wägner, Elin. Selma Lagerlöf I (1942) and Selma Lagerlöf II. (1943)[2]
  • Watson, Jennifer. Swedish Novelist Selma Lagerlöf, 1858–1940, and Germany at the Turn of the Century: O du Stern ob meinem Garten. Lewiston, New York: Edwin Mellen Press, 2004.

External links

  • portrait in old age

Resources

Works online

Cultural offices
Preceded by
Albert Theodor Gellerstedt
Swedish Academy,
Seat No.7

1914–1940
Succeeded by

  1. ^ Retrieved on 1 February 2022.
  2. ^ "Wägner, Elin". Nordic Women's Literature. Retrieved 28 February 2020.

selma, lagerlöf, selma, ottilia, lovisa, lagerlöf, ɑː, ɜː, ɜː, also, swedish, ˈsɛ, lːma, ˈlɑ, ːɡɛˌɭøːv, listen, november, 1858, march, 1940, swedish, writer, published, first, novel, gösta, berling, saga, first, woman, nobel, prize, literature, which, awarded,. Selma Ottilia Lovisa Lagerlof ˈ l ɑː ɡ er l ɜː f l ɜː v US also l ʌ v l e v 1 2 Swedish ˈsɛ lːma ˈlɑ ːɡɛˌɭoːv listen 20 November 1858 16 March 1940 was a Swedish writer She published her first novel Gosta Berling s Saga at the age of 33 She was the first woman to win the Nobel Prize in Literature which she was awarded in 1909 Additionally she was the first woman to be granted a membership in the Swedish Academy in 1914 3 Selma LagerlofLagerlof in 1909BornSelma Ottilia Lovisa Lagerlof 1858 11 20 20 November 1858Marbacka SwedenDied16 March 1940 1940 03 16 aged 81 Marbacka SwedenOccupationWriterNationalitySwedishNotable awardsNobel Prize in Literature 1909Signature Contents 1 Life 1 1 Early years 1 2 Teaching life 2 Literary career 3 Personal life 3 1 Relationships 4 Literary adaptations 5 Awards and commemoration 6 Works 7 See also 8 References 9 Further reading 10 External links 10 1 Resources 10 2 Works onlineLife EditEarly years Edit Lagerlof family home at Marbacka Varmland Lagerlof in 1881Selma Ottilia Lovisa Lagerlof was born on 20 November 1858 at Marbacka 4 Varmland Kingdoms of Sweden and Norway Lagerlof was the daughter of Erik Gustaf Lagerlof a lieutenant in the Royal Varmland Regiment and Louise Lagerlof nee Wallroth whose father was a well to do merchant and a foundry owner brukspatron 5 Lagerlof was the couple s fifth child out of six She was born with a hip injury which was caused by detachment in the hip joint At the age of three and a half a sickness left her lame in both legs although she later recovered 6 She was a quiet serious child with a deep love of reading She wrote poetry but did not publish anything until later in life Her grandmother helped raise her often telling stories of fairytales and fantasy Growing up she was plain and slightly lame and an account stated that the cross country wanderings of Margarethe and Elisabet in Gosta Berling s Saga could be the author s compensatory fantasies 5 She received her schooling at home since the Folkskola compulsory education system was not fully developed yet She studied English and French After reading Osceola by Thomas Mayne Reid at the age of seven she decided she would be a writer when she grew up 7 In 1868 at the age of 10 Selma began reading the Bible At this time her father was very ill and she hoped that God would heal him if she read the Bible from cover to cover Her father lived for another 17 years In this manner Lagerlof became accustomed to the language of Scripture citation needed In 1875 Lagerlof lived in the Karlskoga Church Rectory alongside Erik Tullius Hammargren and his wife Ottiliana Lagerlof who was her aunt during which time she was one of Hammargren s confirmation students 8 9 The sale of Marbacka in 1884 had a serious impact on her development Selma s father is said to have been an alcoholic something she rarely discussed 10 Her father did not want Selma to continue her education or remain involved with the women s movement clarification needed Later in life she would buy back her father s estate with the money she received for her Nobel Prize 11 Lagerlof lived there for the rest of her life 12 She also completed her studies at the Royal Seminary to become a teacher the same year as her father died citation needed Teaching life Edit Lagerlof studied at the Hogre lararinneseminariet in Stockholm from 1882 to 1885 She worked as a country schoolteacher at a high school for girls in Landskrona from 1885 to 1895 13 while honing her story telling skills with particular focus on the legends she had learned as a child She liked the teaching profession and appreciated her students She had a talent for capturing the children s attention through telling them stories about the different countries about which they were studying or stories about Jesus and his disciples During this period of her life Selma lived with her aunt Lovisa Lagerlof citation needed Through her studies at the Royal Women s Superior Training Academy in Stockholm Lagerlof reacted against the realism of contemporary Swedish language writers such as August Strindberg She began her first novel Gosta Berling s Saga while working as a teacher in Landskrona Her first break as a writer came when she submitted the first chapters to a literary contest in the magazineIdun and won a publishing contract for the whole book At first her writing only received mild reviews from critics Once a popular male critic Georg Brandes gave her positive reviews of the Danish translation her popularity soared 14 She received financial support of Fredrika Limnell who wished to enable her to concentrate on her writing 15 Literary career EditA visit in 1900 to the American Colony in Jerusalem became the inspiration for Lagerlof s book by that name 16 The royal family and the Swedish Academy gave her substantial financial support to continue her passion 17 Jerusalem was also acclaimed by critics who began comparing her to Homer and Shakespeare so that she became a popular figure both in Sweden and abroad 3 By 1895 she gave up her teaching to devote herself to her writing With the help of proceeds from Gosta Berling s Saga and a scholarship and grant she made two journeys which were largely instrumental in providing material for her next novel With her close friend Sophie Elkan she traveled to Italy and also to Palestine and other parts of the East 18 In Italy a legend of a Christ Child figure that had been replaced with a false version inspired Lagerlof s novel Antikrists mirakler The Miracles of the Antichrist Set in Sicily the novel explores the interplay between Christian and socialist moral systems However most of Lagerlof s stories were set in Varmland 19 In 1902 Lagerlof was asked by the National Teachers Association to write a geography book for children She wrote Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige The Wonderful Adventures of Nils a novel about a boy from the southernmost part of Sweden who had been shrunk to the size of a thumb and who travelled on the back of a goose across the country Lagerlof mixed historical and geographical facts about the provinces of Sweden with the tale of the boy s adventures until he managed to return home and was restored to his normal size 10 The novel is one of Lagerlof s most well known books and it has been translated into more than 30 languages 20 Lagerlof with her friend and literary assistant Valborg Olander Elkan was jealous of the relationship She moved in 1897 to Falun and met Valborg Olander who became her literary assistant and friend but Elkan s jealousy of Olander was a complication in the relationship Olander a teacher was also active in the growing women s suffrage movement in Sweden Selma Lagerlof herself was active as a speaker for the National Association for Women s Suffrage which was beneficial for the organisation because of the great respect which surrounded Lagerlof and she spoke at the International Suffrage Congress in Stockholm in June 1911 where she gave the opening address as well as at the victory party of the Swedish suffrage movement after women suffrage had been granted in May 1919 21 Selma Lagerlof was a friend of the German Jewish writer Nelly Sachs Shortly before her death in 1940 Lagerlof intervened with the Swedish royal family to secure the release of Sachs and Sachs aged mother from Nazi Germany on the last flight from Germany to Sweden and their lifelong asylum in Stockholm 22 Personal life EditRelationships Edit Lagerlof with the writer Sophie Elkan right In 1894 she met the Swedish writer Sophie Elkan who became her friend and companion 23 Over many years Elkan and Lagerlof critiqued each other s work Lagerlof wrote that Elkan strongly influenced her work and that she often disagreed sharply with the direction Lagerlof wanted to take in her books Selma s letters to Sophie were published in 1993 titled Du lar mig att bli fri You Teach me to be Free 14 Beginning in the 1900s she also had a close relationship with Valborg Olander who had some influence as a literary adviser agent and secretary of sorts as well their correspondence was published in 2006 as En riktig forfattarhustru A Proper Writer s Wife 24 There appears to have been a strong rivalry between Elkan and Olander while both lived Elkan died approximately twenty years before the other two women Both relationships were close emotional exclusive and described in terms suggestive of love the boundary between expressions of friendship and love being somewhat vague at the time Still it is primarily the surviving correspondence with Olander that contains passages implying decidedly erotic and physical passion even though Lagerlof took care to destroy many of the letters she found too risky 25 Homosexual relations between women were taboo as well as illegal in Sweden at the time so none of the women involved ever revealed such a thing publicly 23 Literary adaptations EditIn 1919 Lagerlof sold all the movie rights to all of her as yet unpublished works to Swedish Cinema Theatre Swedish Svenska Biografteatern so over the years many movie versions of her works were made During the era of Swedish silent cinema her works were used in film by Victor Sjostrom Mauritz Stiller and other Swedish film makers 26 Sjostrom s retelling of Lagerlof s tales about rural Swedish life in which his camera recorded the detail of traditional village life and the Swedish landscape provided the basis of some of the most poetic and memorable products of silent cinema Jerusalem was adapted in 1996 into the internationally acclaimed film Jerusalem Awards and commemoration Edit Lagerlof on a 1959 postage stamp of the Soviet UnionOn 10 December 1909 27 Selma Lagerlof won the Nobel Prize in appreciation of the lofty idealism vivid imagination and spiritual perception that characterize her writings 28 but the decision was preceded by harsh internal power struggle within the Swedish Academy the body that awards the Nobel Prize in literature 29 During her acceptance speech she remained humble and told a fantastic story of her father as she visited him in heaven In the story she asks her father for help with the debt she owes and her father explains the debt is from all the people who supported her throughout her career 10 In 1904 the academy had awarded her its great gold medal and in 1914 she also became a member of the academy For both the academy membership and her Nobel literature prize she was the first woman to be so honored 13 She was awarded the Litteris et Artibus in 1909 and the Illis quorum in 1926 30 In 1991 she became the first woman to be depicted on a Swedish banknote when the first 20 kronor note was released 31 In 1907 she received the honorary degree of doctor of letters filosofie hedersdoktor from Uppsala University 32 In 1928 she received an honorary doctorate from the University of Greifswald s Faculty of Arts At the start of World War II clarification needed she sent her Nobel Prize medal and gold medal from the Swedish Academy to the government of Finland to help raise money to fight the Soviet Union 33 The Finnish government was so touched that it raised the necessary money by other means and returned her medal to her citation needed Two hotels are named after her in Ostra Amtervik in Sunne and her home Marbacka is preserved as a museum citation needed Works EditOriginal Swedish language publications are listed primarily 34 35 The popularity of Lagerlof in the United States was due in part to Velma Swanston Howard or V S Howard 1868 1937 a suffragette and Christian scientist 36 who was an early believer in her appeal to Americans and who carefully translated many of her books 13 Gosta Berlings saga 1891 novel Translated as The Story of Gosta Berling Pauline Bancroft Flach 1898 Gosta Berling s Saga V S Howard and Lillie Tudeer 1898 The Story of Gosta Berling Robert Bly 1962 The Saga of Gosta Berling Paul Norlen 2009 Osynliga lankar 1894 short stories Translated as Invisible Links Pauline Bancroft Flach 1869 1966 1899 Antikrists mirakler 1897 novel Translated as The Miracles of Antichrist Selma Ahlstrom Trotz 1899 and The Miracles of Antichrist Pauline Bancroft Flach 1869 1966 1899 Drottningar i Kungahalla 1899 short stories Translated as The Queens of Kungahalla and Other Sketches From a Swedish Homestead Jessie Brochner 1901 C Field 1917 En herrgardssagen 1899 short stories Translated as The Tale of a Manor and Other Sketches C Field 1922 Jerusalem tva berattelser 1 I Dalarne 1901 novel Translated as Jerusalem Jessie Brochner 1903 V S Howard 1914 Jerusalem tva berattelser 2 I det heliga landet 1902 novel Translated as The Holy City Jerusalem II V S Howard 1918 Herr Arnes penningar 1903 novel Translated as Herr Arne s Hoard Arthur G Chater 1923 Philip Brakenridge 1952 and The Treasure Arthur G Chater 1925 adapted as the 1919 film Sir Arne s Treasure Kristuslegender 1904 short stories Translated as Christ Legends and Other Stories V S Howard 1908 Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige 1906 07 novel Translated as The Wonderful Adventures of Nils V S Howard 1907 Richard E Oldenburg 1967 and Further Adventures of Nils V S Howard 1911 En saga om en saga och andra sagor 1908 short stories Translated as The Girl from the Marsh Croft V S Howard 1910 and Girl from the Marsh Croft and Other Stories edited by Greta Anderson 1996 Hem och stat Foredrag vid rostrattskongressen den 13 juni 1911 1911 non fiction Translated as Home and State Being an Address Delivered at Stockholm at the Sixth Convention of the International Woman Suffrage Alliance June 1911 C Ursula Holmstedt 1912 Liljecronas hem 1911 novel Translated as Liliecrona s Home Anna Barwell 1913 Korkarlen 1912 novel Translated as Thy Soul Shall Bear Witness William Frederick Harvey 1921 Filmed as The Phantom Carriage The Phantom Chariot The Stroke of Midnight Stormyrtossen Folkskadespel i 4 akter 1913 with Bernt Fredgren Astrid och andra berattelser 1914 short stories Kejsarn av Portugallien 1914 novel Translated as The Emperor of Portugallia V S Howard 1916 Dunungen Lustspel i fyra akter 1914 play Silvergruvan och andra berattelser 1915 short stories Troll och Manniskor 1915 1921 novel Translated as The Changeling Susanna Stevens 1992 Bannlyst 1918 novel Translated as The Outcast W Worster 1920 22 Kavaljersnoveller 1918 novel with illustrations by Einar Nerman Zachris Topelius utveckling och mognad 1920 non fiction biography of Zachris Topelius Marbacka 1922 memoir Translated as Marbacka The Story of a Manor V S Howard 1924 and Memories of Marbacka Greta Andersen 1996 named for the estate Marbacka where Lagerlof was born and raised The Ring trilogy published in 1931 as The Ring of the Lowenskolds containing the Martin and Howard translations LCCN 31 985 Lowenskoldska ringen 1925 novel Translated as The General s Ring Francesca Martin 1928 and as The Lowenskold Ring Linda Schenck 1991 Charlotte Lowenskold 1925 novel Translated as Charlotte Lowenskold V S Howard Anna Svard 1928 novel Translated as Anna Svard V S Howard 1931 En Herrgardssagen Skadespel i fyra akter 1929 play based on 1899 work En herrgardssagen Mors portratt och andra berattelser 1930 short stories Ett barns memoarer Marbacka 1930 memoir Translated as Memories of My Childhood Further Years at Marbacka V S Howard 1934 Dagbok for Selma Ottilia Lovisa Lagerlof 1932 memoir Translated as The Diary of Selma Lagerlof V S Howard 1936 Host 1933 short stories Translated as Harvest Florence and Naboth Hedin 1935 Julberattelser 1936 Gosta Berlings saga Skadespel i fyra akter med prolog och epilog efter romanen med samma namn 1936 Fran skilda tider Efterlamnade skrifter 1943 45 Dockteaterspel 1959 Madame de Castro En ungdomsdikt 1984 See also EditList of female Nobel laureatesReferences Edit Lagerlof The American Heritage Dictionary of the English Language 5th ed HarperCollins Retrieved 21 April 2019 Lagerlof Selma dead link US and Lagerlof Selma Lexico UK English Dictionary Oxford University Press Archived from the original on 21 January 2022 a b Forsas Scott Helena 1997 Swedish Women s Writing 1850 1995 London The Athlone Press p 63 ISBN 0485910039 H G L 1916 Miss Lagerlof at Marbacka in Henry Goddard Leach ed The American Scandinavian review vol 4 American Scandinavian Foundation p 36 a b Lagerlof Selma Schoolfield George 2009 The Saga of Gosta Berling New York Penguin Classics ISBN 9781101140482 Svenska deckare Selma Lagerlof mbforlag se Retrieved 24 July 2023 Selma Lagerlof forfattaren www marbacka com Archived from the original on 11 September 2013 Retrieved 18 October 2019 Svenska Turistforeningens arsskrift in Swedish 1928 p 107 via Project Runeberg Grona Promenadens historia Karlskoga Naturskyddsforening in Swedish Retrieved 23 May 2023 a b c Selma Lagerlof Surface and Depth The Public Domain Review Retrieved 8 March 2016 Selma Lagerlof Swedish author Encyclopaedia Britannica Retrieved 8 March 2016 Selma Lagerlof Facts NobelPrize org NobelPrize org Retrieved 24 September 2018 a b c Rines George Edwin ed 1920 Lagerlof Ottilia Lovisa Selma Encyclopedia Americana a b Selma Ottiliana Lovisa Lagerlof 1858 1940 authorscalendar info Retrieved 8 March 2016 Lagerlof Selma 2013 The Selma Lagerlof Megapack 31 Classic Novels and Stories Rockville Wildside Press LLC p 20 ISBN 9781434443441 Zaun Goshen Heike 2002 Times of Change archived from the original on 17 June 2010 Selma Lagerlof Biographical www nobelprize org Retrieved 8 March 2016 Chisholm Hugh ed 1922 Lagerlof Selma Encyclopaedia Britannica 12th ed London amp New York The Encyclopaedia Britannica Company Selma Lagerlof Biographical The Nobel Prize Retrieved 13 June 2023 100 ar med Nils Holgersson PDF Lund University Library Retrieved 31 May 2017 Hedwall Barbro 2011 Susanna Eriksson Lundqvist red Var rattmatiga plats Om kvinnornas kamp for rostratt Our Rightful Place About women s struggle for suffrage Albert Bonniers Forlag ISBN 978 91 7424 119 8 Swedish Nelly Sachs www nobel winners com Retrieved 10 December 2018 a b Munck Kerstin 2002 Lagerlof Selma glbtq com archived from the original on 16 November 2007 Toijer Nilsson Ying 2006 En riktig forfattarhustru Selma Lagerlof skriver till Valborg Olander A Proper Writer s wife Selma Lagerlof to Valborg Olander Bonnier Sundberg Bjorn 1996 Recension av Reijo Ruster Lars Westman Selma pa Marbacka Bonniers 1996 Tidskrift for svensk litteraturvetenskaplig forskning Argang 117 1996 Furhammar Leif 2010 Selma Lagerlof and Literary Adaptations Mariah Larsson and Anders Marklund eds Swedish Film An Introduction and Reader Lund Nordic Academic Press pp 86 91 Lagerlof Selma 10 December 1909 Banquet Speech Nobel Prize Retrieved 9 December 2016 Literature 1909 NobelPrize org retrieved 6 March 2010 Valdsam debatt i Akademien nar Lagerlof valdes Svenska Dagbladet in Swedish 25 September 2009 Stenberg Lisbeth Selma Ottilia Lovisa Lagerlof Svenskt kvinnobiografiskt lexikon Translated by Alexia Grosjean Retrieved 18 May 2022 20 Swedish Krona banknote 2008 Selma Lagerlof worldbanknotescoins com 20 April 2015 Selma O L Lagerlof National Archives of Sweden Accessed 30 December 2022 Gunther Ralph 2003 The magic zone sketches of the Nobel Laureates Scripta Humanistica vol 150 p 36 ISBN 1 882528 40 9 Selma Lagerlof Bibliography NobelPrize org retrieved 6 March 2010 Liukkonen Petri Selma Lagerlof Books and Writers kirjasto sci fi Finland Kuusankoski Public Library Archived from the original on 26 January 2015 Howard Velma Swanston 1868 1937 Library of Congress Authorities lccn loc gov Retrieved 2019 09 30 Further reading EditAldrich Robert Wotherspoon Garry eds 2002 Who s Who in Gay and Lesbian History from Antiquity to World War II 2 ed London Routledge ISBN 0 415 15983 0 Berendsohn Walter A Selma Lagerlof Her Life and Work adapted from the German by George F Timpson London Nicholson amp Watson 1931 De Noma Elizabeth Ann Multiple Melodrama The Making and Remaking of Three Selma Lagerlof Narratives in the Silent Era and the 1940s Ann Arbor Mich UMI Research Press 2000 Edstrom Vivi Selma Lagerlof trans by Barbara Lide Boston Twayne Publishers 1984 Madler Jennifer Lynn The Literary Response of German language Authors to Selma Lagerlof Urbana Ill University of Illinois 1998 Nelson Anne Theodora The Critical Reception of Selma Lagerlof in France Evanston Ill 1962 Nelson Victor Folke The Marbacka Edition of the Works of Selma Lagerlof The Saturday Review of Literature January 19 1929 1 Olson Buckner Elsa The Epic Tradition in Gosta Berlings Saga Brooklyn N Y Theodore Gaus 1978 Vrieze Folkerdina Stientje de Fact and Fiction in the Autobiographical Works of Selma Lagerlof Assen Netherlands Van Gorcum 1958 Wagner Elin Selma Lagerlof I 1942 and Selma Lagerlof II 1943 2 Watson Jennifer Swedish Novelist Selma Lagerlof 1858 1940 and Germany at the Turn of the Century O du Stern ob meinem Garten Lewiston New York Edwin Mellen Press 2004 Selma Ottilia Lovisa Lagerlof at Svenskt kvinnobiografiskt lexikonExternal links Edit Wikimedia Commons has media related to Selma Lagerlof Wikiquote has quotations related to Selma Lagerlof Wikisource has the text of a 1922 Encyclopaedia Britannica article about Selma Lagerlof portrait in old ageResources Edit Selma Lagerlof on Nobelprize org List of Works Petri Liukkonen Selma Lagerlof Books and Writers The background to the writing of The Wonderful Adventures of Nils Works by Selma Lagerlof at Open Library Lagerlof Ottilia Lovisa Selma Collier s New Encyclopedia 1921 Newspaper clippings about Selma Lagerlof in the 20th Century Press Archives of the ZBW Selma Lagerlof at Library of Congress with 187 library catalogue recordsWorks online Edit Works by Selma Lagerlof in eBook form at Standard Ebooks Works by Selma Lagerlof at Project Gutenberg Works by Selma Lagerlof at Faded Page Canada Works by or about Selma Lagerlof at Internet Archive Works by Selma Lagerlof at LibriVox public domain audiobooks Works by Selma Lagerlof at Project Runeberg in Swedish Works by Selma Lagerlof at Swedish Literature Bank in Swedish Cultural officesPreceded byAlbert Theodor Gellerstedt Swedish Academy Seat No 71914 1940 Succeeded byHjalmar Gullberg Portal Children s literature Retrieved on 1 February 2022 Wagner Elin Nordic Women s Literature Retrieved 28 February 2020 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Selma Lagerlof amp oldid 1166903832, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.