fbpx
Wikipedia

Zabag (ancient territory)

Zabag (Indonesian: Sabak; Chinese: 阇婆 or 闍婆 "She-bó", "Shepo"; Sanskrit: Javaka; Arabic: الزابج "Zabaj"; Latin: Jabad) is thought to have been an ancient territory located south of China somewhere in Southeast Asia, between the Chenla Kingdom (now Cambodia) and Java. Several historians have associated this kingdom with Srivijaya and thought its location was somewhere in Sumatra, Java or Malay Peninsula.[1] Indonesian historians have suggested that Zabag is connected to the present day Muara Sabak area, the estuary of Batang Hari River in East Tanjung Jabung Regency, Jambi province.[2] Zabag could also have been located in Java, not Srivijaya because Zabag is noted to annex Srivijaya, and the size of Zabag is only half the size of an island called Ramni (Sumatra).[3]: 30–31 

Toponym identification in Ajayib al-Hind, Zabag (Zabedj) is interpreted as Java.

Samuel Bochart suggested that Jabad is the island of Iabadiu as mentioned by Ptolemy: "it's reads ἰαβαδίου, thas is iaba-diu, or the island of Java".[4] He argue that "iaba diu" means the island of barley, and the word "iaba" is based on the Arabic word jabad or aibad, by which is signified a grass or a grain of barley intended for fattening cattle.[4] Bochart also argue that the correct interpretation of Iabadiu is νῆσος (nesos, many islands) not νήσου (nísou, an island). On critical edition of Stephanus of Byzantium, Abraham Berkelius argue that the island of Iabadiu, as presented by Ptolemy, is Iaba diu, or the island of Java; and for the Persians and Indians there is no one who does not know that "diu" denotes the island, and "iaba" signifies grass or grain of barley.[5][6]

Its exact location, however, is still the subject of debate among scholars. Other possible locations such as northern Borneo and Philippines have also been suggested.[7]

Historical sources edit

The main source of the existence of the kingdom of Zabag was a Persian sailor named Sulaiman al-Tajir al-Sirafi, known as Sulaiman the Merchant, in his book "Rihlah As-Sirafiy" (As-Sirafi's journey), in which he recorded his journey to India, China, and the Zabaj islands in the period 851 AD. Following are excerpts of Sulaiman al-Tajir al-Sirafi's journey:[3]: 30–31 

Then we will discuss the city of Zabaj, which separates from China. Between the two [Zabaj and China] can be reached by sea travel for a month, or less if the wind is good; it is said to be around 900 farsakh. The king is known as "maharaja" (''al-maharij''). The maharaja is in control of the many islands so that the total power can reach 1000 Farsakhs or more. And in its territory there is an island which is the center of its kingdom, as told in the length of about 400 Farsakhs. There is also an island known as "Al-Rami" (Land of Arrows)[Note 1] which is about 800 farsakh in length; there are plants such as red wood, camphor, and others. And in its territory there is an island [Singapore][Note 2] which is a crossing between Chinese lands and Arab lands. And the estimated distance is 80 farsakhs. And to him collected merchandise such as rattan, camphor, sandalwood, ivory, tin, ebony, red wood, and various spices, and others whose list will be very long. And at this time the journey from Oman to there and from there to Oman has already taken place. The maharaja's orders apply throughout the islands and also the mainland, and its main area is where it is located. The Maharaja controlled all of these islands. As for the island, where he lives, is a very fertile and densely populated island. Someone who can be trusted says, when roosters start crowing at dawn, as is the case in Arab lands, they will reply within more than 100 farsakhs. This can happen because the villages are interconnected and because there are no deserts or ruins, they line up continuously. People who travel by foot or horse in this country can go wherever he likes. If he is tired, he can stop wherever he likes, and he can always find a place to stay. ("Rihlah As-Sirafiy", Sulaiman al-Tajir al-Sirafi)

Legend of the Maharaja of Zabaj edit

One day in a fit of jealousy, the Khmer ruler made the following remark in court.

"I have one desire that I would like to satisfy," said the young ruler.

"What is that desire, O King," inquired his faithful councillor.

"I wish to see before me on a plate," remarked the monarch, "the head of the King of Zabaj."

"I do not wish, O King, that my sovereign should express such a desire,” answered the minister. “The Khmer and Zabaj have never manifested hatred towards each other, either in words or in acts. Zabaj has never done us any harm. What the King has said should not be repeated."

Angered by this sage advice, the Khmer ruler raised his voice and repeated his desire so that all of the generals and nobles who were present at court could hear him. Word of the young ruler's impetuous outburst passed from mouth to mouth until it finally arrived at the court of the Maharaja of Zabaj. Upon hearing the words of the Khmer ruler, the Maharaja ordered his councillor to prepare a thousand ships for departure. When the fleet was ready, the Maharaja himself went aboard and announced to the crowd on shore that he would be making a pleasure trip amongst his islands. Once at sea, however, the Maharaja orders the armada to proceed to the capital of the Khmer ruler, where his troops took the Khmers by surprise, seized the city, and surrounded the palace. After the Khmer ruler had been captured, he was brought before the Maharaja of Zabaj.

"What caused you to form a desire which was not in your power to satisfy, which would not have given you happiness if you had realized it, and would not even have been justified if it had been easily realizable?" inquired the Maharaja of Zabaj.

Since the Khmer king had nothing to say in return, the Maharaja of Zabaj continued. "You have manifested the desire to see before you my head on a plate. If you also had wished to seize my country and my kingdom or even only to ravage a part of it, I would have done the same to you. But since you have only expressed the first of these desires, I am going to apply to you the treatment you wished to apply to me, and I will then return to my country without taking anything belonging to the Khmer, either of great or small value."

When the Maharaja returned to his own palace back home, he seated himself on the throne. Set before him was a plate upon which rested the head of the former Khmer king.[8]: 16–17 

Sayabiga edit

Numerous Arabic sources noted the existence of a people called Sayabiga, which are already settled on the shores of the Persian Gulf before the rise of Islam. This tribe or group appears to have been derived from a colony of Sumatran or Javanese people, originally settled in Sind, but who were eventually made prisoners during a Persian invasion and forcibly enrolled in the Persian military forces. Sayabiga were mercenaries of high soldierly qualities, disciplined, used to the sea, faithful servants; and in consequence, they were considered eminently suitable to serve as guards and soldiers, gaolers, and wardens of the treasury. In the reign of Caliph Abu Bakr (632–634) they formed a garrison at At-Khatt, in Al-Bahrain, and in 656 they are recorded as having been entrusted with the guarding of the treasury at Al-Basra.[9] Ferrand (1926) shows that the name Sayabiga is derived directly from Sabag, which is a variation of Zabag.[10]: 316 

Location edit

Srivijaya edit

Many historian identify Zabag with Srivijaya, an empire centered in Sumatra. Zabag is the Arabic word for Sumatra and Java, roughly corresponding with the Srivijaya.[1] A French scholar, George Coedès, published his discoveries and interpretations in Dutch and Indonesian-language newspapers.[11] Coedès noted that the Chinese references to "Sanfoqi" or "Sanfotsi", previously read as "Sribhoja", and the inscriptions in Old Malay refer to the same empire.[12] This contradicts the opinion of Mulyana and Lombard, who identified Sanfotsi and Sanfoqi as Srivijaya / Sumatra, in contrast to Java.[13][14]

Srivijaya and by extension Sumatra had been known by different names to different peoples. The Chinese called it Sanfotsi, and at one time there was an even older kingdom of Kantoli that could be considered as the predecessor of Srivijaya.[15][16] The Arabs called it Zabag and the Khmer called it Melayu.[15] This is another reason why the discovery of Srivijaya was so difficult.[15] While some of these names are strongly reminiscent of the name of Java, there is a distinct possibility that they may have referred to Sumatra instead.[17]

The opinion that states Zabag as Srivijaya has incomplete evidence. Because Zabag has other names namely Javaka and Yavadesh. It is linguistically very unlikely if a large kingdom like Srivijaya is called with other words which refer to the country opposite. In addition, the records about Zabag also mention the words Sribuja and Ramni. The term Sribuja is closer to Srivijaya, which was one of Zabag's territories. If it is associated with the Ligor B inscription in Southern Thailand, it has very strongly emphasized the period of Javanese domination over Srivijaya. This happened when the Mataram Kingdom was led by Rakai Panangkaran. In addition, other evidence that Zabag is called Java and Sribuja is southern Sumatra is the change in the dynasty that ruled Srivijaya. The Srivijaya kingdom which was fostered by Dapunta Hyang was replaced by the leadership of the Syailendra dynasty who came from Java. Even if it is associated with the Nalada inscription, it is very clear that Balaputradewa is King Suwarnadwipa who is the grandson of King Yawabhumi. This confirms that Zabag refers to Java at this time. In addition, Zabag is connoted as fertile land and is closely related to volcanic soil in the Mataram kingdom. The term Zabag also connotes a different island with one of its territories, Ramni. The Ramni Kingdom itself is located on the northern part of Sumatra Island (Lamuri). This confirms that Zabag is not Srivijaya and is currently on the island of Java.

Java edit

Sulayman around 851 AD noted that Sribuza (Srivijaya) and Kalah (a place on the Malay peninsula, possibly Kedah) were the area ruled by Zabag.[18]: 200–201  Therefore, the intended Zabag is not Srivijaya. Ibn Khordazbeh in 844, Ibn Al-Fakih in 902, Abu Zayd Hasan in 943, and Sulayman in 851 AD noted that Zabag united Sribuza and Kalah.[13]: 56 [18]: 200–201  During this period, Java was ruled by Mataram Kingdom.

From other Arabic information, the kingdom of Zabag is as far as 20 days of voyage from the Kalah. According to Abu'lfida' information, the distance between Kalah and the central state of Java was 20 days of journey.[13]: 57  The distance is the same as the distance from Malacca to Majapahit as recorded by The Epic of Hang Tuah.[19] According to Nugroho, this indicates that Zabag is Java, not Sumatra or the Malay peninsula. He also noted several important points: Sulayman mentioned that Zabaj is only half the length of Al-Rami island, which indicates that Zabaj is Java while Al-Rami is Sumatra. The island on which the Maharaja resided was very fertile and densely populated, which corresponds to Java.[3]: 8–10, 30–31  It is also possible that She-pó or She-bó in Chinese records, which is the original name of the island of Java (Javadvipa is the Sanskrit word for the island), is Zabag.[14]

When John of Marignolli returned from China to Avignon, he stayed at the Kingdom of Saba for a few months, which he said had many elephants and was led by a queen. Saba may be his interpretation of She-bó.[20]: xii, 192–194  Afanasij Nikitin, a merchant from Tver (in Russia), travelled to India in 1466 and described the land of Java, which he called шабайте (shabait/šabajte).[21][22]

The word saba (sabhā) in Old Javanese means "meeting" or "assembly," so the name could be interpreted as "meeting place".[23][24]: 1581  According to Fahmi Basya, the word means "assembly place", "meeting place", or "meeting place of nations".[25]: 162, 172 

See also edit

Notes edit

  1. ^ Nugroho transcribes Ramni, which he understood as an area in Sumatra. Camphor (kapur barus) is produced in Barus, Sumatra.
  2. ^ The original text mentioned Kalah. Kalah is Arabic name for Kra Isthmus, although it may also refer to Kedah.

References edit

  1. ^ a b St Julian, James (Mar 2014). The tale of the Khmer king and the Maharaja of Zabag. Vol. 48. pp. 59–63. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  2. ^ Slamet Muljana (2006). Sriwijaya (in Indonesian). PT LKiS Pelangi Aksara. pp. 114–116. ISBN 9789798451621.
  3. ^ a b c Nugroho, Irawan Djoko (2011). Majapahit Peradaban Maritim. Suluh Nuswantara Bakti. ISBN 9786029346008.
  4. ^ a b Bochart, Samuel (1692). Samuelis Bocharti Geographia sacra, seu Phaleg et Canaan: cui accedunt variæ dissertationes philologicæ, geographicæ, theologicæ &c. Antehac ineditæ, ut et tabulæ geographicæ et indices, longè quam ante luculentiores & locupletiores (in Latin). apud Cornelium Boutesteyn, & Jordanum Luchtmans.
  5. ^ Byzantinus, Stephanus (1825). Stephanus Byzantinus cum annotationibus L. Holstenii, A. Berkelii et Th. de Pinedo: 3 (in Latin). Kühn.
  6. ^ Johann Karl Eduard Buschmann to Wilhelm von Humboldt, March 28, 1833. In: Wilhelm von Humboldt: Online Edition of Linguistic Correspondence. Berlin. Version of 10/18/2021. URL: https://wvh-briefe.bbaw.de/291
  7. ^ The Medieval Geography of Sanfotsi and Zabag
  8. ^ Chatterjee, Bijan Raj (1933). India and Java. Calcutta: Prabasi Press.   This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  9. ^ Sayabiga, by G. Ferrand, in the Encyclopedia of Islam, London and Leyden, 1926.
  10. ^ Hornell, James (December 1934). "Indonesian Influence on East African Culture". The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland. 64: 305–332. doi:10.2307/2843812. JSTOR 2843812.
  11. ^ Taylor, Jean Gelman (2003). Indonesia: Peoples and Histories. New Haven and London: Yale University Press. pp. 8–9. ISBN 0-300-10518-5.
  12. ^ Krom, N.J. (1938). "Het Hindoe-tijdperk". In F.W. Stapel (ed.). Geschiedenis van Nederlandsch Indië. Amsterdam: N.V. U.M. Joost van den Vondel. vol. I p. 149.
  13. ^ a b c Mulyana, Slamet (1960). Sriwijaya. Ende-Flores N.T.T.: Pertjetakan Arnolus.
  14. ^ a b Lombard, Denys (1990). Le carrefour javanais. Essai d'histoire globale (The Javanese Crossroads: Towards a Global History) vol. 2. Paris: Éditions de l'École des Hautes Études en Sciences Sociales.
  15. ^ a b c Munoz. Early Kingdoms. p. 114.
  16. ^ Munoz. Early Kingdoms. p. 102.
  17. ^ Krom, N.J. (1943). Het oude Java en zijn kunst (2nd ed.). Haarlem: Erven F. Bohn N.V. p. 12.
  18. ^ a b Munoz, Paul Michel (2006). Early Kingdoms of the Indonesian Archipelago and the Malay Peninsula. Continental Sales. ISBN 9789814155670.
  19. ^ Hikayat Hang Tuah, VI: 122. "Maka Titah Seri Betara, "Berapa lama-nya anak-ku datang ini di-laut?" Maka sembah Raja Malaka, "Patek ini empat puloh hari di-laut, banyak patek singgah. Jika patek berlayar sungguh-sungguh, dua puloh hari sampai-lah."
  20. ^ Yule, Sir Henry (1913). Cathay and the way thither: being a collection of medieval notices of China vol. III. London: The Hakluyt Society.   This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
  21. ^ Braginsky, Vladimir. 1998. Two Eastern Christian sources on medieval Nusantara. Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 154(3): 367–396.
  22. ^ Zenkovsky, Serge A. (1974). Medieval Russia's epics, chronicles, and tales. New York: Dutton. pp. 345–347. ISBN 0525473637.
  23. ^ Maharsi (2009). Kamus Jawa Kawi Indonesia. Yogyakarta: Pura Pustaka.
  24. ^ Zoetmulder, Petrus Josephus; Robson, S. O. (1982). Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff.
  25. ^ Basya, Fahmi (2014). Indonesia Negeri Saba. Jakarta: Zahira. ISBN 978-602-1139-48-6.

External links edit

  • The Medieval Geography of Sanfotsi and Zabag

zabag, ancient, territory, zabag, indonesian, sabak, chinese, 阇婆, 闍婆, shepo, sanskrit, javaka, arabic, الزابج, zabaj, latin, jabad, thought, have, been, ancient, territory, located, south, china, somewhere, southeast, asia, between, chenla, kingdom, cambodia, . Zabag Indonesian Sabak Chinese 阇婆 or 闍婆 She bo Shepo Sanskrit Javaka Arabic الزابج Zabaj Latin Jabad is thought to have been an ancient territory located south of China somewhere in Southeast Asia between the Chenla Kingdom now Cambodia and Java Several historians have associated this kingdom with Srivijaya and thought its location was somewhere in Sumatra Java or Malay Peninsula 1 Indonesian historians have suggested that Zabag is connected to the present day Muara Sabak area the estuary of Batang Hari River in East Tanjung Jabung Regency Jambi province 2 Zabag could also have been located in Java not Srivijaya because Zabag is noted to annex Srivijaya and the size of Zabag is only half the size of an island called Ramni Sumatra 3 30 31 Toponym identification in Ajayib al Hind Zabag Zabedj is interpreted as Java Samuel Bochart suggested that Jabad is the island of Iabadiu as mentioned by Ptolemy it s reads ἰabadioy thas is iaba diu or the island of Java 4 He argue that iaba diu means the island of barley and the word iaba is based on the Arabic word jabad or aibad by which is signified a grass or a grain of barley intended for fattening cattle 4 Bochart also argue that the correct interpretation of Iabadiu is nῆsos nesos many islands not nhsoy nisou an island On critical edition of Stephanus of Byzantium Abraham Berkelius argue that the island of Iabadiu as presented by Ptolemy is Iaba diu or the island of Java and for the Persians and Indians there is no one who does not know that diu denotes the island and iaba signifies grass or grain of barley 5 6 Its exact location however is still the subject of debate among scholars Other possible locations such as northern Borneo and Philippines have also been suggested 7 Contents 1 Historical sources 1 1 Legend of the Maharaja of Zabaj 1 2 Sayabiga 2 Location 2 1 Srivijaya 2 2 Java 3 See also 4 Notes 5 References 6 External linksHistorical sources editThe main source of the existence of the kingdom of Zabag was a Persian sailor named Sulaiman al Tajir al Sirafi known as Sulaiman the Merchant in his book Rihlah As Sirafiy As Sirafi s journey in which he recorded his journey to India China and the Zabaj islands in the period 851 AD Following are excerpts of Sulaiman al Tajir al Sirafi s journey 3 30 31 Then we will discuss the city of Zabaj which separates from China Between the two Zabaj and China can be reached by sea travel for a month or less if the wind is good it is said to be around 900 farsakh The king is known as maharaja al maharij The maharaja is in control of the many islands so that the total power can reach 1000 Farsakhs or more And in its territory there is an island which is the center of its kingdom as told in the length of about 400 Farsakhs There is also an island known as Al Rami Land of Arrows Note 1 which is about 800 farsakh in length there are plants such as red wood camphor and others And in its territory there is an island Singapore Note 2 which is a crossing between Chinese lands and Arab lands And the estimated distance is 80 farsakhs And to him collected merchandise such as rattan camphor sandalwood ivory tin ebony red wood and various spices and others whose list will be very long And at this time the journey from Oman to there and from there to Oman has already taken place The maharaja s orders apply throughout the islands and also the mainland and its main area is where it is located The Maharaja controlled all of these islands As for the island where he lives is a very fertile and densely populated island Someone who can be trusted says when roosters start crowing at dawn as is the case in Arab lands they will reply within more than 100 farsakhs This can happen because the villages are interconnected and because there are no deserts or ruins they line up continuously People who travel by foot or horse in this country can go wherever he likes If he is tired he can stop wherever he likes and he can always find a place to stay Rihlah As Sirafiy Sulaiman al Tajir al Sirafi Legend of the Maharaja of Zabaj edit One day in a fit of jealousy the Khmer ruler made the following remark in court I have one desire that I would like to satisfy said the young ruler What is that desire O King inquired his faithful councillor I wish to see before me on a plate remarked the monarch the head of the King of Zabaj I do not wish O King that my sovereign should express such a desire answered the minister The Khmer and Zabaj have never manifested hatred towards each other either in words or in acts Zabaj has never done us any harm What the King has said should not be repeated Angered by this sage advice the Khmer ruler raised his voice and repeated his desire so that all of the generals and nobles who were present at court could hear him Word of the young ruler s impetuous outburst passed from mouth to mouth until it finally arrived at the court of the Maharaja of Zabaj Upon hearing the words of the Khmer ruler the Maharaja ordered his councillor to prepare a thousand ships for departure When the fleet was ready the Maharaja himself went aboard and announced to the crowd on shore that he would be making a pleasure trip amongst his islands Once at sea however the Maharaja orders the armada to proceed to the capital of the Khmer ruler where his troops took the Khmers by surprise seized the city and surrounded the palace After the Khmer ruler had been captured he was brought before the Maharaja of Zabaj What caused you to form a desire which was not in your power to satisfy which would not have given you happiness if you had realized it and would not even have been justified if it had been easily realizable inquired the Maharaja of Zabaj Since the Khmer king had nothing to say in return the Maharaja of Zabaj continued You have manifested the desire to see before you my head on a plate If you also had wished to seize my country and my kingdom or even only to ravage a part of it I would have done the same to you But since you have only expressed the first of these desires I am going to apply to you the treatment you wished to apply to me and I will then return to my country without taking anything belonging to the Khmer either of great or small value When the Maharaja returned to his own palace back home he seated himself on the throne Set before him was a plate upon which rested the head of the former Khmer king 8 16 17 Sayabiga edit Numerous Arabic sources noted the existence of a people called Sayabiga which are already settled on the shores of the Persian Gulf before the rise of Islam This tribe or group appears to have been derived from a colony of Sumatran or Javanese people originally settled in Sind but who were eventually made prisoners during a Persian invasion and forcibly enrolled in the Persian military forces Sayabiga were mercenaries of high soldierly qualities disciplined used to the sea faithful servants and in consequence they were considered eminently suitable to serve as guards and soldiers gaolers and wardens of the treasury In the reign of Caliph Abu Bakr 632 634 they formed a garrison at At Khatt in Al Bahrain and in 656 they are recorded as having been entrusted with the guarding of the treasury at Al Basra 9 Ferrand 1926 shows that the name Sayabiga is derived directly from Sabag which is a variation of Zabag 10 316 Location editSrivijaya edit Many historian identify Zabag with Srivijaya an empire centered in Sumatra Zabag is the Arabic word for Sumatra and Java roughly corresponding with the Srivijaya 1 A French scholar George Coedes published his discoveries and interpretations in Dutch and Indonesian language newspapers 11 Coedes noted that the Chinese references to Sanfoqi or Sanfotsi previously read as Sribhoja and the inscriptions in Old Malay refer to the same empire 12 This contradicts the opinion of Mulyana and Lombard who identified Sanfotsi and Sanfoqi as Srivijaya Sumatra in contrast to Java 13 14 Srivijaya and by extension Sumatra had been known by different names to different peoples The Chinese called it Sanfotsi and at one time there was an even older kingdom of Kantoli that could be considered as the predecessor of Srivijaya 15 16 The Arabs called it Zabag and the Khmer called it Melayu 15 This is another reason why the discovery of Srivijaya was so difficult 15 While some of these names are strongly reminiscent of the name of Java there is a distinct possibility that they may have referred to Sumatra instead 17 The opinion that states Zabag as Srivijaya has incomplete evidence Because Zabag has other names namely Javaka and Yavadesh It is linguistically very unlikely if a large kingdom like Srivijaya is called with other words which refer to the country opposite In addition the records about Zabag also mention the words Sribuja and Ramni The term Sribuja is closer to Srivijaya which was one of Zabag s territories If it is associated with the Ligor B inscription in Southern Thailand it has very strongly emphasized the period of Javanese domination over Srivijaya This happened when the Mataram Kingdom was led by Rakai Panangkaran In addition other evidence that Zabag is called Java and Sribuja is southern Sumatra is the change in the dynasty that ruled Srivijaya The Srivijaya kingdom which was fostered by Dapunta Hyang was replaced by the leadership of the Syailendra dynasty who came from Java Even if it is associated with the Nalada inscription it is very clear that Balaputradewa is King Suwarnadwipa who is the grandson of King Yawabhumi This confirms that Zabag refers to Java at this time In addition Zabag is connoted as fertile land and is closely related to volcanic soil in the Mataram kingdom The term Zabag also connotes a different island with one of its territories Ramni The Ramni Kingdom itself is located on the northern part of Sumatra Island Lamuri This confirms that Zabag is not Srivijaya and is currently on the island of Java Java edit Sulayman around 851 AD noted that Sribuza Srivijaya and Kalah a place on the Malay peninsula possibly Kedah were the area ruled by Zabag 18 200 201 Therefore the intended Zabag is not Srivijaya Ibn Khordazbeh in 844 Ibn Al Fakih in 902 Abu Zayd Hasan in 943 and Sulayman in 851 AD noted that Zabag united Sribuza and Kalah 13 56 18 200 201 During this period Java was ruled by Mataram Kingdom From other Arabic information the kingdom of Zabag is as far as 20 days of voyage from the Kalah According to Abu lfida information the distance between Kalah and the central state of Java was 20 days of journey 13 57 The distance is the same as the distance from Malacca to Majapahit as recorded by The Epic of Hang Tuah 19 According to Nugroho this indicates that Zabag is Java not Sumatra or the Malay peninsula He also noted several important points Sulayman mentioned that Zabaj is only half the length of Al Rami island which indicates that Zabaj is Java while Al Rami is Sumatra The island on which the Maharaja resided was very fertile and densely populated which corresponds to Java 3 8 10 30 31 It is also possible that She po or She bo in Chinese records which is the original name of the island of Java Javadvipa is the Sanskrit word for the island is Zabag 14 When John of Marignolli returned from China to Avignon he stayed at the Kingdom of Saba for a few months which he said had many elephants and was led by a queen Saba may be his interpretation of She bo 20 xii 192 194 Afanasij Nikitin a merchant from Tver in Russia travelled to India in 1466 and described the land of Java which he called shabajte shabait sabajte 21 22 The word saba sabha in Old Javanese means meeting or assembly so the name could be interpreted as meeting place 23 24 1581 According to Fahmi Basya the word means assembly place meeting place or meeting place of nations 25 162 172 See also editSanfotsi WaqwaqNotes edit Nugroho transcribes Ramni which he understood as an area in Sumatra Camphor kapur barus is produced in Barus Sumatra The original text mentioned Kalah Kalah is Arabic name for Kra Isthmus although it may also refer to Kedah References edit a b St Julian James Mar 2014 The tale of the Khmer king and the Maharaja of Zabag Vol 48 pp 59 63 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Slamet Muljana 2006 Sriwijaya in Indonesian PT LKiS Pelangi Aksara pp 114 116 ISBN 9789798451621 a b c Nugroho Irawan Djoko 2011 Majapahit Peradaban Maritim Suluh Nuswantara Bakti ISBN 9786029346008 a b Bochart Samuel 1692 Samuelis Bocharti Geographia sacra seu Phaleg et Canaan cui accedunt variae dissertationes philologicae geographicae theologicae amp c Antehac ineditae ut et tabulae geographicae et indices longe quam ante luculentiores amp locupletiores in Latin apud Cornelium Boutesteyn amp Jordanum Luchtmans Byzantinus Stephanus 1825 Stephanus Byzantinus cum annotationibus L Holstenii A Berkelii et Th de Pinedo 3 in Latin Kuhn Johann Karl Eduard Buschmann to Wilhelm von Humboldt March 28 1833 In Wilhelm von Humboldt Online Edition of Linguistic Correspondence Berlin Version of 10 18 2021 URL https wvh briefe bbaw de 291 The Medieval Geography of Sanfotsi and Zabag Chatterjee Bijan Raj 1933 India and Java Calcutta Prabasi Press nbsp This article incorporates text from this source which is in the public domain Sayabiga by G Ferrand in the Encyclopedia of Islam London and Leyden 1926 Hornell James December 1934 Indonesian Influence on East African Culture The Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland 64 305 332 doi 10 2307 2843812 JSTOR 2843812 Taylor Jean Gelman 2003 Indonesia Peoples and Histories New Haven and London Yale University Press pp 8 9 ISBN 0 300 10518 5 Krom N J 1938 Het Hindoe tijdperk In F W Stapel ed Geschiedenis van Nederlandsch Indie Amsterdam N V U M Joost van den Vondel vol I p 149 a b c Mulyana Slamet 1960 Sriwijaya Ende Flores N T T Pertjetakan Arnolus a b Lombard Denys 1990 Le carrefour javanais Essai d histoire globale The Javanese Crossroads Towards a Global History vol 2 Paris Editions de l Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales a b c Munoz Early Kingdoms p 114 Munoz Early Kingdoms p 102 Krom N J 1943 Het oude Java en zijn kunst 2nd ed Haarlem Erven F Bohn N V p 12 a b Munoz Paul Michel 2006 Early Kingdoms of the Indonesian Archipelago and the Malay Peninsula Continental Sales ISBN 9789814155670 Hikayat Hang Tuah VI 122 Maka Titah Seri Betara Berapa lama nya anak ku datang ini di laut Maka sembah Raja Malaka Patek ini empat puloh hari di laut banyak patek singgah Jika patek berlayar sungguh sungguh dua puloh hari sampai lah Yule Sir Henry 1913 Cathay and the way thither being a collection of medieval notices of China vol III London The Hakluyt Society nbsp This article incorporates text from this source which is in the public domain Braginsky Vladimir 1998 Two Eastern Christian sources on medieval Nusantara Bijdragen tot de Taal Land en Volkenkunde 154 3 367 396 Zenkovsky Serge A 1974 Medieval Russia s epics chronicles and tales New York Dutton pp 345 347 ISBN 0525473637 Maharsi 2009 Kamus Jawa Kawi Indonesia Yogyakarta Pura Pustaka Zoetmulder Petrus Josephus Robson S O 1982 Old Javanese English Dictionary s Gravenhage Martinus Nijhoff Basya Fahmi 2014 Indonesia Negeri Saba Jakarta Zahira ISBN 978 602 1139 48 6 External links editThe Medieval Geography of Sanfotsi and Zabag Retrieved from https en wikipedia org w index php title Zabag ancient territory amp oldid 1172773478 Java, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.