fbpx
Wikipedia

San Andrés–Providencia Creole

San Andrés–Providencia creole is an English-based creole language spoken in the San Andrés and Providencia Department of Colombia by the native Raizals, very similar to Belize Kriol and Miskito Coastal Creole. Its vocabulary originates in English, its lexifier, but San Andrés–Providencia creole has its own phonetics and many expressions from Spanish and African languages, particularly Kwa languages (especially Twi and Ewe) and Igbo languages. The language is also known as "San Andrés Creole", "Bende" and "Islander Creole English".[1]

San Andrés and Providencia Creole
Islander Creole English
Native toColombia (San Andrés and Providencia islands)
Native speakers
(12,000 cited 1981)e18[dead link]
English Creole
  • Atlantic
    • Western
      • San Andrés and Providencia Creole
Language codes
ISO 639-3icr
Glottologsana1297
Linguasphere52-ABB-ah

Characteristics Edit

  1. It marks the time. The auxiliar wen (~ben~men) marks a past simple. Future tense is marked with wi and wuda. Progressive tense is marked by de.
  2. The auxiliars beg and mek before the sentence is a polite way to ask permission or asking something.
  3. Other auxiliary words before the verb mark probability like maita, mos, mosi, kyan, and kuda; willingness with niid and waan; and obligation with fi, hafi and shuda
  4. There is no grammatical distinction for gender.
  5. Plural is marked with dem after the noun.

San Andrés–Providencia Creole is an official language in its territory of influence according to the Colombian Constitution of 1991 that guarantees the rights and protections of languages in the country. The population of the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina uses three languages (Creole, English and Spanish). English remained in use for liturgical purposes in Baptist churches, but the coming of satellite television and growth of foreign tourism has revived the use of English on the islands. The standard English taught in schools is British English. The presence of migrants from continental Colombia and the travel of young islanders to cities like Barranquilla, Cartagena de Indias and Bogotá for higher education has contributed to the presence of Spanish. However, the interest in preserving the Creole has become very important for locals and Colombians in general. There has been an effort to offer multilingual education in San Andrés and Providencia which includes all three languages.[2]

See also Edit

References Edit

  1. ^ "Ethnologue report for language code: icr". SIL International. Retrieved 2009-10-29.
  2. ^ Ronald Morren. 2010. Trilingual education: On the Islands of San Andres, Providence, and Santa Catalina. In Bettina Migge, Isabelle Léglise and Angela Bartens (eds.), Creoles in Education: An appraisal of current programs and projects, pp. 297–322. John Benjamins Publishing.

External links Edit

  • New Testament books translated into Creole
  • San Andres Creole English

andrés, providencia, creole, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources San Andres Providencia Creole news newspapers books scholar JSTOR October 2009 Learn how and when to remove this template message San Andres Providencia creole is an English based creole language spoken in the San Andres and Providencia Department of Colombia by the native Raizals very similar to Belize Kriol and Miskito Coastal Creole Its vocabulary originates in English its lexifier but San Andres Providencia creole has its own phonetics and many expressions from Spanish and African languages particularly Kwa languages especially Twi and Ewe and Igbo languages The language is also known as San Andres Creole Bende and Islander Creole English 1 San Andres and Providencia CreoleIslander Creole EnglishNative toColombia San Andres and Providencia islands Native speakers 12 000 cited 1981 e18 dead link Language familyEnglish Creole AtlanticWesternSan Andres and Providencia CreoleLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code icr class extiw title iso639 3 icr icr a Glottologsana1297Linguasphere52 ABB ah Contents 1 Characteristics 2 See also 3 References 4 External linksCharacteristics EditIt marks the time The auxiliar wen ben men marks a past simple Future tense is marked with wi and wuda Progressive tense is marked by de The auxiliars beg and mek before the sentence is a polite way to ask permission or asking something Other auxiliary words before the verb mark probability like maita mos mosi kyan and kuda willingness with niid and waan and obligation with fi hafi and shuda There is no grammatical distinction for gender Plural is marked with dem after the noun San Andres Providencia Creole is an official language in its territory of influence according to the Colombian Constitution of 1991 that guarantees the rights and protections of languages in the country The population of the Archipelago of San Andres Providencia and Santa Catalina uses three languages Creole English and Spanish English remained in use for liturgical purposes in Baptist churches but the coming of satellite television and growth of foreign tourism has revived the use of English on the islands The standard English taught in schools is British English The presence of migrants from continental Colombia and the travel of young islanders to cities like Barranquilla Cartagena de Indias and Bogota for higher education has contributed to the presence of Spanish However the interest in preserving the Creole has become very important for locals and Colombians in general There has been an effort to offer multilingual education in San Andres and Providencia which includes all three languages 2 See also EditEnglish based creole languages Spanish based creole languages Jamaican PatoisReferences Edit Ethnologue report for language code icr SIL International Retrieved 2009 10 29 Ronald Morren 2010 Trilingual education On the Islands of San Andres Providence and Santa Catalina In Bettina Migge Isabelle Leglise and Angela Bartens eds Creoles in Education An appraisal of current programs and projects pp 297 322 John Benjamins Publishing External links EditNew Testament books translated into Creole San Andres Creole English nbsp San Andres Providencia Creole test of Wikipedia at Wikimedia Incubator This pidgin and creole language related article is a stub You can help Wikipedia by expanding it vte Retrieved from https en wikipedia org w index php title San Andres Providencia Creole amp oldid 1162413900, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.