fbpx
Wikipedia

Kaisyn Kuliev

Kaisyn Shuvayevich Kuliev or Qaysin Quli (Russian: Кайсы́н Шува́евич Кули́ев, tr. Kaisyn Shuvayevich Kuliyev; Karachay-Balkar: Къулийланы Шууаны жашы Къайсын, romanized: Quliylanı Şuwanı caşı Qaysın; 1 November 1917 – 4 June 1985) was a Balkar poet. He wrote in the Karachay-Balkar language. His poems are widely translated to most languages in the former Soviet Union, including Russian, Ossetian, Lithuanian, Belarusian, Armenian. Kuliev's books have been published in 140 languages in Europe, Asia, and America.

Kaisyn Kuliev
Born(1917-11-01)November 1, 1917
Upper Chegem, Terek Oblast, Mountainous Republic of the Northern Caucasus
DiedJune 4, 1985(1985-06-04) (aged 67)
Chegem, Kabardino-Balkarian ASSR, RSFSR, Soviet Union
OccupationPoet, writer, journalist, war correspondent
Alma materMaxim Gorky Literature Institute
Notable awardsState Prizes of the Soviet Republics (1966)
USSR State Prize (1974)
Lenin Prize (1977)
SpouseMaka Dahkilgova
ChildrenEldar Kuliev
Alim Kouliev
Azamat Kuliev
Signature
Website
k-kuliev.ru

Early life edit

Kaisyn Kuliev (Quli) was born on November 1, 1917, in a Balkar aul Upper Chegem to a family of stock-breeders and hunters. He spent his childhood in the mountains. He was orphaned at an early age and started to work. In 1926 a school was established in his aul, and he started to read and study Russian. By age ten, he had written his first poems. After graduation from school, he entered a technical college in Nalchik and first published at age 17.

In 1935 Kuliev arrived in Moscow and entered the Russian Institute of Theatre Arts (GITIS). He attended lectures at the Maxim Gorky Literature Institute and continued to write.

Career edit

In 1939 he returned to Nalchik, where he taught literature at the local teachers' training college. In 1940, he published his first book of poetry, Hello, Morning!.

In 1940 Kuliev was drafted into the Red Army, where he served in the paratrooper brigade. In the summer of 1941, his brigade was transferred to Latvian SSR. He was wounded in a battle near Oryol. While in the hospital Kaisyn Kuliev wrote many poems that were published in Pravda, and Krasnaya Zvezda. He participated in the Battle of Stalingrad as a military correspondent for the Syny Otechestva newspaper. In the operation to liberate southern cities, Kuliev was wounded again.

During the period between 1942 and 1944, he wrote In an hour of Trouble, About Someone Who Didn't Return, and Perekop. In 1944, Joseph Stalin ordered deportation of the Balkar ethnic group to Kyrgyzstan and Kazakhstan. Although Boris Pasternak managed to secure a permit for Kuliev to stay in Moscow, in 1945, Kuliev chose to live in Kyrgyzstan, where he worked in the local Union of Writers. In Frunze, he married an Ingush girl, Maka. The Ingush ethnic group was also deported by Stalin to Central Asia. Since Kaisyn Kuliev's poetry could not be published, because he belonged to a deported people, he translated others' poetry. Pasternak, in his letters, encouraged the younger poet to have faith in a better future.[1]

In May 1956, Kuliev went to Moscow, and in 1957 he published Mountains and The Bread and the Rose (1957) with the help of Russian poet Nikolai Tikhonov. In 1956, Balkars were allowed to return to their native places and Kuliev returned to Nalchik where he published his collections The Wounded Stone (1964), The Book of the Land (1972), The Evening (1974), The Evening Light (1979), A Beauty of the Earth (1980), and others. Kuliev's poetry was recognized by Soviet officials when Stalin's era ended, and he was posthumously honored with State Prizes of the Soviet Republics (1966), USSR State Prize (1974) and also Lenin Prize but only in 1990. His Russian translators included Naum Grebnev, Bella Akhmadulina, Nahum Korzhavin and Oleg Chukhontsev.

Kaisyn Kuliev died in 1985 and was buried in the garden of his house. The Kaisyn Kuliev Memorial Museum now operates at that location. One of the major streets of Nalchik, the capital of Kabardino-Balkaria, was named after the poet. Balkar Theater of Drama in Nalchik was named for him. His poetry presents "lessons of courage, nobleness and honour".[2]

Bibliography edit

Poetry translated into English edit

KULIYEV, KAISYN. Grass and Stone. Selected Poems. Translated by Olga Shartse. Vestnik Kavkaza, Pyatigorsk, Russia, 2007. Bilingual edition. Translation into Russian by Naum Grebnev, Oleg Chukhontsev, Vera Zvyagintseva. 298 pp.

KULIEV, KAISYN. Grass and Stone. Translated By Olga Shartse. Selected Poems. Moscow, Progress Publishers, 1977

Selected poetry translated into Russian edit

  • Prislushaisia k slovam (Listen the Words) 2002 introduction by Chinghiz Aitmatov
  • Chelovek. Ptitsa. Derevo. (The Man. The Bird. The Tree.) 1985
  • Kolosia i zvezdi (Ears and Stars) 1979
  • Sobranie sochineniy v trekh tomakh (The Collected Works In Three Volumes). 1976–1977. Introduction by Irakly Andronikov.
  • Zhivu Sredi Ludey (I Live Alone a People) 1976
  • Lirika (Lyric) 1974
  • Zvezdam goret (The Stars Will Shine) 1973
  • Izbrannie proizvedenia d dvukh tomakh (Selected Works In Two Volumes) 1972
  • Blagodaru Solntse (I Thank the Sun) 1969
  • Mir Domu Tvoemu (Peace to Your House) 1966
  • Zaveschanniy Mir (Bequeathing World) 1965
  • Izbrannaia Lirika (The Lyrics) 1964
  • Zelenaia skazka (The Green Fairytale)
  • Gory (The Mountains) 1957

Selected poetry translated to other languages edit

  • Ogon na skale (Fire On The Rock) Frunze, Kyrgyzstan, 1969.

Prose written in Russian edit

  • Mir I Radost Vam Zhivuschie (The Peace And Gladness to You Who Live) 2007
  • Byla zima (It Was a Winter)
  • Poet vsegda s liudmi (The Poet Always With a People) 1986
  • Tak rastet i derevo (And Tree is Growing So) 1975

References edit

  1. ^ "Boris Pasternak to K. Kuliev. 09.10.1953" (in Russian). elbrusoid.org. Retrieved September 19, 2009.
  2. ^ "Listen the Words 2002. Introduction by Chingiz Aitmatov" (in Russian). elbrusoid.org. Retrieved September 21, 2009.

External links edit

  • Kaisyn Kuliev in the social memory of people(in Russian)
  • Kaisyn Kuliev. National Library of Australia
  • Kaisyn Kuliev. Scottish Poetry Library Inspire[permanent dead link]
  • Kaisyn Kuliev. University of Chicago Library
  • Hrono (in Russian)
  • (in Russian)
  • Farewell by Chingiz Aitmatov (in Russian)
  • (in Russian)
  • Kaisyn Kuliev: Literary portret

kaisyn, kuliev, kaisyn, shuvayevich, kuliev, qaysin, quli, russian, Кайсы, Шува, евич, Кули, ев, kaisyn, shuvayevich, kuliyev, karachay, balkar, Къулийланы, Шууаны, жашы, Къайсын, romanized, quliylanı, şuwanı, caşı, qaysın, november, 1917, june, 1985, balkar, . Kaisyn Shuvayevich Kuliev or Qaysin Quli Russian Kajsy n Shuva evich Kuli ev tr Kaisyn Shuvayevich Kuliyev Karachay Balkar Kulijlany Shuuany zhashy Kajsyn romanized Quliylani Suwani casi Qaysin 1 November 1917 4 June 1985 was a Balkar poet He wrote in the Karachay Balkar language His poems are widely translated to most languages in the former Soviet Union including Russian Ossetian Lithuanian Belarusian Armenian Kuliev s books have been published in 140 languages in Europe Asia and America Kaisyn KulievBorn 1917 11 01 November 1 1917Upper Chegem Terek Oblast Mountainous Republic of the Northern CaucasusDiedJune 4 1985 1985 06 04 aged 67 Chegem Kabardino Balkarian ASSR RSFSR Soviet UnionOccupationPoet writer journalist war correspondentAlma materMaxim Gorky Literature InstituteNotable awardsState Prizes of the Soviet Republics 1966 USSR State Prize 1974 Lenin Prize 1977 SpouseMaka DahkilgovaChildrenEldar KulievAlim KoulievAzamat KulievSignatureWebsitek kuliev wbr ru Contents 1 Early life 2 Career 3 Bibliography 3 1 Poetry translated into English 3 2 Selected poetry translated into Russian 3 3 Selected poetry translated to other languages 3 4 Prose written in Russian 4 References 5 External linksEarly life editKaisyn Kuliev Quli was born on November 1 1917 in a Balkar aul Upper Chegem to a family of stock breeders and hunters He spent his childhood in the mountains He was orphaned at an early age and started to work In 1926 a school was established in his aul and he started to read and study Russian By age ten he had written his first poems After graduation from school he entered a technical college in Nalchik and first published at age 17 In 1935 Kuliev arrived in Moscow and entered the Russian Institute of Theatre Arts GITIS He attended lectures at the Maxim Gorky Literature Institute and continued to write Career editIn 1939 he returned to Nalchik where he taught literature at the local teachers training college In 1940 he published his first book of poetry Hello Morning In 1940 Kuliev was drafted into the Red Army where he served in the paratrooper brigade In the summer of 1941 his brigade was transferred to Latvian SSR He was wounded in a battle near Oryol While in the hospital Kaisyn Kuliev wrote many poems that were published in Pravda and Krasnaya Zvezda He participated in the Battle of Stalingrad as a military correspondent for the Syny Otechestva newspaper In the operation to liberate southern cities Kuliev was wounded again During the period between 1942 and 1944 he wrote In an hour of Trouble About Someone Who Didn t Return and Perekop In 1944 Joseph Stalin ordered deportation of the Balkar ethnic group to Kyrgyzstan and Kazakhstan Although Boris Pasternak managed to secure a permit for Kuliev to stay in Moscow in 1945 Kuliev chose to live in Kyrgyzstan where he worked in the local Union of Writers In Frunze he married an Ingush girl Maka The Ingush ethnic group was also deported by Stalin to Central Asia Since Kaisyn Kuliev s poetry could not be published because he belonged to a deported people he translated others poetry Pasternak in his letters encouraged the younger poet to have faith in a better future 1 In May 1956 Kuliev went to Moscow and in 1957 he published Mountains and The Bread and the Rose 1957 with the help of Russian poet Nikolai Tikhonov In 1956 Balkars were allowed to return to their native places and Kuliev returned to Nalchik where he published his collections The Wounded Stone 1964 The Book of the Land 1972 The Evening 1974 The Evening Light 1979 A Beauty of the Earth 1980 and others Kuliev s poetry was recognized by Soviet officials when Stalin s era ended and he was posthumously honored with State Prizes of the Soviet Republics 1966 USSR State Prize 1974 and also Lenin Prize but only in 1990 His Russian translators included Naum Grebnev Bella Akhmadulina Nahum Korzhavin and Oleg Chukhontsev Kaisyn Kuliev died in 1985 and was buried in the garden of his house The Kaisyn Kuliev Memorial Museum now operates at that location One of the major streets of Nalchik the capital of Kabardino Balkaria was named after the poet Balkar Theater of Drama in Nalchik was named for him His poetry presents lessons of courage nobleness and honour 2 Bibliography editPoetry translated into English edit KULIYEV KAISYN Grass and Stone Selected Poems Translated by Olga Shartse Vestnik Kavkaza Pyatigorsk Russia 2007 Bilingual edition Translation into Russian by Naum Grebnev Oleg Chukhontsev Vera Zvyagintseva 298 pp KULIEV KAISYN Grass and Stone Translated By Olga Shartse Selected Poems Moscow Progress Publishers 1977 Selected poetry translated into Russian edit Prislushaisia k slovam Listen the Words 2002 introduction by Chinghiz Aitmatov Chelovek Ptitsa Derevo The Man The Bird The Tree 1985 Kolosia i zvezdi Ears and Stars 1979 Sobranie sochineniy v trekh tomakh The Collected Works In Three Volumes 1976 1977 Introduction by Irakly Andronikov Zhivu Sredi Ludey I Live Alone a People 1976 Lirika Lyric 1974 Zvezdam goret The Stars Will Shine 1973 Izbrannie proizvedenia d dvukh tomakh Selected Works In Two Volumes 1972 Blagodaru Solntse I Thank the Sun 1969 Mir Domu Tvoemu Peace to Your House 1966 Zaveschanniy Mir Bequeathing World 1965 Izbrannaia Lirika The Lyrics 1964 Zelenaia skazka The Green Fairytale Gory The Mountains 1957Selected poetry translated to other languages edit Ogon na skale Fire On The Rock Frunze Kyrgyzstan 1969 Prose written in Russian edit Mir I Radost Vam Zhivuschie The Peace And Gladness to You Who Live 2007 Byla zima It Was a Winter Poet vsegda s liudmi The Poet Always With a People 1986 Tak rastet i derevo And Tree is Growing So 1975References edit Boris Pasternak to K Kuliev 09 10 1953 in Russian elbrusoid org Retrieved September 19 2009 Listen the Words 2002 Introduction by Chingiz Aitmatov in Russian elbrusoid org Retrieved September 21 2009 External links editKaisyn Kuliev in the social memory of people in Russian Kaisyn Kuliev National Library of Australia Kaisyn Kuliev Scottish Poetry Library Inspire permanent dead link Kaisyn Kuliev University of Chicago Library Hrono in Russian Kaisyn Kuliev Memorial Museum in Russian Farewell by Chingiz Aitmatov in Russian 90th Anniversary of Kaisyn Kuliev in Russian Kaisyn Kuliev Fifty Soviet Poets Kaisyn Kuliev Literary portret Retrieved from https en wikipedia org w index php title Kaisyn Kuliev amp oldid 1179329835, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.