fbpx
Wikipedia

Book of Jonah

The Book of Jonah is one of the twelve minor prophets of the Nevi'im ("Prophets") in the Hebrew Bible, and an individual book in the Christian Old Testament. The book tells of a Hebrew prophet named Jonah, son of Amittai, who is sent by God to prophesy the destruction of Nineveh, but attempts to escape his divine mission.

Illustrated Jonah from the 15th-century Kennicott Bible

The story has a long interpretive history and has become well known through popular children's stories. In Judaism, it is the Haftarah portion read during the afternoon of Yom Kippur to instill reflection on God's willingness to forgive those who repent,[1] and it remains a popular story among Christians. The story is also retold in the Quran.

Mainstream Bible scholars generally regard the story of the Book of Jonah as fictional,[2][3][4] and often at least partially satirical.[5][6]

Date edit

The prophet Jonah (Hebrew: יוֹנָה, Yonā) is mentioned in 2 Kings 14:25, which places Jonah's life during the reign of Jeroboam II (786–746 BC), but the book of Jonah itself does not name a king or give any other details that would give the story a firm date. The majority of scholars date the book much later, to the post-exilic period sometime between the late 5th to early 4th century BC;[7] perhaps (along with Book of Ruth) as a counter to the emphasis on racial purity in the time of Ezra.[8] An even later date is sometimes proposed, with Katherine Dell arguing for the Hellenistic period (332–167 BC).[9]

Assyriologist Donald Wiseman takes issue with the idea that the story is late (or a parable). Among other arguments he mentions that the "Legends of Agade" (see Sargon of Akkad and Rabisu) date to the time of the Old Babylonian Empire, though later versions "usually taken as a late composition, propagandistic fairy tale or historical romance can now, on the basis of new discoveries of earlier sources, be shown to be based on a serious and reliable historical record".[10]

Narrative edit

Unlike the other Minor Prophets, the book of Jonah is almost entirely narrative (with the exception of the poem in the second chapter). The actual prophetic word against Nineveh is given only in passing through the narrative. The story of Jonah has a setting, characters, a plot, and themes; it also relies heavily on such literary devices as irony.

Chapter and verse divisions edit

The original text was written in Hebrew language. Chapters 1 and 2 are divided differently in the Hebrew vs. English versions:[11]

Verse numbering for Jonah 1 and 2
English Hebrew
1:1-16 1:1-16
1:17 2:1
2:1-10 2:2-11

Outline edit

An outline of the book of Jonah:[12]

  1. Jonah flees his mission (chapters 1–2)
    1. Jonah's Disobedience and its Consequences (1:1–17)
    2. Jonah's Deliverance and Thanksgiving (2:2–9)
  2. Jonah reluctantly fulfills his mission (chapters 3–4)
    1. Jonah's Obedience and Nineveh's Repentance (3:1–10)
    2. Jonah's Displeasure at the Lord's Salvation[13]

Summary edit

 
Jonah Preaching to the Ninevites (1866) by Gustave Doré
 
Jonah in four scenes: bottom left Jonah thrown into the sea by the crew of the boat which was to take him to Tarsis, bottom right, Jonah praying in the mouth of the whale, top left, Jonah preaching to the people of Nineveh outside the city gates, and top right, Jonah praying to God on a rock. Paris Psalter, f. 431v.

Jonah is the central character in the Book of Jonah, in which Yahweh commands him to go to the city of Nineveh to prophesy against it for their great wickedness against him.[14] However, Jonah instead attempts to run from Yahweh by going to Jaffa and sailing to Tarshish.[15] A huge storm arises and the sailors, realizing that it is no ordinary storm, cast lots and discover that Jonah is to blame.[16] Jonah admits this and states that if he is thrown overboard, the storm will cease.[17] The sailors refuse to do this and continue rowing, but all their efforts fail and they are eventually forced to throw Jonah overboard.[18] As a result, the storm calms and the sailors then offer sacrifices to Yahweh.[19] Jonah is miraculously saved by being swallowed by a large fish, in whose belly he spends three days and three nights.[20] While in the great fish, Jonah prays to God in his affliction and commits to thanksgiving and to paying what he has vowed.[21] God then commands the fish to vomit Jonah out.[22]

God then once again commands Jonah to travel to Nineveh and prophesy to its inhabitants.[23] This time he reluctantly goes into the city, crying, "In forty days Nineveh shall be overthrown."[24] After Jonah has walked across Nineveh, the people of Nineveh begin to believe his word and proclaim a fast.[25] The king of Nineveh then puts on sackcloth and sits in ashes, making a proclamation which decrees fasting, the wearing of sackcloth, prayer, and repentance.[26] God sees their repentant hearts and spares the city at that time.[27] The entire city is humbled and broken with the people (and even the animals)[28][29] in sackcloth and ashes.[30]

Displeased by this, Jonah refers to his earlier flight to Tarshish while asserting that, since God is merciful, it was inevitable that God would turn from the threatened calamities.[31] He then leaves the city and makes himself a shelter, waiting to see whether or not the city will be destroyed.[32] God causes a plant (in Hebrew a kikayon) to grow over Jonah's shelter to give him some shade from the sun.[33] Later, God causes a worm to bite the plant's root and it withers.[34] Jonah, now being exposed to the full force of the sun, becomes faint and pleads for God to kill him.[35] In response, God offers Jonah one final rebuke:

God said to Jonah, "Does your anger over the kikayon do any good?" And he said, "My anger does good, even to death!"
The LORD said, "You had pity over the kikayon, for which you had not labored, nor made grow, which was in a night, and was lost in a night;
and I should not have pity over the great city of Nineveh, within which are more than twelve myriads of man, whom do not know between their right and their left, and much livestock?"

— Book of Jonah, chapter 4, verses 9–11

Interpretive history edit

Early Jewish interpretation edit

Fragments of the book were found among the Dead Sea Scrolls, most of which follows the Masoretic Text closely and with Mur XII reproducing a large portion of the text.[36] As for the non-canonical writings, the majority of references to biblical texts were made as appeals to authority. The Book of Jonah appears to have served less purpose in the Qumran community than other texts, as the writings make no references to it.[37]

Late Jewish interpretation edit

The 18th century Lithuanian master scholar and kabbalist, Elijah of Vilna, known as the Vilna Gaon, authored a commentary on the biblical Book of Jonah as an allegory of reincarnation.

Early Christian interpretation edit

New Testament edit

 
Christ rises from the tomb, alongside Jonah spit onto the beach, a typological allegory. From a 15th century Biblia pauperum.

The earliest Christian interpretations of Jonah are found in the Gospel of Matthew[38] and the Gospel of Luke.[39] Both Matthew and Luke record a tradition of Jesus' interpretation of the Book of Jonah (notably, Matthew includes two very similar traditions in chapters 12 and 16).

As with most Old Testament interpretations found in the New Testament, the interpretation ascribed to Jesus is primarily typological. Jonah becomes a "type" for Jesus. Jonah spent three days in the belly of the fish; Jesus will spend three days in the tomb. Here, Jesus plays on the imagery of Sheol found in Jonah's prayer. While Jonah metaphorically declared, "Out of the belly of Sheol I cried," Jesus will literally be in the belly of Sheol. Finally, Jesus compares his generation to the people of Nineveh. Jesus fulfills his role as a type of Jonah, however his generation fails to fulfill its role as a type of Nineveh. Nineveh repented, but Jesus' generation, which has seen and heard one even greater than Jonah, fails to repent. Through his typological interpretation of the Book of Jonah, Jesus has weighed his generation and found it wanting.[40]: 174–175, 180 

Augustine of Hippo edit

The debate over the credibility of the miracle of Jonah is not simply a modern one. The credibility of a human being surviving in the belly of a great fish has long been questioned. In c. 409 AD, Augustine of Hippo wrote to Deogratias concerning the challenge of some to the miracle recorded in the Book of Jonah. He writes:

The last question proposed is concerning Jonah, and it is put as if it were not from Porphyry, but as being a standing subject of ridicule among the Pagans; for his words are: "In the next place, what are we to believe concerning Jonah, who is said to have been three days in a whale's belly? The thing is utterly improbable and incredible, that a man swallowed with his clothes on should have existed in the inside of a fish. If, however, the story is figurative, be pleased to explain it. Again, what is meant by the story that a gourd sprang up above the head of Jonah after he was vomited by the fish? What was the cause of this gourd's growth?" Questions such as these I have seen discussed by Pagans amidst loud laughter, and with great scorn.

— (Letter CII, Section 30)

Augustine responds that if one is to question one miracle, then one should question all miracles as well (section 31). Nevertheless, despite his apologetic, Augustine views the story of Jonah as a figure for Christ. For example, he writes: "As, therefore, Jonah passed from the ship to the belly of the whale, so Christ passed from the cross to the sepulchre, or into the abyss of death. And as Jonah suffered this for the sake of those who were endangered by the storm, so Christ suffered for the sake of those who are tossed on the waves of this world." Augustine credits his allegorical interpretation to the interpretation of Christ himself (Matthew 12:39–40), and he allows for other interpretations as long as they are in line with Christ's.

Medieval commentary tradition edit

 
"Jonah outside the city of Nineveh" (1678), from an Armenian hymnal

The Ordinary Gloss, or Glossa Ordinaria, was the most important Christian commentary on the Bible in the later Middle Ages. Ryan McDermott comments that "The Gloss on Jonah relies almost exclusively on Jerome's commentary on Jonah (c. 396), so its Latin often has a tone of urbane classicism. But the Gloss also chops up, compresses, and rearranges Jerome with a carnivalesque glee and scholastic directness that renders the Latin authentically medieval."[41] "The Ordinary Gloss on Jonah" has been translated into English and printed in a format that emulates the first printing of the Gloss.[42]

The relationship between Jonah and his fellow Jews is ambivalent, and complicated by the Gloss's tendency to read Jonah as an allegorical prefiguration of Jesus Christ. While some glosses in isolation seem crudely supersessionist ("The foreskin believes while the circumcision remains unfaithful"), the prevailing allegorical tendency is to attribute Jonah's recalcitrance to his abiding love for his own people and his insistence that God's promises to Israel not be overridden by a lenient policy toward the Ninevites. For the glossator, Jonah's pro-Israel motivations correspond to Christ's demurral in the Garden of Gethsemane ("My Father, if it be possible, let this chalice pass from me")[43] and the Gospel of Matthew's and Paul's insistence that "salvation is from the Jews" (John 4:22). While in the Gloss the plot of Jonah prefigures how God will extend salvation to the nations, it also makes abundantly clear—as some medieval commentaries on the Gospel of John do not—that Jonah and Jesus are Jews, and that they make decisions of salvation-historical consequence as Jews.[opinion]

Modern edit

In Jungian analysis, the belly of the whale can be seen as a symbolic death and rebirth,[44] which is also an important stage in comparative mythologist Joseph Campbell's "hero's journey".[45]

NCSY Director of Education David Bashevkin sees Jonah as a thoughtful prophet who comes to religion out of a search for theological truth and is constantly disappointed by those who come to religion to provide mere comfort in the face of adversity inherent to the human condition. "If religion is only a blanket to provide warmth from the cold, harsh realities of life," Bashevkin imagines Jonah asking, "did concerns of theological truth and creed even matter?"[46] The lesson taught by the episode of the tree at the end of the book is that comfort is a deep human need that religion provides, but that this need not obscure the role of God.

Jonah and the "big fish" edit

 
Jonah and the Whale (1621) by Pieter Lastman

The Hebrew text of Jonah[47] reads dag gadol (Hebrew: דג גדול, dāḡ gāḏōl), literally meaning "great fish". The Septuagint translated this into Greek as kētos megas (κῆτος μέγας), "huge whale/sea monster"; and in Greek mythology the term was closely associated with sea monsters.[48] Saint Jerome later translated the Greek phrase as piscis grandis in his Latin Vulgate, and as cētus in Matthew.[49] At some point, cētus became synonymous with whale (cf. cetyl alcohol, which is alcohol derived from whales). In his 1534 translation, William Tyndale translated the phrase in Jonah 2:1 as "greate fyshe", and he translated the word kētos (Greek) or cētus (Latin) in Matthew as "whale".[49] Tyndale's translation was later followed by the translators of the King James Version of 1611 and has enjoyed general acceptance in English translations.

In the book of Jonah chapter 1 verse 17, the Hebrew bible refers to the fish as dag gadol, "great fish", in the masculine. However, in chapter 2 verse 1, the word which refers to fish is written as dagah, meaning female fish. The verses therefore read: "And the lord provided a great fish (dag gadol, דָּג גּדוֹל, masculine) for Jonah, and it swallowed him, and Jonah sat in the belly of the fish (still male) for three days and nights; then, from the belly of the (dagah, דָּגָה, female) fish, Jonah began to pray."

The peculiarity of this change of gender led later rabbis to conclude that Jonah was comfortable enough in the roomy male fish to not pray, and because of this God transferred him to a smaller, female fish, in which Jonah was uncomfortable, to which he prayed.[50]

Jonah and the gourd vine edit

The Book of Jonah closes abruptly with an epistolary warning[51] based on the emblematic trope of a fast-growing vine present in Persian narratives, and popularized in fables such as The Gourd and the Palm-tree during the Renaissance, for example by Andrea Alciato.

St. Jerome differed[52] with St. Augustine in his Latin translation of the plant known in Hebrew as קיקיון (qīqayōn), using hedera (from the Greek, meaning "ivy") over the more common Latin cucurbita, "gourd," from which the English word gourd (Old French coorde, couhourde) is derived. The Renaissance humanist artist Albrecht Dürer memorialized Jerome's decision to use an analogical type of Christ's "I am the Vine, you are the branches" in his woodcut Saint Jerome in His Study.

Surviving ancient manuscripts edit

 
The whole Book of Jonah in Latin as a part of Codex Gigas, made around 13th century.

Some early manuscripts containing the text of this book in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Codex Cairensis (895), the Petersburg Codex of the Prophets (916), and Codex Leningradensis (1008).[53][a]

Fragments of this book in Hebrew were found among the Dead Sea Scrolls (cumulatively covering the whole book), including 4Q82 (4QXIIg; 25 BCE) with extant verses 1:1‑9, 2:3‑11, 3:1, 3:3, and 4:5‑11;[55][56][57] and Wadi Murabba'at Minor Prophets (Mur88; MurXIIProph; 75–100 CE) with extant verses 1:14‑16, 2:1‑7; 3:2‑5, 3:7‑10; 4:1‑2, and 4:5.[56][58]

The oldest known complete version of the book is the Crosby-Schøyen Codex, part of the Bodmer Papyri, which dates to the 3rd century, and is written in Coptic.[59]

There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B;  B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK:  S; 4th century), Codex Alexandrinus (A;  A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q;  Q; 6th century).[60]

Fragments containing parts of this book in Greek were found among the Dead Sea Scrolls, including 4Q76 (4QXIIa; 150–125 BCE) with extant verses 1:1–5, 1:7–10, 1:15–17 (1:17 = 2:1 in Hebrew Bible), 2:6 (verses 2:1,7 in Masoretic Text), and 3:2;[61][56][62] 4Q81 (4QXIIf; 175–50 BCE) with extant verses 1:6–8, 1:10–16;[56][57][63] 4Q82 (4QXIIg; 25 BCE) with extant verses 1:1–9, 2:2–10 (verses 2:3–11 in Masoretic Text), 3:1–3, and 4:5–11;[56][57][64] and Wadi Murabba'at Minor Prophets (Mur88; MurXIIProph; 75–100 CE) with extant verses 1:1–17 (1:1–16, 2:1 in Hebrew Bible), 2:1–10 (verses 2:1–11 in Masoretic Text), 3:1–10, and 4:1–11.,[56][58] and Naḥal Ḥever (8ḤevXIIgr; 1st century CE) with extant verses 2:1–6 (verses 2:1–7 in Masoretic Text), 3:2–5, 3:7–10, 4:1–2, and 4:5.[56][65]

See also edit

Notes edit

  1. ^ Since 1947, the whole book is missing from Aleppo Codex.[54]

References edit

  1. ^ . Archived from the original on 2008-11-18. Retrieved 2009-08-18. United Jewish Communities (UJC), "Jonah's Path and the Message of Yom Kippur."
  2. ^ Kripke 1980, p. 67.
  3. ^ Jenson 2009, p. 30.
  4. ^ Chisholm 2009, p. unpaginated: "Despite the modern scholarly consensus that the book is fictional, [...]"
  5. ^ Band 2003, pp. 105–107.
  6. ^ Ben Zvi 2003, pp. 18–19.
  7. ^ Mills, Watson E; Bullard, Roger Aubrey (1990). Mercer Dictionary of the Bible. Mercer University Press. ISBN 9780865543737.
  8. ^ An Introduction to the Bible, John Drane, Lion publishing, 1990, p.182-183
  9. ^ Dell, Katherine J (1996). "Reinventing the Wheel: the Shaping of the Book of Jonah". In Barton, John; Reimer, David James (eds.). After the exile: essays in honour of Rex Mason. Mercer University Press. pp. 86–89. ISBN 978-0-86554524-3.
  10. ^ Lecture "Archaeology and the Book of Jonah", delivered in January, 1978, published as Donald Wiseman (1979). (PDF). Tyndale Bulletin. 30: 29–52. Archived from the original on 2012-01-12. Retrieved 2023-09-20.{{cite journal}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  11. ^ Book of Jonah chapter 1 2023-10-02 at the Wayback Machine and chapter 2 2023-10-02 at the Wayback Machine of The Hebrew Bible in Hebrew and English according to the JPS 1917 Edition
  12. ^ Hindson, Ed; Towns, Elemer (2013). Illustrated Bible Survey, An Introduction. Nashville, TN: B&H Publishing Group. p. 293. ISBN 978-1-4336-8221-6.
  13. ^ Hindson, Ed; Towns, Elmer (2013). Illustrated Bible Study, An Introduction. Nashville, TN: B&H Publishing Group. p. 293. ISBN 978-1-4336-8221-6.
  14. ^ Jonah 1:2
  15. ^ Jonah 1:3
  16. ^ Jonah 1:4–7
  17. ^ Jonah 1:8–12
  18. ^ Jonah 1:13–15
  19. ^ Jonah 1:15–16
  20. ^ Jonah 1:17
  21. ^ Jonah 2:1–9
  22. ^ Jonah 2:10
  23. ^ Jonah 3:1–2
  24. ^ Jonah 3:2–4
  25. ^ Jonah 3:5
  26. ^ Jonah 3:6–9
  27. ^ Jonah 3:10
  28. ^ Jonah 3:8
  29. ^ Gaines 2003, p. 25.
  30. ^ Jonah 3:
  31. ^ Jonah 4:1–4
  32. ^ Jonah 4:5
  33. ^ Jonah 4:6
  34. ^ Jonah 4:7
  35. ^ Jonah 4:8
  36. ^ David L. Washburn, A Catalog of Biblical Passages in the Dead Sea Scrolls (Brill, 2003), 146.
  37. ^ James C. Vanderkam, The Dead Sea Scrolls Today (Grand Rapids, Mich: Eerdmans, 1994), 151
  38. ^ Matthew 12:38–42 and Matthew 16:1–4
  39. ^ Luke 11:29–32
  40. ^ Anderson, Joel Edmund. "Jonah in Mark and Matthew: Creation, Covenant, Christ, and the Kingdom of God." Biblical theology bulletin 42.4 (2012): 172-186.
  41. ^ Ryan McDermott, trans., "The Ordinary Gloss on Jonah," PMLA 128.2 (2013): 424–38.
  42. ^ McDermott, R. (March 2013). "The Ordinary Gloss on Jonah". PMLA. 128 (2): 424–438.
  43. ^ Matthew 26:39
  44. ^ Betts, John (19 January 2013). "The Belly of the Whale | Jungian Analysis". Jungian Psychoanalysis. Retrieved 25 October 2019.
  45. ^ Campbell, Joseph (2008) [1949]. The Hero with a Thousand Faces. New World Library. p. 74. ISBN 9781577315933.
  46. ^ Bashevkin, Dovid. "Jonah and the Varieties of Religious Motivation." 2016-10-12 at the Wayback Machine Lehrhaus. 9 October 2016. 2 October 2017.
  47. ^ Jonah 2:1
  48. ^ See http://www.theoi.com/Ther/Ketea.html for more information regarding Greek mythology and the Ketos
  49. ^ a b Matthew 12:40
  50. ^ Bruckner 2004, p. 78.
  51. ^ "CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Jonah". www.newadvent.org.
  52. ^ citing Peter W. Parshall, "Albrecht Dürer's Saint Jerome in his Study: A Philological Reference," from The Art Bulletin 53 (September 1971), pp. 303–5 at http://www.oberlin.edu/amam/DurerSt.Jerome.htm
  53. ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
  54. ^ P. W. Skehan (2003), "BIBLE (TEXTS)", New Catholic Encyclopedia, vol. 2 (2nd ed.), Gale, pp. 355–362
  55. ^ Ulrich 2010, p. 614.
  56. ^ a b c d e f g Dead sea scrolls - Jonah
  57. ^ a b c Fitzmyer 2008, p. 39.
  58. ^ a b Fitzmyer 2008, pp. 140–141.
  59. ^ "MS 193 - The Schoyen Collection". www.schoyencollection.com. Retrieved 2024-04-15.
  60. ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
  61. ^ Ulrich 2010, pp. 611–612.
  62. ^ Fitzmyer 2008, p. 38.
  63. ^ Ulrich 2010, pp. 612–613.
  64. ^ Ulrich 2010, pp. 610–611.
  65. ^ Fitzmyer 2008, p. 127.

Bibliography edit

  • Band, Arnold J. (2003), Studies in Modern Jewish Literature, JPS Scholar of Distinction Series, Philadelphia, Pennsylvania: The Jewish Publication Society, ISBN 0-8276-0762-8
  • Ben Zvi, Ehud (2003), The Signs of Jonah: Reading and Rereading in Ancient Yehud, Sheffield, England: Sheffield Academic Press, ISBN 0-8264-6268-5
  • Bruckner, James (May 2004). NIV Application Commentary: Jonah, Nahum, Habbakkuk, Zephaniah. Grand Rapids, Michigan: Zondervan. ISBN 0310206375. LCCN 2003022095. OCLC 53223500.
  • Chisholm, Robert B. Jr. (2009). Handbook on the Prophets. Baker Publishing Group. p. unpaginated. ISBN 978-1-58558-365-2. Retrieved 2023-02-10.
  • Fitzmyer, Joseph A. (2008). A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419.
  • Gaines, Janet Howe (2003). Forgiveness in a Wounded World: Jonah's Dilemma. Atlanta, Georgia: Society of Biblical Literature. ISBN 1-58983-077-6.
  • Jenson, Philip Peter (2009). Obadiah, Jonah, Micah: A Theological Commentary. The Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies. Bloomsbury Publishing. p. 30. ISBN 978-0-567-44289-5. Retrieved 2023-02-10.
  • Kripke, Saul A. (1980) [1972], Naming and Necessity, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, ISBN 0-674-59846-6
  • Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill.
  • Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. Translated by Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Retrieved January 26, 2019.

External links edit

  • An English translation of the most important medieval Christian commentary on Jonah, "The Ordinary Gloss on Jonah," PMLA 128.2 (2013): 424–38.
  • A brief introduction to Jonah
  •   Jonah public domain audiobook at LibriVox Various versions
  • The Religion of Islam (2009), Prophet Jonah
  • Jonah 1 Hebrew with Parallel English 2016-09-13 at the Wayback Machine
  • Jonah 1 English Translation with Parallel Latin Vulgate[permanent dead link]
Book of Jonah
Preceded by Hebrew Bible Succeeded by
Christian
Old Testament

book, jonah, twelve, minor, prophets, nevi, prophets, hebrew, bible, individual, book, christian, testament, book, tells, hebrew, prophet, named, jonah, amittai, sent, prophesy, destruction, nineveh, attempts, escape, divine, mission, illustrated, jonah, from,. The Book of Jonah is one of the twelve minor prophets of the Nevi im Prophets in the Hebrew Bible and an individual book in the Christian Old Testament The book tells of a Hebrew prophet named Jonah son of Amittai who is sent by God to prophesy the destruction of Nineveh but attempts to escape his divine mission Illustrated Jonah from the 15th century Kennicott Bible The story has a long interpretive history and has become well known through popular children s stories In Judaism it is the Haftarah portion read during the afternoon of Yom Kippur to instill reflection on God s willingness to forgive those who repent 1 and it remains a popular story among Christians The story is also retold in the Quran Mainstream Bible scholars generally regard the story of the Book of Jonah as fictional 2 3 4 and often at least partially satirical 5 6 Contents 1 Date 2 Narrative 3 Chapter and verse divisions 4 Outline 4 1 Summary 5 Interpretive history 5 1 Early Jewish interpretation 5 2 Late Jewish interpretation 5 3 Early Christian interpretation 5 3 1 New Testament 5 3 2 Augustine of Hippo 5 4 Medieval commentary tradition 5 5 Modern 6 Jonah and the big fish 7 Jonah and the gourd vine 8 Surviving ancient manuscripts 9 See also 10 Notes 11 References 11 1 Bibliography 12 External linksDate editThe prophet Jonah Hebrew יו נ ה Yona is mentioned in 2 Kings 14 25 which places Jonah s life during the reign of Jeroboam II 786 746 BC but the book of Jonah itself does not name a king or give any other details that would give the story a firm date The majority of scholars date the book much later to the post exilic period sometime between the late 5th to early 4th century BC 7 perhaps along with Book of Ruth as a counter to the emphasis on racial purity in the time of Ezra 8 An even later date is sometimes proposed with Katherine Dell arguing for the Hellenistic period 332 167 BC 9 Assyriologist Donald Wiseman takes issue with the idea that the story is late or a parable Among other arguments he mentions that the Legends of Agade see Sargon of Akkad and Rabisu date to the time of the Old Babylonian Empire though later versions usually taken as a late composition propagandistic fairy tale or historical romance can now on the basis of new discoveries of earlier sources be shown to be based on a serious and reliable historical record 10 Narrative editUnlike the other Minor Prophets the book of Jonah is almost entirely narrative with the exception of the poem in the second chapter The actual prophetic word against Nineveh is given only in passing through the narrative The story of Jonah has a setting characters a plot and themes it also relies heavily on such literary devices as irony Chapter and verse divisions editThe original text was written in Hebrew language Chapters 1 and 2 are divided differently in the Hebrew vs English versions 11 Verse numbering for Jonah 1 and 2 English Hebrew 1 1 16 1 1 16 1 17 2 1 2 1 10 2 2 11Outline editAn outline of the book of Jonah 12 Jonah flees his mission chapters 1 2 Jonah s Disobedience and its Consequences 1 1 17 Jonah s Deliverance and Thanksgiving 2 2 9 Jonah reluctantly fulfills his mission chapters 3 4 Jonah s Obedience and Nineveh s Repentance 3 1 10 Jonah s Displeasure at the Lord s Salvation 13 Summary edit nbsp Jonah Preaching to the Ninevites 1866 by Gustave Dore nbsp Jonah in four scenes bottom left Jonah thrown into the sea by the crew of the boat which was to take him to Tarsis bottom right Jonah praying in the mouth of the whale top left Jonah preaching to the people of Nineveh outside the city gates and top right Jonah praying to God on a rock Paris Psalter f 431v Jonah is the central character in the Book of Jonah in which Yahweh commands him to go to the city of Nineveh to prophesy against it for their great wickedness against him 14 However Jonah instead attempts to run from Yahweh by going to Jaffa and sailing to Tarshish 15 A huge storm arises and the sailors realizing that it is no ordinary storm cast lots and discover that Jonah is to blame 16 Jonah admits this and states that if he is thrown overboard the storm will cease 17 The sailors refuse to do this and continue rowing but all their efforts fail and they are eventually forced to throw Jonah overboard 18 As a result the storm calms and the sailors then offer sacrifices to Yahweh 19 Jonah is miraculously saved by being swallowed by a large fish in whose belly he spends three days and three nights 20 While in the great fish Jonah prays to God in his affliction and commits to thanksgiving and to paying what he has vowed 21 God then commands the fish to vomit Jonah out 22 God then once again commands Jonah to travel to Nineveh and prophesy to its inhabitants 23 This time he reluctantly goes into the city crying In forty days Nineveh shall be overthrown 24 After Jonah has walked across Nineveh the people of Nineveh begin to believe his word and proclaim a fast 25 The king of Nineveh then puts on sackcloth and sits in ashes making a proclamation which decrees fasting the wearing of sackcloth prayer and repentance 26 God sees their repentant hearts and spares the city at that time 27 The entire city is humbled and broken with the people and even the animals 28 29 in sackcloth and ashes 30 Displeased by this Jonah refers to his earlier flight to Tarshish while asserting that since God is merciful it was inevitable that God would turn from the threatened calamities 31 He then leaves the city and makes himself a shelter waiting to see whether or not the city will be destroyed 32 God causes a plant in Hebrew a kikayon to grow over Jonah s shelter to give him some shade from the sun 33 Later God causes a worm to bite the plant s root and it withers 34 Jonah now being exposed to the full force of the sun becomes faint and pleads for God to kill him 35 In response God offers Jonah one final rebuke God said to Jonah Does your anger over the kikayon do any good And he said My anger does good even to death The LORD said You had pity over the kikayon for which you had not labored nor made grow which was in a night and was lost in a night and I should not have pity over the great city of Nineveh within which are more than twelve myriads of man whom do not know between their right and their left and much livestock Book of Jonah chapter 4 verses 9 11Interpretive history editEarly Jewish interpretation edit Fragments of the book were found among the Dead Sea Scrolls most of which follows the Masoretic Text closely and with Mur XII reproducing a large portion of the text 36 As for the non canonical writings the majority of references to biblical texts were made as appeals to authority The Book of Jonah appears to have served less purpose in the Qumran community than other texts as the writings make no references to it 37 Late Jewish interpretation edit The 18th century Lithuanian master scholar and kabbalist Elijah of Vilna known as the Vilna Gaon authored a commentary on the biblical Book of Jonah as an allegory of reincarnation Early Christian interpretation edit New Testament edit nbsp Christ rises from the tomb alongside Jonah spit onto the beach a typological allegory From a 15th century Biblia pauperum The earliest Christian interpretations of Jonah are found in the Gospel of Matthew 38 and the Gospel of Luke 39 Both Matthew and Luke record a tradition of Jesus interpretation of the Book of Jonah notably Matthew includes two very similar traditions in chapters 12 and 16 As with most Old Testament interpretations found in the New Testament the interpretation ascribed to Jesus is primarily typological Jonah becomes a type for Jesus Jonah spent three days in the belly of the fish Jesus will spend three days in the tomb Here Jesus plays on the imagery of Sheol found in Jonah s prayer While Jonah metaphorically declared Out of the belly of Sheol I cried Jesus will literally be in the belly of Sheol Finally Jesus compares his generation to the people of Nineveh Jesus fulfills his role as a type of Jonah however his generation fails to fulfill its role as a type of Nineveh Nineveh repented but Jesus generation which has seen and heard one even greater than Jonah fails to repent Through his typological interpretation of the Book of Jonah Jesus has weighed his generation and found it wanting 40 174 175 180 Augustine of Hippo edit The debate over the credibility of the miracle of Jonah is not simply a modern one The credibility of a human being surviving in the belly of a great fish has long been questioned In c 409 AD Augustine of Hippo wrote to Deogratias concerning the challenge of some to the miracle recorded in the Book of Jonah He writes The last question proposed is concerning Jonah and it is put as if it were not from Porphyry but as being a standing subject of ridicule among the Pagans for his words are In the next place what are we to believe concerning Jonah who is said to have been three days in a whale s belly The thing is utterly improbable and incredible that a man swallowed with his clothes on should have existed in the inside of a fish If however the story is figurative be pleased to explain it Again what is meant by the story that a gourd sprang up above the head of Jonah after he was vomited by the fish What was the cause of this gourd s growth Questions such as these I have seen discussed by Pagans amidst loud laughter and with great scorn Letter CII Section 30 Augustine responds that if one is to question one miracle then one should question all miracles as well section 31 Nevertheless despite his apologetic Augustine views the story of Jonah as a figure for Christ For example he writes As therefore Jonah passed from the ship to the belly of the whale so Christ passed from the cross to the sepulchre or into the abyss of death And as Jonah suffered this for the sake of those who were endangered by the storm so Christ suffered for the sake of those who are tossed on the waves of this world Augustine credits his allegorical interpretation to the interpretation of Christ himself Matthew 12 39 40 and he allows for other interpretations as long as they are in line with Christ s Medieval commentary tradition edit nbsp Jonah outside the city of Nineveh 1678 from an Armenian hymnal The Ordinary Gloss or Glossa Ordinaria was the most important Christian commentary on the Bible in the later Middle Ages Ryan McDermott comments that The Gloss on Jonah relies almost exclusively on Jerome s commentary on Jonah c 396 so its Latin often has a tone of urbane classicism But the Gloss also chops up compresses and rearranges Jerome with a carnivalesque glee and scholastic directness that renders the Latin authentically medieval 41 The Ordinary Gloss on Jonah has been translated into English and printed in a format that emulates the first printing of the Gloss 42 The relationship between Jonah and his fellow Jews is ambivalent and complicated by the Gloss s tendency to read Jonah as an allegorical prefiguration of Jesus Christ While some glosses in isolation seem crudely supersessionist The foreskin believes while the circumcision remains unfaithful the prevailing allegorical tendency is to attribute Jonah s recalcitrance to his abiding love for his own people and his insistence that God s promises to Israel not be overridden by a lenient policy toward the Ninevites For the glossator Jonah s pro Israel motivations correspond to Christ s demurral in the Garden of Gethsemane My Father if it be possible let this chalice pass from me 43 and the Gospel of Matthew s and Paul s insistence that salvation is from the Jews John 4 22 While in the Gloss the plot of Jonah prefigures how God will extend salvation to the nations it also makes abundantly clear as some medieval commentaries on the Gospel of John do not that Jonah and Jesus are Jews and that they make decisions of salvation historical consequence as Jews opinion Modern edit In Jungian analysis the belly of the whale can be seen as a symbolic death and rebirth 44 which is also an important stage in comparative mythologist Joseph Campbell s hero s journey 45 NCSY Director of Education David Bashevkin sees Jonah as a thoughtful prophet who comes to religion out of a search for theological truth and is constantly disappointed by those who come to religion to provide mere comfort in the face of adversity inherent to the human condition If religion is only a blanket to provide warmth from the cold harsh realities of life Bashevkin imagines Jonah asking did concerns of theological truth and creed even matter 46 The lesson taught by the episode of the tree at the end of the book is that comfort is a deep human need that religion provides but that this need not obscure the role of God Jonah and the big fish edit nbsp Jonah and the Whale 1621 by Pieter Lastman The Hebrew text of Jonah 47 reads dag gadol Hebrew דג גדול daḡ gaḏōl literally meaning great fish The Septuagint translated this into Greek as ketos megas kῆtos megas huge whale sea monster and in Greek mythology the term was closely associated with sea monsters 48 Saint Jerome later translated the Greek phrase as piscis grandis in his Latin Vulgate and as cetus in Matthew 49 At some point cetus became synonymous with whale cf cetyl alcohol which is alcohol derived from whales In his 1534 translation William Tyndale translated the phrase in Jonah 2 1 as greate fyshe and he translated the word ketos Greek or cetus Latin in Matthew as whale 49 Tyndale s translation was later followed by the translators of the King James Version of 1611 and has enjoyed general acceptance in English translations In the book of Jonah chapter 1 verse 17 the Hebrew bible refers to the fish as dag gadol great fish in the masculine However in chapter 2 verse 1 the word which refers to fish is written as dagah meaning female fish The verses therefore read And the lord provided a great fish dag gadol ד ג ג דו ל masculine for Jonah and it swallowed him and Jonah sat in the belly of the fish still male for three days and nights then from the belly of the dagah ד ג ה female fish Jonah began to pray The peculiarity of this change of gender led later rabbis to conclude that Jonah was comfortable enough in the roomy male fish to not pray and because of this God transferred him to a smaller female fish in which Jonah was uncomfortable to which he prayed 50 Jonah and the gourd vine editThe Book of Jonah closes abruptly with an epistolary warning 51 based on the emblematic trope of a fast growing vine present in Persian narratives and popularized in fables such as The Gourd and the Palm tree during the Renaissance for example by Andrea Alciato St Jerome differed 52 with St Augustine in his Latin translation of the plant known in Hebrew as קיקיון qiqayōn using hedera from the Greek meaning ivy over the more common Latin cucurbita gourd from which the English word gourd Old French coorde couhourde is derived The Renaissance humanist artist Albrecht Durer memorialized Jerome s decision to use an analogical type of Christ s I am the Vine you are the branches in his woodcut Saint Jerome in His Study Surviving ancient manuscripts edit nbsp The whole Book of Jonah in Latin as a part of Codex Gigas made around 13th century Some early manuscripts containing the text of this book in Hebrew are of the Masoretic Text tradition which includes the Codex Cairensis 895 the Petersburg Codex of the Prophets 916 and Codex Leningradensis 1008 53 a Fragments of this book in Hebrew were found among the Dead Sea Scrolls cumulatively covering the whole book including 4Q82 4QXIIg 25 BCE with extant verses 1 1 9 2 3 11 3 1 3 3 and 4 5 11 55 56 57 and Wadi Murabba at Minor Prophets Mur88 MurXIIProph 75 100 CE with extant verses 1 14 16 2 1 7 3 2 5 3 7 10 4 1 2 and 4 5 56 58 The oldest known complete version of the book is the Crosby Schoyen Codex part of the Bodmer Papyri which dates to the 3rd century and is written in Coptic 59 There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint made in the last few centuries BC Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus B G displaystyle mathfrak G nbsp B 4th century Codex Sinaiticus S BHK G displaystyle mathfrak G nbsp S 4th century Codex Alexandrinus A G displaystyle mathfrak G nbsp A 5th century and Codex Marchalianus Q G displaystyle mathfrak G nbsp Q 6th century 60 Fragments containing parts of this book in Greek were found among the Dead Sea Scrolls including 4Q76 4QXIIa 150 125 BCE with extant verses 1 1 5 1 7 10 1 15 17 1 17 2 1 in Hebrew Bible 2 6 verses 2 1 7 in Masoretic Text and 3 2 61 56 62 4Q81 4QXIIf 175 50 BCE with extant verses 1 6 8 1 10 16 56 57 63 4Q82 4QXIIg 25 BCE with extant verses 1 1 9 2 2 10 verses 2 3 11 in Masoretic Text 3 1 3 and 4 5 11 56 57 64 and Wadi Murabba at Minor Prophets Mur88 MurXIIProph 75 100 CE with extant verses 1 1 17 1 1 16 2 1 in Hebrew Bible 2 1 10 verses 2 1 11 in Masoretic Text 3 1 10 and 4 1 11 56 58 and Naḥal Ḥever 8ḤevXIIgr 1st century CE with extant verses 2 1 6 verses 2 1 7 in Masoretic Text 3 2 5 3 7 10 4 1 2 and 4 5 56 65 See also editJonah the son of Amittai Jaffa Nineveh TarshishNotes edit Since 1947 the whole book is missing from Aleppo Codex 54 References edit Jonah s Path and the Message of Yom Kippur Archived from the original on 2008 11 18 Retrieved 2009 08 18 United Jewish Communities UJC Jonah s Path and the Message of Yom Kippur Kripke 1980 p 67 Jenson 2009 p 30 Chisholm 2009 p unpaginated Despite the modern scholarly consensus that the book is fictional Band 2003 pp 105 107 Ben Zvi 2003 pp 18 19 Mills Watson E Bullard Roger Aubrey 1990 Mercer Dictionary of the Bible Mercer University Press ISBN 9780865543737 An Introduction to the Bible John Drane Lion publishing 1990 p 182 183 Dell Katherine J 1996 Reinventing the Wheel the Shaping of the Book of Jonah In Barton John Reimer David James eds After the exile essays in honour of Rex Mason Mercer University Press pp 86 89 ISBN 978 0 86554524 3 Lecture Archaeology and the Book of Jonah delivered in January 1978 published as Donald Wiseman 1979 Jonah s Nineveh PDF Tyndale Bulletin 30 29 52 Archived from the original on 2012 01 12 Retrieved 2023 09 20 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a CS1 maint bot original URL status unknown link Book of Jonah chapter 1 Archived 2023 10 02 at the Wayback Machine and chapter 2 Archived 2023 10 02 at the Wayback Machine of The Hebrew Bible in Hebrew and English according to the JPS 1917 Edition Hindson Ed Towns Elemer 2013 Illustrated Bible Survey An Introduction Nashville TN B amp H Publishing Group p 293 ISBN 978 1 4336 8221 6 Hindson Ed Towns Elmer 2013 Illustrated Bible Study An Introduction Nashville TN B amp H Publishing Group p 293 ISBN 978 1 4336 8221 6 Jonah 1 2 Jonah 1 3 Jonah 1 4 7 Jonah 1 8 12 Jonah 1 13 15 Jonah 1 15 16 Jonah 1 17 Jonah 2 1 9 Jonah 2 10 Jonah 3 1 2 Jonah 3 2 4 Jonah 3 5 Jonah 3 6 9 Jonah 3 10 Jonah 3 8 Gaines 2003 p 25 Jonah 3 Jonah 4 1 4 Jonah 4 5 Jonah 4 6 Jonah 4 7 Jonah 4 8 David L Washburn A Catalog of Biblical Passages in the Dead Sea Scrolls Brill 2003 146 James C Vanderkam The Dead Sea Scrolls Today Grand Rapids Mich Eerdmans 1994 151 Matthew 12 38 42 and Matthew 16 1 4 Luke 11 29 32 Anderson Joel Edmund Jonah in Mark and Matthew Creation Covenant Christ and the Kingdom of God Biblical theology bulletin 42 4 2012 172 186 Ryan McDermott trans The Ordinary Gloss on Jonah PMLA 128 2 2013 424 38 McDermott R March 2013 The Ordinary Gloss on Jonah PMLA 128 2 424 438 Matthew 26 39 Betts John 19 January 2013 The Belly of the Whale Jungian Analysis Jungian Psychoanalysis Retrieved 25 October 2019 Campbell Joseph 2008 1949 The Hero with a Thousand Faces New World Library p 74 ISBN 9781577315933 Bashevkin Dovid Jonah and the Varieties of Religious Motivation Archived 2016 10 12 at the Wayback Machine Lehrhaus 9 October 2016 2 October 2017 Jonah 2 1 See http www theoi com Ther Ketea html for more information regarding Greek mythology and the Ketos a b Matthew 12 40 Bruckner 2004 p 78 CATHOLIC ENCYCLOPEDIA Jonah www newadvent org citing Peter W Parshall Albrecht Durer s Saint Jerome in his Study A Philological Reference from The Art Bulletin 53 September 1971 pp 303 5 at http www oberlin edu amam DurerSt Jerome htm Wurthwein 1995 pp 35 37 P W Skehan 2003 BIBLE TEXTS New Catholic Encyclopedia vol 2 2nd ed Gale pp 355 362 Ulrich 2010 p 614 a b c d e f g Dead sea scrolls Jonah a b c Fitzmyer 2008 p 39 a b Fitzmyer 2008 pp 140 141 MS 193 The Schoyen Collection www schoyencollection com Retrieved 2024 04 15 Wurthwein 1995 pp 73 74 Ulrich 2010 pp 611 612 Fitzmyer 2008 p 38 Ulrich 2010 pp 612 613 Ulrich 2010 pp 610 611 Fitzmyer 2008 p 127 Bibliography edit Band Arnold J 2003 Studies in Modern Jewish Literature JPS Scholar of Distinction Series Philadelphia Pennsylvania The Jewish Publication Society ISBN 0 8276 0762 8 Ben Zvi Ehud 2003 The Signs of Jonah Reading and Rereading in Ancient Yehud Sheffield England Sheffield Academic Press ISBN 0 8264 6268 5 Bruckner James May 2004 NIV Application Commentary Jonah Nahum Habbakkuk Zephaniah Grand Rapids Michigan Zondervan ISBN 0310206375 LCCN 2003022095 OCLC 53223500 Chisholm Robert B Jr 2009 Handbook on the Prophets Baker Publishing Group p unpaginated ISBN 978 1 58558 365 2 Retrieved 2023 02 10 Fitzmyer Joseph A 2008 A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature Grand Rapids MI William B Eerdmans Publishing Company ISBN 9780802862419 Gaines Janet Howe 2003 Forgiveness in a Wounded World Jonah s Dilemma Atlanta Georgia Society of Biblical Literature ISBN 1 58983 077 6 Jenson Philip Peter 2009 Obadiah Jonah Micah A Theological Commentary The Library of Hebrew Bible Old Testament Studies Bloomsbury Publishing p 30 ISBN 978 0 567 44289 5 Retrieved 2023 02 10 Kripke Saul A 1980 1972 Naming and Necessity Cambridge Massachusetts Harvard University Press ISBN 0 674 59846 6 Ulrich Eugene ed 2010 The Biblical Qumran Scrolls Transcriptions and Textual Variants Brill Wurthwein Ernst 1995 The Text of the Old Testament Translated by Rhodes Erroll F Grand Rapids MI Wm B Eerdmans ISBN 0 8028 0788 7 Retrieved January 26 2019 External links edit nbsp Wikimedia Commons has media related to Book of Jonah An English translation of the most important medieval Christian commentary on Jonah The Ordinary Gloss on Jonah PMLA 128 2 2013 424 38 A brief introduction to Jonah nbsp Jonah public domain audiobook at LibriVox Various versions The Religion of Islam 2009 Prophet Jonah Jonah 1 Hebrew with Parallel English Archived 2016 09 13 at the Wayback Machine Jonah 1 English Translation with Parallel Latin Vulgate permanent dead link Book of JonahMinor prophets Preceded byObadiah Hebrew Bible Succeeded byMicah ChristianOld Testament Retrieved from https en wikipedia org w index php title Book of Jonah amp oldid 1219029362 Verse 6, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.