fbpx
Wikipedia

Cotentinais

Cotentinais (French pronunciation: [kɔtɑ̃tinɛ]) is the dialect of the Norman language spoken in the Cotentin Peninsula of France. It is one of the strongest dialects of the language on the French mainland.

Cotentinais
Map of Cotentin peninsula
RegionCotentin Peninsula
Early forms
Language codes
ISO 639-3nrf
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Dialects edit

 
A school named after Côtis-Capel who wrote in the Haguais form of Cotentinais

Due to the relative lack of standardisation of Norman, there are five main subdialects of Cotentinais:

  1. Haguais - La Hague, in the north west of the Cotentin Peninsula
  2. Val de Saire, in the north east
  3. Coutançais du nord, to the north of the Coutances-Saint-Lô line
  4. Coutançais du sud, to the north of the Joret line
  5. Baupteis, from Bauptois, between Carentan and La Haye-du-Puits

History edit

At the end of the 18th century and beginning of the 19th century a new movement arose in the Channel Islands, led by writers such as George Métivier (Guernsey, 1790–1881—dubbed the Guernsey Burns) and writers from Jersey. The independent governments, lack of censorship and diverse social and political milieu of the Islands enabled a growth in the publication of vernacular literature—often satirical and political.

Most literature was published in the large number of competing newspapers, which also circulated in the neighbouring Cotentin, sparking a literary renaissance on the Norman mainland.

The Norman poet Côtis-Capel (1915–1986) was a native of the Cotentin and used the landscape as inspiration for his poetry.

The Norman language writer Alfred Rossel, native of Cherbourg, composed many songs which form part of the heritage of the region. Rossel's song Sus la mé ("on the sea") is often sung as a regional patriotic song.

Subdialect characteristics edit

Each sub-group has some characteristics which made it possible to define them:

The dialect of La Hague is very guttural, in particular by the hard pronunciation of Norman aspirated H ("Hague" is typically pronounced [hrague] in the region). It pronounces the verbs of the first group with final in [ - has ]: chauntaer (to sing) is read [chanhanta] /ʃaɔ̃tɑ/. It is the same for the conjugation with the last participle. Exception, in the two communes of Cap de La Hague (Auderville and Saint-Germain-des-Vaux) where one pronounces [chanhanto] /ʃaɔ̃to/.

The dialect of the Val de Saire, pronounces in the same way finals of the verbs of the first group in [-o]: acataer (to buy) is read [acato]. With the past participle, even pronunciation, except with the female one: [acata:] with one [-a:] length. Example: Ole a 'taé acataée sauns câotioun will say [ôlata: acata: sahan kâossiahon] = (it was bought without guarantee)

The dialects of north and south Coutançais pronounce the verbs of the first group and their participle past in [-âé] or [-âè]: happaer (to catch) is thus said [hrapâé]. Caught will result in happaée [hrappaée]. The difference between these two group resides more on the pronunciation of [qŭ-] Norman. Here, for qŭyin (dog), one will say [ki'i], [tchi], or [tchihin] (with one [-hin] final hardly audible). for comparison, let us recall that in Cauchois, one says [ki'in].

The Baupteis, the dialect of Bauptois, are close to the languages of Coutançais for the verbs to first group and it [qŭ-]. On the other hand, it has the characteristic to pronounce it [âo] cotentinais in [è], which does not facilitate comprehension of it. This provision did not appear besides in the dialectal literature and thus almost disappeared. Where everywhere in Normandy one says câosaer (to discuss), marked [kâoza, kâozo, kâozaé, kâozaè, or kâozé] according to preceding sub-groups' and as a Norman Southerner [kâozé], the language of Bauptois will say [kèzaé] or [kèzâè] or rarely [kèza]. Thus the câode iâo (hot water) will say it [kèdiè]. Bâopteis decides there besides [bèté:].

Literature cotentinaise edit

Each sub-group thus also has its Norman language authors who, even if they have used or contributed to the development of a coherent and unified orthography, have written texts specific to each sub-group, but readable by all. Thus, the rich vocabulary of Cotentinais was turned to literary purpose by several poets and writers at the 19th and 20th centuries, in particular:

  1. La Hague dialect: Alphonse Allain, Côtis-Capel
  2. Val de Saire dialect: Alfred Noël
  3. northern Coutançais dialect : Louis Beuve, François Énault, Marcel Dalarun
  4. southern Coutançais dialect : Louis Beuve
  5. Bauptois dialect: Pierre Guéroult

Alfred Rossel, precursor of the writing into Norman of Cotentin writes Norman "area of Cherbourg", i.e. between this city and Valognes, which can be connected to the sub-groups of La Hague, the Valley of Saire and Bauptois.

Future edit

Cotentinais is still spoken today, but sparsely, and cultural activity is maintained by some folk associations (songs, dances, magazines) and especially by the Magène association which aims to safeguard and to promote Norman by publishing of discs and books.

See also edit

References edit

  1. ^ a b Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2022-05-24). "Glottolog 4.8 - Oil". Glottolog. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. from the original on 2023-11-11. Retrieved 2023-11-11.

External links edit

  • Songs in Cotentin Norman (mostly in French, with two Norman examples)

cotentinais, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, news, newspapers, books, scholar, jstor, october, 2022,. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Cotentinais news newspapers books scholar JSTOR October 2022 Learn how and when to remove this message Cotentinais French pronunciation kɔtɑ tinɛ is the dialect of the Norman language spoken in the Cotentin Peninsula of France It is one of the strongest dialects of the language on the French mainland CotentinaisMap of Cotentin peninsulaRegionCotentin PeninsulaLanguage familyIndo European ItalicLatino FaliscanLatinRomanceItalo WesternWestern RomanceGallo Iberian 1 Gallo RomanceGallo Rhaetian 1 Arpitan OilOilNormanCotentinaisEarly formsOld Latin Vulgar Latin Proto Romance Old French Old NormanLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code nrf class extiw title iso639 3 nrf nrf a This article contains IPA phonetic symbols Without proper rendering support you may see question marks boxes or other symbols instead of Unicode characters For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA Contents 1 Dialects 2 History 3 Subdialect characteristics 4 Literature cotentinaise 5 Future 6 See also 7 References 8 External linksDialects editThis section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed June 2022 Learn how and when to remove this message nbsp A school named after Cotis Capel who wrote in the Haguais form of Cotentinais Due to the relative lack of standardisation of Norman there are five main subdialects of Cotentinais Haguais La Hague in the north west of the Cotentin Peninsula Val de Saire in the north east Coutancais du nord to the north of the Coutances Saint Lo line Coutancais du sud to the north of the Joret line Baupteis from Bauptois between Carentan and La Haye du PuitsHistory editAt the end of the 18th century and beginning of the 19th century a new movement arose in the Channel Islands led by writers such as George Metivier Guernsey 1790 1881 dubbed the Guernsey Burns and writers from Jersey The independent governments lack of censorship and diverse social and political milieu of the Islands enabled a growth in the publication of vernacular literature often satirical and political Most literature was published in the large number of competing newspapers which also circulated in the neighbouring Cotentin sparking a literary renaissance on the Norman mainland The Norman poet Cotis Capel 1915 1986 was a native of the Cotentin and used the landscape as inspiration for his poetry The Norman language writer Alfred Rossel native of Cherbourg composed many songs which form part of the heritage of the region Rossel s song Sus la me on the sea is often sung as a regional patriotic song Subdialect characteristics editEach sub group has some characteristics which made it possible to define them The dialect of La Hague is very guttural in particular by the hard pronunciation of Norman aspirated H Hague is typically pronounced hrague in the region It pronounces the verbs of the first group with final in has chauntaer to sing is read chanhanta ʃaɔ tɑ It is the same for the conjugation with the last participle Exception in the two communes of Cap de La Hague Auderville and Saint Germain des Vaux where one pronounces chanhanto ʃaɔ to The dialect of the Val de Saire pronounces in the same way finals of the verbs of the first group in o acataer to buy is read acato With the past participle even pronunciation except with the female one acata with one a length Example Ole a tae acataee sauns caotioun will say olata acata sahan kaossiahon it was bought without guarantee The dialects of north and south Coutancais pronounce the verbs of the first group and their participle past in ae or ae happaer to catch is thus said hrapae Caught will result in happaee hrappaee The difference between these two group resides more on the pronunciation of qŭ Norman Here for qŭyin dog one will say ki i tchi or tchihin with one hin final hardly audible for comparison let us recall that in Cauchois one says ki in The Baupteis the dialect of Bauptois are close to the languages of Coutancais for the verbs to first group and it qŭ On the other hand it has the characteristic to pronounce it ao cotentinais in e which does not facilitate comprehension of it This provision did not appear besides in the dialectal literature and thus almost disappeared Where everywhere in Normandy one says caosaer to discuss marked kaoza kaozo kaozae kaozae or kaoze according to preceding sub groups and as a Norman Southerner kaoze the language of Bauptois will say kezae or kezae or rarely keza Thus the caode iao hot water will say it kedie Baopteis decides there besides bete Literature cotentinaise editEach sub group thus also has its Norman language authors who even if they have used or contributed to the development of a coherent and unified orthography have written texts specific to each sub group but readable by all Thus the rich vocabulary of Cotentinais was turned to literary purpose by several poets and writers at the 19th and 20th centuries in particular La Hague dialect Alphonse Allain Cotis Capel Val de Saire dialect Alfred Noel northern Coutancais dialect Louis Beuve Francois Enault Marcel Dalarun southern Coutancais dialect Louis Beuve Bauptois dialect Pierre Gueroult Alfred Rossel precursor of the writing into Norman of Cotentin writes Norman area of Cherbourg i e between this city and Valognes which can be connected to the sub groups of La Hague the Valley of Saire and Bauptois Future editThis section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Cotentinais news newspapers books scholar JSTOR November 2023 Learn how and when to remove this message Cotentinais is still spoken today but sparsely and cultural activity is maintained by some folk associations songs dances magazines and especially by the Magene association which aims to safeguard and to promote Norman by publishing of discs and books See also editList of Norman language writersReferences edit a b Hammarstrom Harald Forkel Robert Haspelmath Martin Bank Sebastian 2022 05 24 Glottolog 4 8 Oil Glottolog Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology Archived from the original on 2023 11 11 Retrieved 2023 11 11 External links editSongs in Cotentin Norman mostly in French with two Norman examples Retrieved from https en wikipedia org w index php title Cotentinais amp oldid 1186945123, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.