fbpx
Wikipedia

The Way of a Pilgrim

The Way of a Pilgrim, or The Pilgrim's Tale, is the English title of a 19th-century Russian work, recounting the narrator's journey as a mendicant pilgrim while practicing the Jesus Prayer. The pilgrim's travels take him through southern and central Ukraine, Russia, and Siberia. It is unknown if the book is literally an account of a single pilgrim, or if it uses a fictional pilgrim's journey as a vehicle to teach the practice of ceaseless inner prayer and communion with God.[1] The Russian original, or a copy of it, was present at a Mount Athos monastery in Greece in the 19th century, and was first published in Kazan in 1884, under the Russian title that translates as Candid Narratives of a Pilgrim to His Spiritual Father. (Russian: Откровенные рассказы странника духовному своему отцу, romanizedOtkrovenniye rasskazy strannika dukhovnomu svoyemu ottsu)[2]

The Way of a Pilgrim
Cover and title page of an 1884 edition
AuthorMichael Kozlov
Arsenius Troyepolsky
Original titleОткровенные рассказы странника духовному своему отцу
TranslatorR. M. French
CountryRussian Empire
LanguageRussian
GenreChristian devotional
Publication date
1884
Published in English
1930
248.4
LC ClassBX382 .O8513

Authorship edit

Critical scholarship has investigated the authorship of the four original and three supplementary tales. Aleksei Pentkovsky has argued that the first four tales survive in the form of a later redaction of an original work by Archimandrite Michael Kozlov (1826–1884), The Seeker of Unceasing Prayer, and that the supplementary tales are the work of hieromonk Arsenius Troyepolsky (1804–1870).[3] Both of these men spent time as wanderers.[4]

Plot edit

The pilgrim's inner journey begins when he is struck upon hearing the words of Paul (in 1 Thessalonians 5:17) to "pray without ceasing." He visits churches and monasteries to try and understand how to pray without ceasing. His travels lead him to a starets (a spiritual father) who teaches him the Jesus Prayer—"Lord Jesus Christ have mercy on me"—and gives him practical advice on how to recite the prayer uninterruptedly.

The book details the gradual spiritual development and struggles of the narrator, and the effect the narrator's spirituality has on those around him. The sequel is titled The Pilgrim Continues his Way. Translations of both documents were published together in some English editions.

Background edit

The most widely used English edition was translated by an Anglican clergyman who had served in Arkhangelsk, Reginald Michael (R. M.) French (1884-1969), and first published in 1930.[5] In his Translator's Note, French wrote of the pilgrim that "everyone will appreciate the sincerity of his conviction and few probably will doubt the reality of his experience." French wrote that the events described in the book "appear to belong to a Russia prior to the liberation of the serfs [in] 1861." French also observed that the Pilgrim's narrative mentions the Crimean War, which began in 1853. Therefore, it was "between those two dates," 1853 and 1861, that the Pilgrim arrived at Irkutsk and found a spiritual father, two of the major events in the Pilgrim's narrative.[2]

Franny and Zooey edit

The Way of a Pilgrim is central to the plot of both stories in Franny and Zooey by J.D. Salinger. Franny Glass, a young college student, is fascinated with The Way of a Pilgrim, describing it as a way "to see God," and saying that the Jesus Prayer is similar to techniques in Hinduism and Buddhism. Her brother Zooey knows that Franny's copy of the book actually belonged to their late brother, Seymour. Zooey questions her seeming obsession with the prayer. Franny and Zooey became an international best-seller, and was influential in spreading the popularity of The Way of a Pilgrim outside of monastic traditions and to people of different religious backgrounds.[6][7]

Reception to the way of prayer described in the book edit

The Way of a Pilgrim is one of the most widely circulated prayer manuals in the Western world, with the Jesus Prayer possibly the most widely practiced Christian prayer after the Lord's Prayer and Hail Mary.[6] The popularity of the book was influential in the modern rediscovery of hesychasm as a living practice.[7] The pilgrim's method of prayer that is described in the book has received a mixed reception over the years from academics and clergy.

Saint Ignatius Bryanchaninov wrote that the book might give a student the impression that "unceasing prayer of the heart," one goal of the practice, can be achieved after only a few weeks of practice, but that the pilgrim's experience and preparation were remarkable. His life leading up to the practice, and his study under a starets (his spiritual father), prepared him for the beneficial results he received.[8]

In an introduction to the translation by Olga Savin, Thomas Hopko describes the book as a "spiritual classic" which teaches that ceaseless prayer is not only the goal, and the one thing worth living for, but is "life itself." Like other clergy, he points out that the pilgrim teaches the practice of ceaseless prayer should be done with the guidance of a spiritual father, and with active participation in the Church and liturgy. He wrote that the book is for all who are pilgrims, and that it "provides protection and nourishment for the trip, pointing to its perils and demonstrating its rewards."[9]

Professor of the Moscow Theological Academy Alexei Osipov speaks in an interview[10] about his article[11] on this subject. In his opinion, the aim of the prayer, its steps, connection of the nous and the heart, the actions of grace in the book — all contradict the teaching of the Holy Fathers and can lead to delusion (prelest). Besides many Holy Fathers, Professor Osipov cites the letters of St. Theophan the Recluse, who initially corrected one of the editions of the book. In the end of his life, St. Theophan wrote to one person not to read the book because some of its advice was not suitable for that person, as it could lead him to prelest.[12]

Metropolitan Hilarion (Alfeyev) also cautions about the limitations of the pilgrim's method of the prayer in his book on imiaslavie and Jesus prayer.[13] Metropolitan Hilarion writes that the pilgrim's rate of the prayer is significantly faster than in the teaching of St. Ignatius Brianchaninov and St. Theophan the Recluse, who also did not recommend to use psychosomatic method of the prayer. Metropolitan Hilarion writes that St. Theophan removed the writings of the Holy Fathers on psychosomatic method from his edition of the book and edited some parts that could cause prelest. On the other hand, Metropolitan Hilarion notes the success of the book and its role in the acquaintance of the West with the Eastern Christian practices of the Jesus prayer.

Editions edit

  • The Way of a Pilgrim: and The Pilgrim Continues His Way (1954) R. M. French (translator), Huston Smith (introduction), Harper San Francisco 1991 reprint: ISBN 0-06-063017-5
  • The Way of a Pilgrim, and The Pilgrim Continues His Way (1978) Helen Bacovcin (translator), Walter Ciszek (foreword), Image Doubleday 1985 reprint: ISBN 0-385-46814-8
  • The Way of a Pilgrim and A Pilgrim Continues His Way (1991) Olga Savin (translator), Thomas Hopko (foreword), Shambhala 2001 reprint: ISBN 1-57062-807-6
  • The Pilgrim's Tale (1999) edited and with an introduction by Aleksei Pentkovsky, T. Allan Smith (translator), Jaroslav Pelikan (preface), Paulist Press, ISBN 0-8091-3709-7
  • The Way of a Pilgrim (2001) abridged translation and annotation on facing pages by Gleb Pokrovsky, Skylight Paths, ISBN 1-893361-31-4
  • The Way of a Pilgrim: Candid Tales of a Wanderer to His Spiritual Father (2017), Anna Zaranko (translator), Andrew Louth (introduction), Penguin Books, ISBN 0-24120-135-7

See also edit

References edit

  1. ^ Olga Savin; Hopko, Thomas (2001). The Way of a Pilgrim and A Pilgrim Continues on His Way (Shambhala Classics). Boulder: Shambhala. p. vii. ISBN 1-57062-807-6.
  2. ^ a b The Russian title of the book is "Откровенные рассказы странника духовному своему отцу" – literally, "Candid narratives of a pilgrim to his spiritual father." French, R. M. (1991). The way of a pilgrim; and, The pilgrim continues his way. [San Francisco]: HarperSanFrancisco. pp. xi–xiii. ISBN 0-06-063017-5.
  3. ^ Ugolnik, Zachary (2016). "Internal liturgy: The transmission of the Jesus Prayer in the 'Philokalia' and 'The Way of a Pilgrim (Rasskaz Strannika)'". Religion & Literature. 48 (1): 99–133. ISSN 0888-3769. JSTOR 44896318.
  4. ^ Aleksei Pentkovsky (ed.), The Pilgrim's Tale, Paulist Press, 1999, introduction. Cf. Suzette Phillips in Holder 2009, pp. 294f.
  5. ^ "The Way of a Pilgrim by R.M. French trs.: Very Good Cloth (1931) 1st Edition | The Odd Book (ABAC, ILAB)". www.abebooks.com. Retrieved 2023-04-01.
  6. ^ a b Zaleski, Philip; Carol Zaleski (2006). Prayer: A History. Houghton Mifflin Harcourt. p. 139. ISBN 978-0-618-77360-2.
  7. ^ a b Holder, Arthur (2009). Christian Spirituality: The Classics. Taylor & Francis. p. 300. ISBN 978-0-415-77601-1.
  8. ^ Ignatius Brianchaninov (20 June 2006). On the Prayer of Jesus. Shambhala Publications. p. xxx. ISBN 978-1-59030-278-1. Retrieved 15 January 2013.
  9. ^ The Way of a Pilgrim and A Pilgrim Continues on His Way. Shambhala Publications. 6 November 2001. p. vii. ISBN 978-1-57062-807-8. Retrieved 15 January 2013.
  10. ^ Interview with Prof. A.I. Osipov. The Way of a Pilgrim and Bishop Ignatius (Brianchaninov’s) Teaching on Prayer. 2008.
  11. ^ (in Russian) А.И. Осипов. Учение о молитве Иисусовой святителя Игнатия (Брянчанинова) и в "Откровенных рассказах странника". 2005.
  12. ^ (in Russian) St. Theophan the Recluse. Letters. Vol. 5. Letter 825.
  13. ^ (in Russian) Hier. Hilarion (Alfeyev). Holy Secret of the Church. 2002.

External links edit

  • The Way of the Pilgrim – full text, in English by R.M. French
  • The Way of a Pilgrim – full text, in Russian

pilgrim, pilgrim, tale, english, title, 19th, century, russian, work, recounting, narrator, journey, mendicant, pilgrim, while, practicing, jesus, prayer, pilgrim, travels, take, through, southern, central, ukraine, russia, siberia, unknown, book, literally, a. The Way of a Pilgrim or The Pilgrim s Tale is the English title of a 19th century Russian work recounting the narrator s journey as a mendicant pilgrim while practicing the Jesus Prayer The pilgrim s travels take him through southern and central Ukraine Russia and Siberia It is unknown if the book is literally an account of a single pilgrim or if it uses a fictional pilgrim s journey as a vehicle to teach the practice of ceaseless inner prayer and communion with God 1 The Russian original or a copy of it was present at a Mount Athos monastery in Greece in the 19th century and was first published in Kazan in 1884 under the Russian title that translates as Candid Narratives of a Pilgrim to His Spiritual Father Russian Otkrovennye rasskazy strannika duhovnomu svoemu otcu romanized Otkrovenniye rasskazy strannika dukhovnomu svoyemu ottsu 2 The Way of a PilgrimCover and title page of an 1884 editionAuthorMichael KozlovArsenius TroyepolskyOriginal titleOtkrovennye rasskazy strannika duhovnomu svoemu otcuTranslatorR M FrenchCountryRussian EmpireLanguageRussianGenreChristian devotionalPublication date1884Published in English1930Dewey Decimal248 4LC ClassBX382 O8513 Contents 1 Authorship 2 Plot 3 Background 4 Franny and Zooey 5 Reception to the way of prayer described in the book 6 Editions 7 See also 8 References 9 External linksAuthorship editCritical scholarship has investigated the authorship of the four original and three supplementary tales Aleksei Pentkovsky has argued that the first four tales survive in the form of a later redaction of an original work by Archimandrite Michael Kozlov 1826 1884 The Seeker of Unceasing Prayer and that the supplementary tales are the work of hieromonk Arsenius Troyepolsky 1804 1870 3 Both of these men spent time as wanderers 4 Plot editThe pilgrim s inner journey begins when he is struck upon hearing the words of Paul in 1 Thessalonians 5 17 to pray without ceasing He visits churches and monasteries to try and understand how to pray without ceasing His travels lead him to a starets a spiritual father who teaches him the Jesus Prayer Lord Jesus Christ have mercy on me and gives him practical advice on how to recite the prayer uninterruptedly The book details the gradual spiritual development and struggles of the narrator and the effect the narrator s spirituality has on those around him The sequel is titled The Pilgrim Continues his Way Translations of both documents were published together in some English editions Background editThe most widely used English edition was translated by an Anglican clergyman who had served in Arkhangelsk Reginald Michael R M French 1884 1969 and first published in 1930 5 In his Translator s Note French wrote of the pilgrim that everyone will appreciate the sincerity of his conviction and few probably will doubt the reality of his experience French wrote that the events described in the book appear to belong to a Russia prior to the liberation of the serfs in 1861 French also observed that the Pilgrim s narrative mentions the Crimean War which began in 1853 Therefore it was between those two dates 1853 and 1861 that the Pilgrim arrived at Irkutsk and found a spiritual father two of the major events in the Pilgrim s narrative 2 Franny and Zooey editThe Way of a Pilgrim is central to the plot of both stories in Franny and Zooey by J D Salinger Franny Glass a young college student is fascinated with The Way of a Pilgrim describing it as a way to see God and saying that the Jesus Prayer is similar to techniques in Hinduism and Buddhism Her brother Zooey knows that Franny s copy of the book actually belonged to their late brother Seymour Zooey questions her seeming obsession with the prayer Franny and Zooey became an international best seller and was influential in spreading the popularity of The Way of a Pilgrim outside of monastic traditions and to people of different religious backgrounds 6 7 Reception to the way of prayer described in the book editThe Way of a Pilgrim is one of the most widely circulated prayer manuals in the Western world with the Jesus Prayer possibly the most widely practiced Christian prayer after the Lord s Prayer and Hail Mary 6 The popularity of the book was influential in the modern rediscovery of hesychasm as a living practice 7 The pilgrim s method of prayer that is described in the book has received a mixed reception over the years from academics and clergy Saint Ignatius Bryanchaninov wrote that the book might give a student the impression that unceasing prayer of the heart one goal of the practice can be achieved after only a few weeks of practice but that the pilgrim s experience and preparation were remarkable His life leading up to the practice and his study under a starets his spiritual father prepared him for the beneficial results he received 8 In an introduction to the translation by Olga Savin Thomas Hopko describes the book as a spiritual classic which teaches that ceaseless prayer is not only the goal and the one thing worth living for but is life itself Like other clergy he points out that the pilgrim teaches the practice of ceaseless prayer should be done with the guidance of a spiritual father and with active participation in the Church and liturgy He wrote that the book is for all who are pilgrims and that it provides protection and nourishment for the trip pointing to its perils and demonstrating its rewards 9 Professor of the Moscow Theological Academy Alexei Osipov speaks in an interview 10 about his article 11 on this subject In his opinion the aim of the prayer its steps connection of the nous and the heart the actions of grace in the book all contradict the teaching of the Holy Fathers and can lead to delusion prelest Besides many Holy Fathers Professor Osipov cites the letters of St Theophan the Recluse who initially corrected one of the editions of the book In the end of his life St Theophan wrote to one person not to read the book because some of its advice was not suitable for that person as it could lead him to prelest 12 Metropolitan Hilarion Alfeyev also cautions about the limitations of the pilgrim s method of the prayer in his book on imiaslavie and Jesus prayer 13 Metropolitan Hilarion writes that the pilgrim s rate of the prayer is significantly faster than in the teaching of St Ignatius Brianchaninov and St Theophan the Recluse who also did not recommend to use psychosomatic method of the prayer Metropolitan Hilarion writes that St Theophan removed the writings of the Holy Fathers on psychosomatic method from his edition of the book and edited some parts that could cause prelest On the other hand Metropolitan Hilarion notes the success of the book and its role in the acquaintance of the West with the Eastern Christian practices of the Jesus prayer Editions editThe Way of a Pilgrim and The Pilgrim Continues His Way 1954 R M French translator Huston Smith introduction Harper San Francisco 1991 reprint ISBN 0 06 063017 5 The Way of a Pilgrim and The Pilgrim Continues His Way 1978 Helen Bacovcin translator Walter Ciszek foreword Image Doubleday 1985 reprint ISBN 0 385 46814 8 The Way of a Pilgrim and A Pilgrim Continues His Way 1991 Olga Savin translator Thomas Hopko foreword Shambhala 2001 reprint ISBN 1 57062 807 6 The Pilgrim s Tale 1999 edited and with an introduction by Aleksei Pentkovsky T Allan Smith translator Jaroslav Pelikan preface Paulist Press ISBN 0 8091 3709 7 The Way of a Pilgrim 2001 abridged translation and annotation on facing pages by Gleb Pokrovsky Skylight Paths ISBN 1 893361 31 4 The Way of a Pilgrim Candid Tales of a Wanderer to His Spiritual Father 2017 Anna Zaranko translator Andrew Louth introduction Penguin Books ISBN 0 24120 135 7See also editPhilokalia Hesychasm Poustinia Theosis Eastern Orthodox theology Japa DhikrReferences edit Olga Savin Hopko Thomas 2001 The Way of a Pilgrim and A Pilgrim Continues on His Way Shambhala Classics Boulder Shambhala p vii ISBN 1 57062 807 6 a b The Russian title of the book is Otkrovennye rasskazy strannika duhovnomu svoemu otcu literally Candid narratives of a pilgrim to his spiritual father French R M 1991 The way of a pilgrim and The pilgrim continues his way San Francisco HarperSanFrancisco pp xi xiii ISBN 0 06 063017 5 Ugolnik Zachary 2016 Internal liturgy The transmission of the Jesus Prayer in the Philokalia and The Way of a Pilgrim Rasskaz Strannika Religion amp Literature 48 1 99 133 ISSN 0888 3769 JSTOR 44896318 Aleksei Pentkovsky ed The Pilgrim s Tale Paulist Press 1999 introduction Cf Suzette Phillips in Holder 2009 pp 294f The Way of a Pilgrim by R M French trs Very Good Cloth 1931 1st Edition The Odd Book ABAC ILAB www abebooks com Retrieved 2023 04 01 a b Zaleski Philip Carol Zaleski 2006 Prayer A History Houghton Mifflin Harcourt p 139 ISBN 978 0 618 77360 2 a b Holder Arthur 2009 Christian Spirituality The Classics Taylor amp Francis p 300 ISBN 978 0 415 77601 1 Ignatius Brianchaninov 20 June 2006 On the Prayer of Jesus Shambhala Publications p xxx ISBN 978 1 59030 278 1 Retrieved 15 January 2013 The Way of a Pilgrim and A Pilgrim Continues on His Way Shambhala Publications 6 November 2001 p vii ISBN 978 1 57062 807 8 Retrieved 15 January 2013 Interview with Prof A I Osipov The Way of a Pilgrim and Bishop Ignatius Brianchaninov s Teaching on Prayer 2008 in Russian A I Osipov Uchenie o molitve Iisusovoj svyatitelya Ignatiya Bryanchaninova i v Otkrovennyh rasskazah strannika 2005 in Russian St Theophan the Recluse Letters Vol 5 Letter 825 in Russian Hier Hilarion Alfeyev Holy Secret of the Church 2002 External links edit nbsp Wikiquote has quotations related to The Way of a Pilgrim The Way of the Pilgrim full text in English by R M French The Way of a Pilgrim full text in Russian Retrieved from https en wikipedia org w index php title The Way of a Pilgrim amp oldid 1210840233, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.