fbpx
Wikipedia

Sinology

Sinology, or Chinese studies, is an academic discipline that focuses on the study of China primarily through Chinese philosophy, language, literature, culture and history and often refers to Western scholarship. Its origin "may be traced to the examination which Chinese scholars made of their own civilization."[1]

The field of sinology was historically seen to be equivalent to the application of philology to China and until the 20th century was generally seen as meaning "Chinese philology" (language and literature).[2] Sinology has broadened in modern times to include Chinese history, epigraphy and other subjects.

Terminology

The terms "sinology" and "sinologist" were coined around 1838[2] and use "sino-", derived from Late Latin Sinae from the Greek Sinae, from the Arabic Sin which in turn may derive from Qin, as in the Qin dynasty.[3]

In the context of area studies, the European and the American usages may differ. In Europe, sinology is usually known as Chinese studies, whereas in the United States, sinology is a subfield[clarification needed] of Chinese studies.

A China watcher is a person who monitors current events and power struggles in the People's Republic of China.

Japanese sinology

In Japan, sinology was known as kangaku (漢学) "Han studies". It was opposed to kokugaku, the study of Japan, and Yōgaku or Rangaku, the study of the West or Netherlands. It is distinguished from the Western and modern sinology.

Chinese sinology

In modern China, the studies of China-related subjects is known as "national studies" (simplified Chinese: 国学; traditional Chinese: 國學; pinyin: Guóxué; Wade–Giles: Kuo2-hsüeh2), and foreign sinology is translated as "Han studies" (simplified Chinese: 汉学; traditional Chinese: 漢學; pinyin: Hànxué; Wade–Giles: Han4-hsüeh2).

Western sinology

Beginnings to 17th century

The earliest Westerners known to have studied Chinese in significant numbers were 16th-century Portuguese, Spanish, and Italian missionaries—all from either the Dominican Order or the Society of Jesus (Jesuits)—seeking to spread Catholic Christianity among the Chinese people. An early Spanish Dominican mission in Manila operated a printing press, and between 1593 and 1607 produced four works on Catholic doctrine for the Chinese immigrant community, three in Classical Chinese and one in a mixture of Classical Chinese and vernacular Hokkien.[4]

Dominican accomplishments among the Chinese diaspora pale in comparison to the success of the Jesuits in mainland China, led by the renowned pioneer Matteo Ricci.[5] Ricci arrived in Canton (modern Guangzhou) in 1583 and spent the rest of his life in China. Unlike most of his predecessors and contemporaries, Ricci did not view the Chinese as "idolatrous pagans", but viewed them as "like-minded literati approachable on the level of learning".[6] He studied the Chinese Confucian classics, just like educated Chinese scholars, in order to present Catholic doctrine and European learning to the Chinese literati in their own language.[6]

18th century

During the Age of Enlightenment, sinologists started to introduce Chinese philosophy, ethics, legal system, and aesthetics into the West. Though often unscientific and incomplete, their works inspired the development of chinoiserie and a series of debates comparing Chinese and Western cultures. At that time, sinologists often described China as an enlightened kingdom, comparing it to Europe, which had just emerged from the Dark Ages. Among those European literati interested in China was Voltaire, who wrote the play L'orphelin de la Chine inspired by The Orphan of Zhao, Leibniz who penned his famous Novissima Sinica (News from China) and Giambattista Vico.

Because Chinese texts did not have any major connections to most important European topics (such as the Bible), they were scarcely studied by European universities until around 1860. An exception to this was France, where Chinese studies were popularized owing to efforts from Louis XIV. In 1711, he appointed a young Chinese, Arcadio Huang to catalog the royal collection of Chinese texts. Huang was assisted by Étienne Fourmont, who published a grammar of Chinese in 1742.[citation needed]

In 1732 a missionary priest of the Sacred Congregation "De propaganda fide" from the Kingdom of Naples, Matteo Ripa (1692–1746), created in Naples the first Sinology School of the European Continent: the "Chinese Institute", the first nucleus of what would become today's Università degli studi di Napoli L'Orientale, or Naples Eastern University. Ripa had worked as a painter and copper-engraver at the imperial court of the Kangxi Emperor between 1711 and 1723. Ripa returned to Naples from China with four young Chinese Christians, all teachers of their native language and formed the Institute sanctioned by Pope Clement XII to teach Chinese to missionaries and thus advance the propagation of Christianity in China.

19th century

In 1814, a chair of Chinese and Manchu was founded at Collège de France. Jean-Pierre Abel-Rémusat, who taught himself Chinese, filled the position, becoming the first professor of Chinese in Europe. By then the first Russian sinologist, Nikita Bichurin, had been living in Beijing for ten years. Abel-Rémusat's counterparts in England and Germany were Samuel Kidd (1797–1843) and Wilhelm Schott (1807–1889) respectively, though the first important secular sinologists in these two countries were James Legge and Hans Georg Conon von der Gabelentz. In 1878, a professorship of Far Eastern languages, the first of its kind in the German-speaking world, was created at the University of Leipzig with von der Gabelentz taking the position. Scholars like Legge often relied on the work of ethnic Chinese scholars such as Wang Tao.[7]

Stanislas Julien served as the chair of Chinese at the Collège de France for over 40 years, starting his studies with Rémusat and succeeding him in 1833. He was notable for his translations not only of classical texts but also works of vernacular literature, and for his knowledge of Manchu. Édouard Chavannes succeeded to the position after the death of Marquis d'Hervey-Saint-Denys in 1893. Chavannes pursued broad interests in history as well as language.[7]

The image of China as an essentially Confucian society conveyed by Jesuit scholars dominated Western thought in these times. While some in Europe learned to speak Chinese, most studied written classical Chinese. These scholars were in what is called the "commentarial tradition" through critical annotated translation. This emphasis on translating classical texts inhibited the use of social science methodology or comparing these texts of other traditions. One scholar described this type of sinology as "philological hairsplitting" preoccupied with marginal or curious aspects.[8] Secular scholars gradually came to outnumber missionaries, and in the 20th century sinology slowly gained a substantial presence in Western universities.

20th century and after

The Paris-based type of sinology dominated learning about China until the Second World War even outside France. Paul Pelliot, Henri Maspero, and Marcel Granet both published basic studies and trained students. Pelliot's knowledge of the relevant languages, especially those of Central Asia, and control of bibliography in those languages, gave him the power to write on a range of topics and to criticize in damning detail the mistakes of other scholars. Maspero expanded the scope of sinology from Confucianism to include Daoism, Buddhism, and popular religion, as well as art, mythology, and the history of science. The contribution of Granet was to apply the concepts of Emile Durkheim, a pioneer sociologist, to the society of ancient China, especially the family and ritual.[9]

The Russian school of sinology was focused mainly on learning classical Chinese texts. For example, the contribution of the Russian sinologist Julian Shchutsky was especially valuable. The best full translation of the I Ching (Book of Changes) was made by him in 1937. Later his translation was translated in English and other European languages.

After the establishment of the People's Republic of China in 1949, the study of China developed along diverging lines. The rise of Area studies, the role of China watchers, and the growth of university graduate programs has changed the role of sinology.[10] Funding for Chinese and Taiwanese studies may come from a variety of sources; one prominent source is the Chiang Ching-kuo Foundation.[11]

The Area studies approach, especially in the United States, challenged the dominance of classical sinology. Scholars such as John King Fairbank promoted the "study of China within a discipline," an approach which downplayed the role of philological sinology and focused on issues in history and the social sciences.[10]

One of the earliest American scholars of Cold War China and Sino-American relations was Chinese-American Tang Tsou of the University of Chicago. Tsou emphasized the importance of academic objectivity in general and in sinology in particular, stressing that intellectual and academic exchange between China and the West was the only way for both parties to come to a greater understanding of one another.[12]

In 1964 an exchange in the pages of the Journal of Asian Studies debated the continued relevance of sinology. The anthropologist G. William Skinner called for the social sciences to make more use of China, but wrote "In recent years the cry has gone up: Sinology is dead; long live Chinese studies!" and concluded that "Sinology, a discipline unto itself, is being replaced by Chinese studies, a multidisciplinary endeavor with specific research objectives."[13] Joseph Levenson, an historian, went further. He doubted that sinology was a tool which social scientists would still find useful,[14] while another historian, Benjamin I. Schwartz, on the other hand, replied that the disciplines were too often treated as ends in themselves.[15] Sinology had its backers. Frederick W. Mote, a specialist in traditional China, replying to Skinner, spoke up for sinology, which he saw as a field or discipline in itself.[16] Another specialist in traditional China, Denis Twitchett, in reply to the back and forth of this debate, issued what he called "A Lone Cheer for Sinology." He did not accept the assumption that there is "some implicit hostility between 'Sinology’ and the disciplines of history and social sciences." Sinology, he continued, is used in too a wide range of meanings to be so confined:

At one extreme it is used to characterize a rather ridiculous caricature compounded of pedantry and preoccupation with peripheral and precious subjects of little general significance.... At the other extreme, the definition used by Prof. Mote is so broad and all-inclusive as to mean little more than the humanistic studies in the Chinese field.[17]

During the Cold War, China Watchers centered in Hong Kong, especially American government officials or journalists. Mutual distrust between the United States and China and the prohibition of travel between the countries meant they did not have access to press briefings or interviews. They therefore adopted techniques from Kremlinology, such as the close parsing of official announcements for hidden meanings, movements of officials reported in newspapers, and analysis of photographs of public appearances. But in the years since the opening of China, China watchers can live in China and take advantage of normal sources of information.

Towards the end of the century, many of those studying China professionally called for an end to the split between sinology and the disciplines. The Australian scholar Geremie Barmé, for instance, suggests a "New Sinology", one which "emphasizes strong scholastic underpinnings in both the classical and modern Chinese language and studies, at the same time as encouraging an ecumenical attitude in relation to a rich variety of approaches and disciplines, whether they be mainly empirical or more theoretically inflected."[18]

Arab Sinology

Before 20th Century

Chinese historical sources indicate that the Chinese had knowledge of the Arabs several centuries before Islam, as the history of relations between the two civilizations dates back to pre-islamic era. The policy of the Han Dynasty (206 BC) aimed at opening trade routes with the western regions, which are today called Central Asia, India and Western Asia, extending to the Arabian Peninsula and Africa.[19] Historical studies confirmed that Muslim Arabs entered China since the time of during the early days of Islam to spread the religion, when four of Muhammad's companions namely Saad bin Abi Waqqas, Jaafar bin Abi Talib, and Jahsh bin Riab preached in China from the year 616/17.[20] During the reign of Emperor Yongle, the first Chinese fleet arrived on the shores of the Arabian Peninsula, led by Zheng He, on his fourth voyage in 1412 AD. It is clear from the foregoing that there is friction between China and the Arabs from a long time ago, and that there are cultural and commercial relations existing between the Arab and Chinese civilizations, which requires learning the Chinese language by the visiting Arabs and vice versa. However, there are no texts indicating that the Arabs during this period studied the Chinese language our culture beyond what their missionary or trades affairs demanded, and the reason for this is due to the fact that the purpose of the visits was often to trade or to spread Islam.

20th century and after

During the 20th century, projects of cooperation between China and the Arab countries led to the development of Sinology in the Arab countries nominally after expanding the scope of Chinese-Arab cooperation in the field of education, with some difference according to the level of cooperation. Since the establishment of diplomatic relations between China and Egypt in 1956, Egypt began to open the Chinese language specialization course in Egyptian universities, but on a small scale at that time. Ain Shams University opened the Chinese language specialization in 1958. However, the course was stopped for prevailing political reasons at the time. In the period between 1958 and 1963, 33 Chinese language students graduated from Egyptian universities. In 1977, Ain Shams University reintroduced the Sinology specialization course. In addition to Egypt, there were activities to teach the Chinese language in Kuwait as well, but they stopped after a short period.[21]

The number of Arabs that learn the Chinese Language has increased. The Chinese Language Department at Ain Shams University is a major center for teaching the Chinese language in Egypt and one of the notable centers for teaching the Chinese language in the Arab world and Africa in terms of student size, teaching quality, and the level of teachers and staff. The Bourguiba Institute for Modern Languages was also opened in Tunisia, and it specializes in the Chinese language in 1977. Cairo University also established the Chinese Language Department in September 2004 becoming a major center for Sinology is North Africa.

Arab scholars sought to delve deeper into Sinology for academic, political, cultural and diplomatic purposes in order to build a bridge of communication between the Arab and Chinese peoples. Their interest in the history of China also increased greatly. Many books related to the history of Chinese culture and its people were published in the Arabic language. In 2020 after spending about six years as a consul in Guangzhou, Ali bin Ghanem Al-Hajri, a Qatari diplomat who is considered one of the Arabs with a lot of original Arabic academic works in sinology, published the book “Zheng He, Chinese Emperor of the Seas”. The book covers the history and adventures of a Chinese commander by the name Zheng He whose fleet went round the known world in seven voyages between the years 1415 and 1432. He also wrote before that the novel “The Fleet of the Sun” inspired by the story of the Chinese commander. It was considered the first Arabic novel with a Chinese as the central character, thus it achieved some fame in the Arab world, although it was not published until recently. He also published "China in the Eyes of Travelers", a book that delved deep into the history of ancient China through the discoveries made by travellers and explorers. Al-hajri further wrote the book "Arts in the Ming Dynasty", in which he elaborated on the political and economic development of the Ming Dynasty and the historical development of Chinese culture. Four of his books are translated into Chinese[22]

Many books have been translated from Chinese into Arabic as part of these efforts. Where more than 700 books about the people of China, their culture, economy, literature and philosophy have been translated into Arabic by the (House of Wisdom) company located in the Ningxia Hui region, northwest China since its establishment in 2011.[23]

Sinologists

Journals

See also

References

  1. ^ Cf. p.4, Zurndorfer, China Bibliography
  2. ^ a b Honey (2001), p. xi.
  3. ^ American Heritage Dictionary of the English Language (Boston: Houghton Mifflin, 3rd edition 1992): 1686.
  4. ^ Honey (2001), p. 6.
  5. ^ Honey (2001), p. 9.
  6. ^ a b Honey (2001), p. 10.
  7. ^ a b Zurndorfer (1999), p. 8-14.
  8. ^ Zurndorfer (1999), p. 14-15.
  9. ^ Zurndorfer (1999), pp. 32–33.
  10. ^ a b Zurndorfer (1999), p. 32.
  11. ^ Brown, Deborah (September–December 2004). (PDF). Issues & Studies. 40 (3/4): 281–314. Archived from the original (PDF) on 2011-07-27.
  12. ^ Liu, Qing (May 2020). "To Be an Apolitical Political Scientist: A Chinese Immigrant Scholar and (Geo)politicized American Higher Education". History of Education Quarterly. 60 (2): 129–155. doi:10.1017/heq.2020.10.
  13. ^ Skinner, G William (1964). "What the Study of China Can Do for Social Science". The Journal of Asian Studies. 23 (4): 517–522. doi:10.2307/2050232. JSTOR 2050232. S2CID 143323553.
  14. ^ Levenson, Joseph R (1964). "The Humanistic Disciplines: Will Sinology Do?". The Journal of Asian Studies. 23 (4): 507–512. doi:10.2307/2050230. JSTOR 2050230. S2CID 163599896.
  15. ^ Schwartz, Benjamin (1964). "The Fetish of the 'Disciplines'". Journal of Asian Studies. 23 (4): 537–538. doi:10.2307/2050236. JSTOR 2050236. S2CID 146894392.
  16. ^ Mote, Frederick W. (1964). "The Case for the Integrity of Sinology". The Journal of Asian Studies. 23 (4): 531–534. doi:10.2307/2050234. JSTOR 2050234. S2CID 163521238.
  17. ^ Twitchett, Denis (December 1964). "A Lone Cheer for Sinology". The Journal of Asian Studies. 24 (1): 109–112. doi:10.2307/2050419. JSTOR 2050419. S2CID 162434544.
  18. ^ Barmé, Geremie R., On New Sinology 2015-04-11 at the Wayback Machine, China Heritage Project, The Australian National University
  19. ^ . 2022-12-26. Archived from the original on 2022-12-26. Retrieved 2023-03-27.
  20. ^ (PDF). 2022-11-24 . Archived from the original (PDF) on 2022-11-24. Retrieved 2023-03-27. {{cite web}}: Missing or empty |title= (help)
  21. ^ . 2019-12-07. Archived from the original on 2019-12-07. Retrieved 2023-03-27.
  22. ^ . 2022-11-17. Archived from the original on 2022-11-17. Retrieved 2023-03-27.
  23. ^ . 2022-05-26. Archived from the original on 2022-05-26. Retrieved 2023-03-28.
  24. ^ "Focus | China Heritage Quarterly". from the original on 2019-01-13. Retrieved 2008-10-23.
  25. ^ . October 5, 2008. Archived from the original on 2008-10-05.
  26. ^ . April 5, 2009. Archived from the original on 2009-04-05.

Sources

  • Asato, Noriko, ed. (2013). "China". Handbook for Asian Studies Specialists: A Guide to Research Materials and Collection Building Tools. ABC-CLIO. pp. 25–134. ISBN 978-1-59884-843-4.
  • Barrett, Timothy Hugh, Singular Listlessness: A Short History of Chinese Books and British Scholars (London: Wellsweep, 1989). 125 pages. "Published in its original form in F. Wood, ed., British Library Occasional papers, 10: Chinese studies [1988], p. 9-53.".
  • Cayley, John & Ming Wilson ed., Europe Studies China: Papers from an International Conference on the History of European Sinology, London: Han-Shan Tang Books, 1995.
  • Cole, James H. (2003). Twentieth Century China: An Annotated Bibliography of Reference Works in Chinese, Japanese, and Western Languages. M.E. Sharpe. ISBN 978-0-7656-0395-1.
  • Honey, David B. (2001). Incense at the Altar: Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology. New Haven: American Oriental Society. ISBN 978-0940490161. (See also E.G. Pulleyblank's review 2016-08-27 at the Wayback Machine of the work in the Journal of the American Oriental Society, Vol. 122, No. 3 (Jul.-Sep., 2002), pp. 620–624, available through JSTOR).
  • Mungello, David E., Curious Land: Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology 2022-12-06 at the Wayback Machine, Stuttgart: F. Steiner Verlag Wiesbaden, 1985; rpr. Honolulu: University of Hawai'i Press, 1989 ISBN 0824812190.
  • Wilkinson, Endymion (2012). Chinese History: A New Manual. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, Harvard University Press. ISBN 9780674067158.
  • Yang Liansheng, Excursions in Sinology (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969).
  • Ye, Yunshan (2014). ALA Guide to Researching Modern China. American Library Association. ISBN 978-0-8389-1209-6.
  • Zurndorfer, Harriet, "A Brief History of Chinese Studies and Sinology," in Zurndorfer, Harriet (1999). China Bibliography: A Research Guide to Reference Works About China Past and Present. Honolulu: Brill; reprinted, University of Hawai'i Press. ISBN 978-9004102781.

External links

  • The Sinology Institute
  • New Sinology 后汉学/後漢學 2017-02-10 at the Wayback MachineThe China Story Australian Center on China in the World 2017-02-15 at the Wayback Machine
  • (in Chinese) Guoxue
  • Chinese Text Project
  • Chinese Civilisation Centre - City University of Hong Kong
  • Sinology Project, University of Massachusetts, Amherst 2016-03-04 at the Wayback Machine
  • China Heritage Project 2011-07-16 at the Wayback Machine - Australian National University
  • Torbjörn Lodén, (archived)

Library and research guides

  • "Internet Guide for Chinese Studies". Netherlands: Sinological Institute, Leiden University. 1998-08-21.
  • Electronic Resources for Chinese Studies and East Asian Libraries
  • "Chinese Studies". Library Guides. USA: University of Chicago.
  • "Chinese Studies". Research Guides. Harvard University Library.
  • "Chinese Studies". Resources by Subject. USA: Indiana University Bloomington Libraries.
  • "China and Inner Asia". Subject Guides. School of Oriental and African Studies Library, University of London.
  • "Chinese Studies". Research Guides. USA: University of Michigan.
  • Northwestern University Library. "Chinese Studies". LibGuides. Illinois, USA: Northwestern University.
  • "China and Inner Asia". Oxford LibGuides. Oxford, UK: University of Oxford, Bodleian Libraries.
  • University Libraries. "Research Resources for Chinese Studies". Research Guides. New Jersey: Rutgers University.
  • "Area Studies". Subject Guides. National University of Singapore Libraries. (includes China)

sinology, company, synology, study, sound, sonology, chinese, studies, academic, discipline, that, focuses, study, china, primarily, through, chinese, philosophy, language, literature, culture, history, often, refers, western, scholarship, origin, traced, exam. For the company see Synology For the study of sound see Sonology Sinology or Chinese studies is an academic discipline that focuses on the study of China primarily through Chinese philosophy language literature culture and history and often refers to Western scholarship Its origin may be traced to the examination which Chinese scholars made of their own civilization 1 The field of sinology was historically seen to be equivalent to the application of philology to China and until the 20th century was generally seen as meaning Chinese philology language and literature 2 Sinology has broadened in modern times to include Chinese history epigraphy and other subjects Contents 1 Terminology 2 Japanese sinology 3 Chinese sinology 4 Western sinology 4 1 Beginnings to 17th century 4 2 18th century 4 3 19th century 4 4 20th century and after 5 Arab Sinology 5 1 Before 20th Century 5 2 20th century and after 6 Sinologists 7 Journals 8 See also 9 References 9 1 Sources 10 External links 10 1 Library and research guidesTerminology EditThe terms sinology and sinologist were coined around 1838 2 and use sino derived from Late Latin Sinae from the Greek Sinae from the Arabic Sin which in turn may derive from Qin as in the Qin dynasty 3 In the context of area studies the European and the American usages may differ In Europe sinology is usually known as Chinese studies whereas in the United States sinology is a subfield clarification needed of Chinese studies A China watcher is a person who monitors current events and power struggles in the People s Republic of China Japanese sinology EditSee also Kangaku In Japan sinology was known as kangaku 漢学 Han studies It was opposed to kokugaku the study of Japan and Yōgaku or Rangaku the study of the West or Netherlands It is distinguished from the Western and modern sinology Chinese sinology EditIn modern China the studies of China related subjects is known as national studies simplified Chinese 国学 traditional Chinese 國學 pinyin Guoxue Wade Giles Kuo2 hsueh2 and foreign sinology is translated as Han studies simplified Chinese 汉学 traditional Chinese 漢學 pinyin Hanxue Wade Giles Han4 hsueh2 Western sinology EditBeginnings to 17th century Edit The earliest Westerners known to have studied Chinese in significant numbers were 16th century Portuguese Spanish and Italian missionaries all from either the Dominican Order or the Society of Jesus Jesuits seeking to spread Catholic Christianity among the Chinese people An early Spanish Dominican mission in Manila operated a printing press and between 1593 and 1607 produced four works on Catholic doctrine for the Chinese immigrant community three in Classical Chinese and one in a mixture of Classical Chinese and vernacular Hokkien 4 Dominican accomplishments among the Chinese diaspora pale in comparison to the success of the Jesuits in mainland China led by the renowned pioneer Matteo Ricci 5 Ricci arrived in Canton modern Guangzhou in 1583 and spent the rest of his life in China Unlike most of his predecessors and contemporaries Ricci did not view the Chinese as idolatrous pagans but viewed them as like minded literati approachable on the level of learning 6 He studied the Chinese Confucian classics just like educated Chinese scholars in order to present Catholic doctrine and European learning to the Chinese literati in their own language 6 18th century Edit During the Age of Enlightenment sinologists started to introduce Chinese philosophy ethics legal system and aesthetics into the West Though often unscientific and incomplete their works inspired the development of chinoiserie and a series of debates comparing Chinese and Western cultures At that time sinologists often described China as an enlightened kingdom comparing it to Europe which had just emerged from the Dark Ages Among those European literati interested in China was Voltaire who wrote the play L orphelin de la Chine inspired by The Orphan of Zhao Leibniz who penned his famous Novissima Sinica News from China and Giambattista Vico Because Chinese texts did not have any major connections to most important European topics such as the Bible they were scarcely studied by European universities until around 1860 An exception to this was France where Chinese studies were popularized owing to efforts from Louis XIV In 1711 he appointed a young Chinese Arcadio Huang to catalog the royal collection of Chinese texts Huang was assisted by Etienne Fourmont who published a grammar of Chinese in 1742 citation needed In 1732 a missionary priest of the Sacred Congregation De propaganda fide from the Kingdom of Naples Matteo Ripa 1692 1746 created in Naples the first Sinology School of the European Continent the Chinese Institute the first nucleus of what would become today s Universita degli studi di Napoli L Orientale or Naples Eastern University Ripa had worked as a painter and copper engraver at the imperial court of the Kangxi Emperor between 1711 and 1723 Ripa returned to Naples from China with four young Chinese Christians all teachers of their native language and formed the Institute sanctioned by Pope Clement XII to teach Chinese to missionaries and thus advance the propagation of Christianity in China 19th century Edit In 1814 a chair of Chinese and Manchu was founded at College de France Jean Pierre Abel Remusat who taught himself Chinese filled the position becoming the first professor of Chinese in Europe By then the first Russian sinologist Nikita Bichurin had been living in Beijing for ten years Abel Remusat s counterparts in England and Germany were Samuel Kidd 1797 1843 and Wilhelm Schott 1807 1889 respectively though the first important secular sinologists in these two countries were James Legge and Hans Georg Conon von der Gabelentz In 1878 a professorship of Far Eastern languages the first of its kind in the German speaking world was created at the University of Leipzig with von der Gabelentz taking the position Scholars like Legge often relied on the work of ethnic Chinese scholars such as Wang Tao 7 Stanislas Julien served as the chair of Chinese at the College de France for over 40 years starting his studies with Remusat and succeeding him in 1833 He was notable for his translations not only of classical texts but also works of vernacular literature and for his knowledge of Manchu Edouard Chavannes succeeded to the position after the death of Marquis d Hervey Saint Denys in 1893 Chavannes pursued broad interests in history as well as language 7 The image of China as an essentially Confucian society conveyed by Jesuit scholars dominated Western thought in these times While some in Europe learned to speak Chinese most studied written classical Chinese These scholars were in what is called the commentarial tradition through critical annotated translation This emphasis on translating classical texts inhibited the use of social science methodology or comparing these texts of other traditions One scholar described this type of sinology as philological hairsplitting preoccupied with marginal or curious aspects 8 Secular scholars gradually came to outnumber missionaries and in the 20th century sinology slowly gained a substantial presence in Western universities 20th century and after Edit The Paris based type of sinology dominated learning about China until the Second World War even outside France Paul Pelliot Henri Maspero and Marcel Granet both published basic studies and trained students Pelliot s knowledge of the relevant languages especially those of Central Asia and control of bibliography in those languages gave him the power to write on a range of topics and to criticize in damning detail the mistakes of other scholars Maspero expanded the scope of sinology from Confucianism to include Daoism Buddhism and popular religion as well as art mythology and the history of science The contribution of Granet was to apply the concepts of Emile Durkheim a pioneer sociologist to the society of ancient China especially the family and ritual 9 The Russian school of sinology was focused mainly on learning classical Chinese texts For example the contribution of the Russian sinologist Julian Shchutsky was especially valuable The best full translation of the I Ching Book of Changes was made by him in 1937 Later his translation was translated in English and other European languages After the establishment of the People s Republic of China in 1949 the study of China developed along diverging lines The rise of Area studies the role of China watchers and the growth of university graduate programs has changed the role of sinology 10 Funding for Chinese and Taiwanese studies may come from a variety of sources one prominent source is the Chiang Ching kuo Foundation 11 The Area studies approach especially in the United States challenged the dominance of classical sinology Scholars such as John King Fairbank promoted the study of China within a discipline an approach which downplayed the role of philological sinology and focused on issues in history and the social sciences 10 One of the earliest American scholars of Cold War China and Sino American relations was Chinese American Tang Tsou of the University of Chicago Tsou emphasized the importance of academic objectivity in general and in sinology in particular stressing that intellectual and academic exchange between China and the West was the only way for both parties to come to a greater understanding of one another 12 In 1964 an exchange in the pages of the Journal of Asian Studies debated the continued relevance of sinology The anthropologist G William Skinner called for the social sciences to make more use of China but wrote In recent years the cry has gone up Sinology is dead long live Chinese studies and concluded that Sinology a discipline unto itself is being replaced by Chinese studies a multidisciplinary endeavor with specific research objectives 13 Joseph Levenson an historian went further He doubted that sinology was a tool which social scientists would still find useful 14 while another historian Benjamin I Schwartz on the other hand replied that the disciplines were too often treated as ends in themselves 15 Sinology had its backers Frederick W Mote a specialist in traditional China replying to Skinner spoke up for sinology which he saw as a field or discipline in itself 16 Another specialist in traditional China Denis Twitchett in reply to the back and forth of this debate issued what he called A Lone Cheer for Sinology He did not accept the assumption that there is some implicit hostility between Sinology and the disciplines of history and social sciences Sinology he continued is used in too a wide range of meanings to be so confined At one extreme it is used to characterize a rather ridiculous caricature compounded of pedantry and preoccupation with peripheral and precious subjects of little general significance At the other extreme the definition used by Prof Mote is so broad and all inclusive as to mean little more than the humanistic studies in the Chinese field 17 During the Cold War China Watchers centered in Hong Kong especially American government officials or journalists Mutual distrust between the United States and China and the prohibition of travel between the countries meant they did not have access to press briefings or interviews They therefore adopted techniques from Kremlinology such as the close parsing of official announcements for hidden meanings movements of officials reported in newspapers and analysis of photographs of public appearances But in the years since the opening of China China watchers can live in China and take advantage of normal sources of information Towards the end of the century many of those studying China professionally called for an end to the split between sinology and the disciplines The Australian scholar Geremie Barme for instance suggests a New Sinology one which emphasizes strong scholastic underpinnings in both the classical and modern Chinese language and studies at the same time as encouraging an ecumenical attitude in relation to a rich variety of approaches and disciplines whether they be mainly empirical or more theoretically inflected 18 Arab Sinology EditBefore 20th Century Edit Chinese historical sources indicate that the Chinese had knowledge of the Arabs several centuries before Islam as the history of relations between the two civilizations dates back to pre islamic era The policy of the Han Dynasty 206 BC aimed at opening trade routes with the western regions which are today called Central Asia India and Western Asia extending to the Arabian Peninsula and Africa 19 Historical studies confirmed that Muslim Arabs entered China since the time of during the early days of Islam to spread the religion when four of Muhammad s companions namely Saad bin Abi Waqqas Jaafar bin Abi Talib and Jahsh bin Riab preached in China from the year 616 17 20 During the reign of Emperor Yongle the first Chinese fleet arrived on the shores of the Arabian Peninsula led by Zheng He on his fourth voyage in 1412 AD It is clear from the foregoing that there is friction between China and the Arabs from a long time ago and that there are cultural and commercial relations existing between the Arab and Chinese civilizations which requires learning the Chinese language by the visiting Arabs and vice versa However there are no texts indicating that the Arabs during this period studied the Chinese language our culture beyond what their missionary or trades affairs demanded and the reason for this is due to the fact that the purpose of the visits was often to trade or to spread Islam 20th century and after Edit During the 20th century projects of cooperation between China and the Arab countries led to the development of Sinology in the Arab countries nominally after expanding the scope of Chinese Arab cooperation in the field of education with some difference according to the level of cooperation Since the establishment of diplomatic relations between China and Egypt in 1956 Egypt began to open the Chinese language specialization course in Egyptian universities but on a small scale at that time Ain Shams University opened the Chinese language specialization in 1958 However the course was stopped for prevailing political reasons at the time In the period between 1958 and 1963 33 Chinese language students graduated from Egyptian universities In 1977 Ain Shams University reintroduced the Sinology specialization course In addition to Egypt there were activities to teach the Chinese language in Kuwait as well but they stopped after a short period 21 The number of Arabs that learn the Chinese Language has increased The Chinese Language Department at Ain Shams University is a major center for teaching the Chinese language in Egypt and one of the notable centers for teaching the Chinese language in the Arab world and Africa in terms of student size teaching quality and the level of teachers and staff The Bourguiba Institute for Modern Languages was also opened in Tunisia and it specializes in the Chinese language in 1977 Cairo University also established the Chinese Language Department in September 2004 becoming a major center for Sinology is North Africa Arab scholars sought to delve deeper into Sinology for academic political cultural and diplomatic purposes in order to build a bridge of communication between the Arab and Chinese peoples Their interest in the history of China also increased greatly Many books related to the history of Chinese culture and its people were published in the Arabic language In 2020 after spending about six years as a consul in Guangzhou Ali bin Ghanem Al Hajri a Qatari diplomat who is considered one of the Arabs with a lot of original Arabic academic works in sinology published the book Zheng He Chinese Emperor of the Seas The book covers the history and adventures of a Chinese commander by the name Zheng He whose fleet went round the known world in seven voyages between the years 1415 and 1432 He also wrote before that the novel The Fleet of the Sun inspired by the story of the Chinese commander It was considered the first Arabic novel with a Chinese as the central character thus it achieved some fame in the Arab world although it was not published until recently He also published China in the Eyes of Travelers a book that delved deep into the history of ancient China through the discoveries made by travellers and explorers Al hajri further wrote the book Arts in the Ming Dynasty in which he elaborated on the political and economic development of the Ming Dynasty and the historical development of Chinese culture Four of his books are translated into Chinese 22 Many books have been translated from Chinese into Arabic as part of these efforts Where more than 700 books about the people of China their culture economy literature and philosophy have been translated into Arabic by the House of Wisdom company located in the Ningxia Hui region northwest China since its establishment in 2011 23 Sinologists EditFor a more comprehensive list see List of sinologists Journals EditBulletin de l Ecole francaise d Extreme Orient Chinese Heritage Quarterly 24 China Heritage Project Australian National University Euro Sinica Harvard Journal of Asiatic Studies Journal of Asian Studies Journal of the European Association for Chinese Studies The Cambridge China Quarterly Journal Asiatique Late Imperial China Monumenta Serica Sino Platonic Papers T oung Pao Modern China Toho Gakuho 25 Toyoshi Kenkyu 26 See also EditMain article Outline of sinology SinophileReferences Edit Cf p 4 Zurndorfer China Bibliography a b Honey 2001 p xi American Heritage Dictionary of the English Language Boston Houghton Mifflin 3rd edition 1992 1686 Honey 2001 p 6 Honey 2001 p 9 a b Honey 2001 p 10 a b Zurndorfer 1999 p 8 14 Zurndorfer 1999 p 14 15 Zurndorfer 1999 pp 32 33 a b Zurndorfer 1999 p 32 Brown Deborah September December 2004 Organizations That Support Taiwan Studies A Select Overview PDF Issues amp Studies 40 3 4 281 314 Archived from the original PDF on 2011 07 27 Liu Qing May 2020 To Be an Apolitical Political Scientist A Chinese Immigrant Scholar and Geo politicized American Higher Education History of Education Quarterly 60 2 129 155 doi 10 1017 heq 2020 10 Skinner G William 1964 What the Study of China Can Do for Social Science The Journal of Asian Studies 23 4 517 522 doi 10 2307 2050232 JSTOR 2050232 S2CID 143323553 Levenson Joseph R 1964 The Humanistic Disciplines Will Sinology Do The Journal of Asian Studies 23 4 507 512 doi 10 2307 2050230 JSTOR 2050230 S2CID 163599896 Schwartz Benjamin 1964 The Fetish of the Disciplines Journal of Asian Studies 23 4 537 538 doi 10 2307 2050236 JSTOR 2050236 S2CID 146894392 Mote Frederick W 1964 The Case for the Integrity of Sinology The Journal of Asian Studies 23 4 531 534 doi 10 2307 2050234 JSTOR 2050234 S2CID 163521238 Twitchett Denis December 1964 A Lone Cheer for Sinology The Journal of Asian Studies 24 1 109 112 doi 10 2307 2050419 JSTOR 2050419 S2CID 162434544 Barme Geremie R On New Sinology Archived 2015 04 11 at the Wayback Machine China Heritage Project The Australian National University الأساطير المتعلقة بوصول الإسلام إلى الصين مركز جمال بن حويرب للدراسات 2022 12 26 Archived from the original on 2022 12 26 Retrieved 2023 03 27 PDF 2022 11 24 https web archive org web 20221124104901 https www muslimheritage com uploads China 201 pdf Archived from the original PDF on 2022 11 24 Retrieved 2023 03 27 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a Missing or empty title help التعاون التعليمي الصيني العربي في سبعين عاما 2019 12 07 Archived from the original on 2019 12 07 Retrieved 2023 03 27 الملتقى القطري للمؤلفين 2022 11 17 Archived from the original on 2022 11 17 Retrieved 2023 03 27 Across China Publishing house brings Chinese wisdom to Arabic speakers Xinhua English news cn 2022 05 26 Archived from the original on 2022 05 26 Retrieved 2023 03 28 Focus China Heritage Quarterly Archived from the original on 2019 01 13 Retrieved 2008 10 23 東方学報 京都大学人文科学研究所 October 5 2008 Archived from the original on 2008 10 05 東洋史研究会 April 5 2009 Archived from the original on 2009 04 05 Sources Edit Asato Noriko ed 2013 China Handbook for Asian Studies Specialists A Guide to Research Materials and Collection Building Tools ABC CLIO pp 25 134 ISBN 978 1 59884 843 4 Barrett Timothy Hugh Singular Listlessness A Short History of Chinese Books and British Scholars London Wellsweep 1989 125 pages Published in its original form in F Wood ed British Library Occasional papers 10 Chinese studies 1988 p 9 53 Cayley John amp Ming Wilson ed Europe Studies China Papers from an International Conference on the History of European Sinology London Han Shan Tang Books 1995 Cole James H 2003 Twentieth Century China An Annotated Bibliography of Reference Works in Chinese Japanese and Western Languages M E Sharpe ISBN 978 0 7656 0395 1 Honey David B 2001 Incense at the Altar Pioneering Sinologists and the Development of Classical Chinese Philology New Haven American Oriental Society ISBN 978 0940490161 See also E G Pulleyblank s review Archived 2016 08 27 at the Wayback Machine of the work in the Journal of the American Oriental Society Vol 122 No 3 Jul Sep 2002 pp 620 624 available through JSTOR Mungello David E Curious Land Jesuit Accommodation and the Origins of Sinology Archived 2022 12 06 at the Wayback Machine Stuttgart F Steiner Verlag Wiesbaden 1985 rpr Honolulu University of Hawai i Press 1989 ISBN 0824812190 Wilkinson Endymion 2012 Chinese History A New Manual Cambridge MA Harvard University Asia Center Harvard University Press ISBN 9780674067158 Yang Liansheng Excursions in Sinology Cambridge MA Harvard University Press 1969 Ye Yunshan 2014 ALA Guide to Researching Modern China American Library Association ISBN 978 0 8389 1209 6 Zurndorfer Harriet A Brief History of Chinese Studies and Sinology in Zurndorfer Harriet 1999 China Bibliography A Research Guide to Reference Works About China Past and Present Honolulu Brill reprinted University of Hawai i Press ISBN 978 9004102781 External links Edit Look up Sinology or Sinologist in Wiktionary the free dictionary The Sinology Institute New Sinology 后汉学 後漢學 Archived 2017 02 10 at the Wayback MachineThe China Story Australian Center on China in the World Archived 2017 02 15 at the Wayback Machine in Chinese Guoxue Chinese Text Project Chinese Civilisation Centre City University of Hong Kong Sinology Project University of Massachusetts Amherst Archived 2016 03 04 at the Wayback Machine China Heritage Project Archived 2011 07 16 at the Wayback Machine Australian National University Torbjorn Loden Swedish Sinology A Historical Perspective archived Library and research guides Edit Internet Guide for Chinese Studies Netherlands Sinological Institute Leiden University 1998 08 21 Electronic Resources for Chinese Studies and East Asian Libraries Chinese Studies Library Guides USA University of Chicago Chinese Studies Research Guides Harvard University Library Chinese Studies Resources by Subject USA Indiana University Bloomington Libraries China and Inner Asia Subject Guides School of Oriental and African Studies Library University of London Chinese Studies Research Guides USA University of Michigan Northwestern University Library Chinese Studies LibGuides Illinois USA Northwestern University China and Inner Asia Oxford LibGuides Oxford UK University of Oxford Bodleian Libraries University Libraries Research Resources for Chinese Studies Research Guides New Jersey Rutgers University Area Studies Subject Guides National University of Singapore Libraries includes China Portals China Taiwan Hong Kong Singapore Retrieved from https en wikipedia org w index php title Sinology amp oldid 1148833435, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.