fbpx
Wikipedia

Riocontra

Riocontra (Italian pronunciation: [rjoˈkontra]) is a type of argot in the Italian language, featuring inversion of syllables in a word or metathesis, and is common in slang and youth language.

Background edit

The language developed in the 1970s in the neighborhood of Lambrate in Milan,[1] It was made famous by Guido Nicheli and Diego Abatantuono, in the 1983 film Il ras del quartiere. We remember the intervention by some amateurs who appeared sometimes on television in the Portobello program, in which amateurs preferred to reverse the order of the individual sounds and not of the syllables (casa (house) > "asac").

Formation rules of neologisms edit

In spite of insufficient education and non-standard use of the language, Riocontra speakers have produced a rich lexical repertoire. The passage from the official language to Riocontra occurs as mentioned mainly through the inversion of the syllables, but also with the change of the last vowel and truncation and elision in the last vowel of the neologism formed.

Examples edit

The table below summarizes and gives examples of this formation (the cell is left blank when the change does not apply to that term).

Initial term
phrase in jargon
Syllable
Division
Inversion truncation definite article Translation in Italian Translation in English
babbo bab-bo boba/bobaz (slang suffix) il/i padre father
bambino bambi-no nobambi kid
bella bel-la llabe ciao hi
bestia be-stia stiabe assai beast (means a lot, very good, depending on the situation)
capito capi-to tocapi understood
casa ca-sa saca home
cazzo ca-zzo zzoca penis (Intensifier)
chesciato chescia-to tocchescia ricco rich (from chesciare (make cash), from cash + -are)
cilotto ci-lotto lotto cilum chillum
cinque cin-que quinci five
culo cu-lo locu ass
crasto cra-sto stocra figo cool
droga dro-ga gadro drug
fattone fa-tto-ne toffa / tofa drogato drug addict
figa fi-ga gafi vulva
figo fi-go gofi cool guy
frate fra-te tefra fratello brother
fumo fu-mo moffo hashish
gabbio ga-bbio bioga gabbia prison (from gabbia (cage))
gergo ger-go gorge slang
grammo gra-mmo mogra gram
grano gra-no nogra money
grasso gra-sso sogra sostanzioso substantial
schiaffo fo-schia foschia/fischia slap
aggiunta iunta-agg' iunta adding a dose to the drugs sold by the dealer
peso pe-so sope heavy (difficult situation)
piazza pia-zza zapia square (neighborhood)
pizza pi-zza zapi
scudo scu-do doscu 5 euros (etim. from Italian scudo)
tipa ti-pa pati girl
troia tro-ia iatro bitch
ladro la-dro drola thief
merda mer-da damer escrement
mezza zza-me zame half (50 euro)
palo lo-pa lopa pole (1000 euro)
madama ma-da-ma mamada polizia madame (police)
madre ma-dre drema mother
mezzo me-zzo zome mezzo di traporto means of transport / vehicle
padre pa-dre drepa father
pere pe-re repe seno breasts
pippare pippa-re repippa sniffare cocaina snorting cocaine (from pipa (pipe))
pula pu-la lapu polizia police (from the Milanese pulé or from pulotto)
pulito puli-to topuli clean
birra bi-rra rabi beer
sbatta sba-tta tasba impegnativo (from sbattimento) challenging
storia sto-ria riasto qualcosa history (something)
selvaggia sel-vaggia gioselva la/le ragazza prosperosa busty girl
sborra sbo-rra rasbo sperma sperm
schifosi schi-fo-se fosischi filthy
lurido luri-do doluri Paninaro (sandwich maker) filthy (Food truck)
sgamo sga-mo mosga suss out
To find out something secret
strada stra-da dastra road (neighborhood)
sbirro sbi-rro rosbi policeman/cop
spaccino spa-cci-no cispa drug dealer
soldi sol-di disol money
suono suo-no nosuo money
lavoro lavo-ro rolavo work/job
treno tre-no notre train
cesso ce-sso soce toilet (ugly boy/girl)
scopare sco-pa-re rescopa to sweep (to fuck)
pezzo pe-zzo zope pezzo di hashish piece of hashish
prete pre-te tepre priest (guy with a clean record)
vecchio ve-cchio chiove il/la elder
vibrazione vibra-zio-ne vibranezio vibration
vino vi-no novi wine
a caso a ca-so a soca casualmente casually
alla grande alla-gran-de alla degra great
di brutto di-bru-tto di tobru tantissimo a lot
figa di legno fi-ga-di-le-gno gafi di gnole wooden pussy (chaste, restrained girl)
bella di brutto be-lla-di-bru-tto labe di tobru very beautiful
chili di grano chi-li-di-gra-no lochi di nogra kilos of money (a lot of money)
Dio cane dio-ca-ne dio neca dog god (blasphemous profanity)
schifo al cazzo schi-fo-al-ca-zzo foschi allo zoca it sucks
tocco di fumo to-cco-di-fu-mo cotto di moffo piece of hashish

The r move edit

The pronunciation of the letter "r" at the end of an inverted word risks merging with the next word or even not being pronounced, so it is placed between the two syllables once inverted to make the pronunciation more fluid.

  • Furto - toFu(r) - to(r)Fu............. Torfu
  • Carte - teCa(r) - te(r)Ca............... Terca
  • Morte - teMo(r) - te(r)Mo............... Termo

The exception is the word merda, which although it can become darme, becomes damer or rdame

Some syntactic gemination also happens:

  • chesciato → tochescia → tocchescia
  • Riccone → nericco → nerrico
  • tocco → ccoto → cotto

It should also be noted that, with the inversion, the plural is lost.

  • Babbi → (i) boba
  • Sbirri → (i) rosbi
  • Selvagge → (le) gioselva
  • Tipe → (le) pati
  • Chili → (i) lochi

Developments of the riocontra edit

The riocontra then gradually spread throughout Italy with the advent of trap music,[2] as the language of the youth groups. Taking up mechanisms similar to those of French verlan, similar jargons have also been established in other Western countries. On the other hand, the trancorio[3][4] developed in the Mompiano district of Brescia. The Milanese rapper Nerone[5] is until now the only one to have written a song almost entirely in Riocontra. The song is ironically titled La Miaccade Llade Scacru, or "La Accademia della Crusca" (Album: Max [it], 2017) or Foschi al zzoca (schifo al cazzo) (Album: DM EP [it], 2020). The Milanese rapper Lazza usually uses Riocontra in his productions as with the album Zzala [it]. Quentin40 and Puritano's Thoiry piece is also of relevance for its jargon based on apocope or shortenings.

References edit

  1. ^ "Vuoi fottere il sistema? Stai calmo e usa il Riocontra". www.linkiesta.it. 14 October 2017. Retrieved 4 January 2021.
  2. ^ "Rappare "al contrario": le regole del riocontra". Billboard. 19 November 2017. Retrieved 16 November 2019.
  3. ^ "Do you speak Trancorio?". Retrieved 25 February 2013.
  4. ^ Il trancorio, storia di una lingua tutta bresciana
  5. ^ "Nerone porta il "Riocontra" ad un altro livello". rapburger.com. 6 February 2017. Retrieved 6 February 2019.

Bibliography edit

  • Aldofre e Nigiova Di Nobru, "Il Riocontra illutostra" , Giulio è in Audi editore, 2017

See also edit

riocontra, italian, pronunciation, rjoˈkontra, type, argot, italian, language, featuring, inversion, syllables, word, metathesis, common, slang, youth, language, contents, background, formation, rules, neologisms, examples, move, developments, riocontra, refer. Riocontra Italian pronunciation rjoˈkontra is a type of argot in the Italian language featuring inversion of syllables in a word or metathesis and is common in slang and youth language Contents 1 Background 2 Formation rules of neologisms 2 1 Examples 3 The r move 4 Developments of the riocontra 5 References 6 Bibliography 7 See alsoBackground editThe language developed in the 1970s in the neighborhood of Lambrate in Milan 1 It was made famous by Guido Nicheli and Diego Abatantuono in the 1983 film Il ras del quartiere We remember the intervention by some amateurs who appeared sometimes on television in the Portobello program in which amateurs preferred to reverse the order of the individual sounds and not of the syllables casa house gt asac Formation rules of neologisms editIn spite of insufficient education and non standard use of the language Riocontra speakers have produced a rich lexical repertoire The passage from the official language to Riocontra occurs as mentioned mainly through the inversion of the syllables but also with the change of the last vowel and truncation and elision in the last vowel of the neologism formed Examples edit The table below summarizes and gives examples of this formation the cell is left blank when the change does not apply to that term Initial termphrase in jargon SyllableDivision Inversion truncation definite article Translation in Italian Translation in English babbo bab bo boba bobaz slang suffix il i padre father bambino bambi no nobambi kid bella bel la llabe ciao hi bestia be stia stiabe assai beast means a lot very good depending on the situation capito capi to tocapi understood casa ca sa saca home cazzo ca zzo zzoca penis Intensifier chesciato chescia to tocchescia ricco rich from chesciare make cash from cash are cilotto ci lotto lotto cilum chillum cinque cin que quinci five culo cu lo locu ass crasto cra sto stocra figo cool droga dro ga gadro drug fattone fa tto ne toffa tofa drogato drug addict figa fi ga gafi vulva figo fi go gofi cool guy frate fra te tefra fratello brother fumo fu mo moffo hashish gabbio ga bbio bioga gabbia prison from gabbia cage gergo ger go gorge slang grammo gra mmo mogra gram grano gra no nogra money grasso gra sso sogra sostanzioso substantial schiaffo fo schia foschia fischia slap aggiunta iunta agg iunta adding a dose to the drugs sold by the dealer peso pe so sope heavy difficult situation piazza pia zza zapia square neighborhood pizza pi zza zapi scudo scu do doscu 5 euros etim from Italian scudo tipa ti pa pati girl troia tro ia iatro bitch ladro la dro drola thief merda mer da damer escrement mezza zza me zame half 50 euro palo lo pa lopa pole 1000 euro madama ma da ma mamada polizia madame police madre ma dre drema mother mezzo me zzo zome mezzo di traporto means of transport vehicle padre pa dre drepa father pere pe re repe seno breasts pippare pippa re repippa sniffare cocaina snorting cocaine from pipa pipe pula pu la lapu polizia police from the Milanese pule or from pulotto pulito puli to topuli clean birra bi rra rabi beer sbatta sba tta tasba impegnativo from sbattimento challenging storia sto ria riasto qualcosa history something selvaggia sel vaggia gioselva la le ragazza prosperosa busty girl sborra sbo rra rasbo sperma sperm schifosi schi fo se fosischi filthy lurido luri do doluri Paninaro sandwich maker filthy Food truck sgamo sga mo mosga suss outTo find out something secret strada stra da dastra road neighborhood sbirro sbi rro rosbi policeman cop spaccino spa cci no cispa drug dealer soldi sol di disol money suono suo no nosuo money lavoro lavo ro rolavo work job treno tre no notre train cesso ce sso soce toilet ugly boy girl scopare sco pa re rescopa to sweep to fuck pezzo pe zzo zope pezzo di hashish piece of hashish prete pre te tepre priest guy with a clean record vecchio ve cchio chiove il la elder vibrazione vibra zio ne vibranezio vibration vino vi no novi wine a caso a ca so a soca casualmente casually alla grande alla gran de alla degra great di brutto di bru tto di tobru tantissimo a lot figa di legno fi ga di le gno gafi di gnole wooden pussy chaste restrained girl bella di brutto be lla di bru tto labe di tobru very beautiful chili di grano chi li di gra no lochi di nogra kilos of money a lot of money Dio cane dio ca ne dio neca dog god blasphemous profanity schifo al cazzo schi fo al ca zzo foschi allo zoca it sucks tocco di fumo to cco di fu mo cotto di moffo piece of hashishThe r move editThe pronunciation of the letter r at the end of an inverted word risks merging with the next word or even not being pronounced so it is placed between the two syllables once inverted to make the pronunciation more fluid Furto toFu r to r Fu Torfu Carte teCa r te r Ca Terca Morte teMo r te r Mo Termo The exception is the word merda which although it can become darme becomes damer or rdameSome syntactic gemination also happens chesciato tochescia tocchescia Riccone nericco nerrico tocco ccoto cotto It should also be noted that with the inversion the plural is lost Babbi i boba Sbirri i rosbi Selvagge le gioselva Tipe le pati Chili i lochiDevelopments of the riocontra editThe riocontra then gradually spread throughout Italy with the advent of trap music 2 as the language of the youth groups Taking up mechanisms similar to those of French verlan similar jargons have also been established in other Western countries On the other hand the trancorio 3 4 developed in the Mompiano district of Brescia The Milanese rapper Nerone 5 is until now the only one to have written a song almost entirely in Riocontra The song is ironically titled La Miaccade Llade Scacru or La Accademia della Crusca Album Max it 2017 or Foschi al zzoca schifo al cazzo Album DM EP it 2020 The Milanese rapper Lazza usually uses Riocontra in his productions as with the album Zzala it Quentin40 and Puritano s Thoiry piece is also of relevance for its jargon based on apocope or shortenings References edit Vuoi fottere il sistema Stai calmo e usa il Riocontra www linkiesta it 14 October 2017 Retrieved 4 January 2021 Rappare al contrario le regole del riocontra Billboard 19 November 2017 Retrieved 16 November 2019 Do you speak Trancorio Retrieved 25 February 2013 Il trancorio storia di una lingua tutta bresciana Nerone porta il Riocontra ad un altro livello rapburger com 6 February 2017 Retrieved 6 February 2019 Bibliography editAldofre e Nigiova Di Nobru Il Riocontra illutostra Giulio e in Audi editore 2017See also editJargon Verlan Vesre Furbesco Farfallino alphabet Retrieved from https en wikipedia org w index php title Riocontra amp oldid 1213191505, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.