fbpx
Wikipedia

Povilas Višinskis

Povilas Višinskis (Polish: Paweł Wyszyński; 28 June 1875 – 23 April 1906) was a Lithuanian cultural and political activist during the Lithuanian National Revival. He is best remembered as a mentor of literary talent. He discovered Julija Žymantienė (Žemaitė) and advised Marija Pečkauskaitė (Šatrijos Ragana), Sofija Pšibiliauskienė (Lazdynų Pelėda), Gabrielė Petkevičaitė (Bitė), Jonas Biliūnas, Jonas Krikščiūnas (Jovaras), helping them edit and publish their first works.

Povilas Višinskis
Povilas Višinskis around 1903
Born(1875-06-28)28 June 1875
Died23 April 1906(1906-04-23) (aged 30)
Resting placeRasos Cemetery
NationalityLithuanian
Other namesA. – s, Blinda, Spragilas, Apaštalas, P. Šiaulietis, P. Šaknis (in total, about 60 pen names)[1]
Alma materSaint Petersburg University
Political partyLithuanian Democratic Party
MovementLithuanian National Revival
SpouseJuzefa Mikuckaitė (1879–1942)

As a biology student at the Saint Petersburg University, Višinskis conducted anthropological research on Samogitians which included detailed anthropometric measurements. After the university studies, he returned to Lithuania earning a living as a private tutor in various locations (near Pašvitinys, Kurtuvėnai Manor, Šiauliai). Višinskis directed and played the main role in staging the first Lithuanian-language play America in the Bathhouse (Amerika pirtyje) in 1899. When advertisements for another play printed in Lithuanian using Latin alphabet were confiscated by police as violating the Lithuanian press ban, Višinskis sued and obtained a favorable judgment from the Governing Senate in 1903.[2]

He contributed some 86 articles and 120 short correspondences to various Lithuanian periodicals, most notably Varpas, Ūkininkas, Naujienos,[3] that were published in East Prussia and then smuggled into Lithuania. After the death of Vincas Kudirka, these newspapers suffered financial losses and frequent staff changes, and he stepped in to fill the leadership gap. He raised funds and addressed other printing issues, essentially becoming an unofficial editor of Varpas and leader of its contributors. He was an ardent opponent of the Tsarist regime and one of the first to declare that full independence was the ultimate goal of the Lithuanian National Revival. This ultimate goal was adopted by the Lithuanian Democratic Party, which he co-founded in 1902. After the lifting of the press ban in 1904, he moved to Vilnius and worked on publishing Lithuanian literature. He strongly supported the Russian Revolution of 1905, but advocated against armed resistance. He edited the first issues of Vilniaus žinios and Lietuvos ūkininkas, but quickly resigned due to ideological differences with their publishers. In 1905, he established Šviesa publishing company to publish Lithuanian books. The company operated until 1913 and published about twenty books.[4] He died in 1906 of tuberculosis that he was first diagnosed with in 1896.

Biography edit

Šiauliai Gymnasium edit

 
Višinskis' birthplace, now a memorial museum in 2008

Višinskis was born in 1875 in Ušnėnai [lt] near Užventis, Kovno Governorate, Russian Empire. His parents were free peasants (i.e. not former serfs) and owned about 29 hectares (72 acres) of land, but a good portion of it was unusable for agriculture. Višinskis was the youngest of five children.[5] In 1884, his neighbor invited his brother with the family to help on the farm. The brother's wife was Julija Žymantienė who later with Višinskis' encouragement became the well-known writer Žemaitė.[6] In 1885, after studies with a village tutor at home, Višinskis started the preparatory class at the Šiauliai Gymnasium. His parents hoped that he would become a priest.[7] The tuition cost 35 rubles and dormitory cost another 120 rubles annually. It was a large sum, placing a financial burden on the family.[8]

In Šiauliai, Višinskis became acquainted with the illegal Lithuanian press, including the newspapers Aušra and Varpas, and shared it with Žymantienė.[9] Despite strict control by the school, he also read banned Russian authors, including What Is To Be Done? by Nikolay Chernyshevsky, works by Russian literary critic Vissarion Belinsky, Narodnik Nikolay Mikhaylovsky, Polish positivist Aleksander Świętochowski, fiction by Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, and others.[10] He began sympathizing with Narodniks and their slogan "going to the people" in an attempt to teach the peasants to lift them up from poverty and misery.[11]

 
Višinskis (standing on the right) with his parents and brother in summer 1896

In summer 1891, manor owners in Užventis invited Višinskis to tutor their children, including Marija Pečkauskaitė who later became known as Šatrijos Ragana.[12] She borrowed the pen name from one of Višinskis' letters where he called her ragana (witch).[13] Višinskis introduced Pečkauskaitė to the Lithuanian National Revival, Narodnik ideas, and encouraged her to write the first poems and short stories. They developed a friendship and feelings that grew into tender love.[14] From 1891, Višinskis worked as a tutor and supervisor of a student dormitory managing to pay the school tuition on his own.[15] In 1894, Višinskis graduated from the gymnasium, but refused to follow his parents' wishes to study at the Kaunas Priest Seminary. Instead, he decided to study biology at the Saint Petersburg University. Angered and disappointed, his parents refused to support him financially.[16]

In summer 1894, while waiting for paperwork from Saint Petersburg, Višinskis with schoolmate Vincas Kalnietis set out on foot to Kalnietis' village near Kamajai.[17] Žymantienė gave him her first work Piršlybos (Matchmaking).[18] On their trip, Višinskis and Kalnietis visited Gabrielius Landsbergis-Žemkalnis but received a rather cold welcome.[19] In Joniškėlis, they visited Gabrielė Petkevičaitė-Bitė whose brother was a student at the Šiauliai Gymnasium. Višinskis gave her Žymantienė's manuscript.[20] Petkevičaitė took the work to Jonas Jablonskis and Vincas Kudirka, who edited the work for grammar and spelling, changed the title to Rudens vakaras (Autumn Evening), and published it in farmer's calendar for 1895 under the pen name Žemaitė thus launching her literary career.[21][22] From Joniškėlis, they went to find schoolmate Antanas Vadapalas, who he was at his sister's wedding to Kazimieras, brother of Jonas Vileišis.[23] Finally, they visited Povilas Gaidelionis near Saločiai.[24] There Višinskis learned about a man who drowned in Mūša and a local priest who tried to locate the body with a help of a miracle.[25] His short correspondence mocking the superstitions was published in Ūkininkas in November 1894 – his first contribution to the Lithuanian press.[24]

Saint Petersburg University edit

In September 1894, Višinskis began studies of biology at the Saint Petersburg University. His roommate was Vincas Kalnietis, a classmate from Šiauliai, who studied law.[26] At the time, the university had 2,768 students of which 536 studied biology. Of them, only about 5% were sons of peasants (others were sons of nobility or government officials).[27] Višinskis attended lectures of botany by Andrey Beketov, anatomy by Peter Lesgaft, histology by Alexander Dogiel, organic chemistry by Nikolai Menshutkin, geology by Vasily Dokuchaev, and other famous professors.[28] He struggled with chemistry and physics, the latter he failed and was required to repeat the first year.[29] He also attended meetings of the Russian Anthropological Society and the Imperial Russian Geographical Society.[30]

 
 
Višinskis (in a student uniform) and Pečkauskaitė (in a traditional Lithuanian dress) in August 1896 in Užventis[31]

He continued to participate in Lithuanian cultural life, writing his first fiction Paparčių žiedai (Fern Flowers) during the Christmas break in 1894.[32] He gave the work to Pečkauskaitė to read and she sent it to Varpas to publish.[33] He also contributed articles to Varpas. For example, in spring 1895, he translated an articles from Novoye Vremya and wrote a report on the All-Russian Exhibition of Printing both of which addressed the Lithuanian press ban,[34] while a year later he wrote about the Czech National Revival and Matice česká.[35] Višinskis joined the Lithuanian and Samogitian Charitable Society, but it was conservative and dominated by nobles.[36] Therefore, he leaned towards the illegal Lithuanian student organization. He recruited several members, firstly Petras Avižonis, to help edit and critique works by Pečkauskaitė and Žymantienė[37] and thus established an informal Lithuanian literary circle.[38] The writers sent him their first works for feedback and edits before submitting them for publication.[39] He encouraged Pečkauskaitė to write on social issues in literary realism style, but her strength was in impressionist expression of spirituality.[40] In Saint Petersburg, Višinskis discovered another literary talent – poet Pranas Vaičaitis who studied law. Višinskis sent three of his poems to Varpas even though the editors discouraged submissions of poetry as too many of the submitted poems were too amateurish.[41]

Each year, the university organized a competition of scientific papers on a given topic. In 1896, the topic was anthropological characteristics of one of the nationalities inhabiting the Russian Empire.[30] With encouragement and support from professors Eduard Petri [ru] and Eduards Volters, Višinskis set out to write a paper on the Samogitians.[42] He acquired equipment necessary to take anthropometric measurements, a box camera for taking pictures, and a permit from the Kovno Governor to tour Samogitia.[43] In late May 1896, he traveled to his native Ušnėnai to start the fieldwork. His questionnaire contained 64 questions and 45 measurements.[43] He visited 31 locations, including Varniai, Tverai, Plungė, Salantai, Mosėdis, Ylakiai,[44] taking about 170 photographs[45] and measuring 67 men and 55 women.[46] During the trip he met Sofija Pšibiliauskienė who later became a known writer under the pen name Lazdynų Pelėda.[47] At the same time, he had a falling out with Pečkauskaitė who rebuffed his advances.[48] They continued to correspond, but the letters were more distant and more focused on her literary work.[49]

Winters in Crimea edit

 
Photo of Višinskis in Yalta in 1898

He struggled financially. He tutored whenever he could find work or a break in a full class schedule. He ate poorly, often drinking just tea instead of a meal, which negatively affected his health.[50] In October 1896, he was diagnosed with tuberculosis and was sent to Crimea to recover.[51] He found a place with Toropovs at their manor on the road from Yalta to Sevastopol until the end of January 1897.[52] He spent that winter in his native Ušnėnai, returning to Saint Petersburg only for exams in April.[53] At the same time, Višinskis translated Pečkauskaitė's Pirmas pabučiavimas (First Kiss) from Polish to Lithuanian.[54] He spent the summer of 1897 in Lithuania. He organized a meeting of a small group of students with Stasys Matulaitis, editor of Varpas, in Šiauliai.[55] He then brought Matulaitis and Avižonis to meet Žymantienė in person.[56] A few days later, he met Jonas Jablonskis who visited Žymantienė.[55] Višinskis also continued to work on his anthropological research, taking additional measurements in the Raseiniai area.[57] He returned to Saint Petersburg only to be diagnosed with tuberculosis in September 1897.[58]

Višinskis once again traveled to Crimea to recuperate. He found a job in Yalta tutoring the son and nephew of Nikodim Kondakov, a noted art historian. It was a well-paid position (40 rubles a month plus full room and board) and he was able to send some money to his parents who were in debt.[59] Višinskis continued to work on his anthropology paper, which was due in December, asking Žymantienė to send descriptions of some local dishes and traditions as well as samples of Samogitian folk art, including 75 samples of home-weaved fabric.[60] His 133-page work[61] had five chapters: historical overview, geography (including borders, waters, geology, climate, fauna, flora), physical characteristics (anthropometric measurements), material culture (buildings, tools, food, clothes, occupations), and spiritual culture (character, beliefs, superstitions, games, dances). The last chapter was the longest.[46] The paper was left unfinished due to lack of time and study material. For example, he planned but failed to describe wedding traditions or songs, listed 29 dances without describing them, provided raw measurement data without a summary of findings.[62] Despite the shortcomings, the work placed third in the contest.[63] The study was first partially published with an introduction by Vincas Krėvė-Mickevičius in 1935. The full text, but without measurement data, was published in 1964 in Višinskis collected works. The full work was finally published in 2004 by Gintautas Česnys.[46]

At the same time he worked intensively with Žymantienė explaining her the theory of literature, helping her improve characterization and explaining the basics of comedy (i.e. that in addition to making people laugh, a comedy should educate people and poke at the shortcomings of the society).[64] In Yalta, he met Olga, daughter of Nikolay Umov, and she became interested in Žymantienė's life story. With her introduction, Višinskis translated a sample of Žymantienė's work to Russian and sent it to Nikolai Storozhenko for evaluation.[65] But it was one of her weaker works, depicting a perfect and happy couple, and Storozhenko replied that it was a sentimental work with sugary characters but with well-written scenes of nature.[66]

In June 1898, Višinkis returned to Lithuania.[67] He met with Gabrielė Petkevičaitė-Bitė and Petras Avižonis in Joniškėlis and they decided to visit Vincas Kudirka, the publisher of Varpas living in Naumiestis in Suvalkija.[68] On their trip they were joined by Jadvyga Juškytė and her sister Marija. They visited Tadeusz Dowgird, archaeologist and artist, and Petras Kriaučiūnas, teacher and book smuggler.[69] The police allowed them to spend only 12 hours in Naumiestis.[70] They found Kudirka terminally ill with tuberculosis but still working on Lithuanian press.[71] On their way back, the group stopped in Kaunas to visit Kazimieras Jaunius, priest and linguist.[72] After the trip, Juškytė gave him her first short story Ubagė (Beggar) which he praised, be she declined to publish.[73] In September 1898, Višinkis returned to Saint Petersburg only to be diagnosed with a chronic inflammation of his lungs within three weeks. Once again, he spent the winter in Yalta earning a living from tutoring.[74] He continued intense correspondence with Žymantienė who was working on various comedies with Petkevičaitė-Bitė.[75]

First theater performances edit

 
Organizers of America in the Bathhouse in Palanga. Višinskis stands third from right. Liudas Vaineikis sits in the middle with the poster.

In spring 1899, Višinkis returned to Lithuania. He first visited Šiauliai where he met members of the intelligentsia and developed a friendship with Augustinas Janulaitis, at the time law student at the University of Moscow.[76] He then went on to visit Petkevičaitė-Bitė who recruited him to organize the first Lithuanian-language theater performance in Palanga, which was part of the Courland Governorate where anti-Lithuanian Russification policies were less strictly enforced.[77] Therefore, Liudas Vaineikis was able to obtain an official permit for the performance.[78] They settled on a comedy America in the Bathhouse (Amerika pirtyje), which required only nine actors and simple props and was already performed in Saint Petersburg and thus had been approved by the state censors.[79] Višinkis played Vincas, the main villain, who conned the naive Agota, played by Stanislava Jakševičiūtė [lt], who dreamed of immigration to America.[80] Other actors included Jadvyga Juškytė and Augustinas Janulaitis.[81] The performance on 8 August 1899 was a critical and commercial success.[82] After the performance, Vaineikis took Višinskis and Avižonis to Tilsit in East Prussia, the major publishing center of the illegal Lithuanian press.[83] On their way back, they visited Juozas Tumas-Vaižgantas in Kuliai and Sofija Pšibiliauskienė near Tryškiai.[84]

Višinskis did not return to Saint Petersburg and obtained a tutoring job at a manor near Pašvitinys. In November 1899, he received a certificate that he had completed the full course at the Saint Petersburg University. As a Lithuanian and Catholic, he could not obtain a job at a government institution and was forced to continue working as a tutor.[85] He continued to devote his energy to the Lithuanian cultural life. He resumed writing correspondences to Varpas and worked to organize the next Lithuanian play.[86] He wanted to find a different work to stage, particularly since Žymantienė and Petkevičaitė-Bitė tried their hands at comedies. He pushed them to write Velnias spąstuose (The Devil in A Trap) in a week.[87] Vaineikis obtained a permit to stage America in the Bathhouse in Liepāja during the winter break on 16 January 1900. The actors were mostly the same as in Palanga; Višinskis also recruited Jonas Biliūnas to play the role of the matchmaker.[88]

 
Russian and Lithuanian poster advertising America in the Bathhouse in Palanga. Višinskis was tried for posting similar posters in Pašvitinys and Joniškis.

In spring 1900, Višinskis responded for a call for Lithuanian exhibits to the world's fair held in Paris by sending 70 photographs and 16 items, including kanklės.[89] Vaineikis was arrested in May 1900, but Janulaitis managed to obtain a permit to stage Velnias spąstuose on 21 July in Liepāja and on 23 July in Jelgava.[90] The posters and programs were published in both Russian and Lithuanian languages. Since the performance was legal, Višinskis decided to hang the posters in Pašvitinys. The police soon tore it down as an illegal Lithuanian-language sign. He then posted them again in Joniškis for which he was put on trial.[91] The permit for theater performances was revoked and several Lithuanian activists, including Janulaitis, were arrested.[92] Many others were searched or questioned, including Višinskis on 23 August, Petkevičaitė-Bitė on 13 October, Avižonis on 7 September, Bilūnas on 13 October, Pečkauskaitė on 5 December 1900.[93] A total of 24 people received various sentences (mostly a few years of exile in the interior of Russia) in February 1902.[94] Nevertheless, Višinskis continued to contribute articles and reports to Varpas using a multitude of pen names, including some of those used by the arrested people, to confuse the police.[95]

Illegal public work edit

In winter 1900–1901, Višinskis had another falling out with Pečkauskaitė. He once again confessed his love, but was rebuffed.[96] They also deported in their political ideologies – Višinskis held liberal anti-clergy opinions while Pečkauskaitė leaned towards the church. She wrote to the Catholic press, her works starting to show elements of religious morality, but continued to ask Višinskis for critique.[97] Nevertheless, they did not cut off the relationship and continued to correspond on literary matters.[98] Characters, inspired by Višinskis, appeared in Pečkauskaitė's works, particularly as Jonas in well-received Viktutė.[99]

He wrote many articles for Varpas and in May 1901 published Credo. Kilk ir kelk! (Credo. Climb and lift!) which spelled out that independent Lithuania was the ultimate goal and that the Tsarist government was their main adversary. The article was vague on how to achieve this goal or how to fight the government, but it elicited a political discussion.[100] It was the first clear and unambiguous declaration calling for an independent Lithuania that, due to Višinskis' efforts, was later adopted as an official goal of the Lithuanian Democratic Party.[101] The clergy replied in Tėvynės sargas by rejecting the idea of full independence as a pipe dream, instead arguing for autonomy and professing loyalty to the Tsar.[102] In summer 1901, on the Feast of Saints Peter and Paul, members of the intelligentsia gathered under the pretext of celebrating the name day of Petkevičaitė-Bitė's father in Puziniškis. The gathering, also attended by Jonas Biliūnas and Vincas Kapsukas, discussed Credo and the efforts to coordinate literary work.[103]

In fall 1901, he found a new tutoring position at the Kurtuvėnai Manor. While its owner disapproved Lithuanian activities, the locations was much closer to Šiauliai where could more easily reach other members of the intelligentsia, including Biliūnas with whom he developed a close friendship.[104] He continued to look for literary talent and found Jonas Krikščiūnas (also known by his pen name Jovaras) and Merkelis Račkauskas [lt].[105] At the same time, he met Polish archaeologist Ludwik Krzywicki and helped him collect information on Samogitian hill forts and tumuli.[106] Višinskis translated one of Pečkauskaitė's works to Polish and sent to Krzywicki in Warsaw.[107] In early 1902, he also met Juzefa Mikuckaitė, a midwife, whom he married on 1 March 1905 in Čekiškė.[108] Later in 1902, he began corresponding with Jonas Basanavičius, who at the time lived in the Principality of Bulgaria, and recorded ten folktales for his collection.[109]

Višinskis become more and more involved in Varpas publishing. He sent letters to the editors of Varpas advising them of publishing matters[110] and collected donations to compensate for financial losses.[111] In October 1902, he organized and chaired a meeting of Varpas publishers and contributors in Dabikinė Manor. The meeting was attended by Biliūnas, Kazys Grinius, Jurgis Šaulys, Jonas Vileišis, Antanas Smetona, Stasys Matulaitis, Andrius Bulota, and others.[112] They discussed political ideas and established the Lithuanian Democratic Party which later adopted a program along the ideas outlined in Credo that ultimately called for an independent Lithuania.[101][113] Varpas financial situation continued to worsen and its most active contributors and editors moved abroad to study. Thus Višinskis became an informal editor of Varpas, contributing some 20 articles in the second half of 1903.[114] He kept correspondence with the newspaper, based in East Prussia, via Mikuckaitė's sister who lived in Kybartai and could easily cross the Prussia–Russia border.[99] At the same time he worked to raise funds for Žiburėlis, a charitable society providing financial aid to gifted Lithuanian students.[115] Intense work took a toll on his frail health and he wanted to retire from Varpas, but stayed when no replacement could be found.[116]

Press ban lifted edit

 
Cover page of the primer, first published in 1905

In spring 1901, the peace court in Žagarė fined Višinskis three rubles for posting the bilingual posters in Pašvitinys and Joniškis. It was a small fine, but he appealed the decision arguing that the Lithuanian press ban had no legal basis and that the censorship law did not apply to those posters.[117] The court in Šiauliai asked the police to produce a copy of the 1866 law that outlawed any Lithuanian-language materials printed in Latin alphabet. The police had to admit that they did not have a copy. Regardless, in January 1903, the court upheld the guilty verdict and ordered Višinskis to pay the fine.[118] He appealed the decision to the Governing Senate and was found not guilty on 13 May 1903. Despite the victory, Russian police continued to enforce the ban and confiscate Lithuanian press.[119] Only the outbreak of the Russo-Japanese War in February 1904 forced the Russian government to relax restrictions placed on the minorities and the ban was officially lifted on 26 April 1904.

Lithuanian activists began organizing publication of Lithuanian books. Višinskis first wanted to publish a book for children by Žymantienė as a test to see if Russian censors would approve this "innocent" text.[120] He also toyed with ideas to establish a periodical, a publishing company, or a bookstore.[121] In May 1904, he and others organized a gathering in Kairiai to discuss the press, including the critical situation at Varpas, and the activities of the Lithuanian Democratic Party.[122] Višinskis worked to find funding for Biliūnas literature and Pečkauskaitė's pedagogy studies at the University of Zurich, corresponded with Adomas Varnas about illustrations for literary works, explored possibilities of establishing an exposition of Lithuanian ethnographic material at the Polish National Museum in Kraków.[123]

He received an invitation from Petras Vileišis to move to Vilnius and work as the editor of daily Vilniaus žinios. Before starting the new job, Višinskis traveled to Warsaw to visit editorial staff of Polish publications Ogniwo (to which he had contributed two articles and three correspondences),[124] Kurier Codzienny, Gazeta Handlowa. The trip, once again, brought back the illness.[125] The first issue of Vilniaus žinios was published on 10 December 1904. Višinskis used his literary contacts to obtain submissions to Vilniaus žinios, but Vileišis – more conservative and loyal to the Tsarist government – blocked the publication of more liberal pieces.[126] In protest, Višinskis resigned on 2 January 1905.[127] Writers were particularly dismayed by Vileišis' position that since he paid for the works he now owned the copyright. Višinskis intervened on behalf of Sofija Pšibiliauskienė to "buy back" her works.[128] In April 1905, he wrote a lengthy article explaining his opposition to Vilniaus žinios, but it was not published because it was not approved by the state censors.[129]

Višinskis remained in Vilnius and began organizing Šviesa, a publishing company aimed at publishing the works of Lithuanian writers. The company was established in February 1905.[128] By late spring it had 20 shareholders that each contributed 50–100 rubles.[129] The first published work was a book on Switzerland by Kazys Grinius.[130] Other books included a work on Japan by Steponas Kairys, a translated work on Bulgaria, in addition to literary works by Lithuanian writers, including debut comedy of Jurgis Smolskis.[131] At the same time, he wrote educational texts explaining basic concepts of a democracy (constitution, parliament, or universal suffrage).[132] Using his teaching experience, he wrote an original primer to teach children to read. It was illustrated and featured excerpts from Lithuanian writers, samples of Lithuanian folklore, and omitted any Catholic prayers.[133] It was very popular and was reprinted six times. It introduced the analyticalsynthetic phonics method, developed in Russia by Konstantin Ushinsky and still used in schools today, instead of the old method of rote memorization of syllable by syllable (Lithuanian: slebizavimas).[134] Višinkis published two other primers – an abbreviated version of the first primer and a version aimed at teaching to write.[134] He wanted to publish many other works, but the work was slow – each publication needed to be approved by the state censors and then published at the Zawadzki press.[135] Therefore, he continued to edit Varpas and publish stand-alone works in East Prussia.[132] In Vilnius he collaborated with Felicija Bortkevičienė (both worked on Žiburėlis) and Jonas Jablonskis (he lived across the street), worked with Sofija Pšibiliauskienė to improve her writing.[136] At Šviesa, he was assisted by Juozas Paršaitis.[130]

Russian Revolution and death edit

 
Monument to Višinskis in Šiauliai

He published various articles in Varpas on the Russian Revolution of 1905 – he called for the abolition of the Tsarist regime and did not support the State Duma, but did not go as far as to support the revolutionary socialism.[137] He was delegated by the Lithuanian Democratic Party as a representative from the Vilna Governorate to the congress of zemstvos, organized by Pyotr Dmitriyevich Dolgorukov in October 1905.[138] Two other Lithuanian delegates were Kazys Grinius and Vaclovas Bielskis.[139] His main task was to raise the issue of Lithuania's autonomy within the Russian Empire, but the organizers refused to discuss the issue. He did not find support among Polish delegates and only managed to get some ideas published in Novoye Vremya.[138] He returned further convinced that Tsarist promises, including the October Manifesto, cannot be trusted and that the revolution needed to go on. However, did not support an armed struggle and argued for passive resistance.[140]

Višinskis was a member of the organizational committee of the Great Seimas of Vilnius, but resigned and was replaced by Jonas Vileišis when he disagreed with Jonas Basanavičius over the Seimas' agenda. Višinskis wanted to emphasize political and social issues, while Basanavičius was a lot more cautious and concentrated on cultural questions.[141] At the Seimas, Višinskis delivered at least four longer speeches on Lithuania's autonomy and borders, on the congress of zemstvos in Moscow, on difficulties faced by Lithuanian schools, and other topics. He was also active in calming down raucous delegates and urging a compromise resolution.[141]

After the Seimas, he became editor of Lietuvos ūkininkas, sponsored by the Lithuanian Democratic Party, but his strong support to the revolution attracted criticism and after the first two issues he was replaced by Antanas Smetona.[142] Such internal disagreements led to the spin-off of the leftist Peasant Union.[143] Višinskis continued to work on publishing various works, including his own pacifist brochure on war and a lengthy calendar for 1906.[144] However, his health worsened and in February 1906 he was sent to Merano in the Alps for treatment. On his way, he stopped for a few days in Tilsit to deal with various issues publishing Lithuanian books and periodicals.[145] Feeling ill, he disembarked in Berlin and found refuge with Veronika Janulaitytė, Biliūnas' sister-in-law who was studying medicine.[146] He died on 23 April leaving his wife with a two-month-old daughter.[147] His body was transported to Vilnius and he was buried at the Rasos Cemetery on 29 April.[148]

See also edit

  Media related to Category:Povilas Višinskis at Wikimedia Commons

References edit

  1. ^ Sprindis 1978, p. 291.
  2. ^ Stukas 1966, p. 120.
  3. ^ Sprindis 1978, p. 279.
  4. ^ ""Šviesa"". Visuotinė lietuvių enciklopedija (in Lithuanian). Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras. 2013-06-03.
  5. ^ Sprindis 1978, pp. 13–15.
  6. ^ Sprindis 1978, p. 17.
  7. ^ Sprindis 1978, pp. 19–20.
  8. ^ Sprindis 1978, pp. 21–22.
  9. ^ Sprindis 1978, pp. 24–25, 31.
  10. ^ Sprindis 1978, pp. 25–26.
  11. ^ Sprindis 1978, p. 26.
  12. ^ Sprindis 1978, p. 27.
  13. ^ Sprindis 1978, pp. 64–65.
  14. ^ Sprindis 1978, pp. 28–29.
  15. ^ Sprindis 1978, p. 29.
  16. ^ Sprindis 1978, p. 34.
  17. ^ Sprindis 1978, p. 36.
  18. ^ Sprindis 1978, p. 35.
  19. ^ Sprindis 1978, p. 37.
  20. ^ Sprindis 1978, pp. 37–38.
  21. ^ Sprindis 1978, p. 53.
  22. ^ Kryževičienė 2015.
  23. ^ Sprindis 1978, p. 39.
  24. ^ a b Sprindis 1978, p. 40.
  25. ^ Šaknis 1894, p. 86.
  26. ^ Sprindis 1978, p. 44.
  27. ^ Sprindis 1978, p. 46.
  28. ^ Sprindis 1978, pp. 47, 106.
  29. ^ Sprindis 1978, pp. 47, 68.
  30. ^ a b Sprindis 1978, p. 90.
  31. ^ Sprindis 1978, p. 103.
  32. ^ Sprindis 1978, p. 56.
  33. ^ Sprindis 1978, p. 58.
  34. ^ Sprindis 1978, p. 66.
  35. ^ Sprindis 1978, p. 86.
  36. ^ Sprindis 1978, p. 67.
  37. ^ Sprindis 1978, pp. 72–73.
  38. ^ Sprindis 1978, p. 105.
  39. ^ Sprindis 1978, pp. 68, 78.
  40. ^ Sprindis 1978, p. 83.
  41. ^ Sprindis 1978, pp. 88–89.
  42. ^ Sprindis 1978, p. 91.
  43. ^ a b Sprindis 1978, p. 94.
  44. ^ Sprindis 1978, p. 96.
  45. ^ Matulevičienė 2011, p. 54.
  46. ^ a b c Šveistytė & Apšegaitė 2016.
  47. ^ Sprindis 1978, p. 101.
  48. ^ Sprindis 1978, pp. 98–99, 103.
  49. ^ Sprindis 1978, p. 121.
  50. ^ Sprindis 1978, pp. 49–50, 63.
  51. ^ Sprindis 1978, pp. 106–107.
  52. ^ Sprindis 1978, pp. 108–109, 115.
  53. ^ Sprindis 1978, p. 119.
  54. ^ Sprindis 1978, pp. 118, 120.
  55. ^ a b Sprindis 1978, p. 123.
  56. ^ Sprindis 1978, p. 124.
  57. ^ Sprindis 1978, pp. 127–128.
  58. ^ Sprindis 1978, p. 132.
  59. ^ Sprindis 1978, pp. 134, 142.
  60. ^ Sprindis 1978, pp. 139–140, 142.
  61. ^ Sprindis 1978, p. 142.
  62. ^ Sprindis 1978, p. 141.
  63. ^ Sprindis 1978, p. 151.
  64. ^ Sprindis 1978, pp. 145, 150.
  65. ^ Sprindis 1978, pp. 153–154.
  66. ^ Sprindis 1978, p. 157.
  67. ^ Sprindis 1978, p. 159.
  68. ^ Sprindis 1978, pp. 160, 162.
  69. ^ Sprindis 1978, pp. 165–166.
  70. ^ Sprindis 1978, p. 167.
  71. ^ Sprindis 1978, p. 168.
  72. ^ Sprindis 1978, pp. 169–170.
  73. ^ Sprindis 1978, pp. 171–172, 176.
  74. ^ Sprindis 1978, p. 174.
  75. ^ Sprindis 1978, pp. 175, 177–178.
  76. ^ Sprindis 1978, p. 184.
  77. ^ Sprindis 1978, p. 185.
  78. ^ Sprindis 1978, p. 187.
  79. ^ Sprindis 1978, p. 186.
  80. ^ Sprindis 1978, pp. 187–188.
  81. ^ Sprindis 1978, p. 188.
  82. ^ Sprindis 1978, p. 191.
  83. ^ Sprindis 1978, p. 192.
  84. ^ Sprindis 1978, pp. 193–194.
  85. ^ Sprindis 1978, p. 200.
  86. ^ Sprindis 1978, p. 197.
  87. ^ Sprindis 1978, p. 198.
  88. ^ Sprindis 1978, pp. 200–201.
  89. ^ Sprindis 1978, pp. 202–203.
  90. ^ Sprindis 1978, p. 205.
  91. ^ Sprindis 1978, pp. 205–206.
  92. ^ Sprindis 1978, pp. 206–207.
  93. ^ Sprindis 1978, p. 207.
  94. ^ Sprindis 1978, p. 227.
  95. ^ Sprindis 1978, pp. 207–208.
  96. ^ Sprindis 1978, pp. 209–210.
  97. ^ Sprindis 1978, pp. 210–211.
  98. ^ Sprindis 1978, pp. 212, 239.
  99. ^ a b Sprindis 1978, p. 242.
  100. ^ Sprindis 1978, pp. 213–214.
  101. ^ a b Miknys 1990.
  102. ^ Sprindis 1978, p. 215.
  103. ^ Sprindis 1978, pp. 217–218.
  104. ^ Sprindis 1978, pp. 219, 221, 224.
  105. ^ Sprindis 1978, p. 224.
  106. ^ Sprindis 1978, p. 221.
  107. ^ Sprindis 1978, p. 225.
  108. ^ Sprindis 1978, pp. 228, 260.
  109. ^ Sprindis 1978, p. 237.
  110. ^ Sprindis 1978, pp. 219–220.
  111. ^ Sprindis 1978, p. 226.
  112. ^ Sprindis 1978, p. 232.
  113. ^ Petrika 1939, pp. 118–119.
  114. ^ Sprindis 1978, p. 241.
  115. ^ Sprindis 1978, pp. 240, 248.
  116. ^ Sprindis 1978, p. 246.
  117. ^ Sprindis 1978, pp. 212–213.
  118. ^ Sprindis 1978, pp. 233–234.
  119. ^ Sprindis 1978, p. 235.
  120. ^ Sprindis 1978, p. 248.
  121. ^ Sprindis 1978, pp. 250–251.
  122. ^ Sprindis 1978, pp. 249–250.
  123. ^ Sprindis 1978, pp. 248–249, 251.
  124. ^ Stryczyńska-Hodyl 2008.
  125. ^ Sprindis 1978, pp. 252–253.
  126. ^ Sprindis 1978, pp. 253–255.
  127. ^ Sprindis 1978, p. 256.
  128. ^ a b Sprindis 1978, p. 258.
  129. ^ a b Sprindis 1978, p. 262.
  130. ^ a b Sprindis 1978, p. 264.
  131. ^ Striogaitė 2015.
  132. ^ a b Sprindis 1978, p. 265.
  133. ^ Sprindis 1978, p. 266.
  134. ^ a b Striogaitė 1990.
  135. ^ Sprindis 1978, pp. 264–265.
  136. ^ Sprindis 1978, pp. 259, 261–262.
  137. ^ Sprindis 1978, pp. 265, 270.
  138. ^ a b Sprindis 1978, pp. 272–273.
  139. ^ Petrika 1939, p. 122.
  140. ^ Sprindis 1978, p. 274.
  141. ^ a b Motieka 1990.
  142. ^ Subačius 2008, p. 163.
  143. ^ Petrika 1939, p. 134.
  144. ^ Sprindis 1978, pp. 278, 282.
  145. ^ Sprindis 1978, p. 284.
  146. ^ Sprindis 1978, p. 285.
  147. ^ Sprindis 1978, p. 287.
  148. ^ Sprindis 1978, p. 288.

Bibliography edit

  • Kryževičienė, Jolanta (6 June 2015). "Literatūrologė apie Žemaitę: galima suabejoti istorija apie 50-metę, staiga tapusią rašytoja" (in Lithuanian). 15min. Retrieved 25 March 2018.
  • Matulevičienė, Saulė (2011). "Iš fotografinių ekspedicijų istorijos: Isaakas Serbovas". Liaudies kultūra (in Lithuanian). 1 (136). ISSN 0236-0551.
  • Miknys, Rimantas (1990). "P.Višinskis ir Lietuvos nepriklausomybės idėja". In Striogaitė, Dalia (ed.). Pirmieji Povilo Višinskio skaitymai (in Lithuanian). Šiauliai: Šiaulių P. Višinskio viešoji biblioteka.
  • Motieka, Egidijus (1990). "P.Višinskis Didžiajame Vilniaus seime". In Striogaitė, Dalia (ed.). Pirmieji Povilo Višinskio skaitymai (in Lithuanian). Šiauliai: Šiaulių P. Višinskio viešoji biblioteka.
  • Petrika, Antanas (1939). Lietuvių tautinio atbudimo pionieriai. Amerikos lietuvių darbininkų literatūros draugijos leidinys (in Lithuanian). Brooklyn: "Laisvės" Spauda. OCLC 976492346.
  • Šaknis, P. (November 1894). "Iš Lietuvos. Saločiai". Ūkininkas (in Lithuanian). 11.
  • Sprindis, Adolfas (1978). Povilas Višinskis (in Lithuanian). Vilnius: Vaga. OCLC 4874806.
  • Striogaitė, Dalia (1990). "P.Višinskis - liaudies švietėjas, pedagogas". In Striogaitė, Dalia (ed.). Pirmieji Povilo Višinskio skaitymai (in Lithuanian). Šiauliai: Šiaulių P. Višinskio viešoji biblioteka.
  • Striogaitė, Dalia (2015). "Povilo Višinskio laiškai, kurių nežinojome". Metai (in Lithuanian). 8/9. ISSN 0134-3211.
  • Stryczyńska-Hodyl, Ewa (2008). "Povilas Višinskis - lenkų laikraščio OGNIWO bendradarbis". In Striogaitė, Dalia (ed.). Dešimtieji Povilo Višinskio skaitymai (in Lithuanian). Šiauliai: Šiaulių "Aušros" muziejus. ISBN 978-9986-766-47-6.
  • Stukas, Jack J. (1966). Awakening Lithuania. The Florham Park Press. OCLC 476717530.
  • Subačius, Liudas (2008). "Moters socialinio vaidmens kaitos atspindžiai Felicijos Bortkevičienės veikloje". Žurnalistikos tyrimai (in Lithuanian). 1: 154–172. doi:10.15388/zt/jr.2008.1.90. ISSN 2029-1132.
  • Šveistytė, Alina; Apšegaitė, Violeta (31 August 2016). "Povilo Višinskio tyrimų reikšmė Lietuvos antropologijos mokslui". Mokslo Lietuva (in Lithuanian). Retrieved 25 March 2018.

povilas, višinskis, polish, paweł, wyszyński, june, 1875, april, 1906, lithuanian, cultural, political, activist, during, lithuanian, national, revival, best, remembered, mentor, literary, talent, discovered, julija, Žymantienė, Žemaitė, advised, marija, pečka. Povilas Visinskis Polish Pawel Wyszynski 28 June 1875 23 April 1906 was a Lithuanian cultural and political activist during the Lithuanian National Revival He is best remembered as a mentor of literary talent He discovered Julija Zymantiene Zemaite and advised Marija Peckauskaite Satrijos Ragana Sofija Psibiliauskiene Lazdynu Peleda Gabriele Petkevicaite Bite Jonas Biliunas Jonas Kriksciunas Jovaras helping them edit and publish their first works Povilas VisinskisPovilas Visinskis around 1903Born 1875 06 28 28 June 1875Usnenai lt Kovno Governorate Russian EmpireDied23 April 1906 1906 04 23 aged 30 Berlin German EmpireResting placeRasos CemeteryNationalityLithuanianOther namesA s Blinda Spragilas Apastalas P Siaulietis P Saknis in total about 60 pen names 1 Alma materSaint Petersburg UniversityPolitical partyLithuanian Democratic PartyMovementLithuanian National RevivalSpouseJuzefa Mikuckaite 1879 1942 As a biology student at the Saint Petersburg University Visinskis conducted anthropological research on Samogitians which included detailed anthropometric measurements After the university studies he returned to Lithuania earning a living as a private tutor in various locations near Pasvitinys Kurtuvenai Manor Siauliai Visinskis directed and played the main role in staging the first Lithuanian language play America in the Bathhouse Amerika pirtyje in 1899 When advertisements for another play printed in Lithuanian using Latin alphabet were confiscated by police as violating the Lithuanian press ban Visinskis sued and obtained a favorable judgment from the Governing Senate in 1903 2 He contributed some 86 articles and 120 short correspondences to various Lithuanian periodicals most notably Varpas ukininkas Naujienos 3 that were published in East Prussia and then smuggled into Lithuania After the death of Vincas Kudirka these newspapers suffered financial losses and frequent staff changes and he stepped in to fill the leadership gap He raised funds and addressed other printing issues essentially becoming an unofficial editor of Varpas and leader of its contributors He was an ardent opponent of the Tsarist regime and one of the first to declare that full independence was the ultimate goal of the Lithuanian National Revival This ultimate goal was adopted by the Lithuanian Democratic Party which he co founded in 1902 After the lifting of the press ban in 1904 he moved to Vilnius and worked on publishing Lithuanian literature He strongly supported the Russian Revolution of 1905 but advocated against armed resistance He edited the first issues of Vilniaus zinios and Lietuvos ukininkas but quickly resigned due to ideological differences with their publishers In 1905 he established Sviesa publishing company to publish Lithuanian books The company operated until 1913 and published about twenty books 4 He died in 1906 of tuberculosis that he was first diagnosed with in 1896 Contents 1 Biography 1 1 Siauliai Gymnasium 1 2 Saint Petersburg University 1 3 Winters in Crimea 1 4 First theater performances 1 5 Illegal public work 1 6 Press ban lifted 1 7 Russian Revolution and death 2 See also 3 References 4 BibliographyBiography editSiauliai Gymnasium edit nbsp Visinskis birthplace now a memorial museum in 2008Visinskis was born in 1875 in Usnenai lt near Uzventis Kovno Governorate Russian Empire His parents were free peasants i e not former serfs and owned about 29 hectares 72 acres of land but a good portion of it was unusable for agriculture Visinskis was the youngest of five children 5 In 1884 his neighbor invited his brother with the family to help on the farm The brother s wife was Julija Zymantiene who later with Visinskis encouragement became the well known writer Zemaite 6 In 1885 after studies with a village tutor at home Visinskis started the preparatory class at the Siauliai Gymnasium His parents hoped that he would become a priest 7 The tuition cost 35 rubles and dormitory cost another 120 rubles annually It was a large sum placing a financial burden on the family 8 In Siauliai Visinskis became acquainted with the illegal Lithuanian press including the newspapers Ausra and Varpas and shared it with Zymantiene 9 Despite strict control by the school he also read banned Russian authors including What Is To Be Done by Nikolay Chernyshevsky works by Russian literary critic Vissarion Belinsky Narodnik Nikolay Mikhaylovsky Polish positivist Aleksander Swietochowski fiction by Leo Tolstoy Fyodor Dostoevsky and others 10 He began sympathizing with Narodniks and their slogan going to the people in an attempt to teach the peasants to lift them up from poverty and misery 11 nbsp Visinskis standing on the right with his parents and brother in summer 1896In summer 1891 manor owners in Uzventis invited Visinskis to tutor their children including Marija Peckauskaite who later became known as Satrijos Ragana 12 She borrowed the pen name from one of Visinskis letters where he called her ragana witch 13 Visinskis introduced Peckauskaite to the Lithuanian National Revival Narodnik ideas and encouraged her to write the first poems and short stories They developed a friendship and feelings that grew into tender love 14 From 1891 Visinskis worked as a tutor and supervisor of a student dormitory managing to pay the school tuition on his own 15 In 1894 Visinskis graduated from the gymnasium but refused to follow his parents wishes to study at the Kaunas Priest Seminary Instead he decided to study biology at the Saint Petersburg University Angered and disappointed his parents refused to support him financially 16 In summer 1894 while waiting for paperwork from Saint Petersburg Visinskis with schoolmate Vincas Kalnietis set out on foot to Kalnietis village near Kamajai 17 Zymantiene gave him her first work Pirslybos Matchmaking 18 On their trip Visinskis and Kalnietis visited Gabrielius Landsbergis Zemkalnis but received a rather cold welcome 19 In Joniskelis they visited Gabriele Petkevicaite Bite whose brother was a student at the Siauliai Gymnasium Visinskis gave her Zymantiene s manuscript 20 Petkevicaite took the work to Jonas Jablonskis and Vincas Kudirka who edited the work for grammar and spelling changed the title to Rudens vakaras Autumn Evening and published it in farmer s calendar for 1895 under the pen name Zemaite thus launching her literary career 21 22 From Joniskelis they went to find schoolmate Antanas Vadapalas who he was at his sister s wedding to Kazimieras brother of Jonas Vileisis 23 Finally they visited Povilas Gaidelionis near Salociai 24 There Visinskis learned about a man who drowned in Musa and a local priest who tried to locate the body with a help of a miracle 25 His short correspondence mocking the superstitions was published in ukininkas in November 1894 his first contribution to the Lithuanian press 24 Saint Petersburg University edit In September 1894 Visinskis began studies of biology at the Saint Petersburg University His roommate was Vincas Kalnietis a classmate from Siauliai who studied law 26 At the time the university had 2 768 students of which 536 studied biology Of them only about 5 were sons of peasants others were sons of nobility or government officials 27 Visinskis attended lectures of botany by Andrey Beketov anatomy by Peter Lesgaft histology by Alexander Dogiel organic chemistry by Nikolai Menshutkin geology by Vasily Dokuchaev and other famous professors 28 He struggled with chemistry and physics the latter he failed and was required to repeat the first year 29 He also attended meetings of the Russian Anthropological Society and the Imperial Russian Geographical Society 30 nbsp nbsp Visinskis in a student uniform and Peckauskaite in a traditional Lithuanian dress in August 1896 in Uzventis 31 He continued to participate in Lithuanian cultural life writing his first fiction Paparciu ziedai Fern Flowers during the Christmas break in 1894 32 He gave the work to Peckauskaite to read and she sent it to Varpas to publish 33 He also contributed articles to Varpas For example in spring 1895 he translated an articles from Novoye Vremya and wrote a report on the All Russian Exhibition of Printing both of which addressed the Lithuanian press ban 34 while a year later he wrote about the Czech National Revival and Matice ceska 35 Visinskis joined the Lithuanian and Samogitian Charitable Society but it was conservative and dominated by nobles 36 Therefore he leaned towards the illegal Lithuanian student organization He recruited several members firstly Petras Avizonis to help edit and critique works by Peckauskaite and Zymantiene 37 and thus established an informal Lithuanian literary circle 38 The writers sent him their first works for feedback and edits before submitting them for publication 39 He encouraged Peckauskaite to write on social issues in literary realism style but her strength was in impressionist expression of spirituality 40 In Saint Petersburg Visinskis discovered another literary talent poet Pranas Vaicaitis who studied law Visinskis sent three of his poems to Varpas even though the editors discouraged submissions of poetry as too many of the submitted poems were too amateurish 41 Each year the university organized a competition of scientific papers on a given topic In 1896 the topic was anthropological characteristics of one of the nationalities inhabiting the Russian Empire 30 With encouragement and support from professors Eduard Petri ru and Eduards Volters Visinskis set out to write a paper on the Samogitians 42 He acquired equipment necessary to take anthropometric measurements a box camera for taking pictures and a permit from the Kovno Governor to tour Samogitia 43 In late May 1896 he traveled to his native Usnenai to start the fieldwork His questionnaire contained 64 questions and 45 measurements 43 He visited 31 locations including Varniai Tverai Plunge Salantai Mosedis Ylakiai 44 taking about 170 photographs 45 and measuring 67 men and 55 women 46 During the trip he met Sofija Psibiliauskiene who later became a known writer under the pen name Lazdynu Peleda 47 At the same time he had a falling out with Peckauskaite who rebuffed his advances 48 They continued to correspond but the letters were more distant and more focused on her literary work 49 Winters in Crimea edit nbsp Photo of Visinskis in Yalta in 1898He struggled financially He tutored whenever he could find work or a break in a full class schedule He ate poorly often drinking just tea instead of a meal which negatively affected his health 50 In October 1896 he was diagnosed with tuberculosis and was sent to Crimea to recover 51 He found a place with Toropovs at their manor on the road from Yalta to Sevastopol until the end of January 1897 52 He spent that winter in his native Usnenai returning to Saint Petersburg only for exams in April 53 At the same time Visinskis translated Peckauskaite s Pirmas pabuciavimas First Kiss from Polish to Lithuanian 54 He spent the summer of 1897 in Lithuania He organized a meeting of a small group of students with Stasys Matulaitis editor of Varpas in Siauliai 55 He then brought Matulaitis and Avizonis to meet Zymantiene in person 56 A few days later he met Jonas Jablonskis who visited Zymantiene 55 Visinskis also continued to work on his anthropological research taking additional measurements in the Raseiniai area 57 He returned to Saint Petersburg only to be diagnosed with tuberculosis in September 1897 58 Visinskis once again traveled to Crimea to recuperate He found a job in Yalta tutoring the son and nephew of Nikodim Kondakov a noted art historian It was a well paid position 40 rubles a month plus full room and board and he was able to send some money to his parents who were in debt 59 Visinskis continued to work on his anthropology paper which was due in December asking Zymantiene to send descriptions of some local dishes and traditions as well as samples of Samogitian folk art including 75 samples of home weaved fabric 60 His 133 page work 61 had five chapters historical overview geography including borders waters geology climate fauna flora physical characteristics anthropometric measurements material culture buildings tools food clothes occupations and spiritual culture character beliefs superstitions games dances The last chapter was the longest 46 The paper was left unfinished due to lack of time and study material For example he planned but failed to describe wedding traditions or songs listed 29 dances without describing them provided raw measurement data without a summary of findings 62 Despite the shortcomings the work placed third in the contest 63 The study was first partially published with an introduction by Vincas Kreve Mickevicius in 1935 The full text but without measurement data was published in 1964 in Visinskis collected works The full work was finally published in 2004 by Gintautas Cesnys 46 At the same time he worked intensively with Zymantiene explaining her the theory of literature helping her improve characterization and explaining the basics of comedy i e that in addition to making people laugh a comedy should educate people and poke at the shortcomings of the society 64 In Yalta he met Olga daughter of Nikolay Umov and she became interested in Zymantiene s life story With her introduction Visinskis translated a sample of Zymantiene s work to Russian and sent it to Nikolai Storozhenko for evaluation 65 But it was one of her weaker works depicting a perfect and happy couple and Storozhenko replied that it was a sentimental work with sugary characters but with well written scenes of nature 66 In June 1898 Visinkis returned to Lithuania 67 He met with Gabriele Petkevicaite Bite and Petras Avizonis in Joniskelis and they decided to visit Vincas Kudirka the publisher of Varpas living in Naumiestis in Suvalkija 68 On their trip they were joined by Jadvyga Juskyte and her sister Marija They visited Tadeusz Dowgird archaeologist and artist and Petras Kriauciunas teacher and book smuggler 69 The police allowed them to spend only 12 hours in Naumiestis 70 They found Kudirka terminally ill with tuberculosis but still working on Lithuanian press 71 On their way back the group stopped in Kaunas to visit Kazimieras Jaunius priest and linguist 72 After the trip Juskyte gave him her first short story Ubage Beggar which he praised be she declined to publish 73 In September 1898 Visinkis returned to Saint Petersburg only to be diagnosed with a chronic inflammation of his lungs within three weeks Once again he spent the winter in Yalta earning a living from tutoring 74 He continued intense correspondence with Zymantiene who was working on various comedies with Petkevicaite Bite 75 First theater performances edit nbsp Organizers of America in the Bathhouse in Palanga Visinskis stands third from right Liudas Vaineikis sits in the middle with the poster In spring 1899 Visinkis returned to Lithuania He first visited Siauliai where he met members of the intelligentsia and developed a friendship with Augustinas Janulaitis at the time law student at the University of Moscow 76 He then went on to visit Petkevicaite Bite who recruited him to organize the first Lithuanian language theater performance in Palanga which was part of the Courland Governorate where anti Lithuanian Russification policies were less strictly enforced 77 Therefore Liudas Vaineikis was able to obtain an official permit for the performance 78 They settled on a comedy America in the Bathhouse Amerika pirtyje which required only nine actors and simple props and was already performed in Saint Petersburg and thus had been approved by the state censors 79 Visinkis played Vincas the main villain who conned the naive Agota played by Stanislava Jakseviciute lt who dreamed of immigration to America 80 Other actors included Jadvyga Juskyte and Augustinas Janulaitis 81 The performance on 8 August 1899 was a critical and commercial success 82 After the performance Vaineikis took Visinskis and Avizonis to Tilsit in East Prussia the major publishing center of the illegal Lithuanian press 83 On their way back they visited Juozas Tumas Vaizgantas in Kuliai and Sofija Psibiliauskiene near Tryskiai 84 Visinskis did not return to Saint Petersburg and obtained a tutoring job at a manor near Pasvitinys In November 1899 he received a certificate that he had completed the full course at the Saint Petersburg University As a Lithuanian and Catholic he could not obtain a job at a government institution and was forced to continue working as a tutor 85 He continued to devote his energy to the Lithuanian cultural life He resumed writing correspondences to Varpas and worked to organize the next Lithuanian play 86 He wanted to find a different work to stage particularly since Zymantiene and Petkevicaite Bite tried their hands at comedies He pushed them to write Velnias spastuose The Devil in A Trap in a week 87 Vaineikis obtained a permit to stage America in the Bathhouse in Liepaja during the winter break on 16 January 1900 The actors were mostly the same as in Palanga Visinskis also recruited Jonas Biliunas to play the role of the matchmaker 88 nbsp Russian and Lithuanian poster advertising America in the Bathhouse in Palanga Visinskis was tried for posting similar posters in Pasvitinys and Joniskis In spring 1900 Visinskis responded for a call for Lithuanian exhibits to the world s fair held in Paris by sending 70 photographs and 16 items including kankles 89 Vaineikis was arrested in May 1900 but Janulaitis managed to obtain a permit to stage Velnias spastuose on 21 July in Liepaja and on 23 July in Jelgava 90 The posters and programs were published in both Russian and Lithuanian languages Since the performance was legal Visinskis decided to hang the posters in Pasvitinys The police soon tore it down as an illegal Lithuanian language sign He then posted them again in Joniskis for which he was put on trial 91 The permit for theater performances was revoked and several Lithuanian activists including Janulaitis were arrested 92 Many others were searched or questioned including Visinskis on 23 August Petkevicaite Bite on 13 October Avizonis on 7 September Bilunas on 13 October Peckauskaite on 5 December 1900 93 A total of 24 people received various sentences mostly a few years of exile in the interior of Russia in February 1902 94 Nevertheless Visinskis continued to contribute articles and reports to Varpas using a multitude of pen names including some of those used by the arrested people to confuse the police 95 Illegal public work edit In winter 1900 1901 Visinskis had another falling out with Peckauskaite He once again confessed his love but was rebuffed 96 They also deported in their political ideologies Visinskis held liberal anti clergy opinions while Peckauskaite leaned towards the church She wrote to the Catholic press her works starting to show elements of religious morality but continued to ask Visinskis for critique 97 Nevertheless they did not cut off the relationship and continued to correspond on literary matters 98 Characters inspired by Visinskis appeared in Peckauskaite s works particularly as Jonas in well received Viktute 99 He wrote many articles for Varpas and in May 1901 published Credo Kilk ir kelk Credo Climb and lift which spelled out that independent Lithuania was the ultimate goal and that the Tsarist government was their main adversary The article was vague on how to achieve this goal or how to fight the government but it elicited a political discussion 100 It was the first clear and unambiguous declaration calling for an independent Lithuania that due to Visinskis efforts was later adopted as an official goal of the Lithuanian Democratic Party 101 The clergy replied in Tevynes sargas by rejecting the idea of full independence as a pipe dream instead arguing for autonomy and professing loyalty to the Tsar 102 In summer 1901 on the Feast of Saints Peter and Paul members of the intelligentsia gathered under the pretext of celebrating the name day of Petkevicaite Bite s father in Puziniskis The gathering also attended by Jonas Biliunas and Vincas Kapsukas discussed Credo and the efforts to coordinate literary work 103 In fall 1901 he found a new tutoring position at the Kurtuvenai Manor While its owner disapproved Lithuanian activities the locations was much closer to Siauliai where could more easily reach other members of the intelligentsia including Biliunas with whom he developed a close friendship 104 He continued to look for literary talent and found Jonas Kriksciunas also known by his pen name Jovaras and Merkelis Rackauskas lt 105 At the same time he met Polish archaeologist Ludwik Krzywicki and helped him collect information on Samogitian hill forts and tumuli 106 Visinskis translated one of Peckauskaite s works to Polish and sent to Krzywicki in Warsaw 107 In early 1902 he also met Juzefa Mikuckaite a midwife whom he married on 1 March 1905 in Cekiske 108 Later in 1902 he began corresponding with Jonas Basanavicius who at the time lived in the Principality of Bulgaria and recorded ten folktales for his collection 109 Visinskis become more and more involved in Varpas publishing He sent letters to the editors of Varpas advising them of publishing matters 110 and collected donations to compensate for financial losses 111 In October 1902 he organized and chaired a meeting of Varpas publishers and contributors in Dabikine Manor The meeting was attended by Biliunas Kazys Grinius Jurgis Saulys Jonas Vileisis Antanas Smetona Stasys Matulaitis Andrius Bulota and others 112 They discussed political ideas and established the Lithuanian Democratic Party which later adopted a program along the ideas outlined in Credo that ultimately called for an independent Lithuania 101 113 Varpas financial situation continued to worsen and its most active contributors and editors moved abroad to study Thus Visinskis became an informal editor of Varpas contributing some 20 articles in the second half of 1903 114 He kept correspondence with the newspaper based in East Prussia via Mikuckaite s sister who lived in Kybartai and could easily cross the Prussia Russia border 99 At the same time he worked to raise funds for Ziburelis a charitable society providing financial aid to gifted Lithuanian students 115 Intense work took a toll on his frail health and he wanted to retire from Varpas but stayed when no replacement could be found 116 Press ban lifted edit nbsp Cover page of the primer first published in 1905In spring 1901 the peace court in Zagare fined Visinskis three rubles for posting the bilingual posters in Pasvitinys and Joniskis It was a small fine but he appealed the decision arguing that the Lithuanian press ban had no legal basis and that the censorship law did not apply to those posters 117 The court in Siauliai asked the police to produce a copy of the 1866 law that outlawed any Lithuanian language materials printed in Latin alphabet The police had to admit that they did not have a copy Regardless in January 1903 the court upheld the guilty verdict and ordered Visinskis to pay the fine 118 He appealed the decision to the Governing Senate and was found not guilty on 13 May 1903 Despite the victory Russian police continued to enforce the ban and confiscate Lithuanian press 119 Only the outbreak of the Russo Japanese War in February 1904 forced the Russian government to relax restrictions placed on the minorities and the ban was officially lifted on 26 April 1904 Lithuanian activists began organizing publication of Lithuanian books Visinskis first wanted to publish a book for children by Zymantiene as a test to see if Russian censors would approve this innocent text 120 He also toyed with ideas to establish a periodical a publishing company or a bookstore 121 In May 1904 he and others organized a gathering in Kairiai to discuss the press including the critical situation at Varpas and the activities of the Lithuanian Democratic Party 122 Visinskis worked to find funding for Biliunas literature and Peckauskaite s pedagogy studies at the University of Zurich corresponded with Adomas Varnas about illustrations for literary works explored possibilities of establishing an exposition of Lithuanian ethnographic material at the Polish National Museum in Krakow 123 He received an invitation from Petras Vileisis to move to Vilnius and work as the editor of daily Vilniaus zinios Before starting the new job Visinskis traveled to Warsaw to visit editorial staff of Polish publications Ogniwo to which he had contributed two articles and three correspondences 124 Kurier Codzienny Gazeta Handlowa The trip once again brought back the illness 125 The first issue of Vilniaus zinios was published on 10 December 1904 Visinskis used his literary contacts to obtain submissions to Vilniaus zinios but Vileisis more conservative and loyal to the Tsarist government blocked the publication of more liberal pieces 126 In protest Visinskis resigned on 2 January 1905 127 Writers were particularly dismayed by Vileisis position that since he paid for the works he now owned the copyright Visinskis intervened on behalf of Sofija Psibiliauskiene to buy back her works 128 In April 1905 he wrote a lengthy article explaining his opposition to Vilniaus zinios but it was not published because it was not approved by the state censors 129 Visinskis remained in Vilnius and began organizing Sviesa a publishing company aimed at publishing the works of Lithuanian writers The company was established in February 1905 128 By late spring it had 20 shareholders that each contributed 50 100 rubles 129 The first published work was a book on Switzerland by Kazys Grinius 130 Other books included a work on Japan by Steponas Kairys a translated work on Bulgaria in addition to literary works by Lithuanian writers including debut comedy of Jurgis Smolskis 131 At the same time he wrote educational texts explaining basic concepts of a democracy constitution parliament or universal suffrage 132 Using his teaching experience he wrote an original primer to teach children to read It was illustrated and featured excerpts from Lithuanian writers samples of Lithuanian folklore and omitted any Catholic prayers 133 It was very popular and was reprinted six times It introduced the analytical synthetic phonics method developed in Russia by Konstantin Ushinsky and still used in schools today instead of the old method of rote memorization of syllable by syllable Lithuanian slebizavimas 134 Visinkis published two other primers an abbreviated version of the first primer and a version aimed at teaching to write 134 He wanted to publish many other works but the work was slow each publication needed to be approved by the state censors and then published at the Zawadzki press 135 Therefore he continued to edit Varpas and publish stand alone works in East Prussia 132 In Vilnius he collaborated with Felicija Bortkeviciene both worked on Ziburelis and Jonas Jablonskis he lived across the street worked with Sofija Psibiliauskiene to improve her writing 136 At Sviesa he was assisted by Juozas Parsaitis 130 Russian Revolution and death edit nbsp Monument to Visinskis in SiauliaiHe published various articles in Varpas on the Russian Revolution of 1905 he called for the abolition of the Tsarist regime and did not support the State Duma but did not go as far as to support the revolutionary socialism 137 He was delegated by the Lithuanian Democratic Party as a representative from the Vilna Governorate to the congress of zemstvos organized by Pyotr Dmitriyevich Dolgorukov in October 1905 138 Two other Lithuanian delegates were Kazys Grinius and Vaclovas Bielskis 139 His main task was to raise the issue of Lithuania s autonomy within the Russian Empire but the organizers refused to discuss the issue He did not find support among Polish delegates and only managed to get some ideas published in Novoye Vremya 138 He returned further convinced that Tsarist promises including the October Manifesto cannot be trusted and that the revolution needed to go on However did not support an armed struggle and argued for passive resistance 140 Visinskis was a member of the organizational committee of the Great Seimas of Vilnius but resigned and was replaced by Jonas Vileisis when he disagreed with Jonas Basanavicius over the Seimas agenda Visinskis wanted to emphasize political and social issues while Basanavicius was a lot more cautious and concentrated on cultural questions 141 At the Seimas Visinskis delivered at least four longer speeches on Lithuania s autonomy and borders on the congress of zemstvos in Moscow on difficulties faced by Lithuanian schools and other topics He was also active in calming down raucous delegates and urging a compromise resolution 141 After the Seimas he became editor of Lietuvos ukininkas sponsored by the Lithuanian Democratic Party but his strong support to the revolution attracted criticism and after the first two issues he was replaced by Antanas Smetona 142 Such internal disagreements led to the spin off of the leftist Peasant Union 143 Visinskis continued to work on publishing various works including his own pacifist brochure on war and a lengthy calendar for 1906 144 However his health worsened and in February 1906 he was sent to Merano in the Alps for treatment On his way he stopped for a few days in Tilsit to deal with various issues publishing Lithuanian books and periodicals 145 Feeling ill he disembarked in Berlin and found refuge with Veronika Janulaityte Biliunas sister in law who was studying medicine 146 He died on 23 April leaving his wife with a two month old daughter 147 His body was transported to Vilnius and he was buried at the Rasos Cemetery on 29 April 148 See also edit nbsp Media related to Category Povilas Visinskis at Wikimedia CommonsReferences edit Sprindis 1978 p 291 Stukas 1966 p 120 Sprindis 1978 p 279 Sviesa Visuotine lietuviu enciklopedija in Lithuanian Mokslo ir enciklopediju leidybos centras 2013 06 03 Sprindis 1978 pp 13 15 Sprindis 1978 p 17 Sprindis 1978 pp 19 20 Sprindis 1978 pp 21 22 Sprindis 1978 pp 24 25 31 Sprindis 1978 pp 25 26 Sprindis 1978 p 26 Sprindis 1978 p 27 Sprindis 1978 pp 64 65 Sprindis 1978 pp 28 29 Sprindis 1978 p 29 Sprindis 1978 p 34 Sprindis 1978 p 36 Sprindis 1978 p 35 Sprindis 1978 p 37 Sprindis 1978 pp 37 38 Sprindis 1978 p 53 Kryzeviciene 2015 Sprindis 1978 p 39 a b Sprindis 1978 p 40 Saknis 1894 p 86 Sprindis 1978 p 44 Sprindis 1978 p 46 Sprindis 1978 pp 47 106 Sprindis 1978 pp 47 68 a b Sprindis 1978 p 90 Sprindis 1978 p 103 Sprindis 1978 p 56 Sprindis 1978 p 58 Sprindis 1978 p 66 Sprindis 1978 p 86 Sprindis 1978 p 67 Sprindis 1978 pp 72 73 Sprindis 1978 p 105 Sprindis 1978 pp 68 78 Sprindis 1978 p 83 Sprindis 1978 pp 88 89 Sprindis 1978 p 91 a b Sprindis 1978 p 94 Sprindis 1978 p 96 Matuleviciene 2011 p 54 a b c Sveistyte amp Apsegaite 2016 Sprindis 1978 p 101 Sprindis 1978 pp 98 99 103 Sprindis 1978 p 121 Sprindis 1978 pp 49 50 63 Sprindis 1978 pp 106 107 Sprindis 1978 pp 108 109 115 Sprindis 1978 p 119 Sprindis 1978 pp 118 120 a b Sprindis 1978 p 123 Sprindis 1978 p 124 Sprindis 1978 pp 127 128 Sprindis 1978 p 132 Sprindis 1978 pp 134 142 Sprindis 1978 pp 139 140 142 Sprindis 1978 p 142 Sprindis 1978 p 141 Sprindis 1978 p 151 Sprindis 1978 pp 145 150 Sprindis 1978 pp 153 154 Sprindis 1978 p 157 Sprindis 1978 p 159 Sprindis 1978 pp 160 162 Sprindis 1978 pp 165 166 Sprindis 1978 p 167 Sprindis 1978 p 168 Sprindis 1978 pp 169 170 Sprindis 1978 pp 171 172 176 Sprindis 1978 p 174 Sprindis 1978 pp 175 177 178 Sprindis 1978 p 184 Sprindis 1978 p 185 Sprindis 1978 p 187 Sprindis 1978 p 186 Sprindis 1978 pp 187 188 Sprindis 1978 p 188 Sprindis 1978 p 191 Sprindis 1978 p 192 Sprindis 1978 pp 193 194 Sprindis 1978 p 200 Sprindis 1978 p 197 Sprindis 1978 p 198 Sprindis 1978 pp 200 201 Sprindis 1978 pp 202 203 Sprindis 1978 p 205 Sprindis 1978 pp 205 206 Sprindis 1978 pp 206 207 Sprindis 1978 p 207 Sprindis 1978 p 227 Sprindis 1978 pp 207 208 Sprindis 1978 pp 209 210 Sprindis 1978 pp 210 211 Sprindis 1978 pp 212 239 a b Sprindis 1978 p 242 Sprindis 1978 pp 213 214 a b Miknys 1990 Sprindis 1978 p 215 Sprindis 1978 pp 217 218 Sprindis 1978 pp 219 221 224 Sprindis 1978 p 224 Sprindis 1978 p 221 Sprindis 1978 p 225 Sprindis 1978 pp 228 260 Sprindis 1978 p 237 Sprindis 1978 pp 219 220 Sprindis 1978 p 226 Sprindis 1978 p 232 Petrika 1939 pp 118 119 Sprindis 1978 p 241 Sprindis 1978 pp 240 248 Sprindis 1978 p 246 Sprindis 1978 pp 212 213 Sprindis 1978 pp 233 234 Sprindis 1978 p 235 Sprindis 1978 p 248 Sprindis 1978 pp 250 251 Sprindis 1978 pp 249 250 Sprindis 1978 pp 248 249 251 Stryczynska Hodyl 2008 Sprindis 1978 pp 252 253 Sprindis 1978 pp 253 255 Sprindis 1978 p 256 a b Sprindis 1978 p 258 a b Sprindis 1978 p 262 a b Sprindis 1978 p 264 Striogaite 2015 a b Sprindis 1978 p 265 Sprindis 1978 p 266 a b Striogaite 1990 Sprindis 1978 pp 264 265 Sprindis 1978 pp 259 261 262 Sprindis 1978 pp 265 270 a b Sprindis 1978 pp 272 273 Petrika 1939 p 122 Sprindis 1978 p 274 a b Motieka 1990 Subacius 2008 p 163 Petrika 1939 p 134 Sprindis 1978 pp 278 282 Sprindis 1978 p 284 Sprindis 1978 p 285 Sprindis 1978 p 287 Sprindis 1978 p 288 Bibliography editKryzeviciene Jolanta 6 June 2015 Literaturologe apie Zemaite galima suabejoti istorija apie 50 mete staiga tapusia rasytoja in Lithuanian 15min Retrieved 25 March 2018 Matuleviciene Saule 2011 Is fotografiniu ekspediciju istorijos Isaakas Serbovas Liaudies kultura in Lithuanian 1 136 ISSN 0236 0551 Miknys Rimantas 1990 P Visinskis ir Lietuvos nepriklausomybes ideja In Striogaite Dalia ed Pirmieji Povilo Visinskio skaitymai in Lithuanian Siauliai Siauliu P Visinskio viesoji biblioteka Motieka Egidijus 1990 P Visinskis Didziajame Vilniaus seime In Striogaite Dalia ed Pirmieji Povilo Visinskio skaitymai in Lithuanian Siauliai Siauliu P Visinskio viesoji biblioteka Petrika Antanas 1939 Lietuviu tautinio atbudimo pionieriai Amerikos lietuviu darbininku literaturos draugijos leidinys in Lithuanian Brooklyn Laisves Spauda OCLC 976492346 Saknis P November 1894 Is Lietuvos Salociai ukininkas in Lithuanian 11 Sprindis Adolfas 1978 Povilas Visinskis in Lithuanian Vilnius Vaga OCLC 4874806 Striogaite Dalia 1990 P Visinskis liaudies svietejas pedagogas In Striogaite Dalia ed Pirmieji Povilo Visinskio skaitymai in Lithuanian Siauliai Siauliu P Visinskio viesoji biblioteka Striogaite Dalia 2015 Povilo Visinskio laiskai kuriu nezinojome Metai in Lithuanian 8 9 ISSN 0134 3211 Stryczynska Hodyl Ewa 2008 Povilas Visinskis lenku laikrascio OGNIWO bendradarbis In Striogaite Dalia ed Desimtieji Povilo Visinskio skaitymai in Lithuanian Siauliai Siauliu Ausros muziejus ISBN 978 9986 766 47 6 Stukas Jack J 1966 Awakening Lithuania The Florham Park Press OCLC 476717530 Subacius Liudas 2008 Moters socialinio vaidmens kaitos atspindziai Felicijos Bortkevicienes veikloje Zurnalistikos tyrimai in Lithuanian 1 154 172 doi 10 15388 zt jr 2008 1 90 ISSN 2029 1132 Sveistyte Alina Apsegaite Violeta 31 August 2016 Povilo Visinskio tyrimu reiksme Lietuvos antropologijos mokslui Mokslo Lietuva in Lithuanian Retrieved 25 March 2018 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Povilas Visinskis amp oldid 1205565808, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.