fbpx
Wikipedia

Orthographic depth

The orthographic depth of an alphabetic orthography indicates the degree to which a written language deviates from simple one-to-one letterphoneme correspondence. It depends on how easy it is to predict the pronunciation of a word based on its spelling: shallow orthographies are easy to pronounce based on the written word, and deep orthographies are difficult to pronounce based on how they are written.

In shallow orthographies, the spelling-sound correspondence is direct: from the rules of pronunciation, one is able to pronounce the word correctly.[1] In other words, shallow (transparent) orthographies, also called phonemic orthographies, have a one-to-one relationship between its graphemes and phonemes, and the spelling of words is very consistent. Such examples include Hindi, Spanish, Finnish, Turkish, Latin and Italian.

In contrast, in deep (opaque) orthographies, the relationship is less direct, and the reader must learn the arbitrary or unusual pronunciations of irregular words. In other words, deep orthographies are writing systems that do not have a one-to-one correspondence between sounds (phonemes) and the letters (graphemes) that represent them. They may reflect etymology (English, Faroese, Mongolian script, Thai, French, or Franco-Provençal) or be morphophonemic (Korean or Russian).

Written Korean represents an unusual hybrid; each phoneme in the language is represented by a letter but the letters are packaged into "square" units of two to four phonemes, each square representing a syllable. Korean has very complex phonological variation rules, especially regarding the consonants rather than the vowels, in contrast to English. For example, the Korean word 훗일, which should be pronounced as [husil] based on standard pronunciations of the components of the grapheme, is actually pronounced as [hunnil]. Among the consonants of the Korean language, only one is always pronounced exactly as it is written.

Italian offers clear examples of differential directionality in depth. Even in a very shallow orthographic system, spelling-to-pronunciation and pronunciation-to-spelling may not be equally clear. There are two major imperfect matches of vowels to letters: in stressed syllables, e can represent either open [ɛ] or closed [e], and o stands for either open [ɔ] or closed [o]. According to the orthographic principles used for the language, [ˈsɛtta] 'sect', for example, with open [ɛ] can only be spelled setta, and [ˈvetta] 'summit' with closed [e] can only be vetta — if a listener can hear it, they can spell it. But since the letter e is assigned to represent both [ɛ] and [e], there is no principled way to know whether to pronounce the written words setta and vetta with [ɛ] or [e] — the spelling does not present the information needed for accurate pronunciation. A second lacuna in Italian's shallow orthography is that although stress position in words is only very partially predictable, it is normally not indicated in writing. For purposes of spelling, it makes no difference which syllable is stressed in the place names Arsoli and Carsoli, but the spellings offer no clue that they are ARsoli and CarSOli (and as with the letter e above, the stressed o of Carsoli, which is [ɔ], is unknown from the spelling).

Orthographic depth hypothesis

According to the orthographic depth hypothesis, shallow orthographies are more easily able to support a word recognition process that involves the language phonology. In contrast, deep orthographies encourage a reader to process printed words by referring to their morphology via the printed word's visual-orthographic structure (see also Ram Frost).[2][3] For languages with relatively deep orthographies such as English, French, unvocalised Arabic[citation needed] or Hebrew, new readers have much more difficulty learning to decode words. As a result, children learn to read more slowly.[4] For languages with relatively shallow orthographies, such as Italian and Finnish, new readers have few problems learning to decode words. As a result, children learn to read relatively quickly.[4]

The phonetic writing systems of Japanese (hiragana and katakana) are another example of shallow orthography, but Japanese also uses logographs (kanji), which are significantly more complicated. Additionally, Latinization known as rōmaji is increasingly common but not used traditionally. However, in contrast to alphabetic orthographies (English, French, Italian, Turkish, etc.), the Japanese hiragana and katakana orthographies are based on the open syllables of speech (consonant-vowel) or, more precisely, on the mora, with one written symbol for each of the syllables/moras in the language. While Japanese has only three graphemes for six phonemes like in the word katana (Japanese hiragana: かたな, Japanese katakana: カタナ IPA: Japanese pronunciation: [/ka ta na/]) Japanese kana is divided into syllables/morae with a simple V or C+V structure (with one -C mora that typically only appears at the ends of syllables), rather than by individual vowels and consonants; fewer graphemes are needed to write a word. Since Japanese phonology is relatively simple compared to many other languages, writing Japanese using syllables rather than alphabetic letters is a feasible option.

Van den Bosch et al.[5] consider orthographic depth to be the composition of at least two separate components. One of these relates to the complexity of the relations between the elements at the graphemic level (graphemes) to those at the phonemic level (phonemes), i.e., how difficult it is to convert graphemic strings (words) to phonemic strings. The second component is related to the diversity at the graphemic level, and to the complexity of determining the graphemic elements of a word (graphemic parsing), i.e., how to align a phonemic transcription to its spelling counterpart.

Xavier Marjou[6] uses an artificial neural network to rank 17 orthographies according to their level of transparency. Among the tested orthographies, Chinese and French orthographies, followed by English and Russian, are the most opaque regarding writing (i.e. phonemes to graphemes direction) and English, followed by Dutch, is the most opaque regarding reading (i.e. graphemes to phonemes direction); Esperanto, Arabic, Finnish, Korean, Serbo-Croatian and Turkish are very shallow both to read and to write; Italian is shallow to read and very shallow to write, Breton, German, Portuguese and Spanish are shallow to read and to write.

See also

References

  1. ^ Besner, Derek; Smith, Marilyn Chapnik (1992). "Chapter 3 Basic Processes in Reading: Is the Orthographic Depth Hypothesis Sinking?". Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning. Advances in Psychology. Vol. 94. pp. 45–66. doi:10.1016/S0166-4115(08)62788-0. ISBN 9780444891402.
  2. ^ Frost, Ram; Katz, Leonard; Bentin, Shlomo (1987). "Strategies for visual word recognition and orthographical depth: A multilingual comparison". Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance. 13 (1): 104–115. doi:10.1037/0096-1523.13.1.104. PMID 2951484.
  3. ^ Katz, Leonard; Frost, Ram (1992). "Chapter 4 the Reading Process is Different for Different Orthographies: The Orthographic Depth Hypothesis". Orthography, Phonology, Morphology, and Meaning. Advances in Psychology. Vol. 94. pp. 67–84. doi:10.1016/S0166-4115(08)62789-2. ISBN 9780444891402.
  4. ^ a b Goswami, Usha (2005-09-06). "Chapter 28: Orthography, Phonology, and Reading Development: A Cross-Linguistic Perspective". in Malatesha, Joshi. Handbook of orthography and literacy. Lawrence Erlbaum Assoc Inc. pp. 463–464. ISBN 0-8058-4652-2.
  5. ^ Bosch, Antal van den; Content, Alain; Daelemans, Walter; de Gelder, Beatrice (September 1994). Analysing Orthographic Depth of Different Languages Using Data-Oriented Algorithms. Proceedings of the 2nd International Conference on Quantitative Linguistics. Moscow. CiteSeerX 10.1.1.48.9845.
  6. ^ Marjou, Xavier (June 2021). "OTEANN: Estimating the Transparency of Orthographies with an Artificial Neural Network". Proceedings of the Third Workshop on Computational Typology and Multilingual NLP: 1–9. arXiv:1912.13321. doi:10.18653/v1/2021.sigtyp-1.1. S2CID 209515879.

orthographic, depth, orthographic, depth, alphabetic, orthography, indicates, degree, which, written, language, deviates, from, simple, letter, phoneme, correspondence, depends, easy, predict, pronunciation, word, based, spelling, shallow, orthographies, easy,. The orthographic depth of an alphabetic orthography indicates the degree to which a written language deviates from simple one to one letter phoneme correspondence It depends on how easy it is to predict the pronunciation of a word based on its spelling shallow orthographies are easy to pronounce based on the written word and deep orthographies are difficult to pronounce based on how they are written In shallow orthographies the spelling sound correspondence is direct from the rules of pronunciation one is able to pronounce the word correctly 1 In other words shallow transparent orthographies also called phonemic orthographies have a one to one relationship between its graphemes and phonemes and the spelling of words is very consistent Such examples include Hindi Spanish Finnish Turkish Latin and Italian In contrast in deep opaque orthographies the relationship is less direct and the reader must learn the arbitrary or unusual pronunciations of irregular words In other words deep orthographies are writing systems that do not have a one to one correspondence between sounds phonemes and the letters graphemes that represent them They may reflect etymology English Faroese Mongolian script Thai French or Franco Provencal or be morphophonemic Korean or Russian Written Korean represents an unusual hybrid each phoneme in the language is represented by a letter but the letters are packaged into square units of two to four phonemes each square representing a syllable Korean has very complex phonological variation rules especially regarding the consonants rather than the vowels in contrast to English For example the Korean word 훗일 which should be pronounced as husil based on standard pronunciations of the components of the grapheme is actually pronounced as hunnil Among the consonants of the Korean language only one is always pronounced exactly as it is written Italian offers clear examples of differential directionality in depth Even in a very shallow orthographic system spelling to pronunciation and pronunciation to spelling may not be equally clear There are two major imperfect matches of vowels to letters in stressed syllables e can represent either open ɛ or closed e and o stands for either open ɔ or closed o According to the orthographic principles used for the language ˈsɛtta sect for example with open ɛ can only be spelled setta and ˈvetta summit with closed e can only be vetta if a listener can hear it they can spell it But since the letter e is assigned to represent both ɛ and e there is no principled way to know whether to pronounce the written words setta and vetta with ɛ or e the spelling does not present the information needed for accurate pronunciation A second lacuna in Italian s shallow orthography is that although stress position in words is only very partially predictable it is normally not indicated in writing For purposes of spelling it makes no difference which syllable is stressed in the place names Arsoli and Carsoli but the spellings offer no clue that they are ARsoli and CarSOli and as with the letter e above the stressed o of Carsoli which is ɔ is unknown from the spelling Orthographic depth hypothesis EditAccording to the orthographic depth hypothesis shallow orthographies are more easily able to support a word recognition process that involves the language phonology In contrast deep orthographies encourage a reader to process printed words by referring to their morphology via the printed word s visual orthographic structure see also Ram Frost 2 3 For languages with relatively deep orthographies such as English French unvocalised Arabic citation needed or Hebrew new readers have much more difficulty learning to decode words As a result children learn to read more slowly 4 For languages with relatively shallow orthographies such as Italian and Finnish new readers have few problems learning to decode words As a result children learn to read relatively quickly 4 The phonetic writing systems of Japanese hiragana and katakana are another example of shallow orthography but Japanese also uses logographs kanji which are significantly more complicated Additionally Latinization known as rōmaji is increasingly common but not used traditionally However in contrast to alphabetic orthographies English French Italian Turkish etc the Japanese hiragana and katakana orthographies are based on the open syllables of speech consonant vowel or more precisely on the mora with one written symbol for each of the syllables moras in the language While Japanese has only three graphemes for six phonemes like in the word katana Japanese hiragana かたな Japanese katakana カタナ IPA Japanese pronunciation ka ta na Japanese kana is divided into syllables morae with a simple V or C V structure with one C mora that typically only appears at the ends of syllables rather than by individual vowels and consonants fewer graphemes are needed to write a word Since Japanese phonology is relatively simple compared to many other languages writing Japanese using syllables rather than alphabetic letters is a feasible option Van den Bosch et al 5 consider orthographic depth to be the composition of at least two separate components One of these relates to the complexity of the relations between the elements at the graphemic level graphemes to those at the phonemic level phonemes i e how difficult it is to convert graphemic strings words to phonemic strings The second component is related to the diversity at the graphemic level and to the complexity of determining the graphemic elements of a word graphemic parsing i e how to align a phonemic transcription to its spelling counterpart Xavier Marjou 6 uses an artificial neural network to rank 17 orthographies according to their level of transparency Among the tested orthographies Chinese and French orthographies followed by English and Russian are the most opaque regarding writing i e phonemes to graphemes direction and English followed by Dutch is the most opaque regarding reading i e graphemes to phonemes direction Esperanto Arabic Finnish Korean Serbo Croatian and Turkish are very shallow both to read and to write Italian is shallow to read and very shallow to write Breton German Portuguese and Spanish are shallow to read and to write See also EditEnglish language spelling reformReferences Edit Besner Derek Smith Marilyn Chapnik 1992 Chapter 3 Basic Processes in Reading Is the Orthographic Depth Hypothesis Sinking Orthography Phonology Morphology and Meaning Advances in Psychology Vol 94 pp 45 66 doi 10 1016 S0166 4115 08 62788 0 ISBN 9780444891402 Frost Ram Katz Leonard Bentin Shlomo 1987 Strategies for visual word recognition and orthographical depth A multilingual comparison Journal of Experimental Psychology Human Perception and Performance 13 1 104 115 doi 10 1037 0096 1523 13 1 104 PMID 2951484 Katz Leonard Frost Ram 1992 Chapter 4 the Reading Process is Different for Different Orthographies The Orthographic Depth Hypothesis Orthography Phonology Morphology and Meaning Advances in Psychology Vol 94 pp 67 84 doi 10 1016 S0166 4115 08 62789 2 ISBN 9780444891402 a b Goswami Usha 2005 09 06 Chapter 28 Orthography Phonology and Reading Development A Cross Linguistic Perspective in Malatesha Joshi Handbook of orthography and literacy Lawrence Erlbaum Assoc Inc pp 463 464 ISBN 0 8058 4652 2 Bosch Antal van den Content Alain Daelemans Walter de Gelder Beatrice September 1994 Analysing Orthographic Depth of Different Languages Using Data Oriented Algorithms Proceedings of the 2nd International Conference on Quantitative Linguistics Moscow CiteSeerX 10 1 1 48 9845 Marjou Xavier June 2021 OTEANN Estimating the Transparency of Orthographies with an Artificial Neural Network Proceedings of the Third Workshop on Computational Typology and Multilingual NLP 1 9 arXiv 1912 13321 doi 10 18653 v1 2021 sigtyp 1 1 S2CID 209515879 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Orthographic depth amp oldid 1129465633, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.