fbpx
Wikipedia

The Metamorphosis

Metamorphosis (German: Die Verwandlung) is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915. One of Kafka's best-known works, Metamorphosis tells the story of salesman Gregor Samsa, who wakes one morning to find himself inexplicably transformed into a huge insect (German: ungeheueres Ungeziefer, lit. "monstrous vermin") and subsequently struggles to adjust to this new condition. The novella has been widely discussed among literary critics, with differing interpretations being offered. In popular culture and adaptations of the novella, the insect is commonly depicted as a cockroach.

Metamorphosis
Front cover of a 1916 edition
AuthorFranz Kafka
Original titleDie Verwandlung
CountryAustria-Hungary (now the Czech Republic)
LanguageGerman
PublisherKurt Wolff Verlag, Leipzig
Publication date
1915
TranslationMetamorphosis at Wikisource

With a length of about 70 printed pages over three chapters, it is the longest of the stories Kafka considered complete and published during his lifetime. The text was first published in 1915 in the October issue of the journal Die weißen Blätter under the editorship of René Schickele. The first edition in book form appeared in December 1915 in the series Der jüngste Tag, edited by Kurt Wolff.[1]

Plot Edit

Gregor Samsa wakes up one morning to find himself transformed into a "monstrous vermin". He initially considers the transformation to be temporary and slowly ponders the consequences of this metamorphosis. Stuck on his back and unable to get up and leave the bed, Gregor reflects on his job as a traveling salesman and cloth merchant, which he characterizes as being full of "temporary and constantly changing human relationships, which never come from the heart". He sees his employer as a despot and would quickly quit his job if he were not his family's sole breadwinner and working off his bankrupt father's debts. While trying to move, Gregor finds that his office manager, the chief clerk, has shown up to check on him, indignant about Gregor's unexcused absence. Gregor attempts to communicate with both the manager and his family, but all they can hear from behind the door is incomprehensible vocalizations. Gregor laboriously drags himself across the floor and opens the door. The clerk, upon seeing the transformed Gregor, flees the apartment. Gregor's family is horrified, and his father drives him back into his room, injuring his side by shoving him when he gets stuck in the doorway.

With Gregor's unexpected transformation, his family is deprived of financial stability. They keep Gregor locked in his room, and he begins to accept his new identity and adapt to his new body. His sister Grete is the only one willing to bring him food, which they find Gregor only likes if it is rotten. He spends much of his time crawling around on the floor, walls, and ceiling and, upon discovering Gregor's new pastime, Grete decides to remove his furniture to give him more space. She and her mother begin to empty the room of everything, except the sofa under which Gregor hides whenever anyone comes in, but he finds their actions deeply distressing in fear that he might forget his past, while he still was a human, and desperately tries to save a particularly loved portrait on the wall of a woman clad in fur. His mother loses consciousness at the sight of him clinging to the image to protect it. When Grete rushes out of the room to get some aromatic spirits, Gregor follows her and is slightly hurt when she drops a medicine bottle and it breaks. Their father returns home and angrily hurls apples at Gregor, one of which becomes lodged in a sensitive spot in his back and severely wounds him.

Gregor suffers from his injuries for the rest of his life and takes very little food. His father, mother, and sister all get jobs and increasingly begin to neglect him, and his room begins to be used for storage. For a time, his family leaves Gregor's door open in the evenings so he can listen to them talk to each other, but this happens less frequently once they rent a room in the apartment to three male tenants, since they are not told about Gregor. One day the charwoman, who briefly looks in on Gregor each day when she arrives and before she leaves, neglects to close his door fully. Attracted by Grete's violin-playing in the living room, Gregor crawls out and is spotted by the unsuspecting tenants, who complain about the apartment's unhygienic conditions and say they are leaving, will not pay anything for the time they have already stayed, and may take legal action. Grete, who has tired of taking care of Gregor and realizes the burden his existence puts on each member of the family, tells her parents they must get rid of "it" or they will all be ruined. Gregor, understanding that he is no longer wanted, laboriously makes his way back to his room and dies of starvation before sunrise. His body is discovered by the charwoman, who alerts his family and then disposes of the corpse. The relieved and optimistic father, mother, and sister all take the day off work. They travel by tram into the countryside and make plans to move to a smaller apartment to save money. During the short trip, Mr. and Mrs. Samsa realize that, despite the hardships that have brought some paleness to her face, Grete has grown up into a pretty young lady with a good figure and they think about finding her a husband.

Characters Edit

Gregor Samsa Edit

Gregor is the main character of the story. He works as a traveling salesman in order to provide money for his sister and parents. He wakes up one morning finding himself transformed into an insect. After the metamorphosis, Gregor becomes unable to work and is confined to his room for most of the remainder of the story. This prompts his family to begin working once again. Gregor is depicted as isolated from society and often both misunderstands the true intentions of others and is misunderstood.

The name "Gregor Samsa" appears to derive partly from literary works Kafka had read. A character in The Story of Young Renate Fuchs, by German novelist Jakob Wassermann (1873–1934), is named Gregor Samassa.[2] The Viennese author Leopold von Sacher-Masoch, whose sexual imagination gave rise to the idea of masochism, is also an influence. Sacher-Masoch wrote Venus in Furs (1870), a novel whose hero assumes the name Gregor at one point. A "Venus in furs" recurs in The Metamorphosis in the picture that Gregor Samsa has hung on his bedroom wall.[3]

Grete Samsa Edit

Grete is Gregor's younger sister, and she becomes his caretaker after his metamorphosis. They initially have a close relationship, but this quickly fades. At first, she volunteers to feed him and clean his room, but she grows increasingly impatient with the burden and begins to leave his room in disarray out of spite. Her initial decision to take care of Gregor may have come from a desire to contribute and be useful to the family, since she becomes angry and upset when the mother cleans his room. It is made clear that Grete is disgusted by Gregor, as she always opens the window upon entering his room to keep from feeling nauseous and leaves without doing anything if Gregor is in plain sight. She plays the violin and dreams of going to the conservatory to study, a dream Gregor had intended to make happen; he had planned on making the announcement on Christmas Day. To help provide an income for the family after Gregor's transformation, she starts working as a salesgirl. Grete is also the first to suggest getting rid of Gregor, which causes Gregor to plan his own death. At the end of the story, Grete's parents realize that she has become beautiful and full-figured and decide to consider finding her a husband.[4]

Mr Samsa Edit

Mr Samsa is Gregor's father. After the metamorphosis, he is forced to return to work in order to support the family financially. His attitude towards his son is harsh. He regards the transformed Gregor with disgust and possibly even fear and attacks Gregor on several occasions. Even when Gregor was human, Mr Samsa regarded him mostly as a source of income for the family. Gregor's relationship with his father is modelled after Kafka's own relationship with his father. The theme of alienation becomes quite evident here.[5]

Mrs Samsa Edit

Mrs Samsa is Gregor's mother. She is portrayed as a submissive wife. She suffers from asthma, which is a constant source of concern for Gregor. She is initially shocked at Gregor's transformation, but she still wants to enter his room. However, it proves too much for her and gives rise to a conflict between her maternal impulse and sympathy and her fear and revulsion at Gregor's new form.[6]

The Charwoman Edit

The charwoman is an old widowed lady who is employed by the Samsa family after their previous maid begs to be dismissed on account of the fright she experiences owing to Gregor's new form. She is paid to take care of their household duties. Apart from Grete and her father, the charwoman is the only person who is in close contact with Gregor, and she is unafraid in her dealings with Gregor. She does not question his changed state; she seemingly accepts it as a normal part of his existence. She is the one who notices Gregor has died and disposes of his body.

Interpretation Edit

Like most of Kafka's works, Metamorphosis tends to be given a religious (Max Brod) or psychological interpretation by most of its interpreters. It has been particularly common to read the story as an expression of Kafka's father complex, as was first done by Charles Neider in his The Frozen Sea: A Study of Franz Kafka (1948). Besides the psychological approach, interpretations focusing on sociological aspects, which see the Samsa family as a portrayal of general social circumstances, have also gained a large following.[7]

Vladimir Nabokov rejected such interpretations, noting that they do not live up to Kafka's art. He instead chose an interpretation guided by the artistic detail, but categorically excluded any attempts at deciphering a symbolic or allegoric level of meaning. Arguing against the popular father-complex theory, he observed that it is the sister more than the father who should be considered the cruelest person in the story, since she is the one backstabbing Gregor. In Nabokov's view, the central narrative theme is the artist's struggle for existence in a society replete with philistines that destroys him step by step. Commenting on Kafka's style he writes "The transparency of his style underlines the dark richness of his fantasy world. Contrast and uniformity, style and the depicted, portrayal and fable are seamlessly intertwined".[8]

In 1989, Nina Pelikan Straus wrote a feminist interpretation of Metamorphosis, bringing to the forefront the transformation of the main character, Gregor's sister, Grete, and foregrounding the family and, particularly, the younger sister's transformation in the story. According to Straus, critics of Metamorphosis have underplayed the fact that the story is not only about Gregor but also about his family and especially about Grete's metamorphosis since it is mainly Grete, as woman, daughter and sister, on whom the social and psychoanalytic resonances of the text depend.[9]

In 1999, Gerhard Rieck pointed out that Gregor and his sister, Grete, form a pair, which is typical of many of Kafka's texts: it is made up of one passive, rather austere, person and another active, more libidinal, person. The appearance of figures with such almost irreconcilable personalities who form couples in Kafka's works has been evident since he wrote his short story "Description of a Struggle" (e.g. the narrator/young man and his "acquaintance"). They also appear in "The Judgment" (Georg and his friend in Russia), in all three of his novels (e.g. Robinson and Delamarche in Amerika) as well as in his short stories "A Country Doctor" (the country doctor and the groom) and "A Hunger Artist" (the hunger artist and the panther). Rieck views these pairs as parts of one single person (hence the similarity between the names Gregor and Grete) and in the final analysis as the two determining components of the author's personality. Not only in Kafka's life but also in his oeuvre does Rieck see the description of a fight between these two parts.[10]

Reiner Stach argued in 2004 that no elucidating comments were needed to illustrate the story and that it was convincing by itself, self-contained, even absolute. He believes that there is no doubt the story would have been admitted to the canon of world literature even if we had known nothing about its author.[11]

According to Peter-André Alt (2005), the figure of the beetle becomes a drastic expression of Gregor Samsa's deprived existence. Reduced to carrying out his professional responsibilities, anxious to guarantee his advancement and vexed with the fear of making commercial mistakes, he is the creature of a functionalistic professional life.[12]

In 2007, Ralf Sudau took the view that particular attention should be paid to the motifs of self-abnegation and disregard for reality. Gregor's earlier behavior was characterized by self-renunciation and his pride in being able to provide a secure and leisured existence for his family. When he finds himself in a situation where he himself is in need of attention and assistance and in danger of becoming a parasite, he doesn't want to admit this new role to himself and be disappointed by the treatment he receives from his family, which is becoming more and more careless and even hostile over time. According to Sudau, Gregor is self-denyingly hiding his nauseating appearance under the sofa and gradually famishing, thus pretty much complying with the more or less blatant wish of his family. His gradual emaciation and "self-reduction" shows signs of a fatal hunger strike (which on the part of Gregor is unconscious and unsuccessful, on the part of his family not understood or ignored). Sudau also lists the names of selected interpreters of The Metamorphosis (e.g. Beicken, Sokel, Sautermeister and Schwarz).[13] According to them, the narrative is a metaphor for the suffering resulting from leprosy, an escape into the disease or a symptom onset, an image of an existence which is defaced by the career, or a revealing staging which cracks the veneer and superficiality of everyday circumstances and exposes its cruel essence. He further notes that Kafka's representational style is on one hand characterized by an idiosyncratic interpenetration of realism and fantasy, a worldly mind, rationality, and clarity of observation, and on the other hand by folly, outlandishness, and fallacy. He also points to the grotesque and tragicomical, silent film-like elements.[14]

Fernando Bermejo-Rubio (2012) argued that the story is often viewed unjustly as inconclusive. He derives his interpretative approach from the fact that the descriptions of Gregor and his family environment in The Metamorphosis contradict each other. Diametrically opposed versions exist of Gregor's back, his voice, of whether he is ill or already undergoing the metamorphosis, whether he is dreaming or not, which treatment he deserves, of his moral point of view (false accusations made by Grete), and whether his family is blameless or not. Bermejo-Rubio emphasizes that Kafka ordered in 1915 that there should be no illustration of Gregor. He argues that it is exactly this absence of a visual narrator that is essential for Kafka's project, for he who depicts Gregor would stylize himself as an omniscient narrator. Another reason why Kafka opposed such an illustration is that the reader should not be biased in any way before reading. That the descriptions are not compatible with each other is indicative of the fact that the opening statement is not to be trusted. If the reader isn't hoodwinked by the first sentence and still thinks of Gregor as a human being, he will view the story as conclusive and realize that Gregor is a victim of his own degeneration.[15]

Volker Drüke (2013) believes that the crucial metamorphosis in the story is that of Grete. She is the character the title is directed at. Gregor's metamorphosis is followed by him languishing and ultimately dying. Grete, by contrast, has matured as a result of the new family circumstances and assumed responsibility. In the end – after the brother's death – the parents also notice that their daughter, "who was getting more animated all the time, [...] had recently blossomed into a pretty and shapely girl", and want to look for a partner for her. From this standpoint Grete's transition, her metamorphosis from a girl into a woman, is the subtextual theme of the story.[16]

Translation of the opening sentence Edit

Translators of the novel into English have given widely different texts, including of the opening sentence, which in the original is "Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt". In the first 1933 translation of the story, Willa Muir rendered it as "As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a gigantic insect".[17]

The phrase "ungeheuren Ungeziefer" in particular has been rendered in many different ways by translators.[18] These include

  • "gigantic insect" (Muir, 1948)
  • "monstrous vermin" (Corngold, 1972, Neugroschel, 1993/1995, Freed, 1996)
  • "giant bug" (Underwood, 1981)
  • "monstrous insect" (Pasley, 1992)
  • "enormous bug" (Appelbaum, 1996)
  • "gargantuan pest" (Roberts, 2005)
  • "monstrous cockroach" (Hofmann, 2007)
  • "horrible vermin" (Wyllie, 2009)
  • "large verminous insect" (Williams, 2011)
  • "some sort of monstrous insect" (Bernofsky, 2014)
  • "monstrous verminous bug" (Johnston, 2015)

In Middle High German, Ungeziefer literally means "unclean animal not suitable for sacrifice"[19] and is sometimes used colloquially to mean "bug", with the gist of "dirty, nasty bug". It can also be translated as "vermin".[18][20] English translators of The Metamorphosis have often rendered it as "insect".

What kind of bug or vermin Kafka envisaged remains a debated mystery.[17][21][22] Kafka had no intention of labeling Gregor as any specific thing, but instead was trying to convey Gregor's disgust at his transformation. In his letter to his publisher of 25 October 1915, in which he discusses his concern about the cover illustration for the first edition, Kafka does use the term Insekt, though, saying "The insect itself is not to be drawn. It is not even to be seen from a distance."[23]

Vladimir Nabokov, who was a lepidopterist as well as a writer and literary critic, concluded from details in the text that Gregor was not a cockroach, but a beetle with wings under his shell, and capable of flight. Nabokov left a sketch annotated "just over three feet long" on the opening page of his English teaching copy. In his accompanying lecture notes, he discusses the type of insect Gregor has been transformed into. Noting that the cleaning lady addressed Gregor as "dung beetle" (Mistkäfer), e.g., 'Come here for a bit, old dung beetle!' or 'Hey, look at the old dung beetle!'", Nabokov remarks that this was just her way of friendly addressing and that Gregor "is not, technically, a dung beetle. He is merely a big beetle."[24]

In popular culture Edit

References Edit

  1. ^ Nitschke, Claudia (January 2008). "Peter-André Alt, Franz Kafka. Der ewige Sohn. 2005". Arbitrium. 26 (1). doi:10.1515/arbi.2008.032. ISSN 0723-2977. S2CID 162142676.
  2. ^ Germany, SPIEGEL ONLINE, Hamburg. "Die Geschichte der jungen Renate Fuchs von Jakob Wassermann - Text im Projekt Gutenberg". gutenberg.spiegel.de (in German). Retrieved 11 February 2018.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  3. ^ Kafka (1996, 3).
  4. ^ "The character of Grete Samsa in The Metamorphosis from LitCharts | The creators of SparkNotes". LitCharts. Retrieved 31 October 2017.
  5. ^ "The character of Father in The Metamorphosis from LitCharts | The creators of SparkNotes". LitCharts. Retrieved 31 October 2017.
  6. ^ "The Metamorphosis: Mother Character Analysis". LitCharts.
  7. ^ Abraham, Ulf. Franz Kafka: Die Verwandlung. Diesterweg, 1993. ISBN 3-425-06172-0.
  8. ^ Nabokov, Vladimir V. Die Kunst des Lesens: Meisterwerke der europäischen Literatur. Austen – Dickens – Flaubert – Stevenson – Proust – Kafka – Joyce. Fischer Taschenbuch, 1991, pp. 313–52. ISBN 3-596-10495-5.
  9. ^ Pelikan Straus, Nina. Transforming Franz Kafka's Metamorphosis Signs, 14:3, (Spring, 1989), The University of Chicago Press, pp. 651–67.
  10. ^ Rieck, Gerhard. Kafka konkret – Das Trauma ein Leben. Wiederholungsmotive im Werk als Grundlage einer psychologischen Deutung. Königshausen & Neumann, 1999, pp. 104–25. ISBN 978-3-8260-1623-3.
  11. ^ Stach, Reiner. Kafka. Die Jahre der Entscheidungen, p. 221.
  12. ^ Alt, Peter-André. Franz Kafka: Der Ewige Sohn. Eine Biographie. C.H.Beck, 2008, p. 336.
  13. ^ Sudau, Ralf. Franz Kafka: Kurze Prosa / Erzählungen. Klett, 2007, pp. 163–64.
  14. ^ Sudau, Ralf. Franz Kafka: Kurze Prosa / Erzählungen. Klett, 2007, pp. 158–62.
  15. ^ Bermejo-Rubio, Fernando: "Truth and Lies about Gregor Samsa. The Logic Underlying the Two Conflicting Versions in Kafka's Die Verwandlung”. In: Deutsche Vierteljahrsschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte, Volume 86, Issue 3 (2012), pp. 419–79.
  16. ^ Drüke, Volker. "Neue Pläne Für Grete Samsa". Übergangsgeschichten. Von Kafka, Widmer, Kästner, Gass, Ondaatje, Auster Und Anderen Verwandlungskünstlern, Athena, 2013, pp. 33–43. ISBN 978-3-89896-519-4.
  17. ^ a b WB Gooderham, "Kafka's Metamorphosis and its mutations in translation", The Guardian, May 13, 2015
  18. ^ a b Susan Bernofsky, "On Translating Kafka’s “The Metamorphosis”", The New Yorker, January 14, 2014
  19. ^ Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. Munich: Deutscher Taschenbuch Verlag. 1993. p. 1486. ISBN 3423325119.
  20. ^ Andrew Barker, "Giant Bug or Monstrous Vermin? Translating Kafka's Die Verwandlung in its Cultural, Social, and Biological Contexts", Translation and Literature, vol. 29, issue 3, 2021, pp. 198-208 doi:10.3366/tal.2021.0463
  21. ^ David Baddiel, "The Entomology of Gregor Samsa"
  22. ^ Csaba Onder, "THE LAYOUT: NABOKOV AND FRANZ KAFKA’S “THE METAMORPHOSIS”", Americana, vol.XIV, no.1, 2018
  23. ^ . Archived from the original on 12 January 2008. Retrieved 30 October 2006.
  24. ^ Nabokov, Vladimir (1980). Lectures on Literature. New York, New York: Harvest. p. 260.

External links Edit

Online editions

  • Die Verwandlung 7 March 2012 at the Wayback Machine at DigBib.org (text, pdf, HTML) (in German)
  • The Metamorphosis 16 April 2016 at the Wayback Machine, translated 2009 by Ian Johnston of Malaspina University-College, Nanaimo, BC
  • The Metamorphosis at The Kafka project, translated by Ian Johnston released to public domain
  • The Metamorphosis - Annotated text aligned to Common Core Standards
  • The Metamorphosis at Project Gutenberg, translated by David Wyllie
  •   The Metamorphosis public domain audiobook at LibriVox
  • Lecture on The Metamorphosis by Vladimir Nabokov

Commentary

  • Lesson on the difficulties of translating the story into English 18 January 2012 at the Wayback Machine

Related

  • Metamorphosis: The Game by Mito Studio, based on the story by Franz Kafka. 27 January 2021 at the Wayback Machine

metamorphosis, this, article, about, literary, work, franz, kafka, biological, process, metamorphosis, other, uses, metamorphosis, disambiguation, metamorphosis, german, verwandlung, novella, written, franz, kafka, which, first, published, 1915, kafka, best, k. This article is about the literary work by Franz Kafka For the biological process see Metamorphosis For other uses see Metamorphosis disambiguation Metamorphosis German Die Verwandlung is a novella written by Franz Kafka which was first published in 1915 One of Kafka s best known works Metamorphosis tells the story of salesman Gregor Samsa who wakes one morning to find himself inexplicably transformed into a huge insect German ungeheueres Ungeziefer lit monstrous vermin and subsequently struggles to adjust to this new condition The novella has been widely discussed among literary critics with differing interpretations being offered In popular culture and adaptations of the novella the insect is commonly depicted as a cockroach MetamorphosisFront cover of a 1916 editionAuthorFranz KafkaOriginal titleDie VerwandlungCountryAustria Hungary now the Czech Republic LanguageGermanPublisherKurt Wolff Verlag LeipzigPublication date1915TranslationMetamorphosis at WikisourceWith a length of about 70 printed pages over three chapters it is the longest of the stories Kafka considered complete and published during his lifetime The text was first published in 1915 in the October issue of the journal Die weissen Blatter under the editorship of Rene Schickele The first edition in book form appeared in December 1915 in the series Der jungste Tag edited by Kurt Wolff 1 Contents 1 Plot 2 Characters 2 1 Gregor Samsa 2 2 Grete Samsa 2 3 Mr Samsa 2 4 Mrs Samsa 2 5 The Charwoman 3 Interpretation 4 Translation of the opening sentence 5 In popular culture 6 References 7 External linksPlot EditGregor Samsa wakes up one morning to find himself transformed into a monstrous vermin He initially considers the transformation to be temporary and slowly ponders the consequences of this metamorphosis Stuck on his back and unable to get up and leave the bed Gregor reflects on his job as a traveling salesman and cloth merchant which he characterizes as being full of temporary and constantly changing human relationships which never come from the heart He sees his employer as a despot and would quickly quit his job if he were not his family s sole breadwinner and working off his bankrupt father s debts While trying to move Gregor finds that his office manager the chief clerk has shown up to check on him indignant about Gregor s unexcused absence Gregor attempts to communicate with both the manager and his family but all they can hear from behind the door is incomprehensible vocalizations Gregor laboriously drags himself across the floor and opens the door The clerk upon seeing the transformed Gregor flees the apartment Gregor s family is horrified and his father drives him back into his room injuring his side by shoving him when he gets stuck in the doorway With Gregor s unexpected transformation his family is deprived of financial stability They keep Gregor locked in his room and he begins to accept his new identity and adapt to his new body His sister Grete is the only one willing to bring him food which they find Gregor only likes if it is rotten He spends much of his time crawling around on the floor walls and ceiling and upon discovering Gregor s new pastime Grete decides to remove his furniture to give him more space She and her mother begin to empty the room of everything except the sofa under which Gregor hides whenever anyone comes in but he finds their actions deeply distressing in fear that he might forget his past while he still was a human and desperately tries to save a particularly loved portrait on the wall of a woman clad in fur His mother loses consciousness at the sight of him clinging to the image to protect it When Grete rushes out of the room to get some aromatic spirits Gregor follows her and is slightly hurt when she drops a medicine bottle and it breaks Their father returns home and angrily hurls apples at Gregor one of which becomes lodged in a sensitive spot in his back and severely wounds him Gregor suffers from his injuries for the rest of his life and takes very little food His father mother and sister all get jobs and increasingly begin to neglect him and his room begins to be used for storage For a time his family leaves Gregor s door open in the evenings so he can listen to them talk to each other but this happens less frequently once they rent a room in the apartment to three male tenants since they are not told about Gregor One day the charwoman who briefly looks in on Gregor each day when she arrives and before she leaves neglects to close his door fully Attracted by Grete s violin playing in the living room Gregor crawls out and is spotted by the unsuspecting tenants who complain about the apartment s unhygienic conditions and say they are leaving will not pay anything for the time they have already stayed and may take legal action Grete who has tired of taking care of Gregor and realizes the burden his existence puts on each member of the family tells her parents they must get rid of it or they will all be ruined Gregor understanding that he is no longer wanted laboriously makes his way back to his room and dies of starvation before sunrise His body is discovered by the charwoman who alerts his family and then disposes of the corpse The relieved and optimistic father mother and sister all take the day off work They travel by tram into the countryside and make plans to move to a smaller apartment to save money During the short trip Mr and Mrs Samsa realize that despite the hardships that have brought some paleness to her face Grete has grown up into a pretty young lady with a good figure and they think about finding her a husband Characters EditGregor Samsa Edit Gregor Samsa redirects here For other uses see Gregor Samsa disambiguation Gregor is the main character of the story He works as a traveling salesman in order to provide money for his sister and parents He wakes up one morning finding himself transformed into an insect After the metamorphosis Gregor becomes unable to work and is confined to his room for most of the remainder of the story This prompts his family to begin working once again Gregor is depicted as isolated from society and often both misunderstands the true intentions of others and is misunderstood The name Gregor Samsa appears to derive partly from literary works Kafka had read A character in The Story of Young Renate Fuchs by German novelist Jakob Wassermann 1873 1934 is named Gregor Samassa 2 The Viennese author Leopold von Sacher Masoch whose sexual imagination gave rise to the idea of masochism is also an influence Sacher Masoch wrote Venus in Furs 1870 a novel whose hero assumes the name Gregor at one point A Venus in furs recurs in The Metamorphosis in the picture that Gregor Samsa has hung on his bedroom wall 3 Grete Samsa Edit Grete is Gregor s younger sister and she becomes his caretaker after his metamorphosis They initially have a close relationship but this quickly fades At first she volunteers to feed him and clean his room but she grows increasingly impatient with the burden and begins to leave his room in disarray out of spite Her initial decision to take care of Gregor may have come from a desire to contribute and be useful to the family since she becomes angry and upset when the mother cleans his room It is made clear that Grete is disgusted by Gregor as she always opens the window upon entering his room to keep from feeling nauseous and leaves without doing anything if Gregor is in plain sight She plays the violin and dreams of going to the conservatory to study a dream Gregor had intended to make happen he had planned on making the announcement on Christmas Day To help provide an income for the family after Gregor s transformation she starts working as a salesgirl Grete is also the first to suggest getting rid of Gregor which causes Gregor to plan his own death At the end of the story Grete s parents realize that she has become beautiful and full figured and decide to consider finding her a husband 4 Mr Samsa Edit Mr Samsa is Gregor s father After the metamorphosis he is forced to return to work in order to support the family financially His attitude towards his son is harsh He regards the transformed Gregor with disgust and possibly even fear and attacks Gregor on several occasions Even when Gregor was human Mr Samsa regarded him mostly as a source of income for the family Gregor s relationship with his father is modelled after Kafka s own relationship with his father The theme of alienation becomes quite evident here 5 Mrs Samsa Edit Mrs Samsa is Gregor s mother She is portrayed as a submissive wife She suffers from asthma which is a constant source of concern for Gregor She is initially shocked at Gregor s transformation but she still wants to enter his room However it proves too much for her and gives rise to a conflict between her maternal impulse and sympathy and her fear and revulsion at Gregor s new form 6 The Charwoman Edit The charwoman is an old widowed lady who is employed by the Samsa family after their previous maid begs to be dismissed on account of the fright she experiences owing to Gregor s new form She is paid to take care of their household duties Apart from Grete and her father the charwoman is the only person who is in close contact with Gregor and she is unafraid in her dealings with Gregor She does not question his changed state she seemingly accepts it as a normal part of his existence She is the one who notices Gregor has died and disposes of his body Interpretation EditLike most of Kafka s works Metamorphosis tends to be given a religious Max Brod or psychological interpretation by most of its interpreters It has been particularly common to read the story as an expression of Kafka s father complex as was first done by Charles Neider in his The Frozen Sea A Study of Franz Kafka 1948 Besides the psychological approach interpretations focusing on sociological aspects which see the Samsa family as a portrayal of general social circumstances have also gained a large following 7 Vladimir Nabokov rejected such interpretations noting that they do not live up to Kafka s art He instead chose an interpretation guided by the artistic detail but categorically excluded any attempts at deciphering a symbolic or allegoric level of meaning Arguing against the popular father complex theory he observed that it is the sister more than the father who should be considered the cruelest person in the story since she is the one backstabbing Gregor In Nabokov s view the central narrative theme is the artist s struggle for existence in a society replete with philistines that destroys him step by step Commenting on Kafka s style he writes The transparency of his style underlines the dark richness of his fantasy world Contrast and uniformity style and the depicted portrayal and fable are seamlessly intertwined 8 In 1989 Nina Pelikan Straus wrote a feminist interpretation of Metamorphosis bringing to the forefront the transformation of the main character Gregor s sister Grete and foregrounding the family and particularly the younger sister s transformation in the story According to Straus critics of Metamorphosis have underplayed the fact that the story is not only about Gregor but also about his family and especially about Grete s metamorphosis since it is mainly Grete as woman daughter and sister on whom the social and psychoanalytic resonances of the text depend 9 In 1999 Gerhard Rieck pointed out that Gregor and his sister Grete form a pair which is typical of many of Kafka s texts it is made up of one passive rather austere person and another active more libidinal person The appearance of figures with such almost irreconcilable personalities who form couples in Kafka s works has been evident since he wrote his short story Description of a Struggle e g the narrator young man and his acquaintance They also appear in The Judgment Georg and his friend in Russia in all three of his novels e g Robinson and Delamarche in Amerika as well as in his short stories A Country Doctor the country doctor and the groom and A Hunger Artist the hunger artist and the panther Rieck views these pairs as parts of one single person hence the similarity between the names Gregor and Grete and in the final analysis as the two determining components of the author s personality Not only in Kafka s life but also in his oeuvre does Rieck see the description of a fight between these two parts 10 Reiner Stach argued in 2004 that no elucidating comments were needed to illustrate the story and that it was convincing by itself self contained even absolute He believes that there is no doubt the story would have been admitted to the canon of world literature even if we had known nothing about its author 11 According to Peter Andre Alt 2005 the figure of the beetle becomes a drastic expression of Gregor Samsa s deprived existence Reduced to carrying out his professional responsibilities anxious to guarantee his advancement and vexed with the fear of making commercial mistakes he is the creature of a functionalistic professional life 12 In 2007 Ralf Sudau took the view that particular attention should be paid to the motifs of self abnegation and disregard for reality Gregor s earlier behavior was characterized by self renunciation and his pride in being able to provide a secure and leisured existence for his family When he finds himself in a situation where he himself is in need of attention and assistance and in danger of becoming a parasite he doesn t want to admit this new role to himself and be disappointed by the treatment he receives from his family which is becoming more and more careless and even hostile over time According to Sudau Gregor is self denyingly hiding his nauseating appearance under the sofa and gradually famishing thus pretty much complying with the more or less blatant wish of his family His gradual emaciation and self reduction shows signs of a fatal hunger strike which on the part of Gregor is unconscious and unsuccessful on the part of his family not understood or ignored Sudau also lists the names of selected interpreters of The Metamorphosis e g Beicken Sokel Sautermeister and Schwarz 13 According to them the narrative is a metaphor for the suffering resulting from leprosy an escape into the disease or a symptom onset an image of an existence which is defaced by the career or a revealing staging which cracks the veneer and superficiality of everyday circumstances and exposes its cruel essence He further notes that Kafka s representational style is on one hand characterized by an idiosyncratic interpenetration of realism and fantasy a worldly mind rationality and clarity of observation and on the other hand by folly outlandishness and fallacy He also points to the grotesque and tragicomical silent film like elements 14 Fernando Bermejo Rubio 2012 argued that the story is often viewed unjustly as inconclusive He derives his interpretative approach from the fact that the descriptions of Gregor and his family environment in The Metamorphosis contradict each other Diametrically opposed versions exist of Gregor s back his voice of whether he is ill or already undergoing the metamorphosis whether he is dreaming or not which treatment he deserves of his moral point of view false accusations made by Grete and whether his family is blameless or not Bermejo Rubio emphasizes that Kafka ordered in 1915 that there should be no illustration of Gregor He argues that it is exactly this absence of a visual narrator that is essential for Kafka s project for he who depicts Gregor would stylize himself as an omniscient narrator Another reason why Kafka opposed such an illustration is that the reader should not be biased in any way before reading That the descriptions are not compatible with each other is indicative of the fact that the opening statement is not to be trusted If the reader isn t hoodwinked by the first sentence and still thinks of Gregor as a human being he will view the story as conclusive and realize that Gregor is a victim of his own degeneration 15 Volker Druke 2013 believes that the crucial metamorphosis in the story is that of Grete She is the character the title is directed at Gregor s metamorphosis is followed by him languishing and ultimately dying Grete by contrast has matured as a result of the new family circumstances and assumed responsibility In the end after the brother s death the parents also notice that their daughter who was getting more animated all the time had recently blossomed into a pretty and shapely girl and want to look for a partner for her From this standpoint Grete s transition her metamorphosis from a girl into a woman is the subtextual theme of the story 16 Translation of the opening sentence EditTranslators of the novel into English have given widely different texts including of the opening sentence which in the original is Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Traumen erwachte fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheuren Ungeziefer verwandelt In the first 1933 translation of the story Willa Muir rendered it as As Gregor Samsa awoke one morning from uneasy dreams he found himself transformed in his bed into a gigantic insect 17 The phrase ungeheuren Ungeziefer in particular has been rendered in many different ways by translators 18 These include gigantic insect Muir 1948 monstrous vermin Corngold 1972 Neugroschel 1993 1995 Freed 1996 giant bug Underwood 1981 monstrous insect Pasley 1992 enormous bug Appelbaum 1996 gargantuan pest Roberts 2005 monstrous cockroach Hofmann 2007 horrible vermin Wyllie 2009 large verminous insect Williams 2011 some sort of monstrous insect Bernofsky 2014 monstrous verminous bug Johnston 2015 In Middle High German Ungeziefer literally means unclean animal not suitable for sacrifice 19 and is sometimes used colloquially to mean bug with the gist of dirty nasty bug It can also be translated as vermin 18 20 English translators of The Metamorphosis have often rendered it as insect What kind of bug or vermin Kafka envisaged remains a debated mystery 17 21 22 Kafka had no intention of labeling Gregor as any specific thing but instead was trying to convey Gregor s disgust at his transformation In his letter to his publisher of 25 October 1915 in which he discusses his concern about the cover illustration for the first edition Kafka does use the term Insekt though saying The insect itself is not to be drawn It is not even to be seen from a distance 23 Vladimir Nabokov who was a lepidopterist as well as a writer and literary critic concluded from details in the text that Gregor was not a cockroach but a beetle with wings under his shell and capable of flight Nabokov left a sketch annotated just over three feet long on the opening page of his English teaching copy In his accompanying lecture notes he discusses the type of insect Gregor has been transformed into Noting that the cleaning lady addressed Gregor as dung beetle Mistkafer e g Come here for a bit old dung beetle or Hey look at the old dung beetle Nabokov remarks that this was just her way of friendly addressing and that Gregor is not technically a dung beetle He is merely a big beetle 24 In popular culture EditMain article The Metamorphosis in popular cultureReferences Edit Nitschke Claudia January 2008 Peter Andre Alt Franz Kafka Der ewige Sohn 2005 Arbitrium 26 1 doi 10 1515 arbi 2008 032 ISSN 0723 2977 S2CID 162142676 Germany SPIEGEL ONLINE Hamburg Die Geschichte der jungen Renate Fuchs von Jakob Wassermann Text im Projekt Gutenberg gutenberg spiegel de in German Retrieved 11 February 2018 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint multiple names authors list link Kafka 1996 3 The character of Grete Samsa in The Metamorphosis from LitCharts The creators of SparkNotes LitCharts Retrieved 31 October 2017 The character of Father in The Metamorphosis from LitCharts The creators of SparkNotes LitCharts Retrieved 31 October 2017 The Metamorphosis Mother Character Analysis LitCharts Abraham Ulf Franz Kafka Die Verwandlung Diesterweg 1993 ISBN 3 425 06172 0 Nabokov Vladimir V Die Kunst des Lesens Meisterwerke der europaischen Literatur Austen Dickens Flaubert Stevenson Proust Kafka Joyce Fischer Taschenbuch 1991 pp 313 52 ISBN 3 596 10495 5 Pelikan Straus Nina Transforming Franz Kafka s Metamorphosis Signs 14 3 Spring 1989 The University of Chicago Press pp 651 67 Rieck Gerhard Kafka konkret Das Trauma ein Leben Wiederholungsmotive im Werk als Grundlage einer psychologischen Deutung Konigshausen amp Neumann 1999 pp 104 25 ISBN 978 3 8260 1623 3 Stach Reiner Kafka Die Jahre der Entscheidungen p 221 Alt Peter Andre Franz Kafka Der Ewige Sohn Eine Biographie C H Beck 2008 p 336 Sudau Ralf Franz Kafka Kurze Prosa Erzahlungen Klett 2007 pp 163 64 Sudau Ralf Franz Kafka Kurze Prosa Erzahlungen Klett 2007 pp 158 62 Bermejo Rubio Fernando Truth and Lies about Gregor Samsa The Logic Underlying the Two Conflicting Versions in Kafka s Die Verwandlung In Deutsche Vierteljahrsschrift fur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte Volume 86 Issue 3 2012 pp 419 79 Druke Volker Neue Plane Fur Grete Samsa Ubergangsgeschichten Von Kafka Widmer Kastner Gass Ondaatje Auster Und Anderen Verwandlungskunstlern Athena 2013 pp 33 43 ISBN 978 3 89896 519 4 a b WB Gooderham Kafka s Metamorphosis and its mutations in translation The Guardian May 13 2015 a b Susan Bernofsky On Translating Kafka s The Metamorphosis The New Yorker January 14 2014 Etymologisches Worterbuch des Deutschen Munich Deutscher Taschenbuch Verlag 1993 p 1486 ISBN 3423325119 Andrew Barker Giant Bug or Monstrous Vermin Translating Kafka s Die Verwandlung in its Cultural Social and Biological Contexts Translation and Literature vol 29 issue 3 2021 pp 198 208 doi 10 3366 tal 2021 0463 David Baddiel The Entomology of Gregor Samsa Csaba Onder THE LAYOUT NABOKOV AND FRANZ KAFKA S THE METAMORPHOSIS Americana vol XIV no 1 2018 Briefe und Tagebucher 1915 Franz Kafka ELibraryAustria Archived from the original on 12 January 2008 Retrieved 30 October 2006 Nabokov Vladimir 1980 Lectures on Literature New York New York Harvest p 260 External links Edit nbsp German Wikisource has original text related to this article Die Verwandlung Franz Kafka nbsp Wikisource has original text related to this article The Metamorphosis nbsp Wikimedia Commons has media related to Kafka Die Verwandlung Online editions Die Verwandlung Archived 7 March 2012 at the Wayback Machine at DigBib org text pdf HTML in German The Metamorphosis Archived 16 April 2016 at the Wayback Machine translated 2009 by Ian Johnston of Malaspina University College Nanaimo BC The Metamorphosis at The Kafka project translated by Ian Johnston released to public domain The Metamorphosis Annotated text aligned to Common Core Standards The Metamorphosis at Project Gutenberg translated by David Wyllie nbsp The Metamorphosis public domain audiobook at LibriVox Lecture on The Metamorphosis by Vladimir NabokovCommentary Lesson on the difficulties of translating the story into English Archived 18 January 2012 at the Wayback MachineRelated Metamorphosis The Game by Mito Studio based on the story by Franz Kafka Archived 27 January 2021 at the Wayback Machine Retrieved from https en wikipedia org w index php title The Metamorphosis amp oldid 1165863681, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.