fbpx
Wikipedia

Matthew 10

Matthew 10 is the tenth chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament section of the Christian Bible. This chapter opens with Jesus calling some of his disciples and sending them out to preach and heal. This section is also known as the Mission Discourse or the Little Commission, in contrast to the Great Commission at the end of the gospel (Matthew 28:1820). The Little Commission is directed specifically to the "lost sheep of the house of Israel",[1] while the Great Commission is directed to all nations. The Pulpit Commentary suggests that Jesus' message in this discourse "was hardly likely to have been remembered outside Jewish Christian circles".[2]

Matthew 10
Gospel of Matthew 9:23–10:17 on Codex Sinaiticus, made about AD 330–360.
BookGospel of Matthew
CategoryGospel
Christian Bible partNew Testament
Order in the Christian part1

Matthew names the twelve apostles, or "twelve disciples", in verses 2 to 4 and gives them careful instruction as they travel around Israel. The remainder of the chapter consists almost entirely of sayings attributed to Jesus. Many of the sayings found in Matthew 10 are also found in Luke 10 and the Gospel of Thomas, which is not part of the accepted canon of the New Testament.

Text edit

 
Matthew 10:13–15 on Papyrus 110 (3rd/4th century), recto side.
 
Matthew 10:25–27 on Papyrus 110 (3rd/4th century), verso side.

The oldest known texts were written in Koine Greek. This chapter is divided into 42 verses.

Textual witnesses edit

Some early manuscripts containing the text of this chapter are:

 
Matthew 10:10–17 on Codex Petropolitanus Purpureus (6th century).
 
Codex Sinaiticus (AD 330–360), Matthew 10:17–11:15

The twelve (10:1–15) edit

The text in verse 1 refers to "his twelve disciples" (Greek: τους δωδεκα μαθητας αυτου, tous dōdeka mathētas autou). Verse 2 calls them "the twelve apostles" (Greek: τῶν δώδεκα ἀποστόλων, tōn dōdeka apostolōn):

²Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; ³Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; ⁴Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also betrayed him.

Verse 5 refers to them simply as "the twelve" (Greek: τοὺς δώδεκα, tous dōdeka) but the verb which follows is "ἀπέστειλεν" (apesteilen), meaning "sent forth".[6]

Verses 17–39 edit

The Jerusalem Bible refers to these verses as a "missionary's handbook", and suggests that their scope is wider than that of the "first mission of the apostles" in verses 1–16.[7]

Verse 34 edit

"Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send [or bring] peace, but a sword."[8][9]

This is a much-discussed passage, often explained in terms of the "apocalyptic-eschatological" context of the 1st century.[10]

R. T. France explains the verse, in context with the subsequent verse 35: "The sword Jesus brings is not here military conflict, but, as vv. 35–36 show, a sharp social division which even severs the closest family ties. … Jesus speaks here, as in the preceding and following verses, more of a division in men’s personal response to him."[11]

The text of Matthew's Gospel in the Book of Kells alters gladium, the Vulgate translation of makhairan "sword", to gaudium, "joy", resulting in a reading of "I came not [only] to bring peace, but [also] joy".[12]

Verse 38 edit

And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me.[13]
  • "Take his cross": is in the sense of "willingly to undergo the severe trials that fall to his lot" (2 Corinthians 1:5; Philippians 3:10); a figurative expression taken from the practice that "condemned criminals were compelled to take up their own cross and carry it to the place of execution" (Matthew 27:32; Luke 23:26; John 19:16).[a][14]

Parallels in the Gospel of Thomas edit

Matthew 10 contains many parallels found in the Gospel of Thomas.

  • Matthew 10:16 parallels saying 39 in the Gospel of Thomas.
  • Matthew 10:37 parallels sayings 55 and 101
  • Matthew 10:27b parallels saying 33a.
  • Matthew 10:34–36 parallels saying 16.
  • Matthew 10:26 parallels saying 5b.

See also edit

Notes edit

  1. ^ Also in Artemid. ii. 56, p. 153; Plut. Mor. p. 554 A; Cic. de divin. i. 26; Valer. Max. xi. 7. apud Meyer's NT, Matthew 10:38

References edit

  1. ^ Matthew 10:6
  2. ^ Pulpit Commentary on Matthew 10, accessed 3 January 2017
  3. ^ Cockle, Walter E. H. The Oxyrhynchus Papyri. Volume 45. London: Egypt Exploration Society, 1999. Pages 1–3.
  4. ^ Comfort, P. W., & Barrett, D. P. (2001). The text of the earliest New Testament Greek manuscripts, pp. 656
  5. ^ Grenfell, B. P.; Hunt, A. S. (1912). Oxyrhynchus Papyri IX. London. p. 7.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  6. ^ Bible Hub, Text Analysis: Matthew 10:5, accessed 20 November 2022
  7. ^ Jerusalem Bible (1966), footnote g at Matthew 10:17
  8. ^ Matthew 10:34: KJV
  9. ^ Mathewes, Charles (6 December 2010). Understanding Religious Ethics. John Wiley & Sons. p. 186. ISBN 9781405133517.
  10. ^ Cim, David (2000). "The sword motif in Matthew 10:34". Theological Studies. 56 (1). School of Theology, Australian Catholic University: 84–104. doi:10.4102/hts.v56i1.1698.
  11. ^ France, Tyndale New Testament Commentaries, Vol 1: Matthew (1985). 2nd ed (2008), p. 192. ISBN 978-1844742677.
  12. ^ Nathan, George Jean Nathan; Henry Louis Mencken (1951). The American Mercury. p. 572. The compilers of the late seventh century manuscript, The Book of Kells, refused to adopt St. Jerome's phrase "I come not to bring peace but a sword" (" ... non pacem sed gladium"). To them the phrase made no sense and they altered it ...
  13. ^ Matthew 10:38: NKJV
  14. ^ Meyer's NT Commentary on Matthew 10. Accessed 24 April 2019.

External links edit

  • Matthew 10 King James Bible – Wikisource
  • English Translation with Parallel Latin Vulgate
  • Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
  • Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)
Preceded by
Matthew 9
Chapters of the New Testament
Gospel of Matthew
Succeeded by
Matthew 11

matthew, tenth, chapter, gospel, matthew, testament, section, christian, bible, this, chapter, opens, with, jesus, calling, some, disciples, sending, them, preach, heal, this, section, also, known, mission, discourse, little, commission, contrast, great, commi. Matthew 10 is the tenth chapter in the Gospel of Matthew in the New Testament section of the Christian Bible This chapter opens with Jesus calling some of his disciples and sending them out to preach and heal This section is also known as the Mission Discourse or the Little Commission in contrast to the Great Commission at the end of the gospel Matthew 28 18 20 The Little Commission is directed specifically to the lost sheep of the house of Israel 1 while the Great Commission is directed to all nations The Pulpit Commentary suggests that Jesus message in this discourse was hardly likely to have been remembered outside Jewish Christian circles 2 Matthew 10 chapter 9chapter 11 Gospel of Matthew 9 23 10 17 on Codex Sinaiticus made about AD 330 360 BookGospel of MatthewCategoryGospelChristian Bible partNew TestamentOrder in the Christian part1 Matthew names the twelve apostles or twelve disciples in verses 2 to 4 and gives them careful instruction as they travel around Israel The remainder of the chapter consists almost entirely of sayings attributed to Jesus Many of the sayings found in Matthew 10 are also found in Luke 10 and the Gospel of Thomas which is not part of the accepted canon of the New Testament Contents 1 Text 1 1 Textual witnesses 2 The twelve 10 1 15 3 Verses 17 39 3 1 Verse 34 3 2 Verse 38 4 Parallels in the Gospel of Thomas 5 See also 6 Notes 7 References 8 External linksText edit nbsp Matthew 10 13 15 on Papyrus 110 3rd 4th century recto side nbsp Matthew 10 25 27 on Papyrus 110 3rd 4th century verso side The oldest known texts were written in Koine Greek This chapter is divided into 42 verses Textual witnesses edit Some early manuscripts containing the text of this chapter are Papyrus 110 3rd 4th century extant verses 13 15 25 27 3 4 Uncial 0171 300 extant verses 17 23 25 32 Codex Vaticanus 325 350 Codex Sinaiticus 330 360 complete Codex Bezae 400 Papyrus 19 4th 5th century extant verses 32 42 5 Codex Ephraemi Rescriptus 450 complete Codex Petropolitanus Purpureus 6th century nbsp Matthew 10 10 17 on Codex Petropolitanus Purpureus 6th century nbsp Codex Sinaiticus AD 330 360 Matthew 10 17 11 15The twelve 10 1 15 editThe text in verse 1 refers to his twelve disciples Greek toys dwdeka ma8htas aytoy tous dōdeka mathetas autou Verse 2 calls them the twelve apostles Greek tῶn dwdeka ἀpostolwn tōn dōdeka apostolōn Now the names of the twelve apostles are these The first Simon who is called Peter and Andrew his brother James the son of Zebedee and John his brother Philip and Bartholomew Thomas and Matthew the publican James the son of Alphaeus and Lebbaeus whose surname was Thaddaeus Simon the Canaanite and Judas Iscariot who also betrayed him King James Version Verse 5 refers to them simply as the twelve Greek toὺs dwdeka tous dōdeka but the verb which follows is ἀpesteilen apesteilen meaning sent forth 6 Verses 17 39 editThe Jerusalem Bible refers to these verses as a missionary s handbook and suggests that their scope is wider than that of the first mission of the apostles in verses 1 16 7 Verse 34 edit See also Matthew 10 34 Think not that I am come to send peace on earth I came not to send or bring peace but a sword 8 9 This is a much discussed passage often explained in terms of the apocalyptic eschatological context of the 1st century 10 R T France explains the verse in context with the subsequent verse 35 The sword Jesus brings is not here military conflict but as vv 35 36 show a sharp social division which even severs the closest family ties Jesus speaks here as in the preceding and following verses more of a division in men s personal response to him 11 The text of Matthew s Gospel in the Book of Kells alters gladium the Vulgate translation of makhairan sword to gaudium joy resulting in a reading of I came not only to bring peace but also joy 12 Verse 38 edit See also Matthew 10 38 And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me 13 Take his cross is in the sense of willingly to undergo the severe trials that fall to his lot 2 Corinthians 1 5 Philippians 3 10 a figurative expression taken from the practice that condemned criminals were compelled to take up their own cross and carry it to the place of execution Matthew 27 32 Luke 23 26 John 19 16 a 14 Parallels in the Gospel of Thomas editMatthew 10 contains many parallels found in the Gospel of Thomas Matthew 10 16 parallels saying 39 in the Gospel of Thomas Matthew 10 37 parallels sayings 55 and 101 Matthew 10 27b parallels saying 33a Matthew 10 34 36 parallels saying 16 Matthew 10 26 parallels saying 5b See also editCommissioning of the Twelve Apostles Coming PersecutionsNotes edit Also in Artemid ii 56 p 153 Plut Mor p 554 A Cic de divin i 26 Valer Max xi 7 apud Meyer s NT Matthew 10 38References edit Matthew 10 6 Pulpit Commentary on Matthew 10 accessed 3 January 2017 Cockle Walter E H The Oxyrhynchus Papyri Volume 45 London Egypt Exploration Society 1999 Pages 1 3 Comfort P W amp Barrett D P 2001 The text of the earliest New Testament Greek manuscripts pp 656 Grenfell B P Hunt A S 1912 Oxyrhynchus Papyri IX London p 7 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a CS1 maint location missing publisher link Bible Hub Text Analysis Matthew 10 5 accessed 20 November 2022 Jerusalem Bible 1966 footnote g at Matthew 10 17 Matthew 10 34 KJV Mathewes Charles 6 December 2010 Understanding Religious Ethics John Wiley amp Sons p 186 ISBN 9781405133517 Cim David 2000 The sword motif in Matthew 10 34 Theological Studies 56 1 School of Theology Australian Catholic University 84 104 doi 10 4102 hts v56i1 1698 France Tyndale New Testament Commentaries Vol 1 Matthew 1985 2nd ed 2008 p 192 ISBN 978 1844742677 Nathan George Jean Nathan Henry Louis Mencken 1951 The American Mercury p 572 The compilers of the late seventh century manuscript The Book of Kells refused to adopt St Jerome s phrase I come not to bring peace but a sword non pacem sed gladium To them the phrase made no sense and they altered it Matthew 10 38 NKJV Meyer s NT Commentary on Matthew 10 Accessed 24 April 2019 External links edit nbsp Wikimedia Commons has media related to Gospel of Matthew Chapter 10 Matthew 10 King James Bible Wikisource English Translation with Parallel Latin Vulgate Online Bible at GospelHall org ESV KJV Darby American Standard Version Bible in Basic English Multiple bible versions at Bible Gateway NKJV NIV NRSV etc Preceded byMatthew 9 Chapters of the New TestamentGospel of Matthew Succeeded byMatthew 11 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Matthew 10 amp oldid 1180289678, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.