fbpx
Wikipedia

Gospel of Thomas

The Gospel of Thomas (also known as the Coptic Gospel of Thomas) is an extra-canonical[1] sayings gospel. It was discovered near Nag Hammadi, Egypt, in December 1945 among a group of books known as the Nag Hammadi library. Scholars speculate that the works were buried in response to a letter from Bishop Athanasius declaring a strict canon of Christian scripture. Scholars have proposed dates of composition as early as 60 AD and as late as 250 AD.[2][3] Since its discovery, many scholars have seen it as evidence in support of the existence of a "Q source" which might have been very similar in its form as a collection of sayings of Jesus without any accounts of his deeds or his life and death, referred to as a sayings gospel.[4][5]

Gospel of Thomas
Nag Hammadi Codex II:
The beginning of the Gospel of Thomas
Information
ReligionChristianity Thomasine
AuthorUnknown
(attributed to Thomas)
LanguageCoptic, Greek
PeriodEarly Christianity
(possibly Apostolic Age)

The Coptic language text, the second of seven contained in what modern-day scholars have designated as Nag Hammadi Codex II, is composed of 114 sayings attributed to Jesus. Almost two-thirds of these sayings resemble those found in the canonical gospels[6] and its editio princeps counts more than 80% of parallels,[7] while it is speculated that the other sayings were added from Gnostic tradition.[8] Its place of origin may have been Syria, where Thomasine traditions were strong.[9] Other scholars have suggested an Alexandrian origin.[10]

The introduction states: "These are the hidden words that the living Jesus spoke and Didymos Judas Thomas wrote them down."[11] Didymus (Koine Greek) and Thomas (Aramaic) both mean "twin". Modern scholars do not consider the Apostle Thomas the author of this document and the author remains unknown.[12]

Because of its discovery with the Nag Hammadi library, and the cryptic emphasis on "gnosis" in some of the sayings, it was widely thought that the document originated within a school of early Christians, proto-Gnostics.[13][14] However, critics have questioned whether the description of Thomas as an entirely gnostic gospel is based solely upon the fact that it was found along with gnostic texts at Nag Hammadi.[15][14]

The Gospel of Thomas is very different in tone and structure from other New Testament apocrypha and the four canonical Gospels. Unlike the canonical Gospels, it is not a narrative account of the life of Jesus; instead, it consists of logia (sayings) attributed to Jesus, sometimes stand-alone, sometimes embedded in short dialogues or parables; 13 of its 16 parables are also found in the Synoptic Gospels. The text contains a possible allusion to the death of Jesus in logion 65[16] (Parable of the Wicked Tenants, paralleled in the Synoptic Gospels), but does not mention his crucifixion, his resurrection, or the final judgement; nor does it mention a messianic understanding of Jesus.[17][18]

Origen condemned a book called "Gospel of Thomas" as heretical; however, it is not clear that it is the same gospel of Thomas, as he possibly meant the Infancy Gospel of Thomas.[19]

Finds and publication

 
P. Oxy. 1
 
Nag Hammadi Codex II, folio 32, the beginning of the Gospel of Thomas

The manuscript of the Coptic text (CG II), found in 1945 at Nag Hammadi, Egypt, is dated at around 340 AD. It was first published in a photographic edition in 1956.[note 1] This was followed three years later (1959) by the first English-language translation, with Coptic transcription.[20] In 1977, James M. Robinson edited the first complete collection of English translations of the Nag Hammadi texts.[21] The Gospel of Thomas has been translated and annotated worldwide in many languages.

The original Coptic manuscript is now the property of the Coptic Museum in Cairo, Egypt, Department of Manuscripts.[22]

Oxyrhynchus papyrus fragments

After the Coptic version of the complete text was discovered in 1945 at Nag Hammadi, scholars soon realized that three different Greek text fragments previously found at Oxyrhynchus (the Oxyrhynchus Papyri), also in Egypt, were part of the Gospel of Thomas.[23][24] These three papyrus fragments of Thomas date to between 130 and 250 AD.

Prior to the Nag Hammadi library discovery, the sayings of Jesus found in Oxyrhynchus were known simply as Logia Iesu. The corresponding Uncial script Greek fragments of the Gospel of Thomas, found in Oxyrhynchus are:

  • P. Oxy. 1: fragments of logia 26 through 33, with the last two sentences of logion 77 in the Coptic version included at the end of logion 30 herein.
  • P. Oxy. 654: fragments of the beginning through logion 7, logion 24 and logion 36 on the flip side of a papyrus containing surveying data.[25]
  • P. Oxy. 655: fragments of logia 36 through 39. 8 fragments designated a through h, whereof f and h have since been lost.[26]

The wording of the Coptic sometimes differs markedly from the earlier Greek Oxyrhynchus texts, the extreme case being that the last portion of logion 30 in the Greek is found at the end of logion 77 in the Coptic. This fact, along with the quite different wording Hippolytus uses when apparently quoting it (see below), suggests that the Gospel of Thomas "may have circulated in more than one form and passed through several stages of redaction."[27]

Although it is generally thought that the Gospel of Thomas was first composed in Greek, there is evidence that the Coptic Nag Hammadi text is a translation from Syriac (see Syriac origin).

Attestation

The earliest surviving written references to the Gospel of Thomas are found in the writings of Hippolytus of Rome (c. 222–235) and Origen of Alexandria (c. 233).[28] Hippolytus wrote in his Refutation of All Heresies 5.7.20:

[The Naassenes] speak [...] of a nature which is both hidden and revealed at the same time and which they call the thought-for kingdom of heaven which is in a human being. They transmit a tradition concerning this in the Gospel entitled "According to Thomas," which states expressly, "The one who seeks me will find me in children of seven years and older, for there, hidden in the fourteenth aeon, I am revealed."

This appears to be a reference to saying 4 of Thomas, although the wording differs significantly. As translated by Thomas O. Lambdin, saying 4 reads: "Jesus said, 'the man old in days will not hesitate to ask a small child seven days old about the place of life, and he will live. For many who are first will become last, and they will become one and the same".[29] In this context, the preceding reference to the "sought-after reign of the heavens within a person" appears to be a reference to sayings 2 and 3.[30] Hippolytus also appears to quote saying 11 in Refutation 5.8.32, but without attribution.[30]

Origen listed the "Gospel according to Thomas" as being among the heterodox apocryphal gospels known to him (Hom. in Luc. 1).

In the 4th and 5th centuries, various Church Fathers wrote that the Gospel of Thomas was highly valued by Mani. In the 4th century, Cyril of Jerusalem mentioned a "Gospel of Thomas" twice in his Catechesis: "The Manichaeans also wrote a Gospel according to Thomas, which being tinctured with the fragrance of the evangelic title corrupts the souls of the simple sort."[31] and "Let none read the Gospel according to Thomas: for it is the work not of one of the twelve Apostles, but of one of the three wicked disciples of Manes."[32] The 5th-century Decretum Gelasianum includes "A Gospel attributed to Thomas which the Manichaean use" in its list of heretical books.[33]

Date of composition

Richard Valantasis writes:

Assigning a date to the Gospel of Thomas is very complex because it is difficult to know precisely to what a date is being assigned. Scholars have proposed a date as early as 60 AD or as late as 140 AD, depending upon whether the Gospel of Thomas is identified with the original core of sayings, or with the author's published text, or with the Greek or Coptic texts, or with parallels in other literature.[2]

Valantasis and other scholars argue that it is difficult to date Thomas because, as a collection of logia without a narrative framework, individual sayings could have been added to it gradually over time.[34] Valantasis dates Thomas to 100 – 110 AD, with some of the material certainly coming from the first stratum which is dated to 30 – 60 AD.[35] J. R. Porter dates the Gospel of Thomas to 250 AD.[3]

Scholars generally fall into one of two main camps: an "early camp" favoring a date for the core "before the end of the first century,"[36] prior to or approximately contemporary with the composition of the canonical gospels; and a more common "late camp" favoring a date in the 2nd century, after composition of the canonical gospels.[quote 1][quote 2]

Early camp

Form of the gospel

Theissen and Merz argue the genre of a collection of sayings was one of the earliest forms in which material about Jesus was handed down.[37] They assert that other collections of sayings, such as the Q source and the collection underlying Mark 4, were absorbed into larger narratives and no longer survive as independent documents, and that no later collections in this form survive.[37] Marvin Meyer also asserted that the genre of a "sayings collection" is indicative of the 1st century,[38] and that in particular the "use of parables without allegorical amplification" seems to antedate the canonical gospels.[38]

Independence from synoptic gospels

Stevan L. Davies argues that the apparent independence of the ordering of sayings in Thomas from that of their parallels in the synoptics shows that Thomas was not evidently reliant upon the canonical gospels and probably predated them.[39][40] Several authors argue that when the logia in Thomas do have parallels in the synoptics, the version in Thomas often seems closer to the source. Theissen and Merz give sayings 31 and 65 as examples of this.[37] Koester agrees, citing especially the parables contained in sayings 8, 9, 57, 63, 64 and 65.[41] In the few instances where the version in Thomas seems to be dependent on the synoptics, Koester suggests, this may be due to the influence of the person who translated the text from Greek into Coptic.[41]

Koester also argues that the absence of narrative materials, such as those found in the canonical gospels, in Thomas makes it unlikely that the gospel is "an eclectic excerpt from the gospels of the New Testament".[41] He also cites the absence of the eschatological sayings considered characteristic of Q source to show the independence of Thomas from that source.[41]

Intertextuality with the Gospel of John

Another argument for an early date is what some scholars have suggested is an interplay between the Gospel of John and the logia of Thomas. Parallels between the two have been taken to suggest that Thomas' logia preceded John's work, and that the latter was making a point-by-point riposte to Thomas, either in real or mock conflict. This seeming dialectic has been pointed out by several New Testament scholars, notably Gregory J. Riley,[42] April DeConick,[43] and Elaine Pagels.[44] Though differing in approach, they argue that several verses in the Gospel of John are best understood as responses to a Thomasine community and its beliefs. Pagels, for example, says that the Gospel of John states that Jesus contains the divine light, while several of Thomas' sayings refer to the light born 'within'.[45][46][47]

The Gospel of John is the only canonical one that gives Thomas the Apostle a dramatic role and spoken part, and Thomas is the only character therein described as being apistos ('unbelieving'), despite the failings of virtually all the Johannine characters to live up to the author's standards of belief. With respect to the famous story of "Doubting Thomas",[48] it is suggested[44] that the author of John may have been denigrating or ridiculing a rival school of thought. In another apparent contrast, John's text matter-of-factly presents a bodily resurrection as if this is a sine qua non of the faith; in contrast, Thomas' insights about the spirit-and-body are more nuanced.[49] For Thomas, resurrection seems more a cognitive event of spiritual attainment, one even involving a certain discipline or asceticism. Again, an apparently denigrating portrayal in the "Doubting Thomas" story may either be taken literally, or as a kind of mock "comeback" to Thomas' logia: not as an outright censuring of Thomas, but an improving gloss, as Thomas' thoughts about the spirit and body are not dissimilar from those presented elsewhere in John.[note 2] John portrays Thomas as physically touching the risen Jesus, inserting fingers and hands into his body, and ending with a shout. Pagels interprets this as signifying one-upmanship by John, who is forcing Thomas to acknowledge Jesus' bodily nature. She writes that "he shows Thomas giving up his search for experiential truth – his 'unbelief' – to confess what John sees as the truth".[50] The point of these examples, as used by Riley and Pagels, is to support the argument that the text of Thomas must have existed and have gained a following at the time of the writing of the Gospel of John, and that the importance of the Thomasine logia was great enough that the author of John felt the necessity of weaving them into their own narrative.

As this scholarly debate continued, theologian Christopher W. Skinner disagreed with Riley, DeConick, and Pagels over any possible John–Thomas interplay, and concluded that in the book of John, Thomas the disciple "is merely one stitch in a wider literary pattern where uncomprehending characters serve as foils for Jesus's words and deeds."[51]

Role of James

Albert Hogeterp argues that the Gospel's saying 12, which attributes leadership of the community to James the Just rather than to Peter, agrees with the description of the early Jerusalem church by Paul in Galatians 2:1–14[52] and may reflect a tradition predating AD 70.[53] Meyer also lists "uncertainty about James the righteous, the brother of Jesus" as characteristic of a 1st-century origin.[38]

In later traditions (most notably in the Acts of Thomas, Book of Thomas the Contender, etc.), Thomas is regarded as the twin brother of Jesus.[54] Nonetheless, this gospel holds some sentences (log. 55, 99, and 101), that are in opposition with the familial group of Jesus, which involves difficulties when it tries to identify him with James, brother of Jesus, quoted by Josephus in Antiquities of the Jews. Moreover, there are some sayings, (principally log. 6, 14, 104) and Oxyrhinchus papyri 654 (log. 6) in which the Gospel is shown in opposition to Jewish traditions, especially in respect to circumcision and dietary practices (log. 55), key issues in the early Jewish-Christian community led by James (Acts 15:1–35,[55] Galatians 2:1–10).[56]

Depiction of Peter and Matthew

In saying 13, Peter and Matthew are depicted as unable to understand the true significance or identity of Jesus. Patterson argues that this can be interpreted as a criticism against the school of Christianity associated with the Gospel of Matthew, and that "[t]his sort of rivalry seems more at home in the first century than later", when all the apostles had become revered figures.[57]

Parallel with Paul

According to Meyer, Thomas's saying 17 – "I shall give you what no eye has seen, what no ear has heard and no hand has touched, and what has not come into the human heart" – is strikingly similar to what Paul wrote in 1 Corinthians 2:9,[58][38] which was itself an allusion to Isaiah 64:4.[59]

Late camp

The late camp dates Thomas some time after 100 AD, generally in the early second century.[quote 1][quote 3] They generally believe that although the text was composed around the mid-second century, it contains earlier sayings such as those originally found in the New Testament gospels of which Thomas was in some sense dependent in addition to inauthentic and possibly authentic independent sayings not found in any other extant text. J. R. Porter dates Thomas much later, to the mid-third century.[3]

Dependence on the New Testament

Several scholars have argued that the sayings in Thomas reflect conflations and harmonisations dependent on the canonical gospels. For example, saying 10 and 16 appear to contain a redacted harmonisation of Luke 12:49,[60] 12:51–52[61] and Matthew 10:34–35.[62] In this case it has been suggested that the dependence is best explained by the author of Thomas making use of an earlier harmonised oral tradition based on Matthew and Luke.[63][64] Biblical scholar Craig A. Evans also subscribes to this view and notes that "Over half of the New Testament writings are quoted, paralleled, or alluded to in Thomas... I'm not aware of a Christian writing prior to AD 150 that references this much of the New Testament."[65]

Another argument made for the late dating of Thomas is based upon the fact that saying 5 in the original Greek (Papyrus Oxyrhynchus 654) seems to follow the vocabulary used in the Gospel of Luke (Luke 8:17),[66] and not the vocabulary used in the Gospel of Mark (Mark 4:22).[67] According to this argument – which presupposes firstly the rectitude of the two-source hypothesis (widely held among current New Testament scholars),[citation needed] in which the author of Luke is seen as having used the pre-existing gospel according to Mark plus a lost Q source to compose their gospel – if the author of Thomas did, as saying 5 suggests, refer to a pre-existing Gospel of Luke, rather than Mark's vocabulary, then the Gospel of Thomas must have been composed after both Mark and Luke, the latter of which is dated to between 60 and 90 AD.

Another saying that employs similar vocabulary to that used in Luke rather than Mark is saying 31 in the original Greek (Papyrus Oxyrhynchus 1), where Luke 4:24's term dektos ('acceptable')[68] is employed rather than Mark 6:4's atimos ('without honor').[69] The word dektos (in all its cases and genders) is clearly typical of Luke, since it is only employed by the author in the canonical gospels Luke 4:19,[70] 4:24, and Acts 10:35.[71] Thus, the argument runs, the Greek Thomas has clearly been at least influenced by Luke's characteristic vocabulary.[note 3]

J. R. Porter states that, because around half of the sayings in Thomas have parallels in the synoptic gospels, it is "possible that the sayings in the Gospel of Thomas were selected directly from the canonical gospels and were either reproduced more or less exactly or amended to fit the author's distinctive theological outlook."[72] According to John P. Meier, scholars predominantly conclude that Thomas depends on or harmonizes the Synoptics.[73]

Syriac origin

Several scholars argue that Thomas is dependent on Syriac writings, including unique versions of the canonical gospels. They contend that many sayings of the Gospel of Thomas are more similar to Syriac translations of the canonical gospels than their record in the original Greek. Craig A. Evans states that saying 54 in Thomas, which speaks of the poor and the kingdom of heaven, is more similar to the Syriac version of Matthew 5:3 than the Greek version of that passage or the parallel in Luke 6:20.[74]

Klyne Snodgrass notes that saying 65–66 of Thomas containing the Parable of the Wicked Tenants appears to be dependent on the early harmonisation of Mark and Luke found in the old Syriac gospels. He concludes that, "Thomas, rather than representing the earliest form, has been shaped by this harmonizing tendency in Syria. If the Gospel of Thomas were the earliest, we would have to imagine that each of the evangelists or the traditions behind them expanded the parable in different directions and then that in the process of transmission the text was trimmed back to the form it has in the Syriac Gospels. It is much more likely that Thomas, which has a Syrian provenance, is dependent on the tradition of the canonical Gospels that has been abbreviated and harmonized by oral transmission."[63]

Nicholas Perrin argues that Thomas is dependent on the Diatessaron, which was composed shortly after 172 by Tatian in Syria.[75] Perrin explains the order of the sayings by attempting to demonstrate that almost all adjacent sayings are connected by Syriac catchwords, whereas in Coptic or Greek, catchwords have been found for only less than half of the pairs of adjacent sayings.[76] Peter J. Williams analyzed Perrin's alleged Syriac catchwords and found them implausible.[77] Robert F. Shedinger wrote that since Perrin attempts to reconstruct an Old Syriac version of Thomas without first establishing Thomas' reliance on the Diatessaron, Perrin's logic seems circular.[78]

Lack of apocalyptic themes

Bart D. Ehrman argues that the historical Jesus was an apocalyptic preacher, and that his apocalyptic beliefs are recorded in the earliest Christian documents: Mark and the authentic Pauline epistles. The earliest Christians believed Jesus would soon return, and their beliefs are echoed in the earliest Christian writings. The Gospel of Thomas proclaims that the Kingdom of God is already present for those who understand the secret message of Jesus (saying 113), and lacks apocalyptic themes. Because of this, Ehrman argues, the Gospel of Thomas was probably composed by a Gnostic some time in the early 2nd century.[79] Ehrman also argued against the authenticity of the sayings the Gospel of Thomas attributes to Jesus.[80]

Elaine Pagels points out the Gospel of Thomas promulgates the Kingdom of God not as a final destination but a state of self-discovery. Additionally, the Gospel of Thomas conveys that Jesus ridiculed those who thought of the Kingdom of God in literal terms, as if it were a specific place. Pagels goes on to argue that, through saying 22, readers are to believe the "Kingdom" symbolizes a state of transformed consciousness.[81]

John P. Meier has repeatedly argued against the historicity of the Gospel of Thomas, stating that it cannot be a reliable source for the quest of the historical Jesus and also considers it a Gnostic text.[82] He has also argued against the authenticity of the parables found exclusively in the Gospel of Thomas.[83] Bentley Layton included the Gospel of Thomas into his list of Gnostic scriptures.[84]

Craig A. Evans has argued that the Gospel of Thomas represents the theological motives of 2nd century Egyptian Christianity and is dependent on the Synoptic Gospels and the Diatesseron.[85]

N.T. Wright, Anglican bishop and professor of New Testament history, also sees the dating of Thomas in the 2nd or 3rd century. Wright's reasoning for this dating is that the "narrative framework" of 1st-century Judaism and the New Testament is radically different from the worldview expressed in the sayings collected in the Gospel of Thomas. Thomas makes an anachronistic mistake by turning Jesus the Jewish prophet into a Hellenistic/Cynic philosopher. Wright concludes his section on the Gospel of Thomas in his book The New Testament and the People of God in this way:

[Thomas'] implicit story has to do with a figure who imparts a secret, hidden wisdom to those close to him, so that they can perceive a new truth and be saved by it. 'The Thomas Christians are told the truth about their divine origins, and given the secret passwords that will prove effective in the return journey to their heavenly home.' This is, obviously, the non-historical story of Gnosticism [...] It is simply the case that, on good historical grounds, it is far more likely that the book represents a radical translation, and indeed subversion, of first-century Christianity into a quite different sort of religion, than that it represents the original of which the longer gospels are distortions [...] Thomas reflects a symbolic universe, and a worldview, which are radically different from those of the early Judaism and Christianity.[86]

Relation to the New Testament canon

 
Last page of the Gospel of Thomas

Although arguments about some potential New Testament books, such as The Shepherd of Hermas and the Book of Revelation, continued well into the 4th century, four canonical gospels, attributed to Matthew, Mark, Luke, and John, were accepted among proto-orthodox Christians at least as early as the mid-2nd century. Tatian's widely used Diatessaron, compiled between 160 and 175 AD, utilized the four gospels without any consideration of others. Irenaeus of Lyons wrote in the late 2nd century that: "since there are four-quarters of the earth [...] it is fitting that the church should have four pillars [...] the four Gospels."[87] and then shortly thereafter made the first known quotation from a fourth gospel – the now-canonical version of the Gospel of John. The late 2nd-century Muratorian fragment also recognizes only the three synoptic gospels and John.

Bible scholar Bruce Metzger wrote regarding the formation of the New Testament canon:

Although the fringes of the emerging canon remained unsettled for generations, a high degree of unanimity concerning the greater part of the New Testament was attained among the very diverse and scattered congregations of believers not only throughout the Mediterranean world, but also over an area extending from Britain to Mesopotamia.[88]

Relation to the Thomasine milieu

The question also arises as to various sects' usage of other works attributed to Thomas and their relation to this work.

The Book of Thomas the Contender, also from Nag Hammadi, is foremost among these, but the extensive Acts of Thomas provides the mythological connections. The short and comparatively straightforward Apocalypse of Thomas has no immediate connection with the synoptic gospels, while the canonical Jude – if the name can be taken to refer to Judas Thomas Didymus – certainly attests to early intra-Christian conflict.

The Infancy Gospel of Thomas, shorn of its mythological connections, is difficult to connect specifically to the Gospel of Thomas, but the Acts of Thomas contains the Hymn of the Pearl whose content is reflected in the Psalms of Thomas found in Manichaean literature. These psalms, which otherwise reveal Mandaean connections, also contain material overlapping with the Gospel of Thomas.[89]

Importance and author

 
P. Oxy. 655

Considered by some as one of the earliest accounts of the teachings of Jesus, the Gospel of Thomas is regarded by some scholars as one of the most important texts in understanding early Christianity outside the New Testament.[90] In terms of faith, however, no major Christian group accepts this gospel as canonical or authoritative. It is an important work for scholars working on the Q document, which itself is thought to be a collection of sayings or teachings upon which the gospels of Matthew and Luke are partly based. Although no copy of Q has ever been discovered, the fact that Thomas is similarly a 'sayings' gospel is viewed by some scholars as an indication that the early Christians did write collections of the sayings of Jesus, bolstering the Q hypothesis.[91]

Modern scholars do not consider Thomas the Apostle the author of this document and the author remains unknown. J. Menard produced a summary of the academic consensus in the mid-1970s which stated that the gospel was probably a very late text written by a Gnostic author, thus having very little relevance to the study of the early development of Christianity. Scholarly views of Gnosticism and the Gospel of Thomas have since become more nuanced and diverse.[92] Paterson Brown, for example, has argued forcefully that the three Coptic Gospels of Thomas, Philip and Truth are demonstrably not Gnostic writings, since all three explicitly affirm the basic reality and sanctity of incarnate life, which Gnosticism by definition considers illusory and evil.[93]

In the 4th century Cyril of Jerusalem considered the author a disciple of Mani who was also called Thomas.[94] Cyril stated:

Mani had three disciples: Thomas, Baddas and Hermas. Let no one read the Gospel according to Thomas. For he is not one of the twelve apostles but one of the three wicked disciples of Mani.[95]

Many scholars consider the Gospel of Thomas to be a gnostic text, since it was found in a library among others, it contains Gnostic themes, and perhaps presupposes a Gnostic worldview.[96] Others reject this interpretation, because Thomas lacks the full-blown mythology of Gnosticism as described by Irenaeus of Lyons (c. 185), and because Gnostics frequently appropriated and used a large "range of scripture from Genesis to the Psalms to Homer, from the Synoptics to John to the letters of Paul."[97] The mysticism of the Gospel of Thomas also lacks many themes found in second century Gnosticism.[98] According to David W. Kim, the association of the Thomasines and Gnosticism is anachronistic and the book seems to predate the Gnostic movements.[99]

The historical Jesus

Some modern scholars (most notably those belonging to the Jesus Seminar) believe that the Gospel of Thomas was written independently of the canonical gospels, and therefore is a useful guide to historical Jesus research.[90][100] Scholars may utilize one of several critical tools in biblical scholarship, the criterion of multiple attestation, to help build cases for historical reliability of the sayings of Jesus. By finding those sayings in the Gospel of Thomas that overlap with the Gospel of the Hebrews, Q, Mark, Matthew, Luke, John, and Paul, scholars feel such sayings represent "multiple attestations" and therefore are more likely to come from a historical Jesus than sayings that are only singly attested.[101]

Logion 114

Simon Peter said to them, “Mary should leave us, for females are not worthy of the life.” Jesus said, “Look, I am going to guide her in order to make her male, so that she too may become a living spirit resembling you males. For every female who makes herself male will enter the kingdom of heaven.”

The final saying of the Gospel of Thomas is one of the most controversial and has been highly debated by academics.[102] It has been criticised for implying that women are spiritually inferior but some scholars argue that it is symbolic with 'male' representing the prelapsarian state.[102][103] Professor Jorunn Jacobsen Buckley argued that logion 114 represents a process with females becoming male before achieving the prelapsarian state, a reversal of the genesis story in which women were made from men.[103]

Comparison of the major gospels

The material in the comparison chart is from Gospel Parallels by B. H. Throckmorton,[104] The Five Gospels by R. W. Funk,[105] The Gospel According to the Hebrews by E. B. Nicholson[106] and The Hebrew Gospel and the Development of the Synoptic Tradition by J. R. Edwards.[107]

Item Matthew, Mark, Luke John Thomas Nicholson/Edwards Hebrew Gospel
New Covenant The central theme of the Gospels – Love God with all your being and love your neighbor as yourself The central theme – Love is the New Commandment given by Jesus[108] Secret knowledge, love your friends[109] The central theme – Love one another[quote 4]
Forgiveness Very important – particularly in Matthew and Luke[110] Assumed[111] Mentions being forgiven in relation to blasphemy against the Father and Son, but no forgiveness to those who blaspheme against the Holy Spirit[112] Very important – Forgiveness is a central theme and this gospel goes into the greatest detail[quote 5]
The Lord's Prayer In Matthew and Luke but not Mark[113] Not mentioned Not mentioned Important – mahar or 'tomorrow'[quote 6][quote 7]
Love and the poor Very important – The rich young man[114] Assumed[115] Important[quote 8] Very important – The rich young man[quote 9]
Jesus starts his ministry Jesus meets John the Baptist and is baptized in the 15th year of Tiberius Caesar[116] Jesus meets John the Baptist, 46 years after Herod's Temple is built (John 2:20)[117] Only speaks of John the Baptist[quote 10] Jesus meets John the Baptist and is baptized. This gospel goes into the greatest detail[118]
Number of disciples Twelve[119] Twelve[120] not mentioned[121] Twelve[quote 11]
Inner circle of disciples Peter, Andrew, James and John[119] Peter, Andrew, James and the Beloved Disciple[120] Thomas,[121] James the Just[122] Peter, Andrew, James, and John[118]
Other disciples Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, Simon the Zealot, Judas Thaddaeus and Judas Iscariot[120] Philip, Nathanael, Thomas, Judas (not Iscariot) and Judas Iscariot[120] Peter,[121][123] Matthew,[121] Mariam,[123][124] and Salome[125] Matthew, James the Just (brother of Jesus), Simon the Zealot, Thaddaeus, Judas Iscariot[126]
Possible authors Unknown;[note 4] Mark the Evangelist and Luke the Evangelist The Beloved Disciple[note 5] Unknown Matthew the Evangelist (or Unknown)[quote 12]
Virgin birth account Described in Matthew and Luke, Mark only makes reference to a "Mother"[127] Not mentioned, although the "Word becomes flesh" in John 1:14 N/A as this is a gospel of Jesus' sayings Not mentioned.
Jesus' baptism Described[113] Seen in flashback (John 1:32–34)[113] N/A Described great detail[quote 13]
Preaching style Brief one-liners; parables[113] Essay format, Midrash[113] Sayings, parables[quote 14] Brief one-liners; parables[113]
Storytelling Parables[128] Figurative language & metaphor[129] hidden, parables[130] Parables[131]
Jesus' theology 1st-century populist Judaism[note 6] Critical of Jewish authorities[132] Disputed, possibly proto-Gnostic 1st-century Judaism[note 6]
Miracles Many miracles Seven Signs N/A Fewer miracles[133]
Duration of ministry Not mentioned, possibly 3 years according to the Parable of the barren fig tree (Luke 13) 3 years (Four Passovers)[134] N/A 1 year[note 7]
Location of ministry Mainly Galilee Mainly Judea, near Jerusalem N/A Mainly Galilee
Passover meal Body and Blood = Bread and wine Interrupts meal for foot washing N/A Hebrew Passover is celebrated but details are N/A Epiphanius[135]
Burial shroud A single piece of cloth Multiple pieces of cloth[note 8] N/A Given to the High Priest[136]
Resurrection Mary and the women are the first to learn that Jesus has arisen[137] John adds detailed account of Mary's experience of the Resurrection[138] N/A In the Gospel of the Hebrews is the unique account of Jesus appearing to his brother, James the Just.[139]

See also

Notes

  1. ^ For photocopies of the manuscript see: . Archived from the original on 8 October 2010. Retrieved 4 February 2010.
  2. ^ e.g. Jn. 3:6, 6:52–6 – but pointedly contrasting these with 6:63.
  3. ^ For general discussion, see Meier (1991), pp. 137, 163–64 n. 133. See also Tuckett (1988), pp. 132–57, esp. p. 146.
  4. ^ Although several Fathers say Matthew wrote the Gospel of the Hebrews they are silent about Greek Matthew found in the Bible. Modern scholars are in agreement that Matthew did not write Greek Matthews which is 300 lines longer than the Hebrew Gospel (See Edwards 2009)
  5. ^ Suggested by Irenaeus first
  6. ^ a b Similar to beliefs taught by Hillel the Elder. (e.g. "golden rule") Hillel
  7. ^ Events leading up to Passover
  8. ^ As was the Jewish practice at the time. (John 20:5–7)

Quotes

  1. ^ a b Bock 2006, pp. 61, 63: "Most date the gospel to the second century and place its origin in Syria [...] Most scholars regard the book as an early second-century work."(61); "However, for most scholars, the bulk of it is later reflecting a second-century work."(63)
  2. ^ Van Voorst 2000, p. 189: "Most interpreters place its writing in the second century, understanding that many of its oral traditions are much older."
  3. ^ Bock 2009, pp. 148–149: "for most scholars the Gospel of Thomas is seen as an early-second century text."
  4. ^ Jerome. Commentary on Ephesians. The Lord says to his disciples: 'And never be you joyful, except when you behold one another with love.'
  5. ^ Jerome. Against Pelagius 3.2. In the Gospel of the Hebrews, written in the Chaldee and Syriac language but in Hebrew script, and used by the Nazarenes to this day (I mean the Gospel of the Apostles, or, as it is generally maintained, the Gospel of Matthew, a copy of which is in the library at Caesarea), we find, "Behold the mother of the Lord and his brothers said to him, 'John the Baptist baptizes for the forgiveness of sins. Let us go and be baptized by him.' But Jesus said to them, 'in what way have I sinned that I should go and be baptized by him? Unless perhaps, what I have just said is a sin of ignorance.'" And in the same volume, "'If your brother sins against you in word, and makes amends, forgive him seven times a day.' Simon, His disciple, said to Him, 'Seven times in a day!' The Lord answered and said to him, 'I say to you, Seventy times seven.'"
  6. ^ Jerome. Commentary on Matthew 1. In the so-called Gospel of the Hebrews, for 'bread essential to existence,' I found 'mahar', which means 'of tomorrow'; so the sense is: our bread for tomorrow, that is, of the future, give us this day.
  7. ^ Jerome. On Psalm 135. In Matthew's Hebrew Gospel it states, 'Give us this day our bread for tomorrow.'
  8. ^ Gospel of Thomas, Logion 54. Jesus said 'Blessed are the poor, for to you belongs the Kingdom of Heaven'
  9. ^ Origen. Commentary to Matthew 15:14. The second rich youth said to him, 'Rabbi, what good thing can I do and live?' Jesus replied, 'Fulfill the law and the prophets.' 'I have,' was the response. Jesus said, 'Go, sell all that you have and distribute to the poor; and come, follow me.' The youth became uncomfortable, for it did not please him. And the Lord said, 'How can you say, I have fulfilled the Law and the Prophets, when it is written in the Law: You shall love your neighbor as yourself and many of your brothers, sons of Abraham, are covered with filth, dying of hunger, and your house is full of many good things, none of which goes out to them?' And he turned and said to Simon, his disciple, who was sitting by Him, 'Simon, son of Jonah, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for the rich to enter the Kingdom of Heaven.'
  10. ^ Gospel of Thomas, Logion 46. Jesus said, 'From Adam to John the Baptist, among those born to women, no one is greater than John the Baptist that his eyes should not be averted. But I have said that whoever among you becomes a child will recognize the (Father's) kingdom and will become greater than John.'
  11. ^ Epiphanius. Panarion 30:13. There was a certain man named Jesus, about thirty years old, who chose us. Coming to Capernaum, He entered the house of Simon, who is called Peter, and said, 'As I passed by the Sea of Galilee, I chose John and James, sons of Zebedee, and Simon, and Andrew, Thaddaeus, Simon the Zealot, Judas Iscariot; and you Matthew, sitting at the tax office, I called and you followed me. You therefore, I want to be the Twelve, to symbolize Israel.'
  12. ^ Epiphanius. Panarion 30:3. They too accept Matthew's gospel, and like the followers of Cerinthus and Merinthus, they use it alone. They call it the Gospel of the Hebrews, for in truth Matthew alone in the New Testament expounded and declared the Gospel in Hebrew using Hebrew script
  13. ^ Epiphanius. Panarion 30:13. After the people were baptized, Jesus also came and was baptized by John. As Jesus came up from the water, Heaven was opened, and He saw the Holy Spirit descend in the form of a dove and enter into him. And a voice from Heaven said, 'You are my beloved Son; with You I am well pleased'. And again, 'Today I have begotten you'. Immediately a great light shone around the place; and John, seeing it, said to him, 'Who are you, Lord?' And again a voice from Heaven said, 'This is my beloved Son, with whom I am well pleased.' Then John, falling down before Him, said, 'I beseech You, Lord, baptize me!' But Jesus forbade him saying, 'Let it be so as it is fitting that all things be fulfilled.'
  14. ^ Gospel of Thomas, Logion 107. Jesus said, 'The (Father's) kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep. One of them, the largest, went astray. He left the ninety-nine and looked for the one until he found it. After he had toiled, he said to the sheep, "I love you more than the ninety-nine."'

Citations

  1. ^ Foster (2008), p. 16.
  2. ^ a b Valantasis (1997), p. 12.
  3. ^ a b c Porter (2010), p. 9.
  4. ^ Schnelle (2007), p. 230.
  5. ^ McLean, Bradley H. (1994). "Chapter 13: On the Gospel of Thomas and Q". In Piper, Ronald A. (ed.). The Gospel behind the Gospels: Current Studies on Q. Brill. pp. 321–345. ISBN 978-90-04-09737-7.
  6. ^ Linssen (2020).
  7. ^ Guillaumont et al. (1959), pp. 59–62.
  8. ^ Ehrman (2003b), pp. 19–20.
  9. ^ Dunn & Rogerson (2003), p. 1574.
  10. ^ Brown (2019).
  11. ^ Patterson, Robinson & Bethge (1998).
  12. ^ DeConick (2006), p. 2.
  13. ^ Layton (1987), p. 361.
  14. ^ a b Ehrman (2003a), p. 59.
  15. ^ Davies (1983a), pp. 23–24.
  16. ^ DeConick (2006), p. 214.
  17. ^ McGrath (2006), p. 12.
  18. ^ Dunn & Rogerson (2003), p. 1573.
  19. ^ Carlson, Stephen C. (1 January 2014). "Origen's Use of the Gospel of Thomas". Sacra Scriptura: How "Non-Canonical" Text Functioned in Early Judaism and Early Christianity.
  20. ^ Guillaumont et al. (1959).
  21. ^ Robinson (1988).
  22. ^ Labib (1956).
  23. ^ Grenfell & Hunt (1897).
  24. ^ Grant & Freedman (1960).
  25. ^ "P.Oxy.IV 0654".
  26. ^ "P.Oxy.IV 0655".
  27. ^ Meier (1991), p. 125.
  28. ^ Koester (1990), pp. 77ff.
  29. ^ Robinson (1988), p. 126.
  30. ^ a b Johnson (2010).
  31. ^ Cyril Catechesis 4.36
  32. ^ Cyril Catechesis 6.31
  33. ^ Koester (1990), p. 78.
  34. ^ Patterson, Robinson & Bethge (1998), p. 40.
  35. ^ Valantasis (1997), p. 20.
  36. ^ "Mark's Use of the Gospel of Thomas".
  37. ^ a b c Theissen & Merz (1998), pp. 38–39.
  38. ^ a b c d Meyer (2001), p. 73.
  39. ^ Davies (1992).
  40. ^ Davies (n.d.).
  41. ^ a b c d Koester & Lambdin (1996), p. 125.
  42. ^ Riley (1995).
  43. ^ DeConick (2001).
  44. ^ a b Pagels (2004).
  45. ^ Bettencourt, Michael (30 October 2018). "The Gospel of Thomas According to Dr. Elaine Pagels | Revel News". Retrieved 13 July 2022.
  46. ^ Logia 24, 50, 61, 83
  47. ^ Townsend, Mark (2012). Jesus Through Pagan Eyes: Bridging Neopagan Perspectives with a Progressive Vision of Christ. Minnesota, U.S.: Flux. p. 54. ISBN 978-0738721910.
  48. ^ Jn. 20:26–29
  49. ^ Logia 29, 80, 87
  50. ^ Pagels (2004), pp. 66–73.
  51. ^ Skinner (2009), pp. 38, 227.
  52. ^ Galatians 2:1–14
  53. ^ Hogeterp (2006), p. 137.
  54. ^ Turner (n.d.).
  55. ^ Acts 15:1–35
  56. ^ Galatians 2:1–10
  57. ^ Patterson, Robinson & Bethge (1998), p. 42.
  58. ^ 1 Corinthians 2:9
  59. ^ Isaiah 64:4
  60. ^ Luke 12:49
  61. ^ Luke 12:51–52
  62. ^ Matthew 10:34–35
  63. ^ a b Snodgrass (1989).
  64. ^ Grant & Freedman (1960), pp. 136–137.
  65. ^ Strobel (2007), p. 36.
  66. ^ Luke 8:17
  67. ^ Mark 4:22
  68. ^ Luke 4:24
  69. ^ Mark 6:4
  70. ^ Luke 4:19
  71. ^ Acts 10:35
  72. ^ Porter (2010), p. 166.
  73. ^ Meier (1991), pp. 135–138.
  74. ^ Evans (2008), p. [page needed].
  75. ^ Perrin (2006).
  76. ^ Perrin (2002).
  77. ^ Williams (2009).
  78. ^ Shedinger (2003), p. 388.
  79. ^ Ehrman (1999), pp. 75–78.
  80. ^ Ehrman (2012), p. 219.
  81. ^ Pagels (1979), pp. 128–129.
  82. ^ Meier (1991), p. 110.
  83. ^ Meier (2016), p. [page needed].
  84. ^ Layton (1987), p. [page needed].
  85. ^ Evans (2008), p. [page needed].
  86. ^ Wright (1992), p. 443.
  87. ^ Irenaeus of Lyons. Against Heresies. 3.11.8.
  88. ^ Metzger (1997), p. 75.
  89. ^ Masing & Rätsep (1961).
  90. ^ a b Funk & Hoover (1993), p. 15.
  91. ^ Ehrman (2003b), pp. 57–58.
  92. ^ DeConick (2006), pp. 2–3.
  93. ^ Paterson Brown (n.d.).
  94. ^ Schneemelcher (2006), p. 111.
  95. ^ Layton (1989), p. 106.
  96. ^ Ehrman (2003b), pp. 59ff.
  97. ^ Davies (1983b), pp. 6–8.
  98. ^ Foster, Paul (26 February 2009). The Apocryphal Gospels: A Very Short Introduction. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-923694-7.
  99. ^ Kim, David W. (1 July 2021). The Words of Jesus in the Gospel of Thomas: The Genesis of a Wisdom Tradition. Routledge. ISBN 978-1-000-37762-0.
  100. ^ Koester (1990), pp. 84–86.
  101. ^ Funk & Hoover (1993), pp. 16ff.
  102. ^ a b Marjanen, Antti (2000). "Women Disciples in the Gospel of Thomas". In Uro, Risto (ed.). Thomas at the Crossroads: Essays on the Gospel of Thomas. London: Bloomsbury Publishing. p. 95.
  103. ^ a b Buckley, Jorunn Jacobsen (1985). "An Interpretation of Logion 114 in "The Gospel of Thomas"". Novum Testamentum. 27 (3).
  104. ^ Throckmorton (1979).
  105. ^ Funk & Hoover (1993).
  106. ^ Nicholson (1879).
  107. ^ Edwards (2009).
  108. ^ John 13:34
  109. ^ Logion 25
  110. ^ Matthew 18:21, Luke 17:4
  111. ^ John 20:23
  112. ^ Logion 44
  113. ^ a b c d e f Trite
  114. ^ Matthew 19:16, Mark 10:17 and Luke 8:18
  115. ^ John 12:8
  116. ^ Matthew 3:1, Mark 1:9, Mark 3:21, Luke 3:1
  117. ^ John 1:29
  118. ^ a b Epiphanius, Panarion 30:13
  119. ^ a b Matthew 10:1, Mark 6:8, Luke 9:3
  120. ^ a b c d John 13:23, John 19:26, John 20:2, John 21:7, John 21:20
  121. ^ a b c d Logion 13
  122. ^ Logion 12
  123. ^ a b Logion 114
  124. ^ Logion 21
  125. ^ Logion 61
  126. ^ Epiphanius, Panarion 30:13, Jerome, On Illustrious Men, 2
  127. ^ Matthew 1:16, 18–25, 2:11, 13:53–55, Mark 6:2–3, Luke 1:30–35, 2:4–21, 34
  128. ^ Mills, Bullard & McKnight (1990).
  129. ^ Van der Watt (2000).
  130. ^ Logion 109
  131. ^ Scott (1989).
  132. ^ Jn 7:45 and Jn 3:1
  133. ^ Jerome, Commentary on Matthew 2
  134. ^ John 2:13, 4:35, 5:1, 6:4, 19:14
  135. ^ Epiphanius, Panarion 30:22
  136. ^ Jerome, On Illustrious Men, 2
  137. ^ Matt 28:1 Mk16:1 Lk24:1
  138. ^ Jn 20:11
  139. ^ Jerome, On Illustrious Men, 2

References

  • Bock, Darrell (2006). The Missing Gospels. Nashville: Thomas Nelson. ISBN 9780785212942. OCLC 63178769.
  • Bock, Darrell L. (2009). "Response to John Dominic Crossan". In Beilby, James K.; Eddy, Paul Rhodes (eds.). The Historical Jesus: Five Views. InterVarsity Press. ISBN 9780830838684. OCLC 421949536.
  • Brown, Ian Phillip (2019). "Where Indeed Was the Gospel of Thomas Written? Thomas in Alexandria". Journal of Biblical Literature. 138 (2): 451–572. doi:10.15699/jbl.1382.2019.523931. S2CID 197843780.
  • Davies, Stevan (1983a). The Gospel of Thomas and Christian Wisdom. Seabury Press. ISBN 9780816424566. OCLC 8827492.
  • Davies, Stevan (1983b). "Thomas: The Fourth Synoptic Gospel". The Biblical Archaeologist. The American Schools of Oriental Research. 46 (1): 6–14. doi:10.2307/3209683. JSTOR 3209683. S2CID 171644324.
  • Davies, Stevan (1992). "The Christology and Protology of the Gospel of Thomas". Journal of Biblical Literature. 111 (4): 663–682. doi:10.2307/3267438. JSTOR 3267438.
  • Davies, Stevan (n.d.). . users.misericordia.edu. Archived from the original on 5 March 2017. Retrieved 24 February 2016.
  • DeConick, April D. (2001). Voices of the Mystics: Early Christian Discourse in the Gospels of John and Thomas and Other Ancient Christian Literature. Journal for the Study of the New Testament. Supplement Series. United Kingdom: Sheffield Academic Press. ISBN 9781841271903. OCLC 46393476.
  • DeConick, April D. (2006). The Original Gospel of Thomas in Translation. ISBN 9780567043825. OCLC 60837918.
  • Dunn, James D. G.; Rogerson, John William (2003). Eerdmans Commentary on the Bible. ISBN 9780802837110. OCLC 53059839.
  • Edwards, James R. (2009). The Hebrew Gospel and the Development of the Synoptic Tradition. Wm. B. Eerdmans Publishing Co. ISBN 9780802862341. OCLC 368048433.
  • Ehrman, Bart D. (1999). Jesus: Apocalyptic prophet of the new millennium (rev. ed.). Oxford, UK; New York, NY: Oxford University Press. ISBN 9780195124736. OCLC 470376921.
  • Ehrman, Bart (2003). Lost Christianities: The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew. ISBN 9780195141832. OCLC 52335003.
  • Ehrman, Bart (2003b). Lost Scriptures: Books that Did Not Make it into the New Testament. United States: Oxford University Press. ISBN 9780199727131. OCLC 57124978.
  • Ehrman, Bart D. (2012). Did Jesus Exist?: The Historical Argument for Jesus of Nazareth. Harper Collins. ISBN 9780062089946. OCLC 808490374.
  • Evans, Craig A. (2006). Fabricating Jesus: How Modern Scholars Distort the Gospels. Downers Grove, IL: IVP Books. ISBN 9780830833184. OCLC 71552195.
  • Foster, Paul, ed. (2008). The Non-Canonical Gospels. United Kingdom: Bloomsbury Publishing. ISBN 9780567033017. OCLC 212847437.
  • Funk, Robert Walter; Hoover, Roy W. (1997). The Five Gospels : The Search for the Authentic Words of Jesus. HarperSanFrancisco. ISBN 9780060630409. OCLC 42023967.
  • Grant, Robert M.; Freedman, David Noel (1960). The Secret Sayings of Jesus. Garden City, NY: Doubleday & Company. OCLC 942353.
  • Grenfell, Bernard P.; Hunt, Arthur S. (1897). Sayings of our Lord from an early Greek Papyrus. United Kingdom: Henry Frowde. OCLC 1084533283.
  • Guillaumont, Antoine Jean Baptiste; Puech, Henri-Charles; Quispel, G.; Till, Walter Curt; 'Abd al-Masi-h, Yassah, eds. (1959). Evangelium nach Thomas. Leiden: E. J. Brill. OCLC 1332210700. - Standard edition of the Coptic text.
  • Hogeterp, Albert L. A. (2006). Paul and God's Temple. Leuven, Netherlands; Dudley, MA: Peeters. ISBN 9789042917224. OCLC 62741567.
  • Johnson, Stephen R. (2010). "Hippolytus's Refutatio and the Gospel of Thomas". Journal of Early Christian Studies. The Johns Hopkins University Press. 18 (2): 305–326. doi:10.1353/earl.0.0326. S2CID 170403332.
  • Koester, Helmut (1990). Ancient Christian Gospels. Harrisburg, PA: Trinity Press International. ISBN 9780334024590. OCLC 21333973.
  • Koester, Helmut; Lambdin, Thomas O. (tr.) (1996). "The Gospel of Thomas". In Robinson, James MacConkey (ed.). The Nag Hammadi Library in English (Revised ed.). Leiden, New York, Cologne: E. J. Brill. ISBN 9789004088566. OCLC 36684919.
  • Labib, Pahor (1956). Coptic Gnostic Papyri in the Coptic Museum at Old Cairo. Vol. I. Cairo Government Press. Plates 80, line 10–99, line 28.
  • Layton, Bentley (1987). The Gnostic Scriptures: A New Translation with Annotations. Doubleday. ISBN 9780385478434. OCLC 32841875.
  • Layton, Bentley (1989). Nag Hammadi Codex II. Vol. 2. E.J.Brill. ISBN 9789004090194. OCLC 18134527. - The critical edition of the seven texts of Codex II, including the Gospel of Thomas.
  • Linssen, Martijn (18 January 2020). "The 72 logia of Thomas and their canonical cousins". Absolute Thomasine Priority. Part III. Retrieved 12 August 2020 – via academia.edu.
  • Masing, Uku; Rätsep, Kaide (1961). "Barlaam and Joasaphat: Some problems connected with the story of "Barlaam & Joasaphat", the Acts of Thomas, the Psalms of Thomas, and the Gospel of Thomas". Communio Viatorum. 4 (1): 29–36.
  • McGrath, Alister E. McGrath (2007). Christian Theology. ISBN 9781405153607. OCLC 65165417.
  • Meier, John P. (1991). A Marginal Jew: Rethinking the historical Jesus. New York: Doubleday.
  • Metzger, Bruce M. (1997). The Canon of the New Testament: Its origin, development and significance (Reprint ed.). Clarendon Press. ISBN 9780198261803. OCLC 14188714.
  • Meyer, Marvin (2001). "Albert Schweitzer and the Image of Jesus in the Gospel of Thomas". In Meyer, Marvin; Hughes, Charles (eds.). Jesus Then & Now: Images of Jesus in History and Christology. Harrisburg, PA: Trinity Press International. ISBN 9781563383441. OCLC 44932109.
  • Mills, Watson E.; Bullard, Roger Aubrey; McKnight, Edgar V. (1990). Mercer Dictionary of the Bible. ISBN 9780865543737. OCLC 613917443.
  • Nicholson, E. B. (1879). The Gospel According to the Hebrews. London: Paul.
  • Pagels, Elaine (1979). The Gnostic Gospels. Vintage. ISBN 9780679724537. OCLC 915535931.
  • Pagels, Elaine (2004). Beyond Belief: The Secret Gospel of Thomas. New York: Vintage. ISBN 9780375703164. OCLC 55076968.
  • Patterson, Stephen J.; Robinson, James M.; Bethge, Hans-Gebhard (1998). The Fifth Gospel: The Gospel of Thomas Comes of Age. Harrisburg, PA: Trinity Press International. ISBN 9781563382499. OCLC 39747746.
  • Paterson Brown, Thomas (n.d.). "Are the Coptic Gospels Gnostic?". Metalogos. Retrieved 25 January 2022 – via metalogos.org.
  • Perrin, Nicholas (2002). Thomas and Tatian: The Relationship between the Gospel of Thomas and the Diatessaron. Academia Biblica. Vol. 5. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 9789004127104. OCLC 50253053.
  • Perrin, Nicholas (March 2006). "Thomas: The Fifth Gospel?". Journal of the Evangelical Theological Society (49): 66–80.
  • Porter, J. R. (2010). The Lost Bible. New York: Metro Books. ISBN 9781435141698. OCLC 1288482369.
  • Riley, Gregory J. (1995). Resurrection Reconsidered: Thomas and John in Conflict. Augsberg: Fortress Press. ISBN 9780800628468. OCLC 31374903.
  • Robinson, James M., ed. (1988). The Nag Hammadi Library in English (Revised ed.). Leiden; San Francisco: E.J. Brill; Harper and Row. ISBN 9789004088566. OCLC 36684919.
  • Schneemelcher, Wilhelm (2003). New Testament Apocrypha. ISBN 9780664227210. OCLC 52758985.
  • Schnelle, Udo (2011). Einleitung in das Neue Testament. ISBN 9783825218300. OCLC 702115361.
  • Scott, Bernard Brandon (1990). Hear Then the Parable. ISBN 9780800608972. OCLC 717104800.
  • Shedinger, Robert F. (Summer 2003). "Thomas and Tatian: The Relationship between the Gospel of Thomas and the Diatessaron by Nicholas Perrin". Journal of Biblical Literature. 122 (22). doi:10.2307/3268457. JSTOR 3268457.
  • Skinner, Christopher W. (2009). John and Thomas – Gospels in Conflict?: Johannine Characterization and the Thomas Question. Princeton Theological Monograph Series 115. Pickwick Publications. ISBN 9781606086148. OCLC 365050716.
  • Snodgrass, Klyne R. (1989). "The Gospel of Thomas: A secondary Gospel". Second Century. 7 (1): 19–30.
  • Strobel, Lee (2007). The Case for the Real Jesus. United States: Zondervan. ISBN 9780310242109. OCLC 122526600.
  • Theissen, Gerd; Merz, Annette (1998). The Historical Jesus: A Comprehensive Guide. Minneapolis: Fortress Press. ISBN 9780800631239. OCLC 38590348.
  • Throckmorton, B. H. (1979). Gospel Parallels: a synopsis of the first three Gospels with alternative readings from the manuscripts and noncanonical parallels. Nashville: T. Nelson, Inc. ISBN 0840751508. OCLC 4883096.
  • Tuckett, Christopher M. (1988). "Thomas and the Synoptics". Novum Testamentum. 30 (30): 132–157. doi:10.1163/156853688X00217.
  • Turner, John D. (tr.) (n.d.). "The Book of Thomas: NHC II,7, 138,4". The Gnostic Society Library. Retrieved 17 June 2021.
  • Valantasis, Richard (1997). The Gospel of Thomas. London; New York: Routledge. ISBN 9780415116213. OCLC 36008405.
  • Van der Watt, J. G. (2000). Family of the King: dynamics of metaphor in the Gospel according to John. Boston: Brill. ISBN 9789004116603. OCLC 43555226.
  • Van Voorst, Robert (2000). Jesus Outside the New Testament: an introduction to the ancient evidence. Grand Rapids: Eerdmans. ISBN 9780802843685. OCLC 43286799.
  • Williams, P. J. (2009). "Alleged Syriac Catchwords in the Gospel of Thomas". Vigiliae Christianae. BRILL. 63 (1): 71–82. doi:10.1163/157007208X312743.
  • Wright, N. T. (1992). The New Testament and the People of God. Fortress Press. ISBN 9780800626815. OCLC 27044029.

Further reading

  • Asgeirsson, Jon (2005). Thomasine Traditions in Antiquity The Social and Cultural World of the Gospel of Thomas. Boston: BRILL. ISBN 9789047417866. OCLC 1202472721.
  • Clontz, T. E.; Clontz, J. (2008). The Comprehensive New Testament. Cornerstone Publications. ISBN 9780977873715. OCLC 496721278.
  • Farid, Mehrez; et al., eds. (1974). The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices: Codex II. E.J. Brill. OCLC 1244719490.
  • Higgins, Angus John Brockhurst. "Non-Gnostic sayings in the Gospel of Thomas." Novum Testamentum 4, no. 4 (1960): 292-306.
  • Lambdin, Thomas O. (tr.) (n.d.). "The Gospel of Thomas". The Gnostic Society Library. Retrieved 2 June 2021.
  • Meyer, Marvin (2004). The Gospel of Thomas: The Hidden Sayings of Jesus. HarperCollins. ISBN 9780060655815. OCLC 26132735.
  • Patterson, Stephen (2013). The Gospel of Thomas and Christian origins: essays on the Fifth Gospel. Leiden: Brill. ISBN 9789004256217. OCLC 857769614.
  • Perrin, Nicholas (2007). Thomas: The Other Gospel. Presbyterian Publishing Corporation. ISBN 9780664232115. OCLC 137305724.
  • Plisch, Uwe-Karsten (2007). Das Thomasevangelium. Originaltext mit Kommentar. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. ISBN 9783438051288. OCLC 501056177.
  • Robinson, James M.; et al. (1996). The Nag Hammadi Library in English (4th rev. ed.). Leiden; New York: E.J. Brill. ISBN 9789004088566. OCLC 36684919.
  • Tigani, Francesco (2015). L'eresia della luce. Gnosi e materia spirituale nel Vangelo di Tommaso. Rome: Aracne. ISBN 9788854879119. OCLC 907298157.

External links

  • Interactive Coptic-English Thomas translation. With hyperlinear translation of every single word linked to online KELLIA Coptic Dictionary, 2020. Contains verified representation of facsimile, including corrections to all previous translations such as those of Guillaumont, Quispel, Layton, Lambdin, and Patterson / Meyer / Robinson
  • The Gospel of Thomas. 2 October 2019 at the Wayback Machine With hyperlinear translation linked to Crum's and Plumley's . online edition, 1998 ff.
  • Ecumenical Coptic Project at Internet Archive.
  • Gospel of Thomas Collection at The Gnosis Archive
  • Gospel of Thomas at Early Christian Writings
  • Gospel of Thomas Collection Commentary and Essays by Hugh McGregor Ross
  • Michael Grondin's Coptic–English Interlinear Translation of the Gospel of Thomas
  • The Gospel of Thomas English translation of the text, by Wim van den Dungen
  • Gospel of Thomas, bibliography

Resources

  • Android App for The Gospel of Thomas on Google Playstore

gospel, thomas, confused, with, acts, thomas, book, thomas, contender, infancy, gospel, infancy, also, known, coptic, extra, canonical, sayings, gospel, discovered, near, hammadi, egypt, december, 1945, among, group, books, known, hammadi, library, scholars, s. Not to be confused with Acts of Thomas or Book of Thomas the Contender For the infancy gospel see Infancy Gospel of Thomas The Gospel of Thomas also known as the Coptic Gospel of Thomas is an extra canonical 1 sayings gospel It was discovered near Nag Hammadi Egypt in December 1945 among a group of books known as the Nag Hammadi library Scholars speculate that the works were buried in response to a letter from Bishop Athanasius declaring a strict canon of Christian scripture Scholars have proposed dates of composition as early as 60 AD and as late as 250 AD 2 3 Since its discovery many scholars have seen it as evidence in support of the existence of a Q source which might have been very similar in its form as a collection of sayings of Jesus without any accounts of his deeds or his life and death referred to as a sayings gospel 4 5 Gospel of ThomasNag Hammadi Codex II The beginning of the Gospel of ThomasInformationReligionChristianity ThomasineAuthorUnknown attributed to Thomas LanguageCoptic GreekPeriodEarly Christianity possibly Apostolic Age The Coptic language text the second of seven contained in what modern day scholars have designated as Nag Hammadi Codex II is composed of 114 sayings attributed to Jesus Almost two thirds of these sayings resemble those found in the canonical gospels 6 and its editio princeps counts more than 80 of parallels 7 while it is speculated that the other sayings were added from Gnostic tradition 8 Its place of origin may have been Syria where Thomasine traditions were strong 9 Other scholars have suggested an Alexandrian origin 10 The introduction states These are the hidden words that the living Jesus spoke and Didymos Judas Thomas wrote them down 11 Didymus Koine Greek and Thomas Aramaic both mean twin Modern scholars do not consider the Apostle Thomas the author of this document and the author remains unknown 12 Because of its discovery with the Nag Hammadi library and the cryptic emphasis on gnosis in some of the sayings it was widely thought that the document originated within a school of early Christians proto Gnostics 13 14 However critics have questioned whether the description of Thomas as an entirely gnostic gospel is based solely upon the fact that it was found along with gnostic texts at Nag Hammadi 15 14 The Gospel of Thomas is very different in tone and structure from other New Testament apocrypha and the four canonical Gospels Unlike the canonical Gospels it is not a narrative account of the life of Jesus instead it consists of logia sayings attributed to Jesus sometimes stand alone sometimes embedded in short dialogues or parables 13 of its 16 parables are also found in the Synoptic Gospels The text contains a possible allusion to the death of Jesus in logion 65 16 Parable of the Wicked Tenants paralleled in the Synoptic Gospels but does not mention his crucifixion his resurrection or the final judgement nor does it mention a messianic understanding of Jesus 17 18 Origen condemned a book called Gospel of Thomas as heretical however it is not clear that it is the same gospel of Thomas as he possibly meant the Infancy Gospel of Thomas 19 Contents 1 Finds and publication 1 1 Oxyrhynchus papyrus fragments 1 2 Attestation 2 Date of composition 2 1 Early camp 2 1 1 Form of the gospel 2 1 2 Independence from synoptic gospels 2 1 3 Intertextuality with the Gospel of John 2 1 4 Role of James 2 1 5 Depiction of Peter and Matthew 2 1 6 Parallel with Paul 2 2 Late camp 2 2 1 Dependence on the New Testament 2 2 2 Syriac origin 2 2 3 Lack of apocalyptic themes 3 Relation to the New Testament canon 4 Relation to the Thomasine milieu 5 Importance and author 6 The historical Jesus 7 Logion 114 8 Comparison of the major gospels 9 See also 10 Notes 11 Quotes 12 Citations 13 References 14 Further reading 15 External links 15 1 ResourcesFinds and publication Edit P Oxy 1 Nag Hammadi Codex II folio 32 the beginning of the Gospel of Thomas The manuscript of the Coptic text CG II found in 1945 at Nag Hammadi Egypt is dated at around 340 AD It was first published in a photographic edition in 1956 note 1 This was followed three years later 1959 by the first English language translation with Coptic transcription 20 In 1977 James M Robinson edited the first complete collection of English translations of the Nag Hammadi texts 21 The Gospel of Thomas has been translated and annotated worldwide in many languages The original Coptic manuscript is now the property of the Coptic Museum in Cairo Egypt Department of Manuscripts 22 Oxyrhynchus papyrus fragments Edit After the Coptic version of the complete text was discovered in 1945 at Nag Hammadi scholars soon realized that three different Greek text fragments previously found at Oxyrhynchus the Oxyrhynchus Papyri also in Egypt were part of the Gospel of Thomas 23 24 These three papyrus fragments of Thomas date to between 130 and 250 AD Prior to the Nag Hammadi library discovery the sayings of Jesus found in Oxyrhynchus were known simply as Logia Iesu The corresponding Uncial script Greek fragments of the Gospel of Thomas found in Oxyrhynchus are P Oxy 1 fragments of logia 26 through 33 with the last two sentences of logion 77 in the Coptic version included at the end of logion 30 herein P Oxy 654 fragments of the beginning through logion 7 logion 24 and logion 36 on the flip side of a papyrus containing surveying data 25 P Oxy 655 fragments of logia 36 through 39 8 fragments designated a through h whereof f and h have since been lost 26 The wording of the Coptic sometimes differs markedly from the earlier Greek Oxyrhynchus texts the extreme case being that the last portion of logion 30 in the Greek is found at the end of logion 77 in the Coptic This fact along with the quite different wording Hippolytus uses when apparently quoting it see below suggests that the Gospel of Thomas may have circulated in more than one form and passed through several stages of redaction 27 Although it is generally thought that the Gospel of Thomas was first composed in Greek there is evidence that the Coptic Nag Hammadi text is a translation from Syriac see Syriac origin Attestation Edit The earliest surviving written references to the Gospel of Thomas are found in the writings of Hippolytus of Rome c 222 235 and Origen of Alexandria c 233 28 Hippolytus wrote in his Refutation of All Heresies 5 7 20 The Naassenes speak of a nature which is both hidden and revealed at the same time and which they call the thought for kingdom of heaven which is in a human being They transmit a tradition concerning this in the Gospel entitled According to Thomas which states expressly The one who seeks me will find me in children of seven years and older for there hidden in the fourteenth aeon I am revealed This appears to be a reference to saying 4 of Thomas although the wording differs significantly As translated by Thomas O Lambdin saying 4 reads Jesus said the man old in days will not hesitate to ask a small child seven days old about the place of life and he will live For many who are first will become last and they will become one and the same 29 In this context the preceding reference to the sought after reign of the heavens within a person appears to be a reference to sayings 2 and 3 30 Hippolytus also appears to quote saying 11 in Refutation 5 8 32 but without attribution 30 Origen listed the Gospel according to Thomas as being among the heterodox apocryphal gospels known to him Hom in Luc 1 In the 4th and 5th centuries various Church Fathers wrote that the Gospel of Thomas was highly valued by Mani In the 4th century Cyril of Jerusalem mentioned a Gospel of Thomas twice in his Catechesis The Manichaeans also wrote a Gospel according to Thomas which being tinctured with the fragrance of the evangelic title corrupts the souls of the simple sort 31 and Let none read the Gospel according to Thomas for it is the work not of one of the twelve Apostles but of one of the three wicked disciples of Manes 32 The 5th century Decretum Gelasianum includes A Gospel attributed to Thomas which the Manichaean use in its list of heretical books 33 Date of composition EditRichard Valantasis writes Assigning a date to the Gospel of Thomas is very complex because it is difficult to know precisely to what a date is being assigned Scholars have proposed a date as early as 60 AD or as late as 140 AD depending upon whether the Gospel of Thomas is identified with the original core of sayings or with the author s published text or with the Greek or Coptic texts or with parallels in other literature 2 Valantasis and other scholars argue that it is difficult to date Thomas because as a collection of logia without a narrative framework individual sayings could have been added to it gradually over time 34 Valantasis dates Thomas to 100 110 AD with some of the material certainly coming from the first stratum which is dated to 30 60 AD 35 J R Porter dates the Gospel of Thomas to 250 AD 3 Scholars generally fall into one of two main camps an early camp favoring a date for the core before the end of the first century 36 prior to or approximately contemporary with the composition of the canonical gospels and a more common late camp favoring a date in the 2nd century after composition of the canonical gospels quote 1 quote 2 Early camp Edit Form of the gospel Edit Theissen and Merz argue the genre of a collection of sayings was one of the earliest forms in which material about Jesus was handed down 37 They assert that other collections of sayings such as the Q source and the collection underlying Mark 4 were absorbed into larger narratives and no longer survive as independent documents and that no later collections in this form survive 37 Marvin Meyer also asserted that the genre of a sayings collection is indicative of the 1st century 38 and that in particular the use of parables without allegorical amplification seems to antedate the canonical gospels 38 Independence from synoptic gospels Edit Stevan L Davies argues that the apparent independence of the ordering of sayings in Thomas from that of their parallels in the synoptics shows that Thomas was not evidently reliant upon the canonical gospels and probably predated them 39 40 Several authors argue that when the logia in Thomas do have parallels in the synoptics the version in Thomas often seems closer to the source Theissen and Merz give sayings 31 and 65 as examples of this 37 Koester agrees citing especially the parables contained in sayings 8 9 57 63 64 and 65 41 In the few instances where the version in Thomas seems to be dependent on the synoptics Koester suggests this may be due to the influence of the person who translated the text from Greek into Coptic 41 Koester also argues that the absence of narrative materials such as those found in the canonical gospels in Thomas makes it unlikely that the gospel is an eclectic excerpt from the gospels of the New Testament 41 He also cites the absence of the eschatological sayings considered characteristic of Q source to show the independence of Thomas from that source 41 Intertextuality with the Gospel of John Edit This section needs to be updated The reason given is The majority of this section s sources come from the early to mid 2000s As one example the final paragraph said that as the scholarly debate continues someone recently responded to these in 2009 This was clearly out of date That error is fixed but the rest of the section remains outdated and in need of work Please help update this article to reflect recent events or newly available information September 2016 Another argument for an early date is what some scholars have suggested is an interplay between the Gospel of John and the logia of Thomas Parallels between the two have been taken to suggest that Thomas logia preceded John s work and that the latter was making a point by point riposte to Thomas either in real or mock conflict This seeming dialectic has been pointed out by several New Testament scholars notably Gregory J Riley 42 April DeConick 43 and Elaine Pagels 44 Though differing in approach they argue that several verses in the Gospel of John are best understood as responses to a Thomasine community and its beliefs Pagels for example says that the Gospel of John states that Jesus contains the divine light while several of Thomas sayings refer to the light born within 45 46 47 The Gospel of John is the only canonical one that gives Thomas the Apostle a dramatic role and spoken part and Thomas is the only character therein described as being apistos unbelieving despite the failings of virtually all the Johannine characters to live up to the author s standards of belief With respect to the famous story of Doubting Thomas 48 it is suggested 44 that the author of John may have been denigrating or ridiculing a rival school of thought In another apparent contrast John s text matter of factly presents a bodily resurrection as if this is a sine qua non of the faith in contrast Thomas insights about the spirit and body are more nuanced 49 For Thomas resurrection seems more a cognitive event of spiritual attainment one even involving a certain discipline or asceticism Again an apparently denigrating portrayal in the Doubting Thomas story may either be taken literally or as a kind of mock comeback to Thomas logia not as an outright censuring of Thomas but an improving gloss as Thomas thoughts about the spirit and body are not dissimilar from those presented elsewhere in John note 2 John portrays Thomas as physically touching the risen Jesus inserting fingers and hands into his body and ending with a shout Pagels interprets this as signifying one upmanship by John who is forcing Thomas to acknowledge Jesus bodily nature She writes that he shows Thomas giving up his search for experiential truth his unbelief to confess what John sees as the truth 50 The point of these examples as used by Riley and Pagels is to support the argument that the text of Thomas must have existed and have gained a following at the time of the writing of the Gospel of John and that the importance of the Thomasine logia was great enough that the author of John felt the necessity of weaving them into their own narrative As this scholarly debate continued theologian Christopher W Skinner disagreed with Riley DeConick and Pagels over any possible John Thomas interplay and concluded that in the book of John Thomas the disciple is merely one stitch in a wider literary pattern where uncomprehending characters serve as foils for Jesus s words and deeds 51 Role of James Edit Albert Hogeterp argues that the Gospel s saying 12 which attributes leadership of the community to James the Just rather than to Peter agrees with the description of the early Jerusalem church by Paul in Galatians 2 1 14 52 and may reflect a tradition predating AD 70 53 Meyer also lists uncertainty about James the righteous the brother of Jesus as characteristic of a 1st century origin 38 In later traditions most notably in the Acts of Thomas Book of Thomas the Contender etc Thomas is regarded as the twin brother of Jesus 54 Nonetheless this gospel holds some sentences log 55 99 and 101 that are in opposition with the familial group of Jesus which involves difficulties when it tries to identify him with James brother of Jesus quoted by Josephus in Antiquities of the Jews Moreover there are some sayings principally log 6 14 104 and Oxyrhinchus papyri 654 log 6 in which the Gospel is shown in opposition to Jewish traditions especially in respect to circumcision and dietary practices log 55 key issues in the early Jewish Christian community led by James Acts 15 1 35 55 Galatians 2 1 10 56 Depiction of Peter and Matthew Edit In saying 13 Peter and Matthew are depicted as unable to understand the true significance or identity of Jesus Patterson argues that this can be interpreted as a criticism against the school of Christianity associated with the Gospel of Matthew and that t his sort of rivalry seems more at home in the first century than later when all the apostles had become revered figures 57 Parallel with Paul Edit According to Meyer Thomas s saying 17 I shall give you what no eye has seen what no ear has heard and no hand has touched and what has not come into the human heart is strikingly similar to what Paul wrote in 1 Corinthians 2 9 58 38 which was itself an allusion to Isaiah 64 4 59 Late camp Edit The late camp dates Thomas some time after 100 AD generally in the early second century quote 1 quote 3 They generally believe that although the text was composed around the mid second century it contains earlier sayings such as those originally found in the New Testament gospels of which Thomas was in some sense dependent in addition to inauthentic and possibly authentic independent sayings not found in any other extant text J R Porter dates Thomas much later to the mid third century 3 Dependence on the New Testament Edit Several scholars have argued that the sayings in Thomas reflect conflations and harmonisations dependent on the canonical gospels For example saying 10 and 16 appear to contain a redacted harmonisation of Luke 12 49 60 12 51 52 61 and Matthew 10 34 35 62 In this case it has been suggested that the dependence is best explained by the author of Thomas making use of an earlier harmonised oral tradition based on Matthew and Luke 63 64 Biblical scholar Craig A Evans also subscribes to this view and notes that Over half of the New Testament writings are quoted paralleled or alluded to in Thomas I m not aware of a Christian writing prior to AD 150 that references this much of the New Testament 65 Another argument made for the late dating of Thomas is based upon the fact that saying 5 in the original Greek Papyrus Oxyrhynchus 654 seems to follow the vocabulary used in the Gospel of Luke Luke 8 17 66 and not the vocabulary used in the Gospel of Mark Mark 4 22 67 According to this argument which presupposes firstly the rectitude of the two source hypothesis widely held among current New Testament scholars citation needed in which the author of Luke is seen as having used the pre existing gospel according to Mark plus a lost Q source to compose their gospel if the author of Thomas did as saying 5 suggests refer to a pre existing Gospel of Luke rather than Mark s vocabulary then the Gospel of Thomas must have been composed after both Mark and Luke the latter of which is dated to between 60 and 90 AD Another saying that employs similar vocabulary to that used in Luke rather than Mark is saying 31 in the original Greek Papyrus Oxyrhynchus 1 where Luke 4 24 s term dektos acceptable 68 is employed rather than Mark 6 4 s atimos without honor 69 The word dektos in all its cases and genders is clearly typical of Luke since it is only employed by the author in the canonical gospels Luke 4 19 70 4 24 and Acts 10 35 71 Thus the argument runs the Greek Thomas has clearly been at least influenced by Luke s characteristic vocabulary note 3 J R Porter states that because around half of the sayings in Thomas have parallels in the synoptic gospels it is possible that the sayings in the Gospel of Thomas were selected directly from the canonical gospels and were either reproduced more or less exactly or amended to fit the author s distinctive theological outlook 72 According to John P Meier scholars predominantly conclude that Thomas depends on or harmonizes the Synoptics 73 Syriac origin Edit Several scholars argue that Thomas is dependent on Syriac writings including unique versions of the canonical gospels They contend that many sayings of the Gospel of Thomas are more similar to Syriac translations of the canonical gospels than their record in the original Greek Craig A Evans states that saying 54 in Thomas which speaks of the poor and the kingdom of heaven is more similar to the Syriac version of Matthew 5 3 than the Greek version of that passage or the parallel in Luke 6 20 74 Klyne Snodgrass notes that saying 65 66 of Thomas containing the Parable of the Wicked Tenants appears to be dependent on the early harmonisation of Mark and Luke found in the old Syriac gospels He concludes that Thomas rather than representing the earliest form has been shaped by this harmonizing tendency in Syria If the Gospel of Thomas were the earliest we would have to imagine that each of the evangelists or the traditions behind them expanded the parable in different directions and then that in the process of transmission the text was trimmed back to the form it has in the Syriac Gospels It is much more likely that Thomas which has a Syrian provenance is dependent on the tradition of the canonical Gospels that has been abbreviated and harmonized by oral transmission 63 Nicholas Perrin argues that Thomas is dependent on the Diatessaron which was composed shortly after 172 by Tatian in Syria 75 Perrin explains the order of the sayings by attempting to demonstrate that almost all adjacent sayings are connected by Syriac catchwords whereas in Coptic or Greek catchwords have been found for only less than half of the pairs of adjacent sayings 76 Peter J Williams analyzed Perrin s alleged Syriac catchwords and found them implausible 77 Robert F Shedinger wrote that since Perrin attempts to reconstruct an Old Syriac version of Thomas without first establishing Thomas reliance on the Diatessaron Perrin s logic seems circular 78 Lack of apocalyptic themes Edit Bart D Ehrman argues that the historical Jesus was an apocalyptic preacher and that his apocalyptic beliefs are recorded in the earliest Christian documents Mark and the authentic Pauline epistles The earliest Christians believed Jesus would soon return and their beliefs are echoed in the earliest Christian writings The Gospel of Thomas proclaims that the Kingdom of God is already present for those who understand the secret message of Jesus saying 113 and lacks apocalyptic themes Because of this Ehrman argues the Gospel of Thomas was probably composed by a Gnostic some time in the early 2nd century 79 Ehrman also argued against the authenticity of the sayings the Gospel of Thomas attributes to Jesus 80 Elaine Pagels points out the Gospel of Thomas promulgates the Kingdom of God not as a final destination but a state of self discovery Additionally the Gospel of Thomas conveys that Jesus ridiculed those who thought of the Kingdom of God in literal terms as if it were a specific place Pagels goes on to argue that through saying 22 readers are to believe the Kingdom symbolizes a state of transformed consciousness 81 John P Meier has repeatedly argued against the historicity of the Gospel of Thomas stating that it cannot be a reliable source for the quest of the historical Jesus and also considers it a Gnostic text 82 He has also argued against the authenticity of the parables found exclusively in the Gospel of Thomas 83 Bentley Layton included the Gospel of Thomas into his list of Gnostic scriptures 84 Craig A Evans has argued that the Gospel of Thomas represents the theological motives of 2nd century Egyptian Christianity and is dependent on the Synoptic Gospels and the Diatesseron 85 N T Wright Anglican bishop and professor of New Testament history also sees the dating of Thomas in the 2nd or 3rd century Wright s reasoning for this dating is that the narrative framework of 1st century Judaism and the New Testament is radically different from the worldview expressed in the sayings collected in the Gospel of Thomas Thomas makes an anachronistic mistake by turning Jesus the Jewish prophet into a Hellenistic Cynic philosopher Wright concludes his section on the Gospel of Thomas in his book The New Testament and the People of God in this way Thomas implicit story has to do with a figure who imparts a secret hidden wisdom to those close to him so that they can perceive a new truth and be saved by it The Thomas Christians are told the truth about their divine origins and given the secret passwords that will prove effective in the return journey to their heavenly home This is obviously the non historical story of Gnosticism It is simply the case that on good historical grounds it is far more likely that the book represents a radical translation and indeed subversion of first century Christianity into a quite different sort of religion than that it represents the original of which the longer gospels are distortions Thomas reflects a symbolic universe and a worldview which are radically different from those of the early Judaism and Christianity 86 Relation to the New Testament canon Edit Last page of the Gospel of Thomas Although arguments about some potential New Testament books such as The Shepherd of Hermas and the Book of Revelation continued well into the 4th century four canonical gospels attributed to Matthew Mark Luke and John were accepted among proto orthodox Christians at least as early as the mid 2nd century Tatian s widely used Diatessaron compiled between 160 and 175 AD utilized the four gospels without any consideration of others Irenaeus of Lyons wrote in the late 2nd century that since there are four quarters of the earth it is fitting that the church should have four pillars the four Gospels 87 and then shortly thereafter made the first known quotation from a fourth gospel the now canonical version of the Gospel of John The late 2nd century Muratorian fragment also recognizes only the three synoptic gospels and John Bible scholar Bruce Metzger wrote regarding the formation of the New Testament canon Although the fringes of the emerging canon remained unsettled for generations a high degree of unanimity concerning the greater part of the New Testament was attained among the very diverse and scattered congregations of believers not only throughout the Mediterranean world but also over an area extending from Britain to Mesopotamia 88 Relation to the Thomasine milieu EditThe question also arises as to various sects usage of other works attributed to Thomas and their relation to this work The Book of Thomas the Contender also from Nag Hammadi is foremost among these but the extensive Acts of Thomas provides the mythological connections The short and comparatively straightforward Apocalypse of Thomas has no immediate connection with the synoptic gospels while the canonical Jude if the name can be taken to refer to Judas Thomas Didymus certainly attests to early intra Christian conflict The Infancy Gospel of Thomas shorn of its mythological connections is difficult to connect specifically to the Gospel of Thomas but the Acts of Thomas contains the Hymn of the Pearl whose content is reflected in the Psalms of Thomas found in Manichaean literature These psalms which otherwise reveal Mandaean connections also contain material overlapping with the Gospel of Thomas 89 Importance and author Edit P Oxy 655 Considered by some as one of the earliest accounts of the teachings of Jesus the Gospel of Thomas is regarded by some scholars as one of the most important texts in understanding early Christianity outside the New Testament 90 In terms of faith however no major Christian group accepts this gospel as canonical or authoritative It is an important work for scholars working on the Q document which itself is thought to be a collection of sayings or teachings upon which the gospels of Matthew and Luke are partly based Although no copy of Q has ever been discovered the fact that Thomas is similarly a sayings gospel is viewed by some scholars as an indication that the early Christians did write collections of the sayings of Jesus bolstering the Q hypothesis 91 Modern scholars do not consider Thomas the Apostle the author of this document and the author remains unknown J Menard produced a summary of the academic consensus in the mid 1970s which stated that the gospel was probably a very late text written by a Gnostic author thus having very little relevance to the study of the early development of Christianity Scholarly views of Gnosticism and the Gospel of Thomas have since become more nuanced and diverse 92 Paterson Brown for example has argued forcefully that the three Coptic Gospels of Thomas Philip and Truth are demonstrably not Gnostic writings since all three explicitly affirm the basic reality and sanctity of incarnate life which Gnosticism by definition considers illusory and evil 93 In the 4th century Cyril of Jerusalem considered the author a disciple of Mani who was also called Thomas 94 Cyril stated Mani had three disciples Thomas Baddas and Hermas Let no one read the Gospel according to Thomas For he is not one of the twelve apostles but one of the three wicked disciples of Mani 95 Many scholars consider the Gospel of Thomas to be a gnostic text since it was found in a library among others it contains Gnostic themes and perhaps presupposes a Gnostic worldview 96 Others reject this interpretation because Thomas lacks the full blown mythology of Gnosticism as described by Irenaeus of Lyons c 185 and because Gnostics frequently appropriated and used a large range of scripture from Genesis to the Psalms to Homer from the Synoptics to John to the letters of Paul 97 The mysticism of the Gospel of Thomas also lacks many themes found in second century Gnosticism 98 According to David W Kim the association of the Thomasines and Gnosticism is anachronistic and the book seems to predate the Gnostic movements 99 The historical Jesus EditSome modern scholars most notably those belonging to the Jesus Seminar believe that the Gospel of Thomas was written independently of the canonical gospels and therefore is a useful guide to historical Jesus research 90 100 Scholars may utilize one of several critical tools in biblical scholarship the criterion of multiple attestation to help build cases for historical reliability of the sayings of Jesus By finding those sayings in the Gospel of Thomas that overlap with the Gospel of the Hebrews Q Mark Matthew Luke John and Paul scholars feel such sayings represent multiple attestations and therefore are more likely to come from a historical Jesus than sayings that are only singly attested 101 Logion 114 EditSimon Peter said to them Mary should leave us for females are not worthy of the life Jesus said Look I am going to guide her in order to make her male so that she too may become a living spirit resembling you males For every female who makes herself male will enter the kingdom of heaven The final saying of the Gospel of Thomas is one of the most controversial and has been highly debated by academics 102 It has been criticised for implying that women are spiritually inferior but some scholars argue that it is symbolic with male representing the prelapsarian state 102 103 Professor Jorunn Jacobsen Buckley argued that logion 114 represents a process with females becoming male before achieving the prelapsarian state a reversal of the genesis story in which women were made from men 103 Comparison of the major gospels EditThe material in the comparison chart is from Gospel Parallels by B H Throckmorton 104 The Five Gospels by R W Funk 105 The Gospel According to the Hebrews by E B Nicholson 106 and The Hebrew Gospel and the Development of the Synoptic Tradition by J R Edwards 107 Item Matthew Mark Luke John Thomas Nicholson Edwards Hebrew GospelNew Covenant The central theme of the Gospels Love God with all your being and love your neighbor as yourself The central theme Love is the New Commandment given by Jesus 108 Secret knowledge love your friends 109 The central theme Love one another quote 4 Forgiveness Very important particularly in Matthew and Luke 110 Assumed 111 Mentions being forgiven in relation to blasphemy against the Father and Son but no forgiveness to those who blaspheme against the Holy Spirit 112 Very important Forgiveness is a central theme and this gospel goes into the greatest detail quote 5 The Lord s Prayer In Matthew and Luke but not Mark 113 Not mentioned Not mentioned Important mahar or tomorrow quote 6 quote 7 Love and the poor Very important The rich young man 114 Assumed 115 Important quote 8 Very important The rich young man quote 9 Jesus starts his ministry Jesus meets John the Baptist and is baptized in the 15th year of Tiberius Caesar 116 Jesus meets John the Baptist 46 years after Herod s Temple is built John 2 20 117 Only speaks of John the Baptist quote 10 Jesus meets John the Baptist and is baptized This gospel goes into the greatest detail 118 Number of disciples Twelve 119 Twelve 120 not mentioned 121 Twelve quote 11 Inner circle of disciples Peter Andrew James and John 119 Peter Andrew James and the Beloved Disciple 120 Thomas 121 James the Just 122 Peter Andrew James and John 118 Other disciples Philip Bartholomew Matthew Thomas James Simon the Zealot Judas Thaddaeus and Judas Iscariot 120 Philip Nathanael Thomas Judas not Iscariot and Judas Iscariot 120 Peter 121 123 Matthew 121 Mariam 123 124 and Salome 125 Matthew James the Just brother of Jesus Simon the Zealot Thaddaeus Judas Iscariot 126 Possible authors Unknown note 4 Mark the Evangelist and Luke the Evangelist The Beloved Disciple note 5 Unknown Matthew the Evangelist or Unknown quote 12 Virgin birth account Described in Matthew and Luke Mark only makes reference to a Mother 127 Not mentioned although the Word becomes flesh in John 1 14 N A as this is a gospel of Jesus sayings Not mentioned Jesus baptism Described 113 Seen in flashback John 1 32 34 113 N A Described great detail quote 13 Preaching style Brief one liners parables 113 Essay format Midrash 113 Sayings parables quote 14 Brief one liners parables 113 Storytelling Parables 128 Figurative language amp metaphor 129 hidden parables 130 Parables 131 Jesus theology 1st century populist Judaism note 6 Critical of Jewish authorities 132 Disputed possibly proto Gnostic 1st century Judaism note 6 Miracles Many miracles Seven Signs N A Fewer miracles 133 Duration of ministry Not mentioned possibly 3 years according to the Parable of the barren fig tree Luke 13 3 years Four Passovers 134 N A 1 year note 7 Location of ministry Mainly Galilee Mainly Judea near Jerusalem N A Mainly GalileePassover meal Body and Blood Bread and wine Interrupts meal for foot washing N A Hebrew Passover is celebrated but details are N A Epiphanius 135 Burial shroud A single piece of cloth Multiple pieces of cloth note 8 N A Given to the High Priest 136 Resurrection Mary and the women are the first to learn that Jesus has arisen 137 John adds detailed account of Mary s experience of the Resurrection 138 N A In the Gospel of the Hebrews is the unique account of Jesus appearing to his brother James the Just 139 See also EditBritish Library Or 4926 Common Sayings Source Five Trees List of Gospels ThomasinesNotes Edit For photocopies of the manuscript see The Gospel of Thomas Resource Center gospels net Archived from the original on 8 October 2010 Retrieved 4 February 2010 e g Jn 3 6 6 52 6 but pointedly contrasting these with 6 63 For general discussion see Meier 1991 pp 137 163 64 n 133 See also Tuckett 1988 pp 132 57 esp p 146 Although several Fathers say Matthew wrote the Gospel of the Hebrews they are silent about Greek Matthew found in the Bible Modern scholars are in agreement that Matthew did not write Greek Matthews which is 300 lines longer than the Hebrew Gospel See Edwards 2009 Suggested by Irenaeus first a b Similar to beliefs taught by Hillel the Elder e g golden rule Hillel Events leading up to Passover As was the Jewish practice at the time John 20 5 7 Quotes Edit a b Bock 2006 pp 61 63 Most date the gospel to the second century and place its origin in Syria Most scholars regard the book as an early second century work 61 However for most scholars the bulk of it is later reflecting a second century work 63 Van Voorst 2000 p 189 Most interpreters place its writing in the second century understanding that many of its oral traditions are much older Bock 2009 pp 148 149 for most scholars the Gospel of Thomas is seen as an early second century text Jerome Commentary on Ephesians The Lord says to his disciples And never be you joyful except when you behold one another with love Jerome Against Pelagius3 2 In the Gospel of the Hebrews written in the Chaldee and Syriac language but in Hebrew script and used by the Nazarenes to this day I mean the Gospel of the Apostles or as it is generally maintained the Gospel of Matthew a copy of which is in the library at Caesarea we find Behold the mother of the Lord and his brothers said to him John the Baptist baptizes for the forgiveness of sins Let us go and be baptized by him But Jesus said to them in what way have I sinned that I should go and be baptized by him Unless perhaps what I have just said is a sin of ignorance And in the same volume If your brother sins against you in word and makes amends forgive him seven times a day Simon His disciple said to Him Seven times in a day The Lord answered and said to him I say to you Seventy times seven Jerome Commentary on Matthew1 In the so called Gospel of the Hebrews for bread essential to existence I found mahar which means of tomorrow so the sense is our bread for tomorrow that is of the future give us this day Jerome On Psalm135 In Matthew s Hebrew Gospel it states Give us this day our bread for tomorrow Gospel of Thomas Logion 54 Jesus said Blessed are the poor for to you belongs the Kingdom of Heaven Origen Commentary to Matthew15 14 The second rich youth said to him Rabbi what good thing can I do and live Jesus replied Fulfill the law and the prophets I have was the response Jesus said Go sell all that you have and distribute to the poor and come follow me The youth became uncomfortable for it did not please him And the Lord said How can you say I have fulfilled the Law and the Prophets when it is written in the Law You shall love your neighbor as yourself and many of your brothers sons of Abraham are covered with filth dying of hunger and your house is full of many good things none of which goes out to them And he turned and said to Simon his disciple who was sitting by Him Simon son of Jonah it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for the rich to enter the Kingdom of Heaven Gospel of Thomas Logion 46 Jesus said From Adam to John the Baptist among those born to women no one is greater than John the Baptist that his eyes should not be averted But I have said that whoever among you becomes a child will recognize the Father s kingdom and will become greater than John Epiphanius Panarion30 13 There was a certain man named Jesus about thirty years old who chose us Coming to Capernaum He entered the house of Simon who is called Peter and said As I passed by the Sea of Galilee I chose John and James sons of Zebedee and Simon and Andrew Thaddaeus Simon the Zealot Judas Iscariot and you Matthew sitting at the tax office I called and you followed me You therefore I want to be the Twelve to symbolize Israel Epiphanius Panarion30 3 They too accept Matthew s gospel and like the followers of Cerinthus and Merinthus they use it alone They call it the Gospel of the Hebrews for in truth Matthew alone in the New Testament expounded and declared the Gospel in Hebrew using Hebrew script Epiphanius Panarion30 13 After the people were baptized Jesus also came and was baptized by John As Jesus came up from the water Heaven was opened and He saw the Holy Spirit descend in the form of a dove and enter into him And a voice from Heaven said You are my beloved Son with You I am well pleased And again Today I have begotten you Immediately a great light shone around the place and John seeing it said to him Who are you Lord And again a voice from Heaven said This is my beloved Son with whom I am well pleased Then John falling down before Him said I beseech You Lord baptize me But Jesus forbade him saying Let it be so as it is fitting that all things be fulfilled Gospel of Thomas Logion 107 Jesus said The Father s kingdom is like a shepherd who had a hundred sheep One of them the largest went astray He left the ninety nine and looked for the one until he found it After he had toiled he said to the sheep I love you more than the ninety nine Citations Edit Foster 2008 p 16 a b Valantasis 1997 p 12 a b c Porter 2010 p 9 Schnelle 2007 p 230 sfnp error no target CITEREFSchnelle2007 help McLean Bradley H 1994 Chapter 13 On the Gospel of Thomas and Q In Piper Ronald A ed The Gospel behind the Gospels Current Studies on Q Brill pp 321 345 ISBN 978 90 04 09737 7 Linssen 2020 Guillaumont et al 1959 pp 59 62 Ehrman 2003b pp 19 20 Dunn amp Rogerson 2003 p 1574 Brown 2019 Patterson Robinson amp Bethge 1998 DeConick 2006 p 2 Layton 1987 p 361 a b Ehrman 2003a p 59 sfnp error no target CITEREFEhrman2003a help Davies 1983a pp 23 24 DeConick 2006 p 214 McGrath 2006 p 12 sfnp error no target CITEREFMcGrath2006 help Dunn amp Rogerson 2003 p 1573 Carlson Stephen C 1 January 2014 Origen s Use of the Gospel of Thomas Sacra Scriptura How Non Canonical Text Functioned in Early Judaism and Early Christianity Guillaumont et al 1959 Robinson 1988 Labib 1956 Grenfell amp Hunt 1897 Grant amp Freedman 1960 P Oxy IV 0654 P Oxy IV 0655 Meier 1991 p 125 Koester 1990 pp 77ff Robinson 1988 p 126 a b Johnson 2010 Cyril Catechesis 4 36 Cyril Catechesis 6 31 Koester 1990 p 78 Patterson Robinson amp Bethge 1998 p 40 Valantasis 1997 p 20 Mark s Use of the Gospel of Thomas a b c Theissen amp Merz 1998 pp 38 39 a b c d Meyer 2001 p 73 Davies 1992 Davies n d a b c d Koester amp Lambdin 1996 p 125 Riley 1995 DeConick 2001 a b Pagels 2004 sfnp error no target CITEREFPagels2004 help Bettencourt Michael 30 October 2018 The Gospel of Thomas According to Dr Elaine Pagels Revel News Retrieved 13 July 2022 Logia 24 50 61 83 Townsend Mark 2012 Jesus Through Pagan Eyes Bridging Neopagan Perspectives with a Progressive Vision of Christ Minnesota U S Flux p 54 ISBN 978 0738721910 Jn 20 26 29 Logia 29 80 87 Pagels 2004 pp 66 73 sfnp error no target CITEREFPagels2004 help Skinner 2009 pp 38 227 Galatians 2 1 14 Hogeterp 2006 p 137 Turner n d Acts 15 1 35 Galatians 2 1 10 Patterson Robinson amp Bethge 1998 p 42 1 Corinthians 2 9 Isaiah 64 4 Luke 12 49 Luke 12 51 52 Matthew 10 34 35 a b Snodgrass 1989 Grant amp Freedman 1960 pp 136 137 Strobel 2007 p 36 Luke 8 17 Mark 4 22 Luke 4 24 Mark 6 4 Luke 4 19 Acts 10 35 Porter 2010 p 166 Meier 1991 pp 135 138 Evans 2008 p page needed sfnp error no target CITEREFEvans2008 help Perrin 2006 Perrin 2002 Williams 2009 Shedinger 2003 p 388 Ehrman 1999 pp 75 78 Ehrman 2012 p 219 Pagels 1979 pp 128 129 sfnp error no target CITEREFPagels1979 help Meier 1991 p 110 Meier 2016 p page needed sfnp error no target CITEREFMeier2016 help Layton 1987 p page needed Evans 2008 p page needed sfnp error no target CITEREFEvans2008 help Wright 1992 p 443 Irenaeus of Lyons Against Heresies 3 11 8 Metzger 1997 p 75 Masing amp Ratsep 1961 a b Funk amp Hoover 1993 p 15 sfnp error no target CITEREFFunkHoover1993 help Ehrman 2003b pp 57 58 DeConick 2006 pp 2 3 Paterson Brown n d Schneemelcher 2006 p 111 sfnp error no target CITEREFSchneemelcher2006 help Layton 1989 p 106 Ehrman 2003b pp 59ff Davies 1983b pp 6 8 Foster Paul 26 February 2009 The Apocryphal Gospels A Very Short Introduction OUP Oxford ISBN 978 0 19 923694 7 Kim David W 1 July 2021 The Words of Jesus in the Gospel of Thomas The Genesis of a Wisdom Tradition Routledge ISBN 978 1 000 37762 0 Koester 1990 pp 84 86 Funk amp Hoover 1993 pp 16ff sfnp error no target CITEREFFunkHoover1993 help a b Marjanen Antti 2000 Women Disciples in the Gospel of Thomas In Uro Risto ed Thomas at the Crossroads Essays on the Gospel of Thomas London Bloomsbury Publishing p 95 a b Buckley Jorunn Jacobsen 1985 An Interpretation of Logion 114 in The Gospel of Thomas Novum Testamentum 27 3 Throckmorton 1979 Funk amp Hoover 1993 sfnp error no target CITEREFFunkHoover1993 help Nicholson 1879 Edwards 2009 John 13 34 Logion 25 Matthew 18 21 Luke 17 4 John 20 23 Logion 44 a b c d e f Trite Matthew 19 16 Mark 10 17 and Luke 8 18 John 12 8 Matthew 3 1 Mark 1 9 Mark 3 21 Luke 3 1 John 1 29 a b Epiphanius Panarion 30 13 a b Matthew 10 1 Mark 6 8 Luke 9 3 a b c d John 13 23 John 19 26 John 20 2 John 21 7 John 21 20 a b c d Logion 13 Logion 12 a b Logion 114 Logion 21 Logion 61 Epiphanius Panarion 30 13 Jerome On Illustrious Men 2 Matthew 1 16 18 25 2 11 13 53 55 Mark 6 2 3 Luke 1 30 35 2 4 21 34 Mills Bullard amp McKnight 1990 Van der Watt 2000 Logion 109 Scott 1989 sfnp error no target CITEREFScott1989 help Jn 7 45 and Jn 3 1 Jerome Commentary on Matthew 2 John 2 13 4 35 5 1 6 4 19 14 Epiphanius Panarion 30 22 Jerome On Illustrious Men 2 Matt 28 1 Mk16 1 Lk24 1 Jn 20 11 Jerome On Illustrious Men 2References EditBock Darrell 2006 The Missing Gospels Nashville Thomas Nelson ISBN 9780785212942 OCLC 63178769 Bock Darrell L 2009 Response to John Dominic Crossan In Beilby James K Eddy Paul Rhodes eds The Historical Jesus Five Views InterVarsity Press ISBN 9780830838684 OCLC 421949536 Brown Ian Phillip 2019 Where Indeed Was the Gospel of Thomas Written Thomas in Alexandria Journal of Biblical Literature 138 2 451 572 doi 10 15699 jbl 1382 2019 523931 S2CID 197843780 Davies Stevan 1983a The Gospel of Thomas and Christian Wisdom Seabury Press ISBN 9780816424566 OCLC 8827492 Davies Stevan 1983b Thomas The Fourth Synoptic Gospel The Biblical Archaeologist The American Schools of Oriental Research 46 1 6 14 doi 10 2307 3209683 JSTOR 3209683 S2CID 171644324 Davies Stevan 1992 The Christology and Protology of the Gospel of Thomas Journal of Biblical Literature 111 4 663 682 doi 10 2307 3267438 JSTOR 3267438 Davies Stevan n d Correlation Analysis users misericordia edu Archived from the original on 5 March 2017 Retrieved 24 February 2016 DeConick April D 2001 Voices of the Mystics Early Christian Discourse in the Gospels of John and Thomas and Other Ancient Christian Literature Journal for the Study of the New Testament Supplement Series United Kingdom Sheffield Academic Press ISBN 9781841271903 OCLC 46393476 DeConick April D 2006 The Original Gospel of Thomas in Translation ISBN 9780567043825 OCLC 60837918 Dunn James D G Rogerson John William 2003 Eerdmans Commentary on the Bible ISBN 9780802837110 OCLC 53059839 Edwards James R 2009 The Hebrew Gospel and the Development of the Synoptic Tradition Wm B Eerdmans Publishing Co ISBN 9780802862341 OCLC 368048433 Ehrman Bart D 1999 Jesus Apocalyptic prophet of the new millennium rev ed Oxford UK New York NY Oxford University Press ISBN 9780195124736 OCLC 470376921 Ehrman Bart 2003 Lost Christianities The Battles for Scripture and the Faiths We Never Knew ISBN 9780195141832 OCLC 52335003 Ehrman Bart 2003b Lost Scriptures Books that Did Not Make it into the New Testament United States Oxford University Press ISBN 9780199727131 OCLC 57124978 Ehrman Bart D 2012 Did Jesus Exist The Historical Argument for Jesus of Nazareth Harper Collins ISBN 9780062089946 OCLC 808490374 Evans Craig A 2006 Fabricating Jesus How Modern Scholars Distort the Gospels Downers Grove IL IVP Books ISBN 9780830833184 OCLC 71552195 Foster Paul ed 2008 The Non Canonical Gospels United Kingdom Bloomsbury Publishing ISBN 9780567033017 OCLC 212847437 Funk Robert Walter Hoover Roy W 1997 The Five Gospels The Search for the Authentic Words of Jesus HarperSanFrancisco ISBN 9780060630409 OCLC 42023967 Grant Robert M Freedman David Noel 1960 The Secret Sayings of Jesus Garden City NY Doubleday amp Company OCLC 942353 Grenfell Bernard P Hunt Arthur S 1897 Sayings of our Lord from an early Greek Papyrus United Kingdom Henry Frowde OCLC 1084533283 Guillaumont Antoine Jean Baptiste Puech Henri Charles Quispel G Till Walter Curt Abd al Masi h Yassah eds 1959 Evangelium nach Thomas Leiden E J Brill OCLC 1332210700 Standard edition of the Coptic text Hogeterp Albert L A 2006 Paul and God s Temple Leuven Netherlands Dudley MA Peeters ISBN 9789042917224 OCLC 62741567 Johnson Stephen R 2010 Hippolytus s Refutatio and the Gospel of Thomas Journal of Early Christian Studies The Johns Hopkins University Press 18 2 305 326 doi 10 1353 earl 0 0326 S2CID 170403332 Koester Helmut 1990 Ancient Christian Gospels Harrisburg PA Trinity Press International ISBN 9780334024590 OCLC 21333973 Koester Helmut Lambdin Thomas O tr 1996 The Gospel of Thomas In Robinson James MacConkey ed The Nag Hammadi Library in English Revised ed Leiden New York Cologne E J Brill ISBN 9789004088566 OCLC 36684919 Labib Pahor 1956 Coptic Gnostic Papyri in the Coptic Museum at Old Cairo Vol I Cairo Government Press Plates 80 line 10 99 line 28 Layton Bentley 1987 The Gnostic Scriptures A New Translation with Annotations Doubleday ISBN 9780385478434 OCLC 32841875 Layton Bentley 1989 Nag Hammadi Codex II Vol 2 E J Brill ISBN 9789004090194 OCLC 18134527 The critical edition of the seven texts of Codex II including the Gospel of Thomas Linssen Martijn 18 January 2020 The 72 logia of Thomas and their canonical cousins Absolute Thomasine Priority Part III Retrieved 12 August 2020 via academia edu Masing Uku Ratsep Kaide 1961 Barlaam and Joasaphat Some problems connected with the story of Barlaam amp Joasaphat the Acts of Thomas the Psalms of Thomas and the Gospel of Thomas Communio Viatorum 4 1 29 36 McGrath Alister E McGrath 2007 Christian Theology ISBN 9781405153607 OCLC 65165417 Meier John P 1991 A Marginal Jew Rethinking the historical Jesus New York Doubleday Metzger Bruce M 1997 The Canon of the New Testament Its origin development and significance Reprint ed Clarendon Press ISBN 9780198261803 OCLC 14188714 Meyer Marvin 2001 Albert Schweitzer and the Image of Jesus in the Gospel of Thomas In Meyer Marvin Hughes Charles eds Jesus Then amp Now Images of Jesus in History and Christology Harrisburg PA Trinity Press International ISBN 9781563383441 OCLC 44932109 Mills Watson E Bullard Roger Aubrey McKnight Edgar V 1990 Mercer Dictionary of the Bible ISBN 9780865543737 OCLC 613917443 Nicholson E B 1879 The Gospel According to the Hebrews London Paul Pagels Elaine 1979 The Gnostic Gospels Vintage ISBN 9780679724537 OCLC 915535931 Pagels Elaine 2004 Beyond Belief The Secret Gospel of Thomas New York Vintage ISBN 9780375703164 OCLC 55076968 Patterson Stephen J Robinson James M Bethge Hans Gebhard 1998 The Fifth Gospel The Gospel of Thomas Comes of Age Harrisburg PA Trinity Press International ISBN 9781563382499 OCLC 39747746 Paterson Brown Thomas n d Are the Coptic Gospels Gnostic Metalogos Retrieved 25 January 2022 via metalogos org Perrin Nicholas 2002 Thomas and Tatian The Relationship between the Gospel of Thomas and the Diatessaron Academia Biblica Vol 5 Leiden Brill Academic Publishers ISBN 9789004127104 OCLC 50253053 Perrin Nicholas March 2006 Thomas The Fifth Gospel Journal of the Evangelical Theological Society 49 66 80 Porter J R 2010 The Lost Bible New York Metro Books ISBN 9781435141698 OCLC 1288482369 Riley Gregory J 1995 Resurrection Reconsidered Thomas and John in Conflict Augsberg Fortress Press ISBN 9780800628468 OCLC 31374903 Robinson James M ed 1988 The Nag Hammadi Library in English Revised ed Leiden San Francisco E J Brill Harper and Row ISBN 9789004088566 OCLC 36684919 Schneemelcher Wilhelm 2003 New Testament Apocrypha ISBN 9780664227210 OCLC 52758985 Schnelle Udo 2011 Einleitung in das Neue Testament ISBN 9783825218300 OCLC 702115361 Scott Bernard Brandon 1990 Hear Then the Parable ISBN 9780800608972 OCLC 717104800 Shedinger Robert F Summer 2003 Thomas and Tatian The Relationship between the Gospel of Thomas and the Diatessaron by Nicholas Perrin Journal of Biblical Literature 122 22 doi 10 2307 3268457 JSTOR 3268457 Skinner Christopher W 2009 John and Thomas Gospels in Conflict Johannine Characterization and the Thomas Question Princeton Theological Monograph Series 115 Pickwick Publications ISBN 9781606086148 OCLC 365050716 Snodgrass Klyne R 1989 The Gospel of Thomas A secondary Gospel Second Century 7 1 19 30 Strobel Lee 2007 The Case for the Real Jesus United States Zondervan ISBN 9780310242109 OCLC 122526600 Theissen Gerd Merz Annette 1998 The Historical Jesus A Comprehensive Guide Minneapolis Fortress Press ISBN 9780800631239 OCLC 38590348 Throckmorton B H 1979 Gospel Parallels a synopsis of the first three Gospels with alternative readings from the manuscripts and noncanonical parallels Nashville T Nelson Inc ISBN 0840751508 OCLC 4883096 Tuckett Christopher M 1988 Thomas and the Synoptics Novum Testamentum 30 30 132 157 doi 10 1163 156853688X00217 Turner John D tr n d The Book of Thomas NHC II 7 138 4 The Gnostic Society Library Retrieved 17 June 2021 Valantasis Richard 1997 The Gospel of Thomas London New York Routledge ISBN 9780415116213 OCLC 36008405 Van der Watt J G 2000 Family of the King dynamics of metaphor in the Gospel according to John Boston Brill ISBN 9789004116603 OCLC 43555226 Van Voorst Robert 2000 Jesus Outside the New Testament an introduction to the ancient evidence Grand Rapids Eerdmans ISBN 9780802843685 OCLC 43286799 Williams P J 2009 Alleged Syriac Catchwords in the Gospel of Thomas Vigiliae Christianae BRILL 63 1 71 82 doi 10 1163 157007208X312743 Wright N T 1992 The New Testament and the People of God Fortress Press ISBN 9780800626815 OCLC 27044029 Further reading EditAsgeirsson Jon 2005 Thomasine Traditions in Antiquity The Social and Cultural World of the Gospel of Thomas Boston BRILL ISBN 9789047417866 OCLC 1202472721 Clontz T E Clontz J 2008 The Comprehensive New Testament Cornerstone Publications ISBN 9780977873715 OCLC 496721278 Farid Mehrez et al eds 1974 The Facsimile Edition of the Nag Hammadi Codices Codex II E J Brill OCLC 1244719490 Higgins Angus John Brockhurst Non Gnostic sayings in the Gospel of Thomas Novum Testamentum 4 no 4 1960 292 306 Lambdin Thomas O tr n d The Gospel of Thomas The Gnostic Society Library Retrieved 2 June 2021 Meyer Marvin 2004 The Gospel of Thomas The Hidden Sayings of Jesus HarperCollins ISBN 9780060655815 OCLC 26132735 Patterson Stephen 2013 The Gospel of Thomas and Christian origins essays on the Fifth Gospel Leiden Brill ISBN 9789004256217 OCLC 857769614 Perrin Nicholas 2007 Thomas The Other Gospel Presbyterian Publishing Corporation ISBN 9780664232115 OCLC 137305724 Plisch Uwe Karsten 2007 Das Thomasevangelium Originaltext mit Kommentar Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft ISBN 9783438051288 OCLC 501056177 Robinson James M et al 1996 The Nag Hammadi Library in English 4th rev ed Leiden New York E J Brill ISBN 9789004088566 OCLC 36684919 Tigani Francesco 2015 L eresia della luce Gnosi e materia spirituale nel Vangelo di Tommaso Rome Aracne ISBN 9788854879119 OCLC 907298157 External links Edit Wikiquote has quotations related to Gospel of Thomas Wikimedia Commons has media related to Gospel of Thomas Wikiversity has learning resources about Gospel of Thomas Interactive Coptic English Thomas translation With hyperlinear translation of every single word linked to online KELLIA Coptic Dictionary 2020 Contains verified representation of facsimile including corrections to all previous translations such as those of Guillaumont Quispel Layton Lambdin and Patterson Meyer Robinson The Gospel of Thomas Archived 2 October 2019 at the Wayback Machine With hyperlinear translation linked to Crum s Coptic Dictionary and Plumley s Coptic Grammar Ecumenical Coptic Project online edition 1998 ff Ecumenical Coptic Project at Internet Archive Gospel of Thomas Collection at The Gnosis Archive Gospel of Thomas at Early Christian Writings Gospel of Thomas Collection Commentary and Essays by Hugh McGregor Ross Michael Grondin s Coptic English Interlinear Translation of the Gospel of Thomas Why is the Gospel of Thomas not in the canon Online essay by Simonas Kiela The Gospel of Thomas English translation of the text by Wim van den Dungen Gospel of Thomas bibliographyResources Edit Android App for The Gospel of Thomas on Google Playstore Retrieved from https en wikipedia org w index php title Gospel of Thomas amp oldid 1152753136, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.