fbpx
Wikipedia

Lochlann

In the modern Gaelic languages, Lochlann (Irish: [ˈl̪ˠɔxl̪ˠan̪ˠ]) signifies Scandinavia or, more specifically, Norway. As such it is cognate with the Welsh name for Scandinavia, Llychlyn (pronounced [ˈɬəχlɨn]). In both old Gaelic and old Welsh, such names literally mean 'land of lakes' or 'land of swamps'.

It may initially have referred to the mythical, undersea otherworldly abode of the Fomorians of Irish mythology.[1] At times it may have referred to an early Norse settlement in Scotland.[2]

Classical Gaelic literature and other sources from early medieval Ireland first featured the name, in earlier forms like Laithlind and Lothlend. In Irish, the adjectival noun Lochlannach (IPA: [ˈl̪ˠɔxl̪ˠən̪ˠəx], 'person belonging to Lochlann') has an additional sense of 'raider' or, more specifically, a viking.

Historical uses edit

All uses of the word Lochlann relate it to Nordic realms of Europe. While the traditional view has identified Laithlind with Norway, some have preferred to locate it in a Norse-dominated part of Scotland, perhaps the Hebrides or the Northern Isles.[3] Donnchadh Ó Corráin states that Laithlinn was the name of Viking Scotland, and that a substantial part of Scotland—the Northern and Western Isles and large areas of the coastal mainland from Caithness and Sutherland to Argyll—was conquered by the Vikings in the first quarter of the ninth century and a Viking kingdom was set up there earlier than the middle of the century.[2]

Ireland and the Suðreyjar edit

 
An x-ray image of the sword found at the Port an Eilean Mhòir ship burial.

The Fragmentary Annals of Ireland contain numerous reference to the Lochlanns, who are clearly Vikings and feared and distrusted by the writers. However relatively few named individuals are identified from amongst their number and their relationships with one another are largely obscure.

Jarl Tomrair, described as the "tanist of the king of Lochlann" fell in the Battle of Sciath Nechtain (near modern Castledermot) in 848.[4]

In 851 Zain, also identified as the "half-king of the Lochlanns"[5] and Iargna "the two chiefs of the fleet of the Lochlanns" are recorded as fighting against the Danes in Carlingford Lough.[6] The same source notes that in the sixth year of the reign of Maelsechlainn, circa 852 Amlaíb "the son of the King of Lochlann, came to Erin, and he brought with him commands from his father for many rents and tributes, but he left suddenly. Imhar, his younger brother, came after him to levy the same rents."[7] Amlaíb is also called the "son of the king of Laithlind" by the Annals of Ulster in 853.[8] While certainly of Scandinavian origin – Amlaíb is the Old Irish representation of the Old Norse name Oláfr – the question of Amlaíb's immediate origins is debated. In 871 he "went from Erin to Lochlann to wage war on the Lochlanns" to assist his father Goffridh who had "come for him".[9][10]

Hona, who the annalists believed was a druid and Tomrir Torra were "two noble chiefs", "of great fame among their own people", and "of the best race of the Lochlanns", although their careers appear to have been otherwise unrecorded. They died whilst fighting the men of Munster in 860.[11]

Gnimbeolu, chief of the Galls of Cork, was killed in 865, possibly the same person as Gnim Cinnsiolla, chief of the Lochlanns who is recorded as dying in similar circumstances.[12] In 869 Tomrark the Earl is described as a "fierce, rough, cruel man of the Lochlanns"[13] and the annalist notes, perhaps with some satisfaction, that this "enemy of Brenann" died of madness at Port-Mannan (possibly the harbour of the Isle of Man) in the same year.[14]

 
19th-century depiction of Magnus Barefoot's forces in Ireland.

Also in 869 the Picts were attacked by the Lochlanns and internal strife in Lochlann was recorded because:

the sons of Albdan, King of Lochlann, expelled the eldest son, Raghnall, son of Albdan, because they feared that he would take the kingdom of Lochlann after their father; and Raghnall came with his three sons to Innsi Orc and Raghnall tarried there with his youngest son. But his elder sons, with a great host, which they collected from every quarter, came on to the British Isles, being elated with pride and ambition, to attack the Franks and Saxons. They thought that their father had returned to Lochlann immediately after setting out.[15]

This entry provides a number of problems. The demise of Gofraid, King of Lochlann and father of Amlaíb and Imhar (or Ímar) and Auisle[16] seems to be recorded in the Fragmentary Annals in 873:

Ég righ Lochlainne .i. Gothfraid do tedmaimm grána opond. Sic quod placuit Deo. (The death of the king of Lochlainn i.e. Gothfraid of a sudden and horrible fit. So it pleased God.)[17]

O' Corrain (1998) concludes that: "this much-emended entry appears to be the death notice of Gøðrøðr, king of the Vikings in Scotland"[18] and although other interpreters believed this entry referred to the death of his son Ímar it is clearly about one of the other.[19] Who then is "Albdan"? The name is probably a corruption of the Norse Halden, or Halfdane,[15] and this may be a reference to Halfdan the Black. This would make Raghnall Rognvald Eysteinsson of More in Norway and the brother of Harald Finehair (although the Norse sagas claim that Halfdan was Raghnall/Rognvald's grandfather).[20] The "Lochlanns" may thus have been a generic description for both Norwegian-based warriors and insular forces of Norse descent based in the Norðreyjar or Suðreyjar.

Other Lochlannachs mentioned in the texts for dates during the early 10th century are Hingamund[21] (or Ingimund) and Otter, son of Iargna, who was killed by the Scots.[22] Whatever the meaning of Laithlind and Lochlann in Ireland in the ninth and tenth centuries, it may have referred to Norway later. In 1058 Magnus Haraldsson is called "the son of the king of Lochlann", and his nephew Magnus Barefoot is the "king of Lochlann" in the Irish πreports of the great western expedition four decades later.[23]

Wales edit

The Irish Lochlann has a cognate in the Welsh language Llychlyn, which appears as a name for Scandinavia in the prose tales Culhwch and Olwen and The Dream of Rhonabwy, and in some versions of Welsh Triad 35.[24] In these versions of Triad 35 Llychlyn is the destination of the otherwise unattested Yrp of the Hosts, who depleted Britain's armies by demanding that each of the island's chief fortresses provide him with twice the men he brought; though he began with only two men he left with many thousands.[25] The same versions also give Llychlyn as the destination of the army led by Elen of the Hosts and Maxen Wledig, the Welsh version of the historical Roman usurper Magnus Maximus. However, Rachel Bromwich suggests that Llychlyn in this case might be a corruption of Llydaw, or Armorica, Maxen's usual destination in other sources.[24] In The Dream of Rhonabwy, a company from Llychlyn led by March ap Meirchiawn (the King Mark of the Tristan and Iseult legend) appears among Arthur's vividly-depicted host.[26] Bromwich suggests this appearance derives ultimately from a recollection of Welsh Triad 14, which depicts March ap Meirchiawn as one of the "Three Seafarers/Fleet Owners of the Island of Britain" – the Scandinavians being famed for their nautical skills.[26]

Literary uses edit

Lochlann is the land of the Fomorians in the Irish Lebor Gabála Érenn. In the Lebor na hUidre and the Book of Leinster the "huge and ugly" Fomorians are sea demons that battled with the Tuatha De Danann.[27]

A Scandinavian Lochlann appears in later Irish tales, generally concerning the King of Lochlann—sometimes called Colgán—or his sons, such as in the tales of Lugh and the Fenian Cycle.[28]

The Lebor Bretnach – a Gaelic adaption of the Historia Brittonum perhaps compiled at Abernethy—makes Hengist's daughter "the fairest of the women of all Lochlann". Hengist was a legendary Anglo-Saxon leader of the 5th century AD.[29]

 
The Gulf of Corryvreckan between Jura and Scarba. According to tradition "Prince Breacan of Lochlann" was shipwrecked there with a fleet of fifty ships.[30][31][32]

The adventures of Prince Breacan of Lochlann are part of the mythology of the naming of the Gulf of Corryvreckan (Scottish Gaelic: Coire Bhreacain), a whirlpool between the islands of Jura and Scarba on the west coast of Scotland. The story goes that the tidal race was named after this Norse Prince "said to be son to the King of Denmark" who was shipwrecked there with a fleet of fifty ships. Breacan is reputed to be buried in a cave at Bagh nam Muc (bay of the swine) at the north-western tip of Jura.[30][31] According to Haswell-Smith (2004) Adomnan's Life of St Columba suggests this calamity occurred between Rathlin Island and the Antrim coast.[30] W.H. Murray corroborates the view that the original story may have referred to this latter location, quoting the 10th century Glossary of Cormac who describes the tale of "Brecan, son of Maine, son of Nial Naoighhiallach".[32][33]

The same story is associated with the Bealach a' Choin Ghlais (pass of the grey dog), a tidal race further north between Scarba and Lunga. The prince's dog managed to swim to land and went in search of his master. Failing to find him on Jura or Scarba he tried to leap across the strait to Lunga, but missed his footing on Eilean a' Bhealaich which sits in the middle of the channel between the two islands. He slipped into the raging current and drowned as well, giving his own name in turn to the strait where he fell.[34]

See also edit

Notes edit

  1. ^ MacKillop (2004) “Lochlainn”. Retrieved 4 January 2024.
  2. ^ a b Ó Corráin (1998) various pages.
  3. ^ Woolf (2007) pp. 107–108 & 286–289
  4. ^ Annals of Ulster AU 848.5
  5. ^ O'Donovan (1860) p. 123
  6. ^ O'Donovan (1860) p. 119
  7. ^ O'Donovan (1860) pp. 125–27
  8. ^ Annals of Ulster AU 853.2
  9. ^ O'Donovan (1860) p. 195
  10. ^ Ó Corráin (1998) p. 34
  11. ^ O'Donovan (1860) pp. 145–47
  12. ^ O'Donovan (1860) pp. 168–169
  13. ^ O'Donovan (1860) p. 163
  14. ^ O'Donovan (1860) p. 167
  15. ^ a b O'Donovan (1860) pp. 158–59
  16. ^ O'Donovan (1860) p. 171
  17. ^ Ó Corráin (1998) p. 36
  18. ^ Ó Corráin (1998) p. 37
  19. ^ Todd (1867) p. 270
  20. ^ Crawford, pp. 53–54.
  21. ^ O'Donovan (1860) p. 227
  22. ^ O'Donovan (1860) p. 231
  23. ^ Annals of Tigernach, s.a. 1058, s.a 1102; Woolf (2007) pp. 266–267.
  24. ^ a b Bromwich, p. 88.
  25. ^ Bromwich, pp. 82–83
  26. ^ a b Bromwich, p. 435.
  27. ^ Watson (1926) pp. 41–42
  28. ^ MacKillop, James, Oxford Dictionary of Celtic Mythology, s.v. "Llychlyn" & "Lochlainn". Oxford: Oxford University Press, 1998. ISBN 0-19-860967-1
  29. ^ The phrase is an addition to the Lebor Bretnach and thus cannot be compared to the original Historia.
  30. ^ a b c Haswell-Smith (2004) p. 51
  31. ^ a b Haswell-Smith (2004) p. 61
  32. ^ a b Murray (1966) pp. 71–2
  33. ^ Martin, Martin (1703) "A Voyage to St. Kilda 13 March 2007 at the Wayback Machine" in A Description of The Western Islands of Scotland, Appin Regiment/Appin Historical Society. Retrieved 3 March 2007.
  34. ^ Buckley, Mike "Jura & the Corryvreckan ~ tales and legends from an Easter Expedition in 2004" ukseakayakguidebook.co.uk Retrieved 26 February 2007.

References edit

  • Annals of Ulster. CELT. Edition compiled by Pádraig Bambury and Stephen Beechinor. Retrieved 4 Dec 2011.
  • Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain. University Of Wales Press. ISBN 0-7083-1386-8.
  • Crawford, Barbara E. (1987) Scandinavian Scotland. Leicester University Press. ISBN 0-7185-1197-2
  • Haswell-Smith, Hamish (2004). The Scottish Islands. Edinburgh: Canongate. ISBN 978-1-84195-454-7.
  • MacKillop, James (2004) ‘’A Dictionary of Celtic Mythology’’. Oxford University Press. ISBN 9780198609674
  • Murray, W. H. (1966) The Hebrides. London. Heinemann.
  • Ó Corráin, Donnchadh (1998) Vikings in Ireland and Scotland in the Ninth Century CELT. Retrieved 15 Nov 2011.
  • O'Donovan, John (translator) Annals of Ireland. (1860) Three fragments, copied from ancient sources by Dubhaltach MacFirbisigh; and edited, with a translation and notes, from a manuscript preserved in the Burgundian Library at Brussels. Dublin Irish Archaeological and Celtic Society. Retrieved 15 Nov 2011.
  • Todd, James Henthorn (translator) (1867) Cogad Gaedel re Gallaib: The War of the Gaedhil with the Gaill. London. Longmans, Green, Reader & Dyer.
  • Watson, W. J. (1994) The Celtic Place-Names of Scotland. Edinburgh; Birlinn. ISBN 1-84158-323-5. First published 1926.
  • Woolf, Alex (2007), From Pictland to Alba, 789–1070, The New Edinburgh History of Scotland, Edinburgh: Edinburgh University Press, ISBN 978-0-7486-1234-5

lochlann, 12th, century, lord, galloway, lord, galloway, personal, names, lochlainn, lachlan, name, modern, gaelic, languages, irish, ˠɔxl, ˠan, signifies, scandinavia, more, specifically, norway, such, cognate, with, welsh, name, scandinavia, llychlyn, pronou. For the 12th century Lord of Galloway see Lochlann Lord of Galloway For the personal names Lochlann and Lochlainn see Lachlan name In the modern Gaelic languages Lochlann Irish ˈl ˠɔxl ˠan ˠ signifies Scandinavia or more specifically Norway As such it is cognate with the Welsh name for Scandinavia Llychlyn pronounced ˈɬexlɨn In both old Gaelic and old Welsh such names literally mean land of lakes or land of swamps It may initially have referred to the mythical undersea otherworldly abode of the Fomorians of Irish mythology 1 At times it may have referred to an early Norse settlement in Scotland 2 Classical Gaelic literature and other sources from early medieval Ireland first featured the name in earlier forms like Laithlind and Lothlend In Irish the adjectival noun Lochlannach IPA ˈl ˠɔxl ˠen ˠex person belonging to Lochlann has an additional sense of raider or more specifically a viking Contents 1 Historical uses 1 1 Ireland and the Sudreyjar 1 2 Wales 2 Literary uses 3 See also 4 Notes 5 ReferencesHistorical uses editAll uses of the word Lochlann relate it to Nordic realms of Europe While the traditional view has identified Laithlind with Norway some have preferred to locate it in a Norse dominated part of Scotland perhaps the Hebrides or the Northern Isles 3 Donnchadh o Corrain states that Laithlinn was the name of Viking Scotland and that a substantial part of Scotland the Northern and Western Isles and large areas of the coastal mainland from Caithness and Sutherland to Argyll was conquered by the Vikings in the first quarter of the ninth century and a Viking kingdom was set up there earlier than the middle of the century 2 Ireland and the Sudreyjar edit nbsp An x ray image of the sword found at the Port an Eilean Mhoir ship burial The Fragmentary Annals of Ireland contain numerous reference to the Lochlanns who are clearly Vikings and feared and distrusted by the writers However relatively few named individuals are identified from amongst their number and their relationships with one another are largely obscure Jarl Tomrair described as the tanist of the king of Lochlann fell in the Battle of Sciath Nechtain near modern Castledermot in 848 4 In 851 Zain also identified as the half king of the Lochlanns 5 and Iargna the two chiefs of the fleet of the Lochlanns are recorded as fighting against the Danes in Carlingford Lough 6 The same source notes that in the sixth year of the reign of Maelsechlainn circa 852 Amlaib the son of the King of Lochlann came to Erin and he brought with him commands from his father for many rents and tributes but he left suddenly Imhar his younger brother came after him to levy the same rents 7 Amlaib is also called the son of the king of Laithlind by the Annals of Ulster in 853 8 While certainly of Scandinavian origin Amlaib is the Old Irish representation of the Old Norse name Olafr the question of Amlaib s immediate origins is debated In 871 he went from Erin to Lochlann to wage war on the Lochlanns to assist his father Goffridh who had come for him 9 10 Hona who the annalists believed was a druid and Tomrir Torra were two noble chiefs of great fame among their own people and of the best race of the Lochlanns although their careers appear to have been otherwise unrecorded They died whilst fighting the men of Munster in 860 11 Gnimbeolu chief of the Galls of Cork was killed in 865 possibly the same person as Gnim Cinnsiolla chief of the Lochlanns who is recorded as dying in similar circumstances 12 In 869 Tomrark the Earl is described as a fierce rough cruel man of the Lochlanns 13 and the annalist notes perhaps with some satisfaction that this enemy of Brenann died of madness at Port Mannan possibly the harbour of the Isle of Man in the same year 14 nbsp 19th century depiction of Magnus Barefoot s forces in Ireland Also in 869 the Picts were attacked by the Lochlanns and internal strife in Lochlann was recorded because the sons of Albdan King of Lochlann expelled the eldest son Raghnall son of Albdan because they feared that he would take the kingdom of Lochlann after their father and Raghnall came with his three sons to Innsi Orc and Raghnall tarried there with his youngest son But his elder sons with a great host which they collected from every quarter came on to the British Isles being elated with pride and ambition to attack the Franks and Saxons They thought that their father had returned to Lochlann immediately after setting out 15 This entry provides a number of problems The demise of Gofraid King of Lochlann and father of Amlaib and Imhar or Imar and Auisle 16 seems to be recorded in the Fragmentary Annals in 873 Eg righ Lochlainne i Gothfraid do tedmaimm grana opond Sic quod placuit Deo The death of the king of Lochlainn i e Gothfraid of a sudden and horrible fit So it pleased God 17 O Corrain 1998 concludes that this much emended entry appears to be the death notice of Godrodr king of the Vikings in Scotland 18 and although other interpreters believed this entry referred to the death of his son Imar it is clearly about one of the other 19 Who then is Albdan The name is probably a corruption of the Norse Halden or Halfdane 15 and this may be a reference to Halfdan the Black This would make Raghnall Rognvald Eysteinsson of More in Norway and the brother of Harald Finehair although the Norse sagas claim that Halfdan was Raghnall Rognvald s grandfather 20 The Lochlanns may thus have been a generic description for both Norwegian based warriors and insular forces of Norse descent based in the Nordreyjar or Sudreyjar Other Lochlannachs mentioned in the texts for dates during the early 10th century are Hingamund 21 or Ingimund and Otter son of Iargna who was killed by the Scots 22 Whatever the meaning of Laithlind and Lochlann in Ireland in the ninth and tenth centuries it may have referred to Norway later In 1058 Magnus Haraldsson is called the son of the king of Lochlann and his nephew Magnus Barefoot is the king of Lochlann in the Irish preports of the great western expedition four decades later 23 Wales edit The Irish Lochlann has a cognate in the Welsh language Llychlyn which appears as a name for Scandinavia in the prose tales Culhwch and Olwen and The Dream of Rhonabwy and in some versions of Welsh Triad 35 24 In these versions of Triad 35 Llychlyn is the destination of the otherwise unattested Yrp of the Hosts who depleted Britain s armies by demanding that each of the island s chief fortresses provide him with twice the men he brought though he began with only two men he left with many thousands 25 The same versions also give Llychlyn as the destination of the army led by Elen of the Hosts and Maxen Wledig the Welsh version of the historical Roman usurper Magnus Maximus However Rachel Bromwich suggests that Llychlyn in this case might be a corruption of Llydaw or Armorica Maxen s usual destination in other sources 24 In The Dream of Rhonabwy a company from Llychlyn led by March ap Meirchiawn the King Mark of the Tristan and Iseult legend appears among Arthur s vividly depicted host 26 Bromwich suggests this appearance derives ultimately from a recollection of Welsh Triad 14 which depicts March ap Meirchiawn as one of the Three Seafarers Fleet Owners of the Island of Britain the Scandinavians being famed for their nautical skills 26 Literary uses editLochlann is the land of the Fomorians in the Irish Lebor Gabala Erenn In the Lebor na hUidre and the Book of Leinster the huge and ugly Fomorians are sea demons that battled with the Tuatha De Danann 27 A Scandinavian Lochlann appears in later Irish tales generally concerning the King of Lochlann sometimes called Colgan or his sons such as in the tales of Lugh and the Fenian Cycle 28 The Lebor Bretnach a Gaelic adaption of the Historia Brittonum perhaps compiled at Abernethy makes Hengist s daughter the fairest of the women of all Lochlann Hengist was a legendary Anglo Saxon leader of the 5th century AD 29 nbsp The Gulf of Corryvreckan between Jura and Scarba According to tradition Prince Breacan of Lochlann was shipwrecked there with a fleet of fifty ships 30 31 32 The adventures of Prince Breacan of Lochlann are part of the mythology of the naming of the Gulf of Corryvreckan Scottish Gaelic Coire Bhreacain a whirlpool between the islands of Jura and Scarba on the west coast of Scotland The story goes that the tidal race was named after this Norse Prince said to be son to the King of Denmark who was shipwrecked there with a fleet of fifty ships Breacan is reputed to be buried in a cave at Bagh nam Muc bay of the swine at the north western tip of Jura 30 31 According to Haswell Smith 2004 Adomnan s Life of St Columba suggests this calamity occurred between Rathlin Island and the Antrim coast 30 W H Murray corroborates the view that the original story may have referred to this latter location quoting the 10th century Glossary of Cormac who describes the tale of Brecan son of Maine son of Nial Naoighhiallach 32 33 The same story is associated with the Bealach a Choin Ghlais pass of the grey dog a tidal race further north between Scarba and Lunga The prince s dog managed to swim to land and went in search of his master Failing to find him on Jura or Scarba he tried to leap across the strait to Lunga but missed his footing on Eilean a Bhealaich which sits in the middle of the channel between the two islands He slipped into the raging current and drowned as well giving his own name in turn to the strait where he fell 34 See also editDubgaill and Finngaill Is acher in gaith in nocht a 9th century Irish poem Notes edit MacKillop 2004 Lochlainn Retrieved 4 January 2024 a b o Corrain 1998 various pages Woolf 2007 pp 107 108 amp 286 289 Annals of Ulster AU 848 5 O Donovan 1860 p 123 O Donovan 1860 p 119 O Donovan 1860 pp 125 27 Annals of Ulster AU 853 2 O Donovan 1860 p 195 o Corrain 1998 p 34 O Donovan 1860 pp 145 47 O Donovan 1860 pp 168 169 O Donovan 1860 p 163 O Donovan 1860 p 167 a b O Donovan 1860 pp 158 59 O Donovan 1860 p 171 o Corrain 1998 p 36 o Corrain 1998 p 37 Todd 1867 p 270 Crawford pp 53 54 O Donovan 1860 p 227 O Donovan 1860 p 231 Annals of Tigernach s a 1058 s a 1102 Woolf 2007 pp 266 267 a b Bromwich p 88 Bromwich pp 82 83 a b Bromwich p 435 Watson 1926 pp 41 42 MacKillop James Oxford Dictionary of Celtic Mythology s v Llychlyn amp Lochlainn Oxford Oxford University Press 1998 ISBN 0 19 860967 1 The phrase is an addition to the Lebor Bretnach and thus cannot be compared to the original Historia a b c Haswell Smith 2004 p 51 a b Haswell Smith 2004 p 61 a b Murray 1966 pp 71 2 Martin Martin 1703 A Voyage to St Kilda Archived 13 March 2007 at the Wayback Machine in A Description of The Western Islands of Scotland Appin Regiment Appin Historical Society Retrieved 3 March 2007 Buckley Mike Jura amp the Corryvreckan tales and legends from an Easter Expedition in 2004 ukseakayakguidebook co uk Retrieved 26 February 2007 References editAnnals of Ulster CELT Edition compiled by Padraig Bambury and Stephen Beechinor Retrieved 4 Dec 2011 Bromwich Rachel 2006 Trioedd Ynys Prydein The Triads of the Island of Britain University Of Wales Press ISBN 0 7083 1386 8 Crawford Barbara E 1987 Scandinavian Scotland Leicester University Press ISBN 0 7185 1197 2 Haswell Smith Hamish 2004 The Scottish Islands Edinburgh Canongate ISBN 978 1 84195 454 7 MacKillop James 2004 A Dictionary of Celtic Mythology Oxford University Press ISBN 9780198609674 Murray W H 1966 The Hebrides London Heinemann o Corrain Donnchadh 1998 Vikings in Ireland and Scotland in the Ninth Century CELT Retrieved 15 Nov 2011 O Donovan John translator Annals of Ireland 1860 Three fragments copied from ancient sources by Dubhaltach MacFirbisigh and edited with a translation and notes from a manuscript preserved in the Burgundian Library at Brussels Dublin Irish Archaeological and Celtic Society Retrieved 15 Nov 2011 Todd James Henthorn translator 1867 Cogad Gaedel re Gallaib The War of the Gaedhil with the Gaill London Longmans Green Reader amp Dyer Watson W J 1994 The Celtic Place Names of Scotland Edinburgh Birlinn ISBN 1 84158 323 5 First published 1926 Woolf Alex 2007 From Pictland to Alba 789 1070 The New Edinburgh History of Scotland Edinburgh Edinburgh University Press ISBN 978 0 7486 1234 5 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lochlann amp oldid 1225013002, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.