fbpx
Wikipedia

Koan

A kōan (/ˈkæn, -ɑːn/ KOH-a(h)n;[1] Japanese: 公案; Chinese: 公案; pinyin: gōng'àn [kʊ́ŋ ân]; Korean: 화두, romanizedhwadu; Vietnamese: công án) is a story, dialogue, question, or statement which is used in Zen practice to provoke the "great doubt" and to practice or test a student's progress in Zen.

Etymology

The Japanese term kōan is the Sino-Japanese reading of the Chinese word gong'an (Chinese: 公案; pinyin: gōng'àn; Wade–Giles: kung-an; lit. 'public case'). The term is a compound word, consisting of the characters "public; official; governmental; common; collective; fair; equitable" and "table; desk; (law) case; record; file; plan; proposal."

According to the Yuan dynasty Zen master Zhongfeng Mingben (中峰明本 1263–1323), gōng'àn originated as an abbreviation of gōngfǔ zhī àndú (公府之案牘, Japanese kōfu no antoku—literally the àndú "official correspondence; documents; files" of a gōngfǔ "government post"), which referred to a "public record" or the "case records of a public law court" in Tang dynasty China.[2][3][note 1] Kōan/gong'an thus serves as a metaphor for principles of reality beyond the private opinion of one person, and a teacher may test the student's ability to recognize and understand that principle.

Commentaries in kōan collections bear some similarity to judicial decisions that cite and sometimes modify precedents. An article by T. Griffith Foulk claims

...Its literal meaning is the 'table' or 'bench' an of a 'magistrate' or 'judge' kung.[5]

Gong'an was itself originally a metonym—an article of furniture involved in setting legal precedents came to stand for such precedents. For example, Di Gong'an (狄公案) is the original title of Celebrated Cases of Judge Dee, the famous Chinese detective novel based on a historical Tang dynasty judge. Similarly, Zen kōan collections are public records of the notable sayings and actions of Zen masters and disciples attempting to pass on their teachings.

Origins and development

China

Commenting on old cases

Gong'an developed during the Tang dynasty (618–907)[6] from the recorded sayings collections of Chán masters, which quoted many stories of "a famous past Chán figure's encounter with disciples or other interlocutors and then offering his own comment on it".[7] Those stories and the accompanying comments were used to educate students, and broaden their insight into the Buddhist teachings.

Those stories came to be known as gong'an, "public cases".[7] Such a story was only considered a gongan when it was commented upon by another Chán master.[7] This practice of commenting on the words and deeds of past masters confirmed the master's position as an awakened master in a lineage of awakened masters of the past.[8]

Literary practice

Kōan practice developed from a literary practice, styling snippets of encounter-dialogue into well-edited stories. It arose in interaction with "educated literati".[9] There were dangers involved in such a literary approach, such as ascribing specific meanings to the cases.[9] Dahui Zonggao is even said to have burned the woodblocks of the Blue Cliff Record, for the hindrance it had become to study of Chán by his students.[10] Kōan literature was also influenced by the pre-Zen Chinese tradition of the "literary game"—a competition involving improvised poetry.[11]

The style of writing of Zen texts has been influenced by "a variety of east Asian literary games":[12]

  1. The extensive use of allusions, which create a feeling of disconnection with the main theme;
  2. Indirect references, such as titling a poem with one topic and composing a verse that seems on the surface to be totally unrelated;
  3. Inventive wordplay based on the fact that hanzi (Chinese characters) are homophonic and convey multiple, often complementary or contradictory meanings;
  4. Linking the verses in a sustained string based on hidden points of connection or continuity, such as seasonal imagery or references to myths and legends.[12]

Observing the phrase

During the Song dynasty (960–1297) the use of gong'an took a decisive turn. Dahui Zonggao (1089–1163)[note 2] introduced the use of kanhua, "observing the phrase". In this practice students were to observe (kan) or concentrate on a single word or phrase (huatou), such as the famous mu of the mu-kōan.[13]

In the 11th century this practice had become common.[6] A new literary genre developed from this tradition as well. Collections of such commented cases were compiled which consisted of the case itself, accompanied by verse or prose commentary.[14]

Dahui's invention was aimed at balancing the insight developed by reflection on the teachings with developing samatha, calmness of mind.[15] Ironically, this development became in effect silent illumination,[16] a "[re-absorbing] of kōan-study into the "silence" of meditation (ch'an)".[17] It led to a rejection of Buddhist learning:

Some extent of Buddhist learning could easily have been recognized as a precondition for sudden awakening in Chán. Sung masters, however, tended to take the rejection literally and nondialectically. In effect, what they instituted was a form of Zen fundamentalism: the tradition came to be increasingly anti-intellectual in orientation and, in the process, reduced its complex heritage to simple formulae for which literal interpretations were thought adequate.[18]

This development left Chinese Chán vulnerable to criticisms by neo-Confucianism, which developed after the Sung Dynasty. Its anti-intellectual rhetoric was no match for the intellectual discourse of the neo-Confucianists.[19]

Interaction

The recorded encounter dialogues, and the kōan collections which derived from this genre, mark a shift from solitary practice to interaction between master and student:

The essence of enlightenment came to be identified with the interaction between masters and students. Whatever insight dhyana might bring, its verification was always interpersonal. In effect, enlightenment came to be understood not so much as an insight, but as a way of acting in the world with other people[20]

This mutual enquiry of the meaning of the encounters of masters and students of the past gave students a role model:

One looked at the enlightened activities of one's lineal forebears in order to understand one's own identity [...] taking the role of the participants and engaging in their dialogues instead[21][note 3]

Kōan training requires a qualified teacher who has the ability to judge a disciple's depth of attainment. In the Rinzai Zen school, which uses kōans extensively, the teacher certification process includes an appraisal of proficiency in using that school's extensive kōan curriculum.

Contemporary kōan use

In China and Korea, "observing the phrase" is still the sole form of kōan practice, though Seung Sahn used the Rinzai-style of kōan practice in his Kwan Um School of Zen.[22]

Japan

Japanese Zen, both Rinzai and Sōtō, took over the use of kōan study and commenting. In Sōtō-Zen, kōan commentary was not linked to seated meditation.[23]

Kōan manuals

When the Chán tradition was introduced in Japan, Japanese monks had to master the Chinese language and specific expressions used in the kōan training. The desired "spontaneity" expressed by enlightened masters required a thorough study of Chinese language and poetry.[24] Japanese Zen imitated the Chinese "syntax and stereotyped norms".[25]

In the officially recognized monasteries belonging to the Gozan (Five Mountain System) the Chinese system was fully continued. Senior monks were supposed to compose Chinese verse in a complex style of matched counterpoints known as bienli wen. It took a lot of literary and intellectual skills for a monk to succeed in this system.[26]

The Rinka monasteries, the provincial temples with less control of the state, laid less stress on the correct command of the Chinese cultural idiom. These monasteries developed "more accessible methods of kōan instruction".[26] It had three features:[26]

  1. A standardized kōan curriculum;
  2. A standardized set of answers based on stereotypes Chinese sayings;
  3. A standardized method of secretly guiding students through the curriculum of kōan and answers.

By standardizing the kōan curriculum every generation of students proceeded to the same series of kōans.[26] Students had to memorize a set number of stereotyped sayings, agyō, "appended words".[27] The proper series of responses for each kōan were taught by the master in private instruction sessions to selected individual students who would inherit the dharma lineage.[28]

Missanroku and missanchō, "Records of secret instruction" have been preserved for various Rinzai lineages. They contain both the kōan curricula and the standardized answers.[29][note 4] In Sōtō-Zen they are called monsan, an abbreviation of monto hissan, "secret instructions of the lineage".[29] The monsan follow a standard question-and-answer format. A series of questions is given, to be asked by the master. The answers are also given by the master, to be memorized by the student.[32]

Contemporary kōan curricula

In the 18th century the Rinzai school became dominated by the legacy of Hakuin, who laid a strong emphasis on kōan study as a means to gain kensho and develop insight.[23] There are two curricula used in Rinzai, both derived from the principal heirs of Rinzai: the Takuju curriculum, and the Inzan curriculum.[33] According to AMA Samy, "the koans and their standard answers are fixed."[34]

Suppression in the Sōtō school

During the late 18th and 19th century the tradition of kōan commentary became suppressed in the Sōtō school, due to a reform movement that sought to standardise the procedures for dharma transmission.[23] One reason for suppressing the kōan tradition in the Sōtō school may have been to highlight the differences with the Rinzai school, and create a clear identity.[23] This movement also started to venerate Dogen as the founding teacher of the Sōtō school. His teachings became the standard for the Sōtō teachings, neglecting the fact that Dogen himself made extensive use of kōan commentary.[23]

Doctrinal background

The popular western understanding sees kōan as referring to an unanswerable question or a meaningless or absurd statement. However, in Zen practice, a kōan is not meaningless, and not a riddle or a puzzle. Teachers do expect students to present an appropriate response when asked about a kōan.[35][36][37] [38]

Koans are also understood as pointers to an unmediated "Pure Consciousness", devoid of cognitive activity.[39] Victor Hori criticizes this understanding:

[A] pure consciousness without concepts, if there could be such a thing, would be a booming, buzzing confusion, a sensory field of flashes of light, unidentifiable sounds, ambiguous shapes, color patches without significance. This is not the consciousness of the enlightened Zen master.[40]

According to Hori, a central theme of many koans is the 'identity of opposites':[41][42]

[K]oan after koan explores the theme of nonduality. Hakuin's well-known koan, "Two hands clap and there is a sound, what is the sound of one hand?" is clearly about two and one. The koan asks, you know what duality is, now what is nonduality? In "What is your original face before your mother and father were born?" the phrase "father and mother" alludes to duality. This is obvious to someone versed in the Chinese tradition, where so much philosophical thought is presented in the imagery of paired opposites. The phrase "your original face" alludes to the original nonduality.[41]

Comparable statements are: "Look at the flower and the flower also looks"; "Guest and host interchange".[43]

Koan-practice

Study of kōan literature is common to all schools of Zen, though with varying emphases and curricula.[44] The Rinzai-school uses extensive koan-curricula, checking questions, and jakogo ("capping phrases", quotations from Chinese poetry) in its use of koans.[45] The Sanbo Kyodan, and its western derivates of Taizan Maezumi and the White Plum Asanga, also use koan-curricula, but have omitted the use of capping phrases.[44] In Chinese Chán and Korean Seon, the emphasis is on Hua Tou, the study of one koan throughout one's lifetime.[22] In Japanese Sōtō Zen, the use of koans has been abandoned since the late eighteenth and nineteenth century.[46]

Hua-tou or breakthrough-koan

In the Rinzai-school, the Sanbo Kyodan, and the White Plum Asanga, koan practice starts with the assignment of a hosshi or "break-through koan", usually the mu-koan or "the sound of one hand clapping".[33] In Chinese Chán and Korean Seon, various koan can be used for the hua-tou practice.

Students are instructed to concentrate on the "word-head", like the phrase "mu". In the Wumenguan (Mumonkan), public case No. 1 ("Zhaozhou's Dog"), Wumen (Mumon) wrote:

... concentrate yourself into this 'Wú' ... making your whole body one great inquiry. Day and night work intently at it. Do not attempt nihilistic or dualistic interpretations."[47]

Arousing this great inquiry or "Great Doubt" is an essential element of kōan practice. It builds up "strong internal pressure (gidan), never stopping knocking from within at the door of [the] mind, demanding to be resolved".[48] To illustrate the enormous concentration required in kōan meditation, Zen Master Wumen commented,

It is like swallowing a red-hot iron ball. You try to vomit it out, but you can't.

Analysing the koan for its literal meaning won't lead to insight, though understanding the context from which koans emerged can make them more intelligible. For example, when a monk asked Zhaozhou (Joshu) "does a dog have Buddha-nature or not?", the monk was referring to the understanding of the teachings on Buddha-nature, which were understood in the Chinese context of absolute and relative reality.[49][50][note 5]

Insight

The continuous pondering of the break-through koan (shokan[51]) or Hua Tou, "word head",[52] leads to kensho, an initial insight into "seeing the (Buddha-)nature.[53]

The aim of the break-through koan is to see the "nonduality of subject and object":[41][42]

The monk himself in his seeking is the koan. Realization of this is the insight; the response to the koan [...] Subject and object – this is two hands clapping. When the monk realizes that the koan is not merely an object of consciousness but is also he himself as the activity of seeking an answer to the koan, then subject and object are no longer separate and distinct [...] This is one hand clapping.[54]

Various accounts can be found which describe this "becoming one" and the resulting breakthrough:

I was dead tired. That evening when I tried to settle down to sleep, the instant I laid my head on the pillow, I saw: "Ah, this outbreath is Mu!" Then: the in-breath too is Mu!" Next breath, too: Mu! Next breath: Mu, Mu! "Mu, a whole sequence of Mu! Croak, croak; meow, meow – these too are Mu! The bedding, the wall, the column, the sliding-door – these too are Mu! This, that and everything is Mu! Ha ha! Ha ha ha ha Ha! that roshi is a rascal! He's always tricking people with his 'Mu, Mu, Mu'!...[55][note 6]

But the use of the mu-koan has also been criticised. According to AMA Samy, the main aim is merely to "'become one' with the koan".[57] Showing to have 'become one' with the first koan is enough to pass the first koan.[57] According to Samy, this is not equal to prajna:

The one-pointed, non-intellectual concentration on the hua-t'ou (or Mu) is a pressure-cooker tactics [sic?], a reduction to a technique which can produce some psychic experiences. These methods and techniques are forced efforts which can even run on auto-pilot. They can produce experiences but not prajana wisdom. Some speak of 'investigating' the hua-t’ou, but it is rather a matter of concentration, which sometimes can provide insights, yet no more than that.[57]

Testing insight – or learning responses

Sassho – Checking questions

Teachers may probe students about their kōan practice using sassho, "checking questions" to validate their satori (understanding) or kensho (seeing the nature).[58] For the mu-koan and the clapping hand-koan there are twenty to a hundred checking questions, depending on the teaching lineage.[59] The checking questions serve to deepen the insight or kyōgai of the student, but also to test his or her understanding.[59]

Those checking questions, and their answers, are part of a standardised set of questions and answers.[30][60][57] Students are learning a "ritual performance",[60] learning how to behave and respond in specific ways,[30][60][57] learning "clever repartees, ritualized language and gestures and be submissive to the master’s diktat and arbitration."[57]

Jakugo – Capping phrases

In the Rinzai-school, passing a koan and the checking questions has to be supplemented by jakugo, "capping phrases", citations of Chinese poetry to demonstrate the insight.[61][62] Students can use collections of those citations, instead of composing poetry themselves.[61][62]

Post-satori practice

After the initial insight further practice is necessary, to deepen the insight and learn to express it in daily life.[63] In Chinese Chán and Korean Seon, this further practice consists of further pondering of the same Hua Tou.[web 1] In Rinzai-Zen, this further practice is undertaken by further koan-study, for which elaborate curricula exist.[33][64] In Sōtō-Zen, Shikantaza is the main practice for deepening insight.

Varieties in koan-practice

Chinese Chán and Korean Seon

In Chinese Chán and Korean Seon, the primary form of Koan-study is kanhua, "reflection on the koan",[65] also called Hua Tou, "word head".[52] In this practice, a fragment of the koan, such as "mu", or a "what is"-question is used by focusing on this fragment and repeating it over and over again:[web 2][22]

Who is it who now repeats the Buddha's name?

Who is dragging this corpse about?
What is this?
What is it?
What was the original face before my father and mother were born?

Who am I?[web 3]

The student is assigned only one hua-tou for a lifetime.[52] In contrast to the similar-sounding "who am I?" question of Ramana Maharshi, hua-tou involves raising "great doubt":[web 1]

This koan becomes a touchstone of our practice: it is a place to put our doubt, to cultivate great doubt, to allow the revelation of great faith, and to focus our great energy.[52]

Japanese Rinzai

Kōan practice is particularly important among Japanese practitioners of the Rinzai sect.

Importance of koan-study

This importance is reflected in writings in the Rinzai-school on the koan-genre. Zhongfeng Mingben[note 7] (1263–1323),[66] a Chinese Chán-master who lived at the beginning of the Yuan Dynasty, revitalized the Rinzai-tradition,[67] and put a strong emphasis on the use of koans. He saw the kung-ans as "work of literature [that] should be used as objective, universal standards to test the insight of monks who aspired to be recognized as Ch'an masters":[13]

The koans do not represent the private opinion of a single man, but rather the hundreds and thousands of bodhisattvas of the three realms and ten directions. This principle accords with the spiritual source, tallies with the mysterious meaning, destroys birth-and-death, and transcends the passions. It cannot be understood by logic; it cannot be transmitted in words; it cannot be explained in writing; it cannot be measured by reason. It is like the poisoned drum that kills all who hear it, or like a great fire that consumes all who come near it. What is called "the special transmission of the Vulture Peak" was the transmission of this; what is called the "direct pointing of Bodhidharma at Shao-lin-ssu" is this.[68]

Musō Soseki (1275–1351), a Japanese contemporary of Zhongfeng Mingben, relativized the use of koans.[69] The study of koans had become popular in Japan, due to the influence of Chinese masters such as Zhongfeng Mingben. Despite belonging to the Rinzai-school, Musō Soseki also made extensive use of richi (teaching), explaining the sutras, instead of kikan (koan). According to Musō Soseki, both are upaya, "skillful means" meant to educate students.[69] Musō Soseki called both shōkogyu, "little jewels", tools to help the student to attain satori.[69][note 8]

Koan curricula

In Rinzai a gradual succession of koans is studied.[74] There are two general branches of curricula used within Rinzai, derived from the principal heirs of Rinzai: the Takuju curriculum, and the Inzan curriculum. However, there are a number of sub-branches of these, and additional variations of curriculum often exist between individual teaching lines which can reflect the recorded experiences of a particular lineage's members. Koan curricula are, in fact, subject to continued accretion and evolution over time, and thus are best considered living traditions of practice rather than set programs of study.

Koan practice starts with the shokan, or "first barrier", usually the mu-koan or the koan "What is the sound of one hand clapping?"[51] After having attained kensho, students continue their practice investigating subsequent koans.[75] In the Takuju-school, after breakthrough students work through the Gateless Gate (Mumonkan), the Blue Cliff Record (Hekigan-roku), the Entangling Vines (Shumon Kattoshu), and the Collection of Wings of the Blackbird (鴆羽集, Chin'u shū).[76] The Inzan-school uses its own internally generated list of koans.[76]

Hakuin's descendants developed a fivefold classification system:[74]

  1. Hosshin, dharma-body koans, are used to awaken the first insight into sunyata.[74] They reveal the dharmakaya, or Fundamental.[77] They introduce "the undifferentitated and the unconditional".[78]
  2. Kikan, dynamic action koans, help to understand the phenomenal world as seen from the awakened point of view;[79] Where hosshin koans represent tai, substance, kikan koans represent yu, function.[80]
  3. Gonsen, explication of word koans, aid to the understanding of the recorded sayings of the old masters.[81] They show how the Fundamental, though not depending on words, is nevertheless expressed in words, without getting stuck to words.[82]
  4. Hachi Nanto, eight "difficult to pass" koans.[83] There are various explanations for this category, one being that these koans cut off clinging to the previous attainment. They create another Great Doubt, which shatters the self attained through satori.[84] It is uncertain which are exactly those eight koans.[85] Hori gives various sources, which altogether give ten hachi nanto koans:[86]
    • Miura and Sasaki:
      • Nansen's Flower (Hekigan-roku Case 40)
      • A Buffalo Passes the Window (Mumonkan Case 38)
      • Sōzan's Memorial Tower (Kattō-shō Case 140)
      • Suigan's Eyebrows (Hekigan-roku Case 8)
      • Enkan's Rhinoceros Fan (Hekigan-roku Case 91)
    • Shimano:
      • The Old Woman Burns the Hut (Kattō-shō Case 162)
    • Asahina Sōgen:
      • Goso Hōen's "Hakuun Said 'Not Yet'" (Kattō-shō Case 269)
      • Shuzan's Main Cable (Kattō-shō Case 280).
    • Akizuki:
      • Nansen Has Died (Kattō-shō Case 282)
      • Kenpō’s Three Illnesses (Kattō-shō Case 17).
  5. Goi jujukin koans, the Five Ranks of Tozan and the Ten Grave Precepts.[87][83]

According to Akizuki there was an older classification-system, in which the fifth category was Kojo, "Directed upwards". This category too was meant to rid the monk of any "stink of Zen".[88] The very advanced practitioner may also receive the Matsugo no rokan, "The last barrier, and Saigo no ikketsu, "The final confirmation".[88] "The last barrier" when one left the training hall, for example "Sum up all of the records of Rinzai in one word!"[88] It is not meant to be solved immediately, but to be carried around in order to keep practising.[88] "the final confirmation" may be another word for the same kind of koan.[88]

Post-satori practice

Completing the koan-curriculum in the Rinzai-schools traditionally also led to a mastery of Chinese poetry and literary skills:

[D]isciples today are expected to spend a dozen or more years with a master to complete a full course of training in koan commentary. Only when a master is satisfied that a disciple can comment appropriately on a wide range of old cases will he recognize the latter as a dharma heir and give him formal "proof of transmission" (J. inka shomei). Thus, in reality, a lot more than satori is required for one to be recognized as a master (J. shike, roshi) in the Rinzai school of Zen at present. The accepted proof of satori is a set of literary and rhetorical skills that takes many years to acquire.[89]

After completing the koan-training, Gogo no shugyo, post-satori training is necessary:[90]

[I]t would take 10 years to solve all the kōans [...] in the sōdō. After the student has solved all koans, he can leave the sōdō and live on his own, but he is still not considered a roshi. For this he has to complete another ten years of training, called "go-go-no-shugyō" in Japanese. Literally, this means "practice after satori/enlightenment", but Fukushima preferred the translation "special practice". Fukushima would explain that the student builds up a "religious personality" during this decade. It is a kind of period that functions to test if the student is actually able to live in regular society and apply his koan understanding to daily life, after he has lived in an environment that can be quite surreal and detached from the lives of the rest of humanity. Usually, the student lives in small parish temple during this decade, not in a formal training monastery.[web 4]

Breathing practices

Hakuin Ekaku, the 17th century revitalizer of the Rinzai school, taught several practices which serve to correct physical and mental imbalances arising from, among other things, incorrect or excessive koan practice. The "soft-butter" method (nanso no ho) and "introspection method" (naikan no ho) involve cultivation of ki centered on the tanden (Chinese:dantian). These practices are described in Hakuin's works Orategama and Yasen Kanna, and are still taught in some Rinzai lineages today.

Japanese Sōtō

Though few Sōtō practitioners concentrate on kōans during meditation, the Sōtō sect has a strong historical connection with kōans, since many kōan collections were compiled by Sōtō priests.

During the 13th century, Dōgen, founder of the Sōtō sect in Japan, quoted 580 kōans in his teachings.[91] He compiled some 300 kōans in the volumes known as the Greater Shōbōgenzō. Dōgen wrote of Genjokōan, which points out that everyday life experience is the fundamental kōan.

However, according to Michel Mohr,

...kōan practice was largely expunged from the Sōtō school through the efforts of Gentō Sokuchū (1729–1807), the eleventh abbot of Entsuji, who in 1795 was nominated abbot of Eiheiji.[46]

Sanbo Kyodan and White Plum Asanga

The Sanbo Kyodan school and the White Plum Asanga, which originated with the Sōtō-priest Hakuun Yasutani, incorporates koan-study. The Sanbo kyodan places great emphasis on kensho, initial insight into one's true nature,[92] as a start of real practice. It follows the so-called Harada-Yasutani koan-curriculum, which is derived from Hakuin's student Takuju. It is a shortened koan-curriculum, in which the so-called "capping phrases" are removed. The curriculum takes considerably less time to study than the Takuju-curriculum of Rinzai.[93]

To attain kensho, most students are assigned the mu-koan. After breaking through, the student first studies twenty-two "in-house"[76] koans, which are "unpublished and not for the general public",[76] but are nevertheless published and commented upon.[94][web 5] There-after, the students goes through the Gateless Gate (Mumonkan), the Blue Cliff Record, the Book of Equanimity, and the Record of Transmitting the Light.[76] The koan-curriculum is completed by the Five ranks of Tozan and the precepts.[95]

Classical kōan collections

Kōans collectively form a substantial body of literature studied by Zen practitioners and scholars worldwide. Kōan collections commonly referenced in English include:

  • The Blue Cliff Record (Chinese: Bìyán Lù; Japanese: Hekiganroku), 12th century;
  • The Book of Equanimity (also known as the Book of Serenity; Chinese: Cóngróng Lù; Japanese: Shoyoroku), 12th century;
  • The Gateless Gate (also known as The Gateless Barrier; Chinese: Wúménguān; Japanese: Mumonkan) collected during the 13th century).

In these and subsequent collections, a terse "main case" of a kōan often accompanies prefatory remarks, poems, proverbs and other phrases, and further commentary about prior emendations.

Some of the earliest texts in which Kōans occur are the Anthology of the Patriarchal Hall (Chinese Zǔtángjí), mid-10th century, and the hagiographical collection The Jingde Record of the Transmission of the Lamp, also rendered into English as The Record of Transmitting the Light (Chinese Jǐngdé Chuándēnglù), early 11th century.

The Blue Cliff Record

The Blue Cliff Record (Chinese: 碧巖錄 Bìyán Lù; Japanese: Hekiganroku) is a collection of 100 kōans compiled in 1125 by Yuanwu Keqin (圜悟克勤 1063–1135).

The Book of Equanimity

The Book of Equanimity or Book of Serenity (Chinese: 從容録 Cóngróng lù; Japanese: 従容録 Shōyōroku) is a collection of 100 Kōans by Hongzhi Zhengjue (Chinese: 宏智正覺; Japanese: Wanshi Shōgaku) (1091–1157), compiled with commentaries by Wansong Xingxiu (1166–1246). The full title is The Record of the Temple of Equanimity With the Classic Odes of Venerable Tiantong Jue and the Responsive Commentary of Old Man Wansong 萬松老評唱天童覺和尚 頌古從容庵錄 (Wansong Laoren Pingchang Tiantong Jue Heshang Songgu Congrong An Lu) (Taisho Tripitaka Vol. 48, No. 2004)

The Gateless Gate

The Gateless Gate (Chinese: 無門關 Wumenguan; Japanese: Mumonkan) is a collection of 48 kōans and commentaries published in 1228 by Chinese monk Wumen (無門) (1183–1260). The title may be more accurately rendered as Gateless Barrier or Gateless Checkpoint).

Five kōans in the collection derive from the sayings and doings of Zhaozhou Congshen, (transliterated as Chao-chou in Wade-Giles and pronounced Jōshū in Japanese).

Treasury of the True Dharma Eye

Dahui Zonggao (大慧宗杲) (1089–1163) the Zhengfayan zang (正法眼藏), "Treasury of the true dharma eye" (W-G.: Cheng-fa yen-tsang, (J.: Shōbōgenzō) a collection of koans and dialogues compiled between 1147 and 1150 by Dahui Zonggao . Dahui's 'Treasury' is composed of three scrolls prefaced by three short introductory pieces. The Zongmen liandeng huiyao 宗門聯燈會要 was compiled in 1183 by Huiweng Wuming 晦翁悟明 (n.d.), three generations after Dahui in the same line; the sermon is found in zh 20 (x 79: 173a).

Other kōan collections compiled and annotated by Sōtō priests include:

  • Treasury of the true dharma eye (Jap. Shobogenzo (正法眼蔵), compiled by Eihei Dogen (永平道元), 13th Century.
  • The Iron Flute (Japanese: Tetteki Tōsui 鐵笛倒吹, compiled by Genrō Ōryū 玄楼奥龍 in 1783)
  • Verses and Commentaries on One Hundred Old Cases of Tenchian (Japanese: Tenchian hyakusoku hyoju, compiled by Tetsumon in 1771.)

Examples of traditional kōans

Does a dog have Buddha-nature

A monk asked Zhàozhōu, "Does a dog have Buddha nature or not?" Zhaozhou said, "".

("Zhaozhou" is rendered as "Chao-chou" in Wade-Giles, and pronounced "Joshu" in Japanese. "Wu" appears as "mu" in Japanese, meaning "no", "not", "nonbeing", or "without" in English. This is a fragment of Case No. 1 of the Wúménguān. However, another koan presents a longer version, in which Zhaozhou answered "yes" in response to the same question asked by a different monk: see Case No. 18 of the Book of Serenity.)

The sound of one hand

Two hands clap and there is a sound. What is the sound of one hand? (隻手声あり、その声を聞け)

Victor Hori comments:

...in the beginning a monk first thinks a kōan is an inert object upon which to focus attention; after a long period of consecutive repetition, one realizes that the kōan is also a dynamic activity, the very activity of seeking an answer to the kōan. The kōan is both the object being sought and the relentless seeking itself. In a kōan, the self sees the self not directly but under the guise of the kōan ... When one realizes ("makes real") this identity, then two hands have become one. The practitioner becomes the kōan that he or she is trying to understand. That is the sound of one hand.[web 6]

Although Japanese Zen Master Hakuin Ekaku is often credited with inventing this koan, Xuedou Chongxian's poetic commentary that "a single hand makes no clapping sound" appears 700 years as part of The Blue Cliff Record.[96]

Original face

Huìnéng asked Hui Ming, "Without thinking of good or evil, show me your original face before your mother and father were born." (This is a fragment of case No. 23 of the Wumenguan.)

Killing the Buddha

If you meet the Buddha, kill him. (逢佛殺佛)

— Linji

Other koans

  • A student asked Master Yun-Men (949 AD) "Not even a thought has arisen; is there still a sin or not?"
Master replied, "Mount Sumeru!"
(This is a fragment of case No. 18 of the Wumenguan as well as case No. 12 of the Blue Cliff Record.)
  • A monk asked Ummon, "What is the teaching that transcends the Buddha and patriarchs?"
Ummon said, "A sesame bun."
(From the Blue Cliff Record, case no. 77)
  • A monk asked Zhaozhou, "What is the meaning of the ancestral teacher's (i.e., Bodhidharma's) coming from the west?"
Zhaozhou said, "The cypress tree in front of the hall."
(This is a fragment of case No. 37 of the Wumenguan as well as case No. 47 of the Book of Serenity.)

Cultural legacy

Gentō Sokuchū, the 18th century abbot of Dogen's Eihei-ji, aggressively sought to reform Sōtō from all things 'foreign' and associated with Rinzai, including kōans.[97] The unorthodox Zen monk Ikkyū contemplated kōans for years while creating dolls for a merchant in Kyoto, specifically penetrating the case no. 15 from The Gateless Gate and thereafter earning his dharma name Ikkyū.[98]

Facing criticism by Buddhists such as Philip Kapleau and D. T. Suzuki for misunderstanding Zen, Alan Watts claimed that a kōan supported his lack of zazen practice. On the topic, Suzuki claimed: "I regret to say that Mr. Watts did not understand that story."[99]

Douglas Hofstadter's 1979 book Gödel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid discusses Zen kōans in relation to paradoxical questions and perceiving reality outside of one's experience.[100] Inspired by Zen teachings (including kōans), Frank Herbert wrote on the subject of the paradoxical elements of his Dune series:

What especially pleases me is to see the interwoven themes, the fugue like relationships of images that exactly replay the way Dune took shape. As in an Escher lithograph, I involved myself with recurrent themes that turn into paradox. [...] It's like a kōan, a Zen mind breaker."[101]

The 1989 South Korean film Why Has Bodhi-Dharma Left for the East? bases much of its narrative on kōans, with its title deriving from a particular kōan about the founder of Zen, Bodhidharma.[102]

After becoming smitten with Zen (even offering to turn his own house into a zendo), filmmaker Alejandro Jodorowsky meditated and studied koans with the traveling monk Ejo Takata (1928-1997). After the release of The Holy Mountain, Jodorowsky gave a talk at the University of Mexico on the subject of kōans. After this talk, Takata gifted Jodorowsky his keisaku, believing that the filmmaker had mastered the ability to understand kōans.[103]

In the 1958 novel The Dharma Bums, Jack Kerouac paraphrases the Yunmen shit-stick kōan as: "The Buddha is a dried piece of turd."[104] The second volume of the manga Lone Wolf and Cub by Kazuo Koike and Goseki Kojima is titled 'The Gateless Barrier' and revolves around a Linji kōan ("If you meet a Buddha, kill him.") as the protagonist is tasked to kill a troublesome “living Buddha”.[105]

In hacker culture, funny short stories concerning computer science developed, named hacker koans. The book Jargon File contains many kōans, including the AI Koans. The Codeless Code is another book about software engineers at big businesses instead of unix hackers, deriving its title from the Gateless Gate.[106]

The song False Prophet by Bob Dylan includes the line: "I climbed a mountain of swords on my bare feet", a reference to a Gateless Gate kōan ("You must climb a mountain of swords with bare feet").[107] British musical artist Brian Eno collaborated with Intermorphic on developing a generative music software system named Koan. In 2009, American composer and multi-instrumentalist Tyshawn Sorey released his second album, Koan.[108]

The 1997 novel The Sound of One Hand Clapping by Richard Flanagan (and its 1998 film adaptation of the same name) derives its title from a kōan by Hakuin Ekaku.[109] The episode of the 2014 first season of Fargo entitled Eating the Blame derives its episode title from a koan of the same name from the Shasekishū.[110] Cyriaque Lamar of io9 stated that the approach to technology in Tron: Legacy was reminiscent of kōans.[111]

See also

Buddhism
Christianity
Other

Notes

  1. ^ Assertions that the literal meaning of kung-an is the table, desk, or bench of a magistrate appear on page 18 of Foulk 2000. See also [4]
  2. ^ Chinese: 大慧宗杲; Wade–Giles: Ta-hui Tsung-kao; Japanese: Daie Sōkō
  3. ^ This role-taking is described by the Swedish psychologist of religion Hjalmar Sundén, though McRae does not seem to be aware of this.
  4. ^ In 1916 Tominaga Shūho, using the pseudonym "Hau Hōō", published a critique of the Rinzai kōan system, Gendai sōjizen no hyōron, which also contained a translation of a missanroku. The missanroku part has been translated by Yoel Hoffmann as "The Sound of the One Hand" (see [30]).[31]
  5. ^ The controversy over whether all beings have the potential for enlightenment is even older. Vigorous controversy still surrounds the matter of Buddha nature. See "Tao-sheng's Theory of Sudden Enlightenment", Whalen Lai, in Sudden and Gradual (subtitle) Approaches to Enlightenment in Chinese Thought, p. 173 and 191. The latter page documents how in 429 or thereabouts (more than 400 years before Zhaozhou), Tao-sheng was expelled from the Buddhist monastic community for defending the idea that incorrigible persons (icchantika) do indeed have Buddha-nature (fo-hsing).
  6. ^ Maura O'Halloran also gives an account of herself becoming mu.[56]
  7. ^ 中峰明本, Wade Giles: Chung-feng Ming-pen; Japanese Chūhō Myōhon
  8. ^ The term shōkogyu comes from a Chinese poem in which a lady calls the attendant using the word xiaoyu, Jap. shōkogyu, to warn her lover.[70] The poem figures in an interaction between Wuzi Fayan (1024–1104) and his student Yuanwu Keqin, the teacher of Dahui Zonggao. Yüan-wu was assigned the koan "The verbal and the nonverbal are like vines clinging to a tree". Yuanwu gained satori with the phrase "She keeps calling out to [her maid] Xiaoyu although there is nothing the matter.[71] It is only because she knows Tanlang [her lover] will hear her voice".[72] The same koan was assigned to Dahui Zonggao.[73]

References

Book references

  1. ^ Wells, John C. (2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  2. ^ Sasaki 1965, p. 4-6.
  3. ^ Foulk 2000, p. 21-22.
  4. ^ McRae 2003, p. 172–173, note 16.
  5. ^ Foulk 2000, p. 21–22.
  6. ^ a b Schlütter 2008, p. 111.
  7. ^ a b c Schlütter 2008, p. 109.
  8. ^ Schlütter 2008, p. 1109.
  9. ^ a b McRae 2003, p. 131.
  10. ^ Yampolski 2003a, p. 20.
  11. ^ Hori 2003, p. Chapter 4.
  12. ^ a b Heine 2008, p. 52.
  13. ^ a b Griffith Foulk 2000, p. 22.
  14. ^ Schlütter 2008, p. 110.
  15. ^ Griffith Foulk 2000, p. 23.
  16. ^ Wright 2000, p. 208.
  17. ^ Wright 2000, p. 209.
  18. ^ Wright 2000, p. 209–210.
  19. ^ Wright 2000, p. 210–211.
  20. ^ Kasulis 2003, p. 30.
  21. ^ McRae 2003, p. 130.
  22. ^ a b c Lachs 2012.
  23. ^ a b c d e Griffith Foulk 2000, p. 25.
  24. ^ Bodiford 2006, p. 92–93.
  25. ^ Bodiford 2006, p. 93.
  26. ^ a b c d Bodiford 2006, p. 94.
  27. ^ Bodiford 2006, p. 96–97.
  28. ^ Bodiford 2006, p. 97–98.
  29. ^ a b Bodiford 2006, p. 98.
  30. ^ a b c Hoffmann 1975.
  31. ^ Bodiford 1993, p. 264, note 29.
  32. ^ Bodiford 2006, p. 102–106.
  33. ^ a b c Hori 2000.
  34. ^ Samy 2012, p. 4.
  35. ^ Sasaki 1965, p. xi.
  36. ^ Hagen 2000.
  37. ^ Aitken 1991, p. xiii, 26, and 212.
  38. ^ Loori 1994, p. p64.
  39. ^ Hori 2000, p. 282.
  40. ^ Hori 2000, p. 284.
  41. ^ a b c Hori 2000, p. 289-290.
  42. ^ a b Hori 2000, p. 310 note 14.
  43. ^ Hori 2000, p. 289.
  44. ^ a b Ford 2006, p. 35-43.
  45. ^ Hori 2006.
  46. ^ a b Mohr 2000, p. 245.
  47. ^ Shibayama 1974.
  48. ^ Sekida 1985, p. 138–139.
  49. ^ Shibayama 1974, p. Commentary on case No. 1.
  50. ^ Swanson 1997.
  51. ^ a b Hori 2005b, p. 132.
  52. ^ a b c d Ford 2006, p. 38.
  53. ^ Hori 2000, p. 287.
  54. ^ Hori 2000, p. 288-289.
  55. ^ Satomi & King 1993, p. 106.
  56. ^ O'Halloran 2007, p. 78.
  57. ^ a b c d e f Samy 2012, p. 5.
  58. ^ Hori 2006, p. 132–133.
  59. ^ a b Hori 2006, p. 133.
  60. ^ a b c Stephenson 2005.
  61. ^ a b Hori 1999.
  62. ^ a b Hori 2003.
  63. ^ Sekida 1996.
  64. ^ Hori 2005b.
  65. ^ Schlütter 2000, p. 168.
  66. ^ Dumoulin 2005b, p. 155.
  67. ^ Dumoulin 2005b.
  68. ^ Mingben 2006, p. 13.
  69. ^ a b c Dumoulin 2005b, p. 164–165.
  70. ^ Dumoulin 2005b, p. 165.
  71. ^ Schlütter 2000, p. 186.
  72. ^ Schlütter 2000, p. 198 note 96.
  73. ^ Schlütter 2000, p. 197 note 94.
  74. ^ a b c Besserman & Steger 2011, p. 148.
  75. ^ Yampolski 2005, p. 186.
  76. ^ a b c d e Ford 2006, p. 42.
  77. ^ Hori 2005b, p. 136.
  78. ^ Hori 2005b, p. 136–137.
  79. ^ Besserman & Steger 2011, p. 148-149.
  80. ^ Hori 2005b, p. 137.
  81. ^ Besserman & Steger 2011, p. 149.
  82. ^ Hori 2005b, p. 138.
  83. ^ a b Hori 2005b, p. 135.
  84. ^ Hori 2005b, p. 139.
  85. ^ Hori 2003, p. 23.
  86. ^ Hori 2003, p. 23-24.
  87. ^ Besserman & Steger 2011, p. 151.
  88. ^ a b c d e Hori 2005b, p. 143.
  89. ^ Griffith Foulk 2000, p. 42.
  90. ^ Hori 2005b, p. 145.
  91. ^ Bodiford 1993, p. 144.
  92. ^ Sharf 1995c.
  93. ^ Ford 2006, p. 42–43.
  94. ^ MacInnes 2007.
  95. ^ Sharf 1995c, p. 432.
  96. ^ Yuanwu (2021). The garden of flowers and weeds : a new translation and commentary on the Blue Cliff record. Matthew Juksan Sullivan. Rhinebeck, New York. p. 75. ISBN 978-1-948626-50-7. OCLC 1246676424.
  97. ^ Heine, Steven; Wright, Dale S. (2000). The Koan: Texts and Contexts in Zen Buddhism. Oxford University Press. ISBN 0-19-511748-4.
  98. ^ Ikkyū and The Crazy Cloud Anthology: A Zen Poet of Medieval Japan. University of Tokyo Press. 1986. p. 33. ISBN 9780860083405.
  99. ^ Aitken 1997, p. 30. [1]
  100. ^ Douglas Hofstadter (1980), Gödel, Escher, Bach: an eternal golden braid, Penguin Books, Harmondsworth, UK, ISBN 0-14-005579-7
  101. ^ Herbert, Frank (July 1980). . Omni. FrankHerbert.org. Archived from the original on January 7, 2012. Retrieved February 14, 2014.
  102. ^ Hartzell, Adam. "Why Has Bodhi-Dharma Left for the East?". koreanfilm.org. Retrieved 2007-12-26.
  103. ^ Jodorowsky, Alejandro (2005). The Spiritual Journey of Alejandro Jodorowsky: The Creator of El Topo. Simon and Schuster. ISBN 9781594778810.
  104. ^ Kerouac, Jack (1958), The Dharma Bums, Viking Press, p. 173.
  105. ^ "Lone Wolf and Cub volume 2: The Gateless Barrier". comicsreview.co.uk. Comics Review. September 5, 2016. Retrieved May 26, 2022.
  106. ^ . Qi. Archived from the original on 2014-03-03. Retrieved 2014-03-03.
  107. ^ "Mumonkan Case 17". Moon Water Dojo. Retrieved 2021-02-11.
  108. ^ Hunter, Trevor (2 February 2010). "Sounds Heard: Tyshawn Sorey - Koan". New Music USA. Retrieved 11 January 2021.
  109. ^ Flanagan, Richard (1997). The Sound of One Hand Clapping. Pan Macmillan Australia. ISBN 0-330-36042-6.
  110. ^ "Fargo recap: season one, episode four – Eating the Blame". The Guardian. May 11, 2014. Retrieved June 20, 2014.
  111. ^ Lamar, Cyriaque (December 14, 2010). "Jeff Bridges and Olivia Wilde say Tron Legacy is all about religion". io9. from the original on April 4, 2012. Retrieved April 23, 2012.

Web references

  1. ^ a b Nonduality Magazine (2010), Interview with Stuart Lachs
  2. ^ Dharmanet, Huatou
  3. ^ hsuyun.org, The Hua-Tou Practice
  4. ^ Muho Noelke, Part 10: What does it take to become a full-fledged Sōtō-shu priest and is it really worth the whole deal?
  5. ^ Ruben L. F. Habito (2007), Foreword to Flowing Bridge: The Miscellaneous Koans
  6. ^ (PDF)

Sources

  • Aitken, Robert Baker (1991). The Gateless Barrier: The Wu-Men Kuan (Mumonkan). New York: North Point Press/Farrar.
  • Besserman, Perle; Steger, Manfred (2011). Zen Radicals, Rebels, and Reformers. Wisdom Publications.
  • Bodiford, William M. (1993). Sōtō Zen in Medieval Japan. University of Hawaii Press. ISBN 9780824814823.
  • Bodiford, William M. (2006). Koan practice. In: "Sitting with Koans". Ed. John Daido Loori. Somerville, MA: Wisdom Publications.
  • Dumoulin, Heinrich (2005b). Zen Buddhism: A History. Volume 2: Japan. World Wisdom Books. ISBN 978-0-941532-90-7.
  • Ford, James Ishmael (2006). Zen Master Who?: A Guide to the People And Stories of Zen. Wisdom Publications.
  • Foulk, T. Griffith (2000). The form and function of kōan literature. A historical overview. In: Steven Heine and Dale S. Wright (eds.)(2000), The Kōan. Texts and contexts in Zen Buddhism. Oxford University Press.
  • Griffith Foulk, T. (2000). The Form and Function of Koan Literature. A Historical Overview. In: "The Kōan. Texts and contexts in Zen Buddhism", Steven Heine and Dale S. Wright, eds. Oxford: Oxford University Press.
  • Hagen, Steven (2000). Introduction. In: The Iron Flute. 100 Zen Kōans. Nyogen Senzaki and Ruth Stout McCandless (trans.).
  • Heine, Steven (2008). Zen Skin, Zen Marrow. Oxford: Oxford University Press.
  • Hoffmann, Yoel (1975). The Sound of the One Hand. Yoel Hoffmann (trans.). Basic Books. ISBN 978-0-465-08079-3.
  • Hori, Victor Sogen (1999). "Translating the Zen Phrase Book" (PDF). Nanzan Bulletin (23).
  • Hori, Victor Sogen (2000). Koan and Kensho in the Rinzai Zen Curriculum. In: Steven Heine and Dale S. Wright (eds)(2000): "The Koan. Texts and Contexts in Zen Buddhism. Oxford: Oxford University Press.
  • Hori, Victor Sogen (2003). (PDF). University of Hawaii Press. Archived from the original (PDF) on 2016-06-16. Retrieved 2012-06-09.
  • Hori, Victor Sogen (2005b). The Steps of Koan Practice. In: John Daido Loori, Thomas Yuho Kirchner (eds), Sitting With Koans: Essential Writings on Zen Koan Introspection. Wisdom Publications.
  • Hori, Victor Sogen (2006). The Steps of Koan Practice. In: John Daido Loori,Thomas Yuho Kirchner (eds), Sitting With Koans: Essential Writings on Zen Koan Introspection. Wisdom Publications.
  • Kasulis, Thomas P. (2003). Ch'an Spirituality. In: Buddhist Spirituality. Later China, Korea, Japan and the Modern World; edited by Takeuchi Yoshinori. Delhi: Motilal Banarsidass.
  • Lachs, Stuart (2012), Hua-t'ou: A Method of Zen Meditation (PDF)
  • Loori, John Daido (1994). Two Arrows Meeting in Mid Air. The Zen Kōan. Vermont/Tokyo: Charles E. Tuttle.
  • Loori, John Daido (2006). Sitting with koans. Essential writings on the practice of Zen koan introspection. Boston: Wisdom Publications.
  • MacInnes, Elaine (2007). The Flowing Bridge: Guidance on Beginning Zen Koans. Wisdom Publications.
  • McRae, John (2003). Seeing Through Zen. The University Press Group Ltd.
  • Mingben, Zhongfeng (2006). The definition of a koan. In: "Sitting with koans. Essential writings on the practice of Zen koan introspection". Boston: Wisdom Publications.
  • Mohr, Michel (2000). Emerging from Nonduality. Kōan Practice in the Rinzai tradition since Hakuin. In: "The Kōan. Texts and contexts in Zen Buddhism", Steven Heine and Dale S. Wright, eds. Oxford: Oxford University Press.
  • O'Halloran, Maura (2007). Pure Heart, Enlightened Mind: The Life and Letters of an Irish Zen Saint. Wisdom Publications.
  • Samy, Ama (2012), (PDF), pp. 1–12, archived from the original (PDF) on 2017-06-09
  • Satomi, Myodo; King, Sallie B. (1993). Journey in Search of the Way: The Spiritual Autobiography of Satomi Myodo. State University of New York Press. ISBN 978-0-7914-1971-7.
  • Sasaki, Ruth Fuller (1965). Introduction. In: Isshu Miura and Ruth Fuller Sasaki (1965), "The Zen Kōan". Harvest/HBJ.
  • Schlütter, Morten (2000). "Before the Empty Eon" versus "A Dog Has No Buddha-Nature". Kung-an Use in the Ts'ao-tung Tradition and Ta-hui's Kung-an Introspection Ch'an. In: "The Koan. Texts and Contexts in Zen Buddhism". Steven Heine and Dale S. Wright, eds. Oxford: Oxford University Press.
  • Schlütter, Morten (2008). How Zen became Zen. The Dispute over Enlightenment and the Formation of Chan Buddhism in Song-Dynasty China. Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN 978-0-8248-3508-8.
  • Sekida, Katsuki (1985). Zen Training. Methods and Philosophy. New York, Tokyo: Weatherhill.
  • Two Zen Classics. Mumonkan, The Gateless Gate. Hekiganroku, The Blue Cliff Records. Translated with commentaries by Katsuki Sekida. Translated by Sekida, Katsuki. New York / Tokyo: Weatherhill. 1996.
  • Sharf, Robert H. (1995c). "Sanbokyodan. Zen and the Way of the New Religions" (PDF). Japanese Journal of Religious Studies. 22 (22/3–4). doi:10.18874/jjrs.22.3-4.1995.417-458.
  • Shibayama (1974). The Gateless Barrier. Zen comments on the Mumonkan. Translated from Chinese and Japanese into English by Sumiko Kudo. Shambhala Publications.
  • Stephenson, Barry (June 2005), , Journal of the American Academy of Religion, 73 (2): 475–496, doi:10.1093/jaarel/lfi044, archived from the original on 2016-11-03, retrieved 2013-10-07
  • Swanson, Paul L. (1997). Why They Say Zen Is Not Buddhism. Recent Japanese Critiques of Buddha-Nature. In: Pruning the Bodhi Tree. The Storm over Critical Buddhism. Jamie Hubbard and Paul L. Swanson, eds. University of Hawaii Press.
  • Wright, Dale S. (2000). Koan History. Transformative Language in Chinese Buddhist Thought. In: "The Koan. Texts and Contexts in Zen Buddhism". Steven Heine and Dale S. Wright, eds. Oxford: Oxford University Press.
  • Yampolski, Philip (2003a). Chan. A Historical Sketch. In: Buddhist Spirituality. Later China, Korea, Japan and the Modern World; edited by Takeuchi Yoshinori. Delhi: Motilal Banarsidass.
  • Yampolski, Philip (2005). Hakuin Ekaku and the Modern Koan System. In: John Daido Loori, Thomas Yuho Kirchner (eds), Sitting With Koans: Essential Writings on Zen Koan Introspection. Wisdom Publications.

Further reading

  • Loori, John Daido. Sitting with Koans: Essential Writings on the Zen Practice of Koan Study. Wisdom Publications, 2005. ISBN 978-0-86171-369-1
  • Steven Heine, and Dale S. Wright, eds. The Kōan: Texts and Contexts in Zen Buddhism. Oxford and New York: Oxford University Press, 2000. ISBN 0-19-511749-2
  • Hoffmann, Yoel.tr. The Sound of the One Hand. Basic Books, 1975. ISBN 978-0-465-08079-3 This book contains examples of how some Zen practitioners answer the koans "correctly". Originally published in Japan almost a century ago as a critique of fossilization of Zen, that is formalization of koan practice.

External links

  • Koan Collections and Studies

koan, other, uses, disambiguation, confused, with, kaon, kōan, ɑː, japanese, 公案, chinese, 公案, pinyin, gōng, korean, 화두, romanized, hwadu, vietnamese, công, story, dialogue, question, statement, which, used, practice, provoke, great, doubt, practice, test, stud. For other uses see Koan disambiguation Not to be confused with Kaon A kōan ˈ k oʊ ae n ɑː n KOH a h n 1 Japanese 公案 Chinese 公案 pinyin gōng an kʊ ŋ a n Korean 화두 romanized hwadu Vietnamese cong an is a story dialogue question or statement which is used in Zen practice to provoke the great doubt and to practice or test a student s progress in Zen Contents 1 Etymology 2 Origins and development 2 1 China 2 1 1 Commenting on old cases 2 1 2 Literary practice 2 1 3 Observing the phrase 2 1 4 Interaction 2 1 5 Contemporary kōan use 2 2 Japan 2 2 1 Kōan manuals 2 2 2 Contemporary kōan curricula 2 2 3 Suppression in the Sōtō school 3 Doctrinal background 4 Koan practice 4 1 Hua tou or breakthrough koan 4 2 Insight 4 3 Testing insight or learning responses 4 3 1 Sassho Checking questions 4 3 2 Jakugo Capping phrases 4 4 Post satori practice 5 Varieties in koan practice 5 1 Chinese Chan and Korean Seon 5 2 Japanese Rinzai 5 2 1 Importance of koan study 5 2 2 Koan curricula 5 2 3 Post satori practice 5 2 4 Breathing practices 5 3 Japanese Sōtō 5 4 Sanbo Kyodan and White Plum Asanga 6 Classical kōan collections 6 1 The Blue Cliff Record 6 2 The Book of Equanimity 6 3 The Gateless Gate 6 4 Treasury of the True Dharma Eye 7 Examples of traditional kōans 7 1 Does a dog have Buddha nature 7 2 The sound of one hand 7 3 Original face 7 4 Killing the Buddha 7 5 Other koans 8 Cultural legacy 9 See also 10 Notes 11 References 11 1 Book references 11 2 Web references 12 Sources 13 Further reading 14 External linksEtymology EditThe Japanese term kōan is the Sino Japanese reading of the Chinese word gong an Chinese 公案 pinyin gōng an Wade Giles kung an lit public case The term is a compound word consisting of the characters 公 public official governmental common collective fair equitable and 案 table desk law case record file plan proposal According to the Yuan dynasty Zen master Zhongfeng Mingben 中峰明本 1263 1323 gōng an originated as an abbreviation of gōngfǔ zhi andu 公府之案牘 Japanese kōfu no antoku literally the andu official correspondence documents files of a gōngfǔ government post which referred to a public record or the case records of a public law court in Tang dynasty China 2 3 note 1 Kōan gong an thus serves as a metaphor for principles of reality beyond the private opinion of one person and a teacher may test the student s ability to recognize and understand that principle Commentaries in kōan collections bear some similarity to judicial decisions that cite and sometimes modify precedents An article by T Griffith Foulk claims Its literal meaning is the table or bench an of a magistrate or judge kung 5 Gong an was itself originally a metonym an article of furniture involved in setting legal precedents came to stand for such precedents For example Di Gong an 狄公案 is the original title of Celebrated Cases of Judge Dee the famous Chinese detective novel based on a historical Tang dynasty judge Similarly Zen kōan collections are public records of the notable sayings and actions of Zen masters and disciples attempting to pass on their teachings Origins and development EditChina Edit Commenting on old cases Edit Gong an developed during the Tang dynasty 618 907 6 from the recorded sayings collections of Chan masters which quoted many stories of a famous past Chan figure s encounter with disciples or other interlocutors and then offering his own comment on it 7 Those stories and the accompanying comments were used to educate students and broaden their insight into the Buddhist teachings Those stories came to be known as gong an public cases 7 Such a story was only considered a gongan when it was commented upon by another Chan master 7 This practice of commenting on the words and deeds of past masters confirmed the master s position as an awakened master in a lineage of awakened masters of the past 8 Literary practice Edit Kōan practice developed from a literary practice styling snippets of encounter dialogue into well edited stories It arose in interaction with educated literati 9 There were dangers involved in such a literary approach such as ascribing specific meanings to the cases 9 Dahui Zonggao is even said to have burned the woodblocks of the Blue Cliff Record for the hindrance it had become to study of Chan by his students 10 Kōan literature was also influenced by the pre Zen Chinese tradition of the literary game a competition involving improvised poetry 11 The style of writing of Zen texts has been influenced by a variety of east Asian literary games 12 The extensive use of allusions which create a feeling of disconnection with the main theme Indirect references such as titling a poem with one topic and composing a verse that seems on the surface to be totally unrelated Inventive wordplay based on the fact that hanzi Chinese characters are homophonic and convey multiple often complementary or contradictory meanings Linking the verses in a sustained string based on hidden points of connection or continuity such as seasonal imagery or references to myths and legends 12 Observing the phrase Edit During the Song dynasty 960 1297 the use of gong an took a decisive turn Dahui Zonggao 1089 1163 note 2 introduced the use of kanhua observing the phrase In this practice students were to observe kan or concentrate on a single word or phrase huatou such as the famous mu of the mu kōan 13 In the 11th century this practice had become common 6 A new literary genre developed from this tradition as well Collections of such commented cases were compiled which consisted of the case itself accompanied by verse or prose commentary 14 Dahui s invention was aimed at balancing the insight developed by reflection on the teachings with developing samatha calmness of mind 15 Ironically this development became in effect silent illumination 16 a re absorbing of kōan study into the silence of meditation ch an 17 It led to a rejection of Buddhist learning Some extent of Buddhist learning could easily have been recognized as a precondition for sudden awakening in Chan Sung masters however tended to take the rejection literally and nondialectically In effect what they instituted was a form of Zen fundamentalism the tradition came to be increasingly anti intellectual in orientation and in the process reduced its complex heritage to simple formulae for which literal interpretations were thought adequate 18 This development left Chinese Chan vulnerable to criticisms by neo Confucianism which developed after the Sung Dynasty Its anti intellectual rhetoric was no match for the intellectual discourse of the neo Confucianists 19 Interaction Edit The recorded encounter dialogues and the kōan collections which derived from this genre mark a shift from solitary practice to interaction between master and student The essence of enlightenment came to be identified with the interaction between masters and students Whatever insight dhyana might bring its verification was always interpersonal In effect enlightenment came to be understood not so much as an insight but as a way of acting in the world with other people 20 This mutual enquiry of the meaning of the encounters of masters and students of the past gave students a role model One looked at the enlightened activities of one s lineal forebears in order to understand one s own identity taking the role of the participants and engaging in their dialogues instead 21 note 3 Kōan training requires a qualified teacher who has the ability to judge a disciple s depth of attainment In the Rinzai Zen school which uses kōan s extensively the teacher certification process includes an appraisal of proficiency in using that school s extensive kōan curriculum Contemporary kōan use Edit In China and Korea observing the phrase is still the sole form of kōan practice though Seung Sahn used the Rinzai style of kōan practice in his Kwan Um School of Zen 22 Japan Edit Japanese Zen both Rinzai and Sōtō took over the use of kōan study and commenting In Sōtō Zen kōan commentary was not linked to seated meditation 23 Kōan manuals Edit When the Chan tradition was introduced in Japan Japanese monks had to master the Chinese language and specific expressions used in the kōan training The desired spontaneity expressed by enlightened masters required a thorough study of Chinese language and poetry 24 Japanese Zen imitated the Chinese syntax and stereotyped norms 25 In the officially recognized monasteries belonging to the Gozan Five Mountain System the Chinese system was fully continued Senior monks were supposed to compose Chinese verse in a complex style of matched counterpoints known as bienli wen It took a lot of literary and intellectual skills for a monk to succeed in this system 26 The Rinka monasteries the provincial temples with less control of the state laid less stress on the correct command of the Chinese cultural idiom These monasteries developed more accessible methods of kōan instruction 26 It had three features 26 A standardized kōan curriculum A standardized set of answers based on stereotypes Chinese sayings A standardized method of secretly guiding students through the curriculum of kōan and answers By standardizing the kōan curriculum every generation of students proceeded to the same series of kōan s 26 Students had to memorize a set number of stereotyped sayings agyō appended words 27 The proper series of responses for each kōan were taught by the master in private instruction sessions to selected individual students who would inherit the dharma lineage 28 Missanroku and missanchō Records of secret instruction have been preserved for various Rinzai lineages They contain both the kōan curricula and the standardized answers 29 note 4 In Sōtō Zen they are called monsan an abbreviation of monto hissan secret instructions of the lineage 29 The monsan follow a standard question and answer format A series of questions is given to be asked by the master The answers are also given by the master to be memorized by the student 32 Contemporary kōan curricula Edit In the 18th century the Rinzai school became dominated by the legacy of Hakuin who laid a strong emphasis on kōan study as a means to gain kensho and develop insight 23 There are two curricula used in Rinzai both derived from the principal heirs of Rinzai the Takuju curriculum and the Inzan curriculum 33 According to AMA Samy the koan s and their standard answers are fixed 34 Suppression in the Sōtō school Edit During the late 18th and 19th century the tradition of kōan commentary became suppressed in the Sōtō school due to a reform movement that sought to standardise the procedures for dharma transmission 23 One reason for suppressing the kōan tradition in the Sōtō school may have been to highlight the differences with the Rinzai school and create a clear identity 23 This movement also started to venerate Dogen as the founding teacher of the Sōtō school His teachings became the standard for the Sōtō teachings neglecting the fact that Dogen himself made extensive use of kōan commentary 23 Doctrinal background EditThe popular western understanding sees kōan as referring to an unanswerable question or a meaningless or absurd statement However in Zen practice a kōan is not meaningless and not a riddle or a puzzle Teachers do expect students to present an appropriate response when asked about a kōan 35 36 37 38 Koans are also understood as pointers to an unmediated Pure Consciousness devoid of cognitive activity 39 Victor Hori criticizes this understanding A pure consciousness without concepts if there could be such a thing would be a booming buzzing confusion a sensory field of flashes of light unidentifiable sounds ambiguous shapes color patches without significance This is not the consciousness of the enlightened Zen master 40 According to Hori a central theme of many koans is the identity of opposites 41 42 K oan after koan explores the theme of nonduality Hakuin s well known koan Two hands clap and there is a sound what is the sound of one hand is clearly about two and one The koan asks you know what duality is now what is nonduality In What is your original face before your mother and father were born the phrase father and mother alludes to duality This is obvious to someone versed in the Chinese tradition where so much philosophical thought is presented in the imagery of paired opposites The phrase your original face alludes to the original nonduality 41 Comparable statements are Look at the flower and the flower also looks Guest and host interchange 43 Koan practice EditStudy of kōan literature is common to all schools of Zen though with varying emphases and curricula 44 The Rinzai school uses extensive koan curricula checking questions and jakogo capping phrases quotations from Chinese poetry in its use of koans 45 The Sanbo Kyodan and its western derivates of Taizan Maezumi and the White Plum Asanga also use koan curricula but have omitted the use of capping phrases 44 In Chinese Chan and Korean Seon the emphasis is on Hua Tou the study of one koan throughout one s lifetime 22 In Japanese Sōtō Zen the use of koans has been abandoned since the late eighteenth and nineteenth century 46 Hua tou or breakthrough koan Edit In the Rinzai school the Sanbo Kyodan and the White Plum Asanga koan practice starts with the assignment of a hosshi or break through koan usually the mu koan or the sound of one hand clapping 33 In Chinese Chan and Korean Seon various koan can be used for the hua tou practice Students are instructed to concentrate on the word head like the phrase mu In the Wumenguan Mumonkan public case No 1 Zhaozhou s Dog Wumen Mumon wrote concentrate yourself into this Wu making your whole body one great inquiry Day and night work intently at it Do not attempt nihilistic or dualistic interpretations 47 Arousing this great inquiry or Great Doubt is an essential element of kōan practice It builds up strong internal pressure gidan never stopping knocking from within at the door of the mind demanding to be resolved 48 To illustrate the enormous concentration required in kōan meditation Zen Master Wumen commented It is like swallowing a red hot iron ball You try to vomit it out but you can t Analysing the koan for its literal meaning won t lead to insight though understanding the context from which koans emerged can make them more intelligible For example when a monk asked Zhaozhou Joshu does a dog have Buddha nature or not the monk was referring to the understanding of the teachings on Buddha nature which were understood in the Chinese context of absolute and relative reality 49 50 note 5 Insight Edit The continuous pondering of the break through koan shokan 51 or Hua Tou word head 52 leads to kensho an initial insight into seeing the Buddha nature 53 The aim of the break through koan is to see the nonduality of subject and object 41 42 The monk himself in his seeking is the koan Realization of this is the insight the response to the koan Subject and object this is two hands clapping When the monk realizes that the koan is not merely an object of consciousness but is also he himself as the activity of seeking an answer to the koan then subject and object are no longer separate and distinct This is one hand clapping 54 Various accounts can be found which describe this becoming one and the resulting breakthrough I was dead tired That evening when I tried to settle down to sleep the instant I laid my head on the pillow I saw Ah this outbreath is Mu Then the in breath too is Mu Next breath too Mu Next breath Mu Mu Mu a whole sequence of Mu Croak croak meow meow these too are Mu The bedding the wall the column the sliding door these too are Mu This that and everything is Mu Ha ha Ha ha ha ha Ha that roshi is a rascal He s always tricking people with his Mu Mu Mu 55 note 6 But the use of the mu koan has also been criticised According to AMA Samy the main aim is merely to become one with the koan 57 Showing to have become one with the first koan is enough to pass the first koan 57 According to Samy this is not equal to prajna The one pointed non intellectual concentration on the hua t ou or Mu is a pressure cooker tactics sic a reduction to a technique which can produce some psychic experiences These methods and techniques are forced efforts which can even run on auto pilot They can produce experiences but not prajana wisdom Some speak of investigating the hua t ou but it is rather a matter of concentration which sometimes can provide insights yet no more than that 57 Testing insight or learning responses Edit Sassho Checking questions Edit Teachers may probe students about their kōan practice using sassho checking questions to validate their satori understanding or kensho seeing the nature 58 For the mu koan and the clapping hand koan there are twenty to a hundred checking questions depending on the teaching lineage 59 The checking questions serve to deepen the insight or kyōgai of the student but also to test his or her understanding 59 Those checking questions and their answers are part of a standardised set of questions and answers 30 60 57 Students are learning a ritual performance 60 learning how to behave and respond in specific ways 30 60 57 learning clever repartees ritualized language and gestures and be submissive to the master s diktat and arbitration 57 Jakugo Capping phrases Edit In the Rinzai school passing a koan and the checking questions has to be supplemented by jakugo capping phrases citations of Chinese poetry to demonstrate the insight 61 62 Students can use collections of those citations instead of composing poetry themselves 61 62 Post satori practice Edit After the initial insight further practice is necessary to deepen the insight and learn to express it in daily life 63 In Chinese Chan and Korean Seon this further practice consists of further pondering of the same Hua Tou web 1 In Rinzai Zen this further practice is undertaken by further koan study for which elaborate curricula exist 33 64 In Sōtō Zen Shikantaza is the main practice for deepening insight Varieties in koan practice EditChinese Chan and Korean Seon Edit Main article Hua Tou In Chinese Chan and Korean Seon the primary form of Koan study is kanhua reflection on the koan 65 also called Hua Tou word head 52 In this practice a fragment of the koan such as mu or a what is question is used by focusing on this fragment and repeating it over and over again web 2 22 Who is it who now repeats the Buddha s name Who is dragging this corpse about What is this What is it What was the original face before my father and mother were born Who am I web 3 The student is assigned only one hua tou for a lifetime 52 In contrast to the similar sounding who am I question of Ramana Maharshi hua tou involves raising great doubt web 1 This koan becomes a touchstone of our practice it is a place to put our doubt to cultivate great doubt to allow the revelation of great faith and to focus our great energy 52 Japanese Rinzai Edit Kōan practice is particularly important among Japanese practitioners of the Rinzai sect Importance of koan study Edit This importance is reflected in writings in the Rinzai school on the koan genre Zhongfeng Mingben note 7 1263 1323 66 a Chinese Chan master who lived at the beginning of the Yuan Dynasty revitalized the Rinzai tradition 67 and put a strong emphasis on the use of koans He saw the kung ans as work of literature that should be used as objective universal standards to test the insight of monks who aspired to be recognized as Ch an masters 13 The koans do not represent the private opinion of a single man but rather the hundreds and thousands of bodhisattvas of the three realms and ten directions This principle accords with the spiritual source tallies with the mysterious meaning destroys birth and death and transcends the passions It cannot be understood by logic it cannot be transmitted in words it cannot be explained in writing it cannot be measured by reason It is like the poisoned drum that kills all who hear it or like a great fire that consumes all who come near it What is called the special transmission of the Vulture Peak was the transmission of this what is called the direct pointing of Bodhidharma at Shao lin ssu is this 68 Musō Soseki 1275 1351 a Japanese contemporary of Zhongfeng Mingben relativized the use of koans 69 The study of koans had become popular in Japan due to the influence of Chinese masters such as Zhongfeng Mingben Despite belonging to the Rinzai school Musō Soseki also made extensive use of richi teaching explaining the sutras instead of kikan koan According to Musō Soseki both are upaya skillful means meant to educate students 69 Musō Soseki called both shōkogyu little jewels tools to help the student to attain satori 69 note 8 Koan curricula Edit In Rinzai a gradual succession of koans is studied 74 There are two general branches of curricula used within Rinzai derived from the principal heirs of Rinzai the Takuju curriculum and the Inzan curriculum However there are a number of sub branches of these and additional variations of curriculum often exist between individual teaching lines which can reflect the recorded experiences of a particular lineage s members Koan curricula are in fact subject to continued accretion and evolution over time and thus are best considered living traditions of practice rather than set programs of study Koan practice starts with the shokan or first barrier usually the mu koan or the koan What is the sound of one hand clapping 51 After having attained kensho students continue their practice investigating subsequent koans 75 In the Takuju school after breakthrough students work through the Gateless Gate Mumonkan the Blue Cliff Record Hekigan roku the Entangling Vines Shumon Kattoshu and the Collection of Wings of the Blackbird 鴆羽集 Chin u shu 76 The Inzan school uses its own internally generated list of koans 76 Hakuin s descendants developed a fivefold classification system 74 Hosshin dharma body koans are used to awaken the first insight into sunyata 74 They reveal the dharmakaya or Fundamental 77 They introduce the undifferentitated and the unconditional 78 Kikan dynamic action koans help to understand the phenomenal world as seen from the awakened point of view 79 Where hosshin koans represent tai substance kikan koans represent yu function 80 Gonsen explication of word koans aid to the understanding of the recorded sayings of the old masters 81 They show how the Fundamental though not depending on words is nevertheless expressed in words without getting stuck to words 82 Hachi Nanto eight difficult to pass koans 83 There are various explanations for this category one being that these koans cut off clinging to the previous attainment They create another Great Doubt which shatters the self attained through satori 84 It is uncertain which are exactly those eight koans 85 Hori gives various sources which altogether give ten hachi nanto koans 86 Miura and Sasaki Nansen s Flower Hekigan roku Case 40 A Buffalo Passes the Window Mumonkan Case 38 Sōzan s Memorial Tower Kattō shō Case 140 Suigan s Eyebrows Hekigan roku Case 8 Enkan s Rhinoceros Fan Hekigan roku Case 91 Shimano The Old Woman Burns the Hut Kattō shō Case 162 Asahina Sōgen Goso Hōen s Hakuun Said Not Yet Kattō shō Case 269 Shuzan s Main Cable Kattō shō Case 280 Akizuki Nansen Has Died Kattō shō Case 282 Kenpō s Three Illnesses Kattō shō Case 17 Goi jujukin koans the Five Ranks of Tozan and the Ten Grave Precepts 87 83 According to Akizuki there was an older classification system in which the fifth category was Kojo Directed upwards This category too was meant to rid the monk of any stink of Zen 88 The very advanced practitioner may also receive the Matsugo no rokan The last barrier and Saigo no ikketsu The final confirmation 88 The last barrier when one left the training hall for example Sum up all of the records of Rinzai in one word 88 It is not meant to be solved immediately but to be carried around in order to keep practising 88 the final confirmation may be another word for the same kind of koan 88 Post satori practice Edit Completing the koan curriculum in the Rinzai schools traditionally also led to a mastery of Chinese poetry and literary skills D isciples today are expected to spend a dozen or more years with a master to complete a full course of training in koan commentary Only when a master is satisfied that a disciple can comment appropriately on a wide range of old cases will he recognize the latter as a dharma heir and give him formal proof of transmission J inka shomei Thus in reality a lot more than satori is required for one to be recognized as a master J shike roshi in the Rinzai school of Zen at present The accepted proof of satori is a set of literary and rhetorical skills that takes many years to acquire 89 After completing the koan training Gogo no shugyo post satori training is necessary 90 I t would take 10 years to solve all the kōans in the sōdō After the student has solved all koans he can leave the sōdō and live on his own but he is still not considered a roshi For this he has to complete another ten years of training called go go no shugyō in Japanese Literally this means practice after satori enlightenment but Fukushima preferred the translation special practice Fukushima would explain that the student builds up a religious personality during this decade It is a kind of period that functions to test if the student is actually able to live in regular society and apply his koan understanding to daily life after he has lived in an environment that can be quite surreal and detached from the lives of the rest of humanity Usually the student lives in small parish temple during this decade not in a formal training monastery web 4 Breathing practices Edit Hakuin Ekaku the 17th century revitalizer of the Rinzai school taught several practices which serve to correct physical and mental imbalances arising from among other things incorrect or excessive koan practice The soft butter method nanso no ho and introspection method naikan no ho involve cultivation of ki centered on the tanden Chinese dantian These practices are described in Hakuin s works Orategama and Yasen Kanna and are still taught in some Rinzai lineages today Japanese Sōtō Edit Though few Sōtō practitioners concentrate on kōans during meditation the Sōtō sect has a strong historical connection with kōans since many kōan collections were compiled by Sōtō priests During the 13th century Dōgen founder of the Sōtō sect in Japan quoted 580 kōans in his teachings 91 He compiled some 300 kōans in the volumes known as the Greater Shōbōgenzō Dōgen wrote of Genjokōan which points out that everyday life experience is the fundamental kōan However according to Michel Mohr kōan practice was largely expunged from the Sōtō school through the efforts of Gentō Sokuchu 1729 1807 the eleventh abbot of Entsuji who in 1795 was nominated abbot of Eiheiji 46 Sanbo Kyodan and White Plum Asanga Edit The Sanbo Kyodan school and the White Plum Asanga which originated with the Sōtō priest Hakuun Yasutani incorporates koan study The Sanbo kyodan places great emphasis on kensho initial insight into one s true nature 92 as a start of real practice It follows the so called Harada Yasutani koan curriculum which is derived from Hakuin s student Takuju It is a shortened koan curriculum in which the so called capping phrases are removed The curriculum takes considerably less time to study than the Takuju curriculum of Rinzai 93 To attain kensho most students are assigned the mu koan After breaking through the student first studies twenty two in house 76 koans which are unpublished and not for the general public 76 but are nevertheless published and commented upon 94 web 5 There after the students goes through the Gateless Gate Mumonkan the Blue Cliff Record the Book of Equanimity and the Record of Transmitting the Light 76 The koan curriculum is completed by the Five ranks of Tozan and the precepts 95 Classical kōan collections EditKōans collectively form a substantial body of literature studied by Zen practitioners and scholars worldwide Kōan collections commonly referenced in English include The Blue Cliff Record Chinese Biyan Lu Japanese Hekiganroku 12th century The Book of Equanimity also known as the Book of Serenity Chinese Congrong Lu Japanese Shoyoroku 12th century The Gateless Gate also known as The Gateless Barrier Chinese Wumenguan Japanese Mumonkan collected during the 13th century In these and subsequent collections a terse main case of a kōan often accompanies prefatory remarks poems proverbs and other phrases and further commentary about prior emendations Some of the earliest texts in which Kōans occur are the Anthology of the Patriarchal Hall Chinese Zǔtangji mid 10th century and the hagiographical collection The Jingde Record of the Transmission of the Lamp also rendered into English as The Record of Transmitting the Light Chinese Jǐngde Chuandenglu early 11th century The Blue Cliff Record Edit The Blue Cliff Record Chinese 碧巖錄 Biyan Lu Japanese Hekiganroku is a collection of 100 kōans compiled in 1125 by Yuanwu Keqin 圜悟克勤 1063 1135 The Book of Equanimity Edit The Book of Equanimity or Book of Serenity Chinese 從容録 Congrong lu Japanese 従容録 Shōyōroku is a collection of 100 Kōans by Hongzhi Zhengjue Chinese 宏智正覺 Japanese Wanshi Shōgaku 1091 1157 compiled with commentaries by Wansong Xingxiu 1166 1246 The full title is The Record of the Temple of Equanimity With the Classic Odes of Venerable Tiantong Jue and the Responsive Commentary of Old Man Wansong 萬松老評唱天童覺和尚 頌古從容庵錄 Wansong Laoren Pingchang Tiantong Jue Heshang Songgu Congrong An Lu Taisho Tripitaka Vol 48 No 2004 The Gateless Gate Edit The Gateless Gate Chinese 無門關 Wumenguan Japanese Mumonkan is a collection of 48 kōans and commentaries published in 1228 by Chinese monk Wumen 無門 1183 1260 The title may be more accurately rendered as Gateless Barrier or Gateless Checkpoint Five kōans in the collection derive from the sayings and doings of Zhaozhou Congshen transliterated as Chao chou in Wade Giles and pronounced Jōshu in Japanese Treasury of the True Dharma Eye Edit Dahui Zonggao 大慧宗杲 1089 1163 the Zhengfayan zang 正法眼藏 Treasury of the true dharma eye W G Cheng fa yen tsang J Shōbōgenzō a collection of koans and dialogues compiled between 1147 and 1150 by Dahui Zonggao Dahui s Treasury is composed of three scrolls prefaced by three short introductory pieces The Zongmen liandeng huiyao 宗門聯燈會要 was compiled in 1183 by Huiweng Wuming 晦翁悟明 n d three generations after Dahui in the same line the sermon is found in zh 20 x 79 173a Other kōan collections compiled and annotated by Sōtō priests include Treasury of the true dharma eye Jap Shobogenzo 正法眼蔵 compiled by Eihei Dogen 永平道元 13th Century The Iron Flute Japanese Tetteki Tōsui 鐵笛倒吹 compiled by Genrō Ōryu 玄楼奥龍 in 1783 Verses and Commentaries on One Hundred Old Cases of Tenchian Japanese Tenchian hyakusoku hyoju compiled by Tetsumon in 1771 Examples of traditional kōans EditDoes a dog have Buddha nature Edit Main article Mu negative A monk asked Zhaozhōu Does a dog have Buddha nature or not Zhaozhou said Wu Zhaozhou is rendered as Chao chou in Wade Giles and pronounced Joshu in Japanese Wu appears as mu in Japanese meaning no not nonbeing or without in English This is a fragment of Case No 1 of the Wumenguan However another koan presents a longer version in which Zhaozhou answered yes in response to the same question asked by a different monk see Case No 18 of the Book of Serenity The sound of one hand Edit Two hands clap and there is a sound What is the sound of one hand 隻手声あり その声を聞け Hakuin Ekaku Victor Hori comments in the beginning a monk first thinks a kōan is an inert object upon which to focus attention after a long period of consecutive repetition one realizes that the kōan is also a dynamic activity the very activity of seeking an answer to the kōan The kōan is both the object being sought and the relentless seeking itself In a kōan the self sees the self not directly but under the guise of the kōan When one realizes makes real this identity then two hands have become one The practitioner becomes the kōan that he or she is trying to understand That is the sound of one hand web 6 Although Japanese Zen Master Hakuin Ekaku is often credited with inventing this koan Xuedou Chongxian s poetic commentary that a single hand makes no clapping sound appears 700 years as part of The Blue Cliff Record 96 Original face Edit Main article Original face Huineng asked Hui Ming Without thinking of good or evil show me your original face before your mother and father were born This is a fragment of case No 23 of the Wumenguan Killing the Buddha Edit If you meet the Buddha kill him 逢佛殺佛 Linji Other koans Edit A student asked Master Yun Men 949 AD Not even a thought has arisen is there still a sin or not Master replied Mount Sumeru dd A monk asked Dongshan Shouchu What is Buddha Dongshan said Three pounds of flax This is a fragment of case No 18 of the Wumenguan as well as case No 12 of the Blue Cliff Record dd A monk asked Ummon What is the teaching that transcends the Buddha and patriarchs Ummon said A sesame bun From the Blue Cliff Record case no 77 dd A monk asked Zhaozhou What is the meaning of the ancestral teacher s i e Bodhidharma s coming from the west Zhaozhou said The cypress tree in front of the hall This is a fragment of case No 37 of the Wumenguan as well as case No 47 of the Book of Serenity dd Cultural legacy EditGentō Sokuchu the 18th century abbot of Dogen s Eihei ji aggressively sought to reform Sōtō from all things foreign and associated with Rinzai including kōans 97 The unorthodox Zen monk Ikkyu contemplated kōans for years while creating dolls for a merchant in Kyoto specifically penetrating the case no 15 from The Gateless Gate and thereafter earning his dharma name Ikkyu 98 Facing criticism by Buddhists such as Philip Kapleau and D T Suzuki for misunderstanding Zen Alan Watts claimed that a kōan supported his lack of zazen practice On the topic Suzuki claimed I regret to say that Mr Watts did not understand that story 99 Douglas Hofstadter s 1979 book Godel Escher Bach an Eternal Golden Braid discusses Zen kōans in relation to paradoxical questions and perceiving reality outside of one s experience 100 Inspired by Zen teachings including kōans Frank Herbert wrote on the subject of the paradoxical elements of his Dune series What especially pleases me is to see the interwoven themes the fugue like relationships of images that exactly replay the way Dune took shape As in an Escher lithograph I involved myself with recurrent themes that turn into paradox It s like a kōan a Zen mind breaker 101 The 1989 South Korean film Why Has Bodhi Dharma Left for the East bases much of its narrative on kōans with its title deriving from a particular kōan about the founder of Zen Bodhidharma 102 After becoming smitten with Zen even offering to turn his own house into a zendo filmmaker Alejandro Jodorowsky meditated and studied koans with the traveling monk Ejo Takata 1928 1997 After the release of The Holy Mountain Jodorowsky gave a talk at the University of Mexico on the subject of kōans After this talk Takata gifted Jodorowsky his keisaku believing that the filmmaker had mastered the ability to understand kōans 103 In the 1958 novel The Dharma Bums Jack Kerouac paraphrases the Yunmen shit stick kōan as The Buddha is a dried piece of turd 104 The second volume of the manga Lone Wolf and Cub by Kazuo Koike and Goseki Kojima is titled The Gateless Barrier and revolves around a Linji kōan If you meet a Buddha kill him as the protagonist is tasked to kill a troublesome living Buddha 105 In hacker culture funny short stories concerning computer science developed named hacker koans The book Jargon File contains many kōans including the AI Koans The Codeless Code is another book about software engineers at big businesses instead of unix hackers deriving its title from the Gateless Gate 106 The song False Prophet by Bob Dylan includes the line I climbed a mountain of swords on my bare feet a reference to a Gateless Gate kōan You must climb a mountain of swords with bare feet 107 British musical artist Brian Eno collaborated with Intermorphic on developing a generative music software system named Koan In 2009 American composer and multi instrumentalist Tyshawn Sorey released his second album Koan 108 The 1997 novel The Sound of One Hand Clapping by Richard Flanagan and its 1998 film adaptation of the same name derives its title from a kōan by Hakuin Ekaku 109 The episode of the 2014 first season of Fargo entitled Eating the Blame derives its episode title from a koan of the same name from the Shasekishu 110 Cyriaque Lamar of io9 stated that the approach to technology in Tron Legacy was reminiscent of kōans 111 See also EditBuddhismKirigami Koans mentioning Subhuti Tanzan and Tetsugen List of koans by Yunmen Wenyan Mu koan Original face Wild fox koanChristianityApophatic theologyOtherHacker koans humorous expressions of hacker cultureNotes Edit Assertions that the literal meaning of kung an is the table desk or bench of a magistrate appear on page 18 of Foulk 2000 See also 4 Chinese 大慧宗杲 Wade Giles Ta hui Tsung kao Japanese Daie Sōkō This role taking is described by the Swedish psychologist of religion Hjalmar Sunden though McRae does not seem to be aware of this In 1916 Tominaga Shuho using the pseudonym Hau Hōō published a critique of the Rinzai kōan system Gendai sōjizen no hyōron which also contained a translation of a missanroku The missanroku part has been translated by Yoel Hoffmann as The Sound of the One Hand see 30 31 The controversy over whether all beings have the potential for enlightenment is even older Vigorous controversy still surrounds the matter of Buddha nature See Tao sheng s Theory of Sudden Enlightenment Whalen Lai in Sudden and Gradual subtitle Approaches to Enlightenment in Chinese Thought p 173 and 191 The latter page documents how in 429 or thereabouts more than 400 years before Zhaozhou Tao sheng was expelled from the Buddhist monastic community for defending the idea that incorrigible persons icchantika do indeed have Buddha nature fo hsing Maura O Halloran also gives an account of herself becoming mu 56 中峰明本 Wade Giles Chung feng Ming pen Japanese Chuhō Myōhon The term shōkogyu comes from a Chinese poem in which a lady calls the attendant using the word xiaoyu Jap shōkogyu to warn her lover 70 The poem figures in an interaction between Wuzi Fayan 1024 1104 and his student Yuanwu Keqin the teacher of Dahui Zonggao Yuan wu was assigned the koan The verbal and the nonverbal are like vines clinging to a tree Yuanwu gained satori with the phrase She keeps calling out to her maid Xiaoyu although there is nothing the matter 71 It is only because she knows Tanlang her lover will hear her voice 72 The same koan was assigned to Dahui Zonggao 73 References EditBook references Edit Wells John C 2008 Longman Pronunciation Dictionary 3rd ed Longman ISBN 978 1 4058 8118 0 Sasaki 1965 p 4 6 Foulk 2000 p 21 22 McRae 2003 p 172 173 note 16 Foulk 2000 p 21 22 a b Schlutter 2008 p 111 a b c Schlutter 2008 p 109 Schlutter 2008 p 1109 a b McRae 2003 p 131 Yampolski 2003a p 20 Hori 2003 p Chapter 4 a b Heine 2008 p 52 a b Griffith Foulk 2000 p 22 Schlutter 2008 p 110 Griffith Foulk 2000 p 23 Wright 2000 p 208 Wright 2000 p 209 Wright 2000 p 209 210 Wright 2000 p 210 211 Kasulis 2003 p 30 McRae 2003 p 130 a b c Lachs 2012 a b c d e Griffith Foulk 2000 p 25 Bodiford 2006 p 92 93 Bodiford 2006 p 93 a b c d Bodiford 2006 p 94 Bodiford 2006 p 96 97 Bodiford 2006 p 97 98 a b Bodiford 2006 p 98 a b c Hoffmann 1975 Bodiford 1993 p 264 note 29 Bodiford 2006 p 102 106 a b c Hori 2000 Samy 2012 p 4 Sasaki 1965 p xi Hagen 2000 Aitken 1991 p xiii 26 and 212 Loori 1994 p p64 Hori 2000 p 282 Hori 2000 p 284 a b c Hori 2000 p 289 290 a b Hori 2000 p 310 note 14 Hori 2000 p 289 a b Ford 2006 p 35 43 Hori 2006 a b Mohr 2000 p 245 Shibayama 1974 Sekida 1985 p 138 139 Shibayama 1974 p Commentary on case No 1 Swanson 1997 a b Hori 2005b p 132 a b c d Ford 2006 p 38 Hori 2000 p 287 Hori 2000 p 288 289 Satomi amp King 1993 p 106 O Halloran 2007 p 78 a b c d e f Samy 2012 p 5 Hori 2006 p 132 133 a b Hori 2006 p 133 a b c Stephenson 2005 a b Hori 1999 a b Hori 2003 Sekida 1996 Hori 2005b Schlutter 2000 p 168 Dumoulin 2005b p 155 Dumoulin 2005b Mingben 2006 p 13 a b c Dumoulin 2005b p 164 165 Dumoulin 2005b p 165 Schlutter 2000 p 186 Schlutter 2000 p 198 note 96 Schlutter 2000 p 197 note 94 a b c Besserman amp Steger 2011 p 148 Yampolski 2005 p 186 a b c d e Ford 2006 p 42 Hori 2005b p 136 Hori 2005b p 136 137 Besserman amp Steger 2011 p 148 149 Hori 2005b p 137 Besserman amp Steger 2011 p 149 Hori 2005b p 138 a b Hori 2005b p 135 Hori 2005b p 139 Hori 2003 p 23 Hori 2003 p 23 24 Besserman amp Steger 2011 p 151 a b c d e Hori 2005b p 143 Griffith Foulk 2000 p 42 Hori 2005b p 145 Bodiford 1993 p 144 Sharf 1995c Ford 2006 p 42 43 MacInnes 2007 Sharf 1995c p 432 Yuanwu 2021 The garden of flowers and weeds a new translation and commentary on the Blue Cliff record Matthew Juksan Sullivan Rhinebeck New York p 75 ISBN 978 1 948626 50 7 OCLC 1246676424 Heine Steven Wright Dale S 2000 The Koan Texts and Contexts in Zen Buddhism Oxford University Press ISBN 0 19 511748 4 Ikkyu and The Crazy Cloud Anthology A Zen Poet of Medieval Japan University of Tokyo Press 1986 p 33 ISBN 9780860083405 Aitken 1997 p 30 1 Douglas Hofstadter 1980 Godel Escher Bach an eternal golden braid Penguin Books Harmondsworth UK ISBN 0 14 005579 7 Herbert Frank July 1980 Dune Genesis Omni FrankHerbert org Archived from the original on January 7 2012 Retrieved February 14 2014 Hartzell Adam Why Has Bodhi Dharma Left for the East koreanfilm org Retrieved 2007 12 26 Jodorowsky Alejandro 2005 The Spiritual Journey of Alejandro Jodorowsky The Creator of El Topo Simon and Schuster ISBN 9781594778810 Kerouac Jack 1958 The Dharma Bums Viking Press p 173 Lone Wolf and Cub volume 2 The Gateless Barrier comicsreview co uk Comics Review September 5 2016 Retrieved May 26 2022 The Codeless Code Qi Archived from the original on 2014 03 03 Retrieved 2014 03 03 Mumonkan Case 17 Moon Water Dojo Retrieved 2021 02 11 Hunter Trevor 2 February 2010 Sounds Heard Tyshawn Sorey Koan New Music USA Retrieved 11 January 2021 Flanagan Richard 1997 The Sound of One Hand Clapping Pan Macmillan Australia ISBN 0 330 36042 6 Fargo recap season one episode four Eating the Blame The Guardian May 11 2014 Retrieved June 20 2014 Lamar Cyriaque December 14 2010 Jeff Bridges and Olivia Wilde say Tron Legacy is all about religion io9 Archived from the original on April 4 2012 Retrieved April 23 2012 Web references Edit a b Nonduality Magazine 2010 Interview with Stuart Lachs Dharmanet Huatou hsuyun org The Hua Tou Practice Muho Noelke Part 10 What does it take to become a full fledged Sōtō shu priest and is it really worth the whole deal Ruben L F Habito 2007 Foreword to Flowing Bridge The Miscellaneous Koans G Victor Sogen Hori 1999 Translating the Zen Phrase Book Nanzan Bulletin 23 1999 p 44 58 PDF Sources EditAitken Robert Baker 1991 The Gateless Barrier The Wu Men Kuan Mumonkan New York North Point Press Farrar Besserman Perle Steger Manfred 2011 Zen Radicals Rebels and Reformers Wisdom Publications Bodiford William M 1993 Sōtō Zen in Medieval Japan University of Hawaii Press ISBN 9780824814823 Bodiford William M 2006 Koan practice In Sitting with Koans Ed John Daido Loori Somerville MA Wisdom Publications Dumoulin Heinrich 2005b Zen Buddhism A History Volume 2 Japan World Wisdom Books ISBN 978 0 941532 90 7 Ford James Ishmael 2006 Zen Master Who A Guide to the People And Stories of Zen Wisdom Publications Foulk T Griffith 2000 The form and function of kōan literature A historical overview In Steven Heine and Dale S Wright eds 2000 The Kōan Texts and contexts in Zen Buddhism Oxford University Press Griffith Foulk T 2000 The Form and Function of Koan Literature A Historical Overview In The Kōan Texts and contexts in Zen Buddhism Steven Heine and Dale S Wright eds Oxford Oxford University Press Hagen Steven 2000 Introduction In The Iron Flute 100 Zen Kōans Nyogen Senzaki and Ruth Stout McCandless trans Heine Steven 2008 Zen Skin Zen Marrow Oxford Oxford University Press Hoffmann Yoel 1975 The Sound of the One Hand Yoel Hoffmann trans Basic Books ISBN 978 0 465 08079 3 Hori Victor Sogen 1999 Translating the Zen Phrase Book PDF Nanzan Bulletin 23 Hori Victor Sogen 2000 Koan and Kensho in the Rinzai Zen Curriculum In Steven Heine and Dale S Wright eds 2000 The Koan Texts and Contexts in Zen Buddhism Oxford Oxford University Press Hori Victor Sogen 2003 Zen Sand The Book of Capping Phrases for Kōan Practice PDF University of Hawaii Press Archived from the original PDF on 2016 06 16 Retrieved 2012 06 09 Hori Victor Sogen 2005b The Steps of Koan Practice In John Daido Loori Thomas Yuho Kirchner eds Sitting With Koans Essential Writings on Zen Koan Introspection Wisdom Publications Hori Victor Sogen 2006 The Steps of Koan Practice In John Daido Loori Thomas Yuho Kirchner eds Sitting With Koans Essential Writings on Zen Koan Introspection Wisdom Publications Kasulis Thomas P 2003 Ch an Spirituality In Buddhist Spirituality Later China Korea Japan and the Modern World edited by Takeuchi Yoshinori Delhi Motilal Banarsidass Lachs Stuart 2012 Hua t ou A Method of Zen Meditation PDF Loori John Daido 1994 Two Arrows Meeting in Mid Air The Zen Kōan Vermont Tokyo Charles E Tuttle Loori John Daido 2006 Sitting with koans Essential writings on the practice of Zen koan introspection Boston Wisdom Publications MacInnes Elaine 2007 The Flowing Bridge Guidance on Beginning Zen Koans Wisdom Publications McRae John 2003 Seeing Through Zen The University Press Group Ltd Mingben Zhongfeng 2006 The definition of a koan In Sitting with koans Essential writings on the practice of Zen koan introspection Boston Wisdom Publications Mohr Michel 2000 Emerging from Nonduality Kōan Practice in the Rinzai tradition since Hakuin In The Kōan Texts and contexts in Zen Buddhism Steven Heine and Dale S Wright eds Oxford Oxford University Press O Halloran Maura 2007 Pure Heart Enlightened Mind The Life and Letters of an Irish Zen Saint Wisdom Publications Samy Ama 2012 Koan Hua t ou and Kensho PDF pp 1 12 archived from the original PDF on 2017 06 09 Satomi Myodo King Sallie B 1993 Journey in Search of the Way The Spiritual Autobiography of Satomi Myodo State University of New York Press ISBN 978 0 7914 1971 7 Sasaki Ruth Fuller 1965 Introduction In Isshu Miura and Ruth Fuller Sasaki 1965 The Zen Kōan Harvest HBJ Schlutter Morten 2000 Before the Empty Eon versus A Dog Has No Buddha Nature Kung an Use in the Ts ao tung Tradition and Ta hui s Kung an Introspection Ch an In The Koan Texts and Contexts in Zen Buddhism Steven Heine and Dale S Wright eds Oxford Oxford University Press Schlutter Morten 2008 How Zen became Zen The Dispute over Enlightenment and the Formation of Chan Buddhism in Song Dynasty China Honolulu University of Hawai i Press ISBN 978 0 8248 3508 8 Sekida Katsuki 1985 Zen Training Methods and Philosophy New York Tokyo Weatherhill Two Zen Classics Mumonkan The Gateless Gate Hekiganroku The Blue Cliff Records Translated with commentaries by Katsuki Sekida Translated by Sekida Katsuki New York Tokyo Weatherhill 1996 Sharf Robert H 1995c Sanbokyodan Zen and the Way of the New Religions PDF Japanese Journal of Religious Studies 22 22 3 4 doi 10 18874 jjrs 22 3 4 1995 417 458 Shibayama 1974 The Gateless Barrier Zen comments on the Mumonkan Translated from Chinese and Japanese into English by Sumiko Kudo Shambhala Publications Stephenson Barry June 2005 The Koan as Ritual Performance Journal of the American Academy of Religion 73 2 475 496 doi 10 1093 jaarel lfi044 archived from the original on 2016 11 03 retrieved 2013 10 07 Swanson Paul L 1997 Why They Say Zen Is Not Buddhism Recent Japanese Critiques of Buddha Nature In Pruning the Bodhi Tree The Storm over Critical Buddhism Jamie Hubbard and Paul L Swanson eds University of Hawaii Press Wright Dale S 2000 Koan History Transformative Language in Chinese Buddhist Thought In The Koan Texts and Contexts in Zen Buddhism Steven Heine and Dale S Wright eds Oxford Oxford University Press Yampolski Philip 2003a Chan A Historical Sketch In Buddhist Spirituality Later China Korea Japan and the Modern World edited by Takeuchi Yoshinori Delhi Motilal Banarsidass Yampolski Philip 2005 Hakuin Ekaku and the Modern Koan System In John Daido Loori Thomas Yuho Kirchner eds Sitting With Koans Essential Writings on Zen Koan Introspection Wisdom Publications Further reading EditLoori John Daido Sitting with Koans Essential Writings on the Zen Practice of Koan Study Wisdom Publications 2005 ISBN 978 0 86171 369 1 Steven Heine and Dale S Wright eds The Kōan Texts and Contexts in Zen Buddhism Oxford and New York Oxford University Press 2000 ISBN 0 19 511749 2 Hoffmann Yoel tr The Sound of the One Hand Basic Books 1975 ISBN 978 0 465 08079 3 This book contains examples of how some Zen practitioners answer the koans correctly Originally published in Japan almost a century ago as a critique of fossilization of Zen that is formalization of koan practice External links Edit Look up koan in Wiktionary the free dictionary Wikiquote has quotations related to Koans Zen Buddhism Koan Study Pages Koan Collections and Studies Retrieved from https en wikipedia org w index php title Koan amp oldid 1141089452, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.