fbpx
Wikipedia

Ditransitive verb

In grammar, a ditransitive (or bitransitive) verb is a transitive verb whose contextual use corresponds to a subject and two objects which refer to a theme and a recipient. According to certain linguistics considerations, these objects may be called direct and indirect, or primary and secondary. This is in contrast to monotransitive verbs, whose contextual use corresponds to only one object.

In languages which mark grammatical case, it is common to differentiate the objects of a ditransitive verb using, for example, the accusative case for the direct object, and the dative case for the indirect object (but this morphological alignment is not unique; see below). In languages without morphological case (such as English for the most part) the objects are distinguished by word order and/or context.

In English

English has a number of generally ditransitive verbs, such as give, grant, and tell and many transitive verbs that can take an additional argument (commonly a beneficiary or target of the action), such as pass, read, bake, etc.:

He gave Mary ten dollars.
He passed Paul the ball.
Jean read him the books.
She is baking him a cake.
I am mailing Sam some lemons.

Alternatively, English grammar allows for these sentences to be written with a preposition (to or for): (See also Dative shift)

He gave ten dollars to Mary.
He passed the ball to Paul.
Jean read the books to/for him.
She is baking a cake for him.
I am mailing some lemons to Sam., etc.

The latter form is grammatically correct in every case, but in some dialects the former (without a preposition) is considered ungrammatical, or at least unnatural-sounding, when the direct object is a pronoun (as in He gave me it or He gave Fred it).

Sometimes one of the forms is perceived as wrong for idiosyncratic reasons (idioms tend to be fixed in form) or the verb simply dictates one of the patterns and excludes the other:

*Give a break to me (grammatical, but always phrased Give me a break)
*He introduced Susan his brother (usually phrased He introduced his brother to Susan)

In certain dialects of English, many verbs not normally treated as ditransitive are allowed to take a second object that shows a beneficiary, generally of an action performed for oneself.

Let's catch ourselves some fish (which might also be phrased Let's catch some fish for ourselves[citation needed])

This construction could also be an extension of a reflexive construction.

In addition, certain ditransitive verbs can also act as monotransitive verbs:[1]

"David told a story to the children" – Ditransitive
"David told a story – Monotransitive

Passive voice

Many ditransitive verbs have a passive voice form which can take a direct object. Contrast the active and two forms of the passive:

Active:

Jean gave the books to him.
Jean gave him the books.

Passive:

The books were given to him by Jean.
He was given the books by Jean.

Not all languages have a passive voice, and some that do have one (e.g. Polish) do not allow the indirect object of a ditransitive verb to be promoted to subject by passivization, as English does. In others like Dutch a passivization is possible but requires a different auxiliary: "krijgen" instead of "worden".

E.g. schenken means "to donate, to give":

Active: Jan schonk hem de boeken – John donated the books to him.
Passive: De boeken werden door Jan aan hem geschonken.
Pseudo-passive: Hij kreeg de boeken door Jan geschonken.

Attributive ditransitive verbs

Another category of ditransitive verb is the attributive ditransitive verb in which the two objects are semantically an entity and a quality, a source and a result, etc. These verbs attribute one object to the other. In English, make, name, appoint, consider, turn into and others are examples:

  • The state of New York made Hillary Clinton a Senator.
  • I will name him Galahad.

The first object is a direct object. The second object is an object complement.[2][3]

Attributive ditransitive verbs are also referred to as resultative verbs.[4]

Morphosyntactic alignment

The morphosyntactic alignment between arguments of monotransitive and ditransitive verbs is explained below. If the three arguments of a typical ditransitive verb are labeled D (for Donor; the subject of a verb like "to give" in English), T (for Theme; normally the direct object of ditransitive verb in English) and R (for Recipient, normally the indirect object in English), these can be aligned with the Agent and Patient of monotransitive verbs and the Subject of intransitive verbs in several ways, which are not predicted by whether the language is nominative–accusative, ergative–absolutive, or active–stative. Donor is always or nearly always in the same case as Agent, but different languages equate the other arguments in different ways:[citation needed]

  • Indirective languages: D = A, T = P, with a third case for R
  • Secundative or dechticaetiative languages: D = A, R = P (the 'primary object'), with a third case for T (the 'secondary object')
  • Neutral or double-object languages: D = A, T = R = P
  • Split-P languages: D = A, some monotransitive clauses have P = T, others have P = R

See also

Notes

  1. ^ "Ditransitive Verbs @ The Internet Grammar of English".
  2. ^ Hopper, Paul J. 1999. A short course in grammar. New York: W. W. Norton & Company.
  3. ^ Huddleston, Rodney. 1984. Introduction to the grammar of English. Cambridge: Cambridge University Press.
  4. ^ Fordyce-Ruff, Tenielle. 2015. Beyond the basics: Transitive, intransitive, ditransitive and ambitransitive verbs. Advocate. Online: https://commons.cu-portland.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lawfaculty

References

  • Cheng, L. L.-S., Huang, C.-T. J., Audrey, Y.-H., & Tang, C.-C. J. (1999). Hoo, hoo, hoo: Syntax of the causative, dative, and passive constructions in Taiwanese. Journal of Chinese Linguistics Monograph Series, 14, 146–203.
  • Lee, Hui-chi. (2011). Double object construction in Hainan Min. Language and Linguistics, 12(3), 501–527.
  • Haspelmath, Martin. (2005). Argument marking in ditransitive alignment types. Linguistic Discovery, 3(1), 1–21.
  • Haspelmath, Martin. (2008). Ditransitive Constructions: Towards a New Role and Reference Grammar? In R. D. Van Valin (Ed.), Investigations of the Syntax–Semantics–Pragmatics Interface (pp. 75–100). John Benjamins.
  • Haspelmath, Martin. (2013). Ditransitive Constructions: The Verb 'Give'. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Retrieved from http://wals.info/chapter/105
  • Haspelmath, Martin. (2015). Ditransitive constructions. Annual Review of Linguistics, 1, 19–41.
  • Huang, Chu-Ren & Ahrens, Kathleen. (1999). The function and category of GEI in Mandarin ditransitive constructions. Journal of Chinese Linguistics, 27(2), 1–26.
  • Huang, Han-Chun. (2012). Dative Constructions in Hakka: A Constructional Perspective. Journal of Hakka Studies, 5(1), 39–72.
  • Liu, Feng-hsi. (2006). Dative Constructions in Chinese. Language and Linguistics, 7(4), 863–904.
  • Malchukov, A., Haspelmath, M., & Comrie, B. (2010). Ditransitive constructions: A typological overview. In A. Malchukov, M. Haspelmath, & B. Comrie (Eds.), Studies in Ditransitive Constructions: A Comparative Handbook (pp. 1–64). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Person, Anna Siewierska (Cambridge Textbooks in Linguistics, 2004)
  • Paul, Waltraud & Whitman, John. (2010). Applicative structure and Mandarin ditransitives. In M. Duguine, S. Huidobro, & N. Madariaga (Eds.), Argument Structure and Syntactic Relations: A cross-linguistic perspective (pp. 261–282). John Benjamins.
  • 张美兰 (Zhang Mei-Lan). (2014). 汉语双宾语结构:句法及其语义的历时研究. Beijing: Tsinghua University Press (清华大学出版社).

ditransitive, verb, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations, please, help, improve, this, article, introducing, more, precise, citations, november, 2010, learn, when, remove, this, template, messa. This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations November 2010 Learn how and when to remove this template message In grammar a ditransitive or bitransitive verb is a transitive verb whose contextual use corresponds to a subject and two objects which refer to a theme and a recipient According to certain linguistics considerations these objects may be called direct and indirect or primary and secondary This is in contrast to monotransitive verbs whose contextual use corresponds to only one object In languages which mark grammatical case it is common to differentiate the objects of a ditransitive verb using for example the accusative case for the direct object and the dative case for the indirect object but this morphological alignment is not unique see below In languages without morphological case such as English for the most part the objects are distinguished by word order and or context Contents 1 In English 1 1 Passive voice 1 2 Attributive ditransitive verbs 2 Morphosyntactic alignment 3 See also 4 Notes 5 ReferencesIn English EditEnglish has a number of generally ditransitive verbs such as give grant and tell and many transitive verbs that can take an additional argument commonly a beneficiary or target of the action such as pass read bake etc He gave Mary ten dollars He passed Paul the ball Jean read him the books She is baking him a cake I am mailing Sam some lemons Alternatively English grammar allows for these sentences to be written with a preposition to or for See also Dative shift He gave ten dollars to Mary He passed the ball to Paul Jean read the books to for him She is baking a cake for him I am mailing some lemons to Sam etc The latter form is grammatically correct in every case but in some dialects the former without a preposition is considered ungrammatical or at least unnatural sounding when the direct object is a pronoun as in He gave me it or He gave Fred it Sometimes one of the forms is perceived as wrong for idiosyncratic reasons idioms tend to be fixed in form or the verb simply dictates one of the patterns and excludes the other Give a break to me grammatical but always phrased Give me a break He introduced Susan his brother usually phrased He introduced his brother to Susan In certain dialects of English many verbs not normally treated as ditransitive are allowed to take a second object that shows a beneficiary generally of an action performed for oneself Let s catch ourselves some fish which might also be phrased Let s catch some fish for ourselves citation needed This construction could also be an extension of a reflexive construction In addition certain ditransitive verbs can also act as monotransitive verbs 1 David told a story to the children Ditransitive David told a story MonotransitivePassive voice Edit Many ditransitive verbs have a passive voice form which can take a direct object Contrast the active and two forms of the passive Active Jean gave the books to him Jean gave him the books Passive The books were given to him by Jean He was given the books by Jean Not all languages have a passive voice and some that do have one e g Polish do not allow the indirect object of a ditransitive verb to be promoted to subject by passivization as English does In others like Dutch a passivization is possible but requires a different auxiliary krijgen instead of worden E g schenken means to donate to give Active Jan schonk hem de boeken John donated the books to him Passive De boeken werden door Jan aan hem geschonken Pseudo passive Hij kreeg de boeken door Jan geschonken Attributive ditransitive verbs Edit Another category of ditransitive verb is the attributive ditransitive verb in which the two objects are semantically an entity and a quality a source and a result etc These verbs attribute one object to the other In English make name appoint consider turn into and others are examples The state of New York made Hillary Clinton a Senator I will name him Galahad The first object is a direct object The second object is an object complement 2 3 Attributive ditransitive verbs are also referred to as resultative verbs 4 Morphosyntactic alignment EditThe morphosyntactic alignment between arguments of monotransitive and ditransitive verbs is explained below If the three arguments of a typical ditransitive verb are labeled D for Donor the subject of a verb like to give in English T for Theme normally the direct object of ditransitive verb in English and R for Recipient normally the indirect object in English these can be aligned with the Agent and Patient of monotransitive verbs and the Subject of intransitive verbs in several ways which are not predicted by whether the language is nominative accusative ergative absolutive or active stative Donor is always or nearly always in the same case as Agent but different languages equate the other arguments in different ways citation needed Indirective languages D A T P with a third case for R Secundative or dechticaetiative languages D A R P the primary object with a third case for T the secondary object Neutral or double object languages D A T R P Split P languages D A some monotransitive clauses have P T others have P RSee also EditInstrumental case Intransitive verb Morphosyntactic alignment Secundative language Transitive verb Transitivity grammar Valency linguistics Notes Edit Ditransitive Verbs The Internet Grammar of English Hopper Paul J 1999 A short course in grammar New York W W Norton amp Company Huddleston Rodney 1984 Introduction to the grammar of English Cambridge Cambridge University Press Fordyce Ruff Tenielle 2015 Beyond the basics Transitive intransitive ditransitive and ambitransitive verbs Advocate Online https commons cu portland edu cgi viewcontent cgi article 1015 amp context lawfacultyReferences EditCheng L L S Huang C T J Audrey Y H amp Tang C C J 1999 Hoo hoo hoo Syntax of the causative dative and passive constructions in Taiwanese Journal of Chinese Linguistics Monograph Series 14 146 203 Lee Hui chi 2011 Double object construction in Hainan Min Language and Linguistics 12 3 501 527 Haspelmath Martin 2005 Argument marking in ditransitive alignment types Linguistic Discovery 3 1 1 21 Haspelmath Martin 2008 Ditransitive Constructions Towards a New Role and Reference Grammar In R D Van Valin Ed Investigations of the Syntax Semantics Pragmatics Interface pp 75 100 John Benjamins Haspelmath Martin 2013 Ditransitive Constructions The Verb Give In M S Dryer amp M Haspelmath Eds The World Atlas of Language Structures Online Retrieved from http wals info chapter 105 Haspelmath Martin 2015 Ditransitive constructions Annual Review of Linguistics 1 19 41 Huang Chu Ren amp Ahrens Kathleen 1999 The function and category of GEI in Mandarin ditransitive constructions Journal of Chinese Linguistics 27 2 1 26 Huang Han Chun 2012 Dative Constructions in Hakka A Constructional Perspective Journal of Hakka Studies 5 1 39 72 Liu Feng hsi 2006 Dative Constructions in Chinese Language and Linguistics 7 4 863 904 Malchukov A Haspelmath M amp Comrie B 2010 Ditransitive constructions A typological overview In A Malchukov M Haspelmath amp B Comrie Eds Studies in Ditransitive Constructions A Comparative Handbook pp 1 64 Berlin Mouton de Gruyter Person Anna Siewierska Cambridge Textbooks in Linguistics 2004 Paul Waltraud amp Whitman John 2010 Applicative structure and Mandarin ditransitives In M Duguine S Huidobro amp N Madariaga Eds Argument Structure and Syntactic Relations A cross linguistic perspective pp 261 282 John Benjamins 张美兰 Zhang Mei Lan 2014 汉语双宾语结构 句法及其语义的历时研究 Beijing Tsinghua University Press 清华大学出版社 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Ditransitive verb amp oldid 1154490046 Ditransitive 2Fmonotransitive alignment, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.