fbpx
Wikipedia

Gloss (annotation)

A gloss is a brief notation, especially a marginal or interlinear one, of the meaning of a word or wording in a text. It may be in the language of the text or in the reader's language if that is different.

A gloss is a notation regarding the main text in a document. Shown is a parchment page from the Royal Library of Copenhagen.

A collection of glosses is a glossary. A collection of medieval legal glosses, made by glossators, is called an apparatus. The compilation of glosses into glossaries was the beginning of lexicography, and the glossaries so compiled were in fact the first dictionaries. In modern times a glossary, as opposed to a dictionary, is typically found in a text as an appendix of specialized terms that the typical reader may find unfamiliar. Also, satirical explanations of words and events are called glosses. The German Romantic movement used the expression of gloss for poems commenting on a given other piece of poetry, often in the Spanish Décima style.

Glosses were originally notes made in the margin or between the lines of a text in a classical language; the meaning of a word or passage is explained by the gloss. As such, glosses vary in thoroughness and complexity, from simple marginal notations of words one reader found difficult or obscure, to interlinear translations of a text with cross references to similar passages. Today parenthetical explanations in scientific writing and technical writing are also often called glosses. Hyperlinks to a glossary sometimes supersede them.

Etymology edit

Starting in the 14th century, a gloze in the English language was a marginal note or explanation, borrowed from French glose, which comes from medieval Latin glōsa, classical glōssa, meaning an obsolete or foreign word that needs explanation.[1] Later, it came to mean the explanation itself. The Latin word comes from Greek γλῶσσα 'tongue, language, obsolete or foreign word'.[2][3] In the 16th century, the spelling was refashioned as gloss to reflect the original Greek form more closely.[4]

In theology edit

Glosses and other marginal notes were a primary format used in medieval Biblical theology and were studied and memorized for their own merit. Many Biblical passages came to be associated with a particular gloss, whose truth was taken to be scriptural. Indeed, in one case, it is generally reckoned that an early gloss explicating the doctrine of the Trinity made its way into the Scriptural text itself, in the passage known as the "three heavenly witnesses" or the Comma Johanneum, which is present in the Vulgate Latin and the third and later editions of the Greek Textus Receptus collated by Erasmus (the first two editions excluded it for lack of manuscript evidence), but is absent from all modern critical reconstructions of the New Testament text, such as Westcott and Hort, Tischendorf, and Nestle-Aland.

In law edit

In the medieval legal tradition, the glosses on Roman law and Canon law created standards of reference, so-called sedes materiae 'seat of the matter'. In common law countries, the term "judicial gloss" refers to what is considered an authoritative or "official" interpretation of a statute or regulation by a judge.[5] Judicial glosses are often very important in avoiding contradictions between statutes, and determining the constitutionality of various provisions of law.

In literature edit

A gloss, or glosa, is a verse in traditional Iberian literature and music which follows and comments on a refrain (the "mote"). See also villancico.

In philology edit

 
The Glosas Emilianenses are glosses added to this Latin codex that are now considered the first phrases written in the Castilian language.

Glosses are of some importance in philology, especially if one language—usually, the language of the author of the gloss—has left few texts of its own. The Reichenau Glosses, for example, gloss the Latin Vulgate Bible in an early form of one of the Romance languages, and as such give insight into late Vulgar Latin at a time when that language was not often written down. A series of glosses in the Old English language to Latin Bibles give us a running translation of Biblical texts in that language; see Old English Bible translations. Glosses of Christian religious texts are also important for our knowledge of Old Irish. Glosses frequently shed valuable light on the vocabulary of otherwise little attested languages; they are less reliable for syntax, because many times the glosses follow the word order of the original text, and translate its idioms literally.

In linguistics edit

In linguistics, a simple gloss in running text may be marked by quotation marks and follow the transcription of a foreign word. Single quotes are a widely used convention.[6] For example:

  • A Cossack longboat is called a chaika 'seagull'.
  • The moose gains its name from the Algonquian mus or mooz ('twig eater').

A longer or more complex transcription may rely upon an interlinear gloss. Such a gloss may be placed between a text and its translation when it is important to understand the structure of the language being glossed, and not just the overall meaning of the passage.

Glossing sign languages edit

Sign languages are typically transcribed word-for-word by means of a gloss written in the predominant oral language in all capitals; for example, American Sign Language and Auslan would be written in English. Prosody is often glossed as superscript words, with its scope indicated by brackets.

[I LIKE]NEGATIVE [WHAT?]RHETORICAL, GARLIC.
"I don't like garlic."

Pure fingerspelling is usually indicated by hyphenation. Fingerspelled words that have been lexicalized (that is, fingerspelling sequences that have entered the sign language as linguistic units and that often have slight modifications) are indicated with a hash. For example, W-I-K-I indicates a simple fingerspelled word, but #JOB indicates a lexicalized unit, produced like J-O-B, but faster, with a barely perceptible O and turning the "B" hand palm side in, unlike a regularly fingerspelled "B".

References edit

  1. ^ Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, s.v.
  2. ^ Henry George Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, A Greek–English Lexicon, s.v.
  3. ^ Oxford English Dictionary, First Edition, s.v.
  4. ^ Oxford English Dictionary, First Edition, s.v.
  5. ^ Black's Law Dictionary, 7th ed.
  6. ^ Campbell, Lyle (1998). Historical Linguistics: An Introduction (1 ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press. p. xvii.

Further reading edit

  • Meinolf Schumacher: "…der kann den texst und och die gloß. Zum Wortgebrauch von 'Text' und 'Glosse' in deutschen Dichtungen des Spätmittelalters." In 'Textus' im Mittelalter. Komponenten und Situationen des Wortgebrauchs im schriftsemantischen Feld, edited by Ludolf Kuchenbuch and Uta Kleine, 207–27, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2006 (PDF).

External links edit

  •   The dictionary definition of gloss at Wiktionary

gloss, annotation, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, article, adding, citations, reliable, sources, unsourced, material, challenged, removed, find, sources, gloss, annotation, news, newspapers, books, schol. This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Gloss annotation news newspapers books scholar JSTOR December 2007 Learn how and when to remove this template message A gloss is a brief notation especially a marginal or interlinear one of the meaning of a word or wording in a text It may be in the language of the text or in the reader s language if that is different A gloss is a notation regarding the main text in a document Shown is a parchment page from the Royal Library of Copenhagen A collection of glosses is a glossary A collection of medieval legal glosses made by glossators is called an apparatus The compilation of glosses into glossaries was the beginning of lexicography and the glossaries so compiled were in fact the first dictionaries In modern times a glossary as opposed to a dictionary is typically found in a text as an appendix of specialized terms that the typical reader may find unfamiliar Also satirical explanations of words and events are called glosses The German Romantic movement used the expression of gloss for poems commenting on a given other piece of poetry often in the Spanish Decima style Glosses were originally notes made in the margin or between the lines of a text in a classical language the meaning of a word or passage is explained by the gloss As such glosses vary in thoroughness and complexity from simple marginal notations of words one reader found difficult or obscure to interlinear translations of a text with cross references to similar passages Today parenthetical explanations in scientific writing and technical writing are also often called glosses Hyperlinks to a glossary sometimes supersede them Contents 1 Etymology 2 In theology 3 In law 4 In literature 5 In philology 6 In linguistics 6 1 Glossing sign languages 7 References 8 Further reading 9 External linksEtymology editStarting in the 14th century a gloze in the English language was a marginal note or explanation borrowed from French glose which comes from medieval Latin glōsa classical glōssa meaning an obsolete or foreign word that needs explanation 1 Later it came to mean the explanation itself The Latin word comes from Greek glῶssa tongue language obsolete or foreign word 2 3 In the 16th century the spelling was refashioned as gloss to reflect the original Greek form more closely 4 In theology editMain article Biblical gloss Glosses and other marginal notes were a primary format used in medieval Biblical theology and were studied and memorized for their own merit Many Biblical passages came to be associated with a particular gloss whose truth was taken to be scriptural Indeed in one case it is generally reckoned that an early gloss explicating the doctrine of the Trinity made its way into the Scriptural text itself in the passage known as the three heavenly witnesses or the Comma Johanneum which is present in the Vulgate Latin and the third and later editions of the Greek Textus Receptus collated by Erasmus the first two editions excluded it for lack of manuscript evidence but is absent from all modern critical reconstructions of the New Testament text such as Westcott and Hort Tischendorf and Nestle Aland In law editSee also Glossator In the medieval legal tradition the glosses on Roman law and Canon law created standards of reference so called sedes materiae seat of the matter In common law countries the term judicial gloss refers to what is considered an authoritative or official interpretation of a statute or regulation by a judge 5 Judicial glosses are often very important in avoiding contradictions between statutes and determining the constitutionality of various provisions of law In literature editA gloss or glosa is a verse in traditional Iberian literature and music which follows and comments on a refrain the mote See also villancico In philology edit nbsp The Glosas Emilianenses are glosses added to this Latin codex that are now considered the first phrases written in the Castilian language Glosses are of some importance in philology especially if one language usually the language of the author of the gloss has left few texts of its own The Reichenau Glosses for example gloss the Latin Vulgate Bible in an early form of one of the Romance languages and as such give insight into late Vulgar Latin at a time when that language was not often written down A series of glosses in the Old English language to Latin Bibles give us a running translation of Biblical texts in that language see Old English Bible translations Glosses of Christian religious texts are also important for our knowledge of Old Irish Glosses frequently shed valuable light on the vocabulary of otherwise little attested languages they are less reliable for syntax because many times the glosses follow the word order of the original text and translate its idioms literally In linguistics editMain article Interlinear gloss In linguistics a simple gloss in running text may be marked by quotation marks and follow the transcription of a foreign word Single quotes are a widely used convention 6 For example A Cossack longboat is called a chaika seagull The moose gains its name from the Algonquian mus or mooz twig eater A longer or more complex transcription may rely upon an interlinear gloss Such a gloss may be placed between a text and its translation when it is important to understand the structure of the language being glossed and not just the overall meaning of the passage Glossing sign languages edit Sign languages are typically transcribed word for word by means of a gloss written in the predominant oral language in all capitals for example American Sign Language and Auslan would be written in English Prosody is often glossed as superscript words with its scope indicated by brackets I LIKE NEGATIVE WHAT RHETORICAL GARLIC I don t like garlic Pure fingerspelling is usually indicated by hyphenation Fingerspelled words that have been lexicalized that is fingerspelling sequences that have entered the sign language as linguistic units and that often have slight modifications are indicated with a hash For example W I K I indicates a simple fingerspelled word but JOB indicates a lexicalized unit produced like J O B but faster with a barely perceptible O and turning the B hand palm side in unlike a regularly fingerspelled B References edit Charlton T Lewis Charles Short A Latin Dictionary s v Henry George Liddell Robert Scott Henry Stuart Jones A Greek English Lexicon s v Oxford English Dictionary First Edition s v Oxford English Dictionary First Edition s v Black s Law Dictionary 7th ed Campbell Lyle 1998 Historical Linguistics An Introduction 1 ed Edinburgh Edinburgh University Press p xvii Further reading editMeinolf Schumacher der kann den texst und och die gloss Zum Wortgebrauch von Text und Glosse in deutschen Dichtungen des Spatmittelalters In Textus im Mittelalter Komponenten und Situationen des Wortgebrauchs im schriftsemantischen Feld edited by Ludolf Kuchenbuch and Uta Kleine 207 27 Gottingen Vandenhoeck amp Ruprecht 2006 PDF External links edit nbsp The dictionary definition of gloss at Wiktionary Retrieved from https en wikipedia org w index php title Gloss annotation amp oldid 1211582993, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.