fbpx
Wikipedia

Hrotsvitha

Hrotsvitha (c. 935–973) was a secular canoness who wrote drama and Christian poetry under the Ottonian dynasty. She was born in Bad Gandersheim to Saxon nobles and entered Gandersheim Abbey as a canoness.[1] She is considered the first female writer from the Germanosphere, the first female historian, the first person since the Fall of the Roman Empire to write dramas in the Latin West,[2] and the first German female poet.[3]

Hrotsvitha of Gandersheim presents an aged emperor Otto the Great with her Gesta Oddonis, under the eyes of Abbess Gerberga. 1501 woodcut by Albrecht Dürer.

Hrotsvitha's six short dramas are considered to be her most important works.[3] She is one of the few women who wrote about her life during the early Middle Ages, making her one of the only people to record a history of women in that era from a woman's perspective.[4] She has been called "the most remarkable woman of her time",[5] and an important figure in the history of women.[1]

Little is known about Hrotsvitha's personal life.[1] All of her writing is in Medieval Latin.[6] Her works were rediscovered in 1501 by the humanist Conrad Celtes and translated into English in the 1600s.[4]

Hrotsvitha's name (Latin: Hrotsvitha Gandeshemensis) appears in various forms including: Hrotsvit, Hrosvite, Hroswitha, Hroswithe, Rhotswitha, Roswit, Roswindis and Roswitha.[7] It means "a mighty shout", and speaks to the way she wanted to glorify Christian heroes and legends, as well as the values they represent.[8] Some have commented on how this either represents or conflicts with the personality presented in her writing.[9]

While many have questioned the authenticity of Hrotsvitha's work,[10] examinations and collections of her works, coupled with multiple historical and contemporary works that speak of her, demonstrate that Hrotsvitha's work is authentic.[11] Feminist scholars have argued that this questioning of the authenticity of Hrotsvitha's work reflects a sexist narrative rather than revealing a flaw in her work or that she did not exist, as individuals have been engaging with her work for hundreds of years, and with increased intensity since her rediscovery during the German Renaissance.[11]

Life and background

 
Gandersheim abbey church

All the information about Hrotsvitha comes from the prefaces of her work, and later interpretations of her writings. It is generally accepted that Hrotsvitha was born in approximately 935 and died in 973.[1] Little is known of her lineage, or why she took the veil.

Gandersheim Abbey was a house of secular canonesses. There is some debate over when she entered. Hrotsvitha took vows of chastity and obedience but not poverty. She could live a relatively comfortable life and leave the monastery at any time, all while being protected, studying from a large library, and learning from many teachers. This speaks to her economic position as being from a noble family. Hrotsvitha began her studies under the nun Rikkardis, who was younger than she. She also studied under the Abbess Gerberga, granddaughter of King Henry the Fowler.[1] Abbess Gerberga became a friend and adviser of Hrotsvit.[2] She was a good student who read many works popular at the time with a particular focus on legends about saints and would have spent much of her time learning how to write verse.[9] Hrotsvitha herself became a teacher in her 20s.

As her writings demonstrate a rather mature perspective, they may have been written when she was older.[1] She had a good grasp of the legal system, the history of the Ottonian dynasty and their line of succession. Hrotsvitha was the first Northern European to write about Islam and the Islamic empire. She was both educated and well informed. Her use of myths indicates a specific perspective as she writes about the importance of Christianity—with a focus on virginity, martyrdom, and the strength of Christian values—in the face of the threat Islam posed.[8]

At first, Hrotsvitha wrote in secret until she was encouraged to read her works out loud and edit them. The Abbess encouraged her to continue writing.[9] Hrotsvitha primarily wrote legends, comedies, and plays. Her Books of Legends or Carmina liber primus was written in the 950s or 960s and was written in honor of Abbess Gerberga. It contains eight legends written in dactylic hexameter.[1] Her most popular work was The Book of Drama, or Liber Secundus, which offered a Christian alternative to the work of the Roman playwright Terence. In contrast to Terence, who told stories about women who were weak and morally corrupt, Hrothsvitha stories were about virtuous virgins with a strong connection to God and who persevered through adversity. Hrotsvitha's third book contains the Gesta Ottonis, which details the history of the Ottonians from 919 to 965;[12] and the Primordia coenobii Gandeshemensis, the history of Gandersheim Abbey.[1]

Works

 
Roswitha of Gandersheim

Hrothsvitha's works fall under the categories of legends, comedies, and plays. Cardinal Gasquet said her works have "a claim to an eminent place in medieval literature, and do honor to her sex, to the age in which she lived, and to the vocation which she followed."[13] The works are organized chronologically and speak to how Hrotsvitha valued the Christian approach to life.[8]

Despite Hrothsvitha's importance as the first known female playwright, her work was not seen as important and translated into English until the 1600s.[4] She is often omitted in texts about the history of plays and literature.[14]

The most important manuscript of her works, containing all the texts other than Primordia, is the Codex Bayerische Staatsbibliothek (Bavarian State Library) Clm 14485, a manuscript written by several different hands in Gandersheim toward the end of the 10th or start of the 11th centuries.[15] It was discovered by the humanist Conrad Celtis in 1493/94 in the Cloister of St. Emmeram in Regensburg and formed the first edition (illustrated by Albrecht Dürer).

Liber Primus

The Book of Legends is a collection of eight legends: "Maria", "Ascensio", "Gongolfus", "Pelagius", "Theophilus", "Basilius", "Dionysius", and "Agnes". All are written in Leonine hexameter except "Gongolph", which is written in rhymed distichs. "Theophilus" and "Basilius", are based on Latin translations of the vitae of Greek saints, and are versions of the Faustian tradition, in which a sinner sells his soul to the Devil.[16][17][18] Hrotsvitha supplements the story with her description of Theophilus in The Seven Arts: De sophiae rivis septeno fonte manantis.

A common theme throughout is the constant battle between good and evil. The Devil is a frequent presence in many of Hrosvitha's works, and she characterizes him according to the conventions of her time. In "Dionysius" and "St. Agnes" she recounts the martyrdoms of early Christians.[18] The Liber Primus reflects Hrotsvitha's interest in combining classical forms with Christian themes, and her desire to create literature that promotes Christian morality and virtue.[19]

Liber Secundus

The Book of Drama presents a Roman Catholic alternative to Terence. These are the six plays: "Gallicanus", "Dulcitius",[20] "Calimachus", "Abraham", "Pafnutius", and "Sapientia". They are essentially love stories, written in prose, and are not so much dramas as "dialogues." Though initially considered medieval examples of closet drama, recent scholarship has shown that Hrotsvitha was associated with the theatrical exploits of the Ottonian court and, furthermore, within the context of the Gandersheim cloister, it's possible that her plays may have been staged or, at least, read aloud.[21]

As the earliest known woman writer in the German lands, Hrotsvitha was keenly aware that her gender made her writings less likely to be taken seriously than that of her male contemporaries.[4] In the prologue to The Book of Legends, Hrotsvitha says: "Scorn he should not render at the writer's weaker gender/ Who these small lines had sung with a woman’s untutored tongue/ But rather should he praise the Lord’s celestial grace."[17]

In general, Hrosvitha's plays were works of hagiography.[22] She said the Passio Sancti Pelagii was derived from an eyewitness to the martyrdom of Pelagius of Cordova.[23] All six speak to a consistent theme in Hrothsvitha's work, the virtue of virginity over temptation.[20]

Her plays contrast the chastity and perseverance of Christian women with Roman women, who were portrayed as weak and emotional. Hrotsvitha wrote her plays in response those of Terence, a popular Roman playwright who she thought unfairly represented women as immoral.[4] She writes, "Wherefore I, the strong voice of Gandersheim, have not hesitated to imitate a poet (Terence) whose works are so widely read, my object being to glorify, within the limits of my poor talent, the laudable chastity of Christian virgins in that self-same form of composition which has been used to describe the shameless acts of licentious women."[24]

All these dramas serve a discreet purpose. "Gallicanus" and "Calimachus" focus on conversion, "Abraham" and "Pafnutius" tell stories of redemption and repentance, and "Dulcitius" and "Sapientia" tell stories of virgin martyrdom. Cumulatively they speak to the power of Christ and Christian values, which was Hrothsvitha's objective.[8] They are known to have been performed many times since her death, the earliest confirmation of which was in Paris in 1888.[13]

She writes in her preface that her writing will appeal to many who are attracted by the charm of style.[25] There are comedic elements, as in "Dulcitius", when the wicked blind governor stumbles among pots and pans, having attempted to molest three virgins. The women watch and laugh.[14] Although they go on to become martyrs for their faith, they do so on their own terms. "Dulcitius" is the only one of Hrotsvitha's comedies which aligns with the modern comedic genre.[13]

Liber Tertius

The third book is dedicated to Emperors Otto I and Otto II, and consists of two historical writings in Latin hexameters. Gesta Oddonis tells the story of the Ottonian dynasty, and its rise to power; and Primordia Coenobii Gandeshemensis tells the history of Gandersheim Abbey.[8][26]

Legacy

Feminism

Hrothsvitha's work was largely ignored until Conrad Celtis rediscovered and edited her work in the 1600s.[4] In the 1970s,[14] feminists began their own rediscovery of her work under a gendered lens to re-contextualize it[27] to demonstrate that women of the past did have important roles in their societies, but their work was lost or not seen as important.[14] Feminists have done this re-contextualization to learn about women's history, while not claiming that these women were feminists,[4] to emphasize the importance of women throughout history even if they are forgotten.[4] Because of this, Hrotsvitha has continued to garner much attention in the field of feminism studies, helping to provide a better sense of historical acknowledgement, accomplishment, and significance to women through the Canoness' work.

Representation of women

 
Hrotsvitha memorial in Gandersheim

Hrotsvitha's writing mimics Biblical texts.[28] As a 10th-century Christian, she accepted the idea that women are inferior to men both physically and intellectually due to the fall of Eve. According to A. Daniel Frankforter, Hrotsvitha seems to confirm the assumption that woman's work was inferior, by saying that any excellence in her work is the excellence of God, not her own,[4] although this may also merely be a standard literary convention of the time.

Hrotsvitha depicted women as having the power of self-determination and agency through taking the veil and abstaining from sexual relationships. This presents a very progressive view of women and their power in older societies, highlighted by various researchers that studied how Hrotsvitha's work often reflected the lives of women of her time.[29] While she writes of women as virtuous, courageous, witty, and close to God she only speaks about one man without contempt, finding that they are disproportionately susceptible to temptation. Hrotsvitha sees women being the weaker sex as allowing God to more easily work through them to find grace for their salvation and the salvation of those with whom they come in contact. This, therefore, suggests that women are not less than men in the eyes of God. Hrotsvitha believes that a virginal life dedicated to Jesus is best, but she can be empathetic towards mothers, and even prostitutes,[4] thus demonstrating a keen understanding of women's lives and options at the time.[14]

Hrotsvitha plays focus on the issues that affect women of her time such as marriage, rape, and being seen as an object.[14] "Dulcitius", deals with rape, a common issue and form of oppression that women experience.[14] It is even argued that Hrotsvitha's work of "Dulcitius" acted as a reflection to lives of women in her hometown of Gandersheim, living in a hostile environment targeted by an extrinsic threat that is male in nature, showing the possible focus she gives towards women and feminism as a whole. [30] In "Callimach", a woman, who has been the subject of an attempted rape, prays for death. God grants her prayer and she dies before the man can resume his attack.[14] Taken by her beauty the man goes to her grave and attempts intercourse with her corpse, is killed by a venomous serpent.[14] Both of these plays show a key to Hrothsvitha's work: that religion can provide women with freedom and independence, allowing them to empower themselves.[14]

Impact on Theatre

Hrothsvitha contributes to the work of women in theatre by supporting the concept that "as long as there is theatre, as long as there are women, as long as there is an imperfect society, there will be women's theatre".[31] Hrothsvitha's plays served the purpose of speaking truth to power and counterbalancing male dominance of the field.[31]

The significance of her plays is often overlooked because their dramaturgy diverges from what Sue-Ellen Case and Jill Dolan theorize as to the male values of good playwriting, which excluded Hrotsvitha, rather placing focus upon alternative fields, such as religion, early life, and sexuality, to name a few.[32]

Translations

 
Conrad Celtis

As a female author in the 10th century, Hrotsvitha's work was largely ignored until re-discovered and edited by Conrad Celtis in the early 16th century.[4] Since then many authors have taken up the work of translating and editing them.[33] Often these works are filtered through the perceptions and unconscious bias of the translator.,[28] It is believed[by whom?] that the naming of Hrotsvitha plays after men and not women may have been done by Celtis and not Hrotsvitha as her works largely center women and their experiences, making these titles appear inconsistent with what is presented in her work.[34] It has been suggested that Celtis may have misrepresented her work due to his own implicit biases.[1] While the translator Christabel Marshall appears to impose her own understandings of what a 10th-century canoness would be like or would have thought by making her seem timid in her translations.[28] Katharina Wilson does a similar thing in Hrothvitha's work by translating her to seem more humble than she actually is.[28] This has led some[who?] to posit that Colleen Butler is the person who best represented Hrotsvitha's work, as she discerned the true comedic nature of her work, by being able to deduce the unwritten context in the writing.[35] However, while there may be some small misrepresentations of Hrothvitha's work, her message,[clarification needed] and the known facts about her life remain relatively consistent.[33]

Texts and translations

  • Winterfeld, Paul von (ed.) (1902) Hrotsvithae opera. (Monumenta Germaniae Historica; SS. rer. Germanicarum) Available from Digital MGH online.
  • Strecker, Karl (ed.) (1902) Hrotsvithae opera.
  • Berschin, Walter (ed.). Hrotsvit: Opera Omnia. Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana. Munich/Leipzig, 2001. ISBN 3-598-71912-4
  • Pelagius in Petroff, Elizabeth Alvilda, ed. (1986) Medieval Women's Visionary Literature, pp 114–24. ISBN 0-19-503712-X
  • Abraham in Petroff, Elizabeth Alvilda, ed. (1986) Medieval Women's Visionary Literature, pp 124–35. ISBN 0-19-503712-X
  • Hrotsvit von Gandersheim, Sämtliche Dichtungen; aus dem Mittellateinischen übertragen von Otto Baumhauer, Jacob Bendixen und Theodor Gottfried Pfund; mit einer Einführung von Berg Nagel. München: Winkler, 1966.
  • Hrotsvitha von Gandersheim. Munich, 1973 (German translations by H. Hohmeyer).
  • Hrotsvitha Gandeshemensis, Gesta Ottonis Imperatoris. Lotte, drammi e trionfi nel destino di un imperatore. A cura di Maria Pasqualina Pillolla, Firenze, SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2003
  • The Plays of Hrotswitha of Gandersheim: bilingual edition / translated by Larissa Bonfante; edited by Robert Chipok. Mundelein, IL: Bolchazy-Carducci, 2013. [Latin and English on facing pages.] ISBN 978-0-86516-783-4
  • Roswitha of Gandersheim. The Plays of Roswitha. Trans. Christopher St. John. London: Chatto, 1923. ISBN 978-1296739898.

Contemporary references

 
Hrotsvitha fountain, Gandersheim

Since 1973 Bad Gandersheim has annually awarded the Roswitha Prize, named for Hrosvitha, to female writers; since 1974 the Roswitha Ring has been awarded at the close of each summer season of the Gandersheimer Domfestspiele to the outstanding actress.

In 2006, American feminist drama group Guerrilla Girls On Tour issued the "First Annual Hrosvitha Challenge" on their website, announcing that they would bestow the First Annual Hrosvitha Award on whichever professional theater decides "to scrap their plans of producing yet another production of a Greek tragedy and instead produce a play by Hrosvitha, the first female playwright".

The Hroswitha Club is an association of women book collectors founded in New York City in 1944. Members included co-founder Sarah Gildersleeve Fife and Frances Hooper.[36] The club published Hroswitha of Gandersheim: Her life, times, and works in 1965.[37]

Hrotsvitha is frequently referred to in John Kennedy Toole's comic novel A Confederacy of Dunces, in which she is called Hroswitha.

Asteroid 615 Roswitha is named in her honor.

A play on Hrotsvita, on her playwriting career and touches of the secular in her plays, was penned by Amit Maitra of Howrah, a suburb of Kolkata, and is "now"[when?]being performed in Kolkata by a theatre group.

See also

References

  1. ^ a b c d e f g h i Sack, Harald (6 February 2019). "Hrotsvitha of Gandersheim – The Most Remarkable Women of her Time". SciHi Blog. Retrieved 23 November 2019.
  2. ^ a b Ives, Margaret; Suerbaum, Almut (2000). A history of women's writing in Germany, Austria, and Switzerland. Catling, Jo. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-44482-9. OCLC 42004382.
  3. ^ a b Bayerschmidt, Carl F. (1 November 1966). "Hroswitha of Gandersheim. Her Life, Times and Works, and a Comprehensive Bibliography. Edited by Anne Lyon Haight". The Germanic Review: Literature, Culture, Theory. 41 (4): 302–303. doi:10.1080/19306962.1966.11754646. ISSN 0016-8890.
  4. ^ a b c d e f g h i j k Frankforter, A. Daniel (February 1979). "Hroswitha of Gandersheim and the Destiny of Women". The Historian. 41 (2): 295–314. doi:10.1111/j.1540-6563.1979.tb00548.x. ISSN 0018-2370.
  5. ^ Emily McFarlan Miller (20 March 2019). "Hrotsvitha vs. Gobnait". Lent Madness. Retrieved 23 November 2019.
  6. ^ "Hrotsvitha - Name's Meaning of Hrotsvitha". Name-Doctor.com. Retrieved 3 December 2019.
  7. ^ "Hrosvitha | German poet". Encyclopedia Britannica. Retrieved 3 December 2019.
  8. ^ a b c d e Wilson, Katharina (2004). Hrotsvit Of Gandersheim. Toronto: University of Toronto Press. pp. 3–10.
  9. ^ a b c Coulter, Cornelia C. (1929). "The "Terentian" Comedies of a Tenth-Century Nun". The Classical Journal. 24 (7): 515–529. ISSN 0009-8353. JSTOR 3289343.
  10. ^ Hudson, William Henry (1888). "Hrotsvitha of Gandersheim". The English Historical Review. 3 (11): 431–457. ISSN 0013-8266. JSTOR 546611.
  11. ^ a b Zeydel, Edwin (July 1947). "A Chronological Hrotsvitha Bibliography through 1700 with Annotations". The Journal of English and Germanic Philology. 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888.
  12. ^ Phyllis G. Jestice, Hrotsvitha's 'Gesta Ottonis' and the Historical and Literary Cultures of Tenth-Century Germany, The Historical Journal, vol. 43, no. 3 (September 2000)
  13. ^ a b c Haight, Anne Lynn (1965). Hroswitha of Gandersheim. The Hroswitha Club. p. 3.
  14. ^ a b c d e f g h i j Case, Sue-Ellen (December 1983). "Re-Viewing Hrotsvit". Theatre Journal. 35 (4): 533–542. doi:10.2307/3207334. JSTOR 3207334.
  15. ^ "Hrotsvitha's Poems". www.wdl.org. 1000. Retrieved 6 December 2019.
  16. ^ Hudson, William Henry (1888). "Hrotsvitha of Gandersheim". The English Historical Review. III (XI): 431–457. doi:10.1093/ehr/III.XI.431. ISSN 0013-8266.
  17. ^ a b Silber, Patricia (2004). Hrotsvit and the Devil.
  18. ^ a b McDonald-Miranda, Kathryn. "Hrosvit of Gandersheim: Her Works and Their Messages". Cleveland State University.
  19. ^ Phyllis B. Roberts, Hrotsvitha's 'Liber Primus' and the Cult of St. Agnes, The Journal of English and Germanic Philology, Volume 89 (1990), pp. 149-162.
  20. ^ a b "CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Hroswitha". www.newadvent.org. Retrieved 23 November 2019.
  21. ^ van Zyl Smit, Betine (2016). A Handbook to the Reception of Greek Drama. John Wiley and Sons. ISBN 9781118347751.
  22. ^ Head, Thomas F. (2001). Medieval Hagiography: An Anthology. Psychology Press. ISBN 978-0-415-93753-5.
  23. ^ Sonkowsky, Robert P.; Bonfante, Larissa; Bonfante-Warren, Alexandra (1989). "The Plays of Hrotswitha of Gandersheim". The Classical World. 82 (5): 390. doi:10.2307/4350426. ISSN 0009-8418. JSTOR 4350426.
  24. ^ Rudolph, Anna. "Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha of Gandersheim: Her Sources, Motives, and Historical Context": 58–90. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  25. ^ Butler, Mary Marguerite (2011). "Hrotsvitha: The Theatricality of Her Plays". Literary Licensing.
  26. ^ Paul Pascal, Hrotsvitha's 'Liber Tertius': A New Text and Translation, Journal of Medieval Latin, Volume 26 (2016), pp. 1-37.
  27. ^ Homans, Margaret (1994). "Feminist Fictions and Feminist Theories of Narrative". Narrative. 2 (1): 3–16. ISSN 1063-3685. JSTOR 20107020.
  28. ^ a b c d Butler, Colleen (2016). "Queering The Classics: Gender, Genre, and Reception In The Works of Hrotsvit of Gandersheim". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  29. ^ Rudolph, Anna. "Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha of Gandersheim: Her Sources, Motives, and Historical Context": 58–90. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  30. ^ Rudolph, Anna. "Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha of Gandersheim: Her Sources, Motives, and Historical Context": 58–90. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  31. ^ a b friedman, Sharon (1984). "feminism as theme in twentieth-century american women's drama". American Studies. 25 (1): 69–89. ISSN 0026-3079. JSTOR 40641831.
  32. ^ Kobialka, M (2005). "Hrotsvit of gandersheim: Contexts, identities, affinities, and performances". Theatre Research International. 30 (3). ProQuest 221484211.
  33. ^ a b ZeydUOPOULUOel, Edwin (July 1947). "A Chronological Hrotsvitha Bibliography through 1700 with Annotations". The Journal of English and Germanic Philology. 46 (3): 290–294. JSTOR 27712888.
  34. ^ Wailes, Stephen (2006). Spirituality and politics in the works of Hrotsvit of Gandersheim / Stephen L. Wailes. Selinsgrove : Susquehanna University Press.
  35. ^ "Review - Bisclaveret / Dulcitius - Pneuma Ensemble / Poculi Ludique Societas, Toronto - Christopher Hoile". www.stage-door.com. Retrieved 23 November 2019.
  36. ^ "Records, 1944–1999 / Hroswitha Club". Grolier Club Library. New York: Grolier Club. Retrieved 16 March 2018.
  37. ^ "Hroswitha of Gandersheim : her life, times, and works, and a comprehensive bibliography / edited by Anne Lyon Haight". Grolier Club Library. New York: Grolier Club. Retrieved 16 March 2018.

Bibliography

  • Wilson, Katharina M (1984), "The Saxon Canoness: Hrotsvit of Gandersheim", Medieval Women Writers, Manchester: Manchester University Press, pp. 30–63, ISBN 978-0-8203-0641-4.

Further reading

  • Bodarwé, Katrinette. "Hrotswit zwischen Vorbild und Phantom." In Gandersheim und Essen – Vergleichende Untersuchungen zu sächsischen Frauenstiften, ed. Martin Hoernes and Hedwig Röckelein. Essen: Klartext Verlag, 2006. ISBN 3-89861-510-3.
  • Cescutti, Eva. Hrotsvit und die Männer. Konstruktionen von Männlichkeit und Weiblichkeit im Umfeld der Ottonen. Munich, 1998. ISBN 3-7705-3278-3.
  • Düchting, R. In: Lexikon des Mittelalters. vol. 5. 148–9.
  • Haight, Anne Lyon, Hroswitha of Gandersheim; her life, times, and works, and a comprehensive bibliography. New York: Hroswitha Club, 1965.
  • Kemp-Welch, Alice, "A Tenth-Century Dramatist, Roswitha the Nun", pp. 1–28 in Of Six Mediæval Women. London: Macmillan and Co., 1913.
  • Ker, William Paton. The Dark Ages. Mentor Books, May 1958. pp. 117–8.
  • Licht, Tino. "Hrotsvitspuren in ottonischer Dichtung (nebst einem neuen Hrotsvitgedicht)." Mittellateinisches Jahrbuch; 43 (2008) pp.347–353.
  • Rädle, Fidel. "Hrotsvit von Gandersheim." In Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon; 4 (1983). pp. 196–210.

External links

  • An omnibus collection of Hrotsvitha's plays at Standard Ebooks
  • Scheid, Nikolaus (1910). "Hroswitha" . In Herbermann, Charles (ed.). Catholic Encyclopedia. Vol. 7. New York: Robert Appleton Company.
  • "Hroswitha", (biography), Valpo, archived from the original on 6 May 2003.
  • "Latin Entries", Bibliotheca Augustana, DE: FH Augsburg.
  • Disse, D, , Infi online, archived from the original on 1 September 2005. Very good site about "Other Women's Voices" with links (Engl.)
  • "Rosvita", (article) (in Italian), Storia medievale, archived from the original on 7 March 2005 with pictures.
  • "First Annual Hrosvitha Award", Guerrilla Girls On Tour.
  • "Opera Omnia", Migne Patrologia Latina with analytical indexes.
  • Liber tertius (text, translation, and commentary), Archive, 1943.
  • Hrotsvitha; St. John, Christopher, The Plays of Roswitha (text, translation, and commentary), Chatto & Windus, London 1923

hrotsvitha, roswitha, redirects, here, other, uses, roswitha, disambiguation, secular, canoness, wrote, drama, christian, poetry, under, ottonian, dynasty, born, gandersheim, saxon, nobles, entered, gandersheim, abbey, canoness, considered, first, female, writ. Roswitha redirects here For other uses see Roswitha disambiguation Hrotsvitha c 935 973 was a secular canoness who wrote drama and Christian poetry under the Ottonian dynasty She was born in Bad Gandersheim to Saxon nobles and entered Gandersheim Abbey as a canoness 1 She is considered the first female writer from the Germanosphere the first female historian the first person since the Fall of the Roman Empire to write dramas in the Latin West 2 and the first German female poet 3 Hrotsvitha of Gandersheim presents an aged emperor Otto the Great with her Gesta Oddonis under the eyes of Abbess Gerberga 1501 woodcut by Albrecht Durer Hrotsvitha s six short dramas are considered to be her most important works 3 She is one of the few women who wrote about her life during the early Middle Ages making her one of the only people to record a history of women in that era from a woman s perspective 4 She has been called the most remarkable woman of her time 5 and an important figure in the history of women 1 Little is known about Hrotsvitha s personal life 1 All of her writing is in Medieval Latin 6 Her works were rediscovered in 1501 by the humanist Conrad Celtes and translated into English in the 1600s 4 Hrotsvitha s name Latin Hrotsvitha Gandeshemensis appears in various forms including Hrotsvit Hrosvite Hroswitha Hroswithe Rhotswitha Roswit Roswindis and Roswitha 7 It means a mighty shout and speaks to the way she wanted to glorify Christian heroes and legends as well as the values they represent 8 Some have commented on how this either represents or conflicts with the personality presented in her writing 9 While many have questioned the authenticity of Hrotsvitha s work 10 examinations and collections of her works coupled with multiple historical and contemporary works that speak of her demonstrate that Hrotsvitha s work is authentic 11 Feminist scholars have argued that this questioning of the authenticity of Hrotsvitha s work reflects a sexist narrative rather than revealing a flaw in her work or that she did not exist as individuals have been engaging with her work for hundreds of years and with increased intensity since her rediscovery during the German Renaissance 11 Contents 1 Life and background 2 Works 2 1 Liber Primus 2 2 Liber Secundus 2 3 Liber Tertius 3 Legacy 3 1 Feminism 3 1 1 Representation of women 3 1 2 Impact on Theatre 4 Translations 5 Contemporary references 6 See also 7 References 8 Bibliography 9 Further reading 10 External linksLife and background Edit Gandersheim abbey church All the information about Hrotsvitha comes from the prefaces of her work and later interpretations of her writings It is generally accepted that Hrotsvitha was born in approximately 935 and died in 973 1 Little is known of her lineage or why she took the veil Gandersheim Abbey was a house of secular canonesses There is some debate over when she entered Hrotsvitha took vows of chastity and obedience but not poverty She could live a relatively comfortable life and leave the monastery at any time all while being protected studying from a large library and learning from many teachers This speaks to her economic position as being from a noble family Hrotsvitha began her studies under the nun Rikkardis who was younger than she She also studied under the Abbess Gerberga granddaughter of King Henry the Fowler 1 Abbess Gerberga became a friend and adviser of Hrotsvit 2 She was a good student who read many works popular at the time with a particular focus on legends about saints and would have spent much of her time learning how to write verse 9 Hrotsvitha herself became a teacher in her 20s As her writings demonstrate a rather mature perspective they may have been written when she was older 1 She had a good grasp of the legal system the history of the Ottonian dynasty and their line of succession Hrotsvitha was the first Northern European to write about Islam and the Islamic empire She was both educated and well informed Her use of myths indicates a specific perspective as she writes about the importance of Christianity with a focus on virginity martyrdom and the strength of Christian values in the face of the threat Islam posed 8 At first Hrotsvitha wrote in secret until she was encouraged to read her works out loud and edit them The Abbess encouraged her to continue writing 9 Hrotsvitha primarily wrote legends comedies and plays Her Books of Legends or Carmina liber primus was written in the 950s or 960s and was written in honor of Abbess Gerberga It contains eight legends written in dactylic hexameter 1 Her most popular work was The Book of Drama or Liber Secundus which offered a Christian alternative to the work of the Roman playwright Terence In contrast to Terence who told stories about women who were weak and morally corrupt Hrothsvitha stories were about virtuous virgins with a strong connection to God and who persevered through adversity Hrotsvitha s third book contains the Gesta Ottonis which details the history of the Ottonians from 919 to 965 12 and the Primordia coenobii Gandeshemensis the history of Gandersheim Abbey 1 Works Edit Roswitha of Gandersheim Hrothsvitha s works fall under the categories of legends comedies and plays Cardinal Gasquet said her works have a claim to an eminent place in medieval literature and do honor to her sex to the age in which she lived and to the vocation which she followed 13 The works are organized chronologically and speak to how Hrotsvitha valued the Christian approach to life 8 Despite Hrothsvitha s importance as the first known female playwright her work was not seen as important and translated into English until the 1600s 4 She is often omitted in texts about the history of plays and literature 14 The most important manuscript of her works containing all the texts other than Primordia is the Codex Bayerische Staatsbibliothek Bavarian State Library Clm 14485 a manuscript written by several different hands in Gandersheim toward the end of the 10th or start of the 11th centuries 15 It was discovered by the humanist Conrad Celtis in 1493 94 in the Cloister of St Emmeram in Regensburg and formed the first edition illustrated by Albrecht Durer Liber Primus Edit The Book of Legends is a collection of eight legends Maria Ascensio Gongolfus Pelagius Theophilus Basilius Dionysius and Agnes All are written in Leonine hexameter except Gongolph which is written in rhymed distichs Theophilus and Basilius are based on Latin translations of the vitae of Greek saints and are versions of the Faustian tradition in which a sinner sells his soul to the Devil 16 17 18 Hrotsvitha supplements the story with her description of Theophilus in The Seven Arts De sophiae rivis septeno fonte manantis A common theme throughout is the constant battle between good and evil The Devil is a frequent presence in many of Hrosvitha s works and she characterizes him according to the conventions of her time In Dionysius and St Agnes she recounts the martyrdoms of early Christians 18 The Liber Primus reflects Hrotsvitha s interest in combining classical forms with Christian themes and her desire to create literature that promotes Christian morality and virtue 19 Liber Secundus Edit The Book of Drama presents a Roman Catholic alternative to Terence These are the six plays Gallicanus Dulcitius 20 Calimachus Abraham Pafnutius and Sapientia They are essentially love stories written in prose and are not so much dramas as dialogues Though initially considered medieval examples of closet drama recent scholarship has shown that Hrotsvitha was associated with the theatrical exploits of the Ottonian court and furthermore within the context of the Gandersheim cloister it s possible that her plays may have been staged or at least read aloud 21 As the earliest known woman writer in the German lands Hrotsvitha was keenly aware that her gender made her writings less likely to be taken seriously than that of her male contemporaries 4 In the prologue to The Book of Legends Hrotsvitha says Scorn he should not render at the writer s weaker gender Who these small lines had sung with a woman s untutored tongue But rather should he praise the Lord s celestial grace 17 In general Hrosvitha s plays were works of hagiography 22 She said the Passio Sancti Pelagii was derived from an eyewitness to the martyrdom of Pelagius of Cordova 23 All six speak to a consistent theme in Hrothsvitha s work the virtue of virginity over temptation 20 Her plays contrast the chastity and perseverance of Christian women with Roman women who were portrayed as weak and emotional Hrotsvitha wrote her plays in response those of Terence a popular Roman playwright who she thought unfairly represented women as immoral 4 She writes Wherefore I the strong voice of Gandersheim have not hesitated to imitate a poet Terence whose works are so widely read my object being to glorify within the limits of my poor talent the laudable chastity of Christian virgins in that self same form of composition which has been used to describe the shameless acts of licentious women 24 All these dramas serve a discreet purpose Gallicanus and Calimachus focus on conversion Abraham and Pafnutius tell stories of redemption and repentance and Dulcitius and Sapientia tell stories of virgin martyrdom Cumulatively they speak to the power of Christ and Christian values which was Hrothsvitha s objective 8 They are known to have been performed many times since her death the earliest confirmation of which was in Paris in 1888 13 She writes in her preface that her writing will appeal to many who are attracted by the charm of style 25 There are comedic elements as in Dulcitius when the wicked blind governor stumbles among pots and pans having attempted to molest three virgins The women watch and laugh 14 Although they go on to become martyrs for their faith they do so on their own terms Dulcitius is the only one of Hrotsvitha s comedies which aligns with the modern comedic genre 13 Liber Tertius Edit The third book is dedicated to Emperors Otto I and Otto II and consists of two historical writings in Latin hexameters Gesta Oddonis tells the story of the Ottonian dynasty and its rise to power and Primordia Coenobii Gandeshemensis tells the history of Gandersheim Abbey 8 26 Legacy EditFeminism Edit Hrothsvitha s work was largely ignored until Conrad Celtis rediscovered and edited her work in the 1600s 4 In the 1970s 14 feminists began their own rediscovery of her work under a gendered lens to re contextualize it 27 to demonstrate that women of the past did have important roles in their societies but their work was lost or not seen as important 14 Feminists have done this re contextualization to learn about women s history while not claiming that these women were feminists 4 to emphasize the importance of women throughout history even if they are forgotten 4 Because of this Hrotsvitha has continued to garner much attention in the field of feminism studies helping to provide a better sense of historical acknowledgement accomplishment and significance to women through the Canoness work Representation of women Edit Hrotsvitha memorial in Gandersheim Hrotsvitha s writing mimics Biblical texts 28 As a 10th century Christian she accepted the idea that women are inferior to men both physically and intellectually due to the fall of Eve According to A Daniel Frankforter Hrotsvitha seems to confirm the assumption that woman s work was inferior by saying that any excellence in her work is the excellence of God not her own 4 although this may also merely be a standard literary convention of the time Hrotsvitha depicted women as having the power of self determination and agency through taking the veil and abstaining from sexual relationships This presents a very progressive view of women and their power in older societies highlighted by various researchers that studied how Hrotsvitha s work often reflected the lives of women of her time 29 While she writes of women as virtuous courageous witty and close to God she only speaks about one man without contempt finding that they are disproportionately susceptible to temptation Hrotsvitha sees women being the weaker sex as allowing God to more easily work through them to find grace for their salvation and the salvation of those with whom they come in contact This therefore suggests that women are not less than men in the eyes of God Hrotsvitha believes that a virginal life dedicated to Jesus is best but she can be empathetic towards mothers and even prostitutes 4 thus demonstrating a keen understanding of women s lives and options at the time 14 Hrotsvitha plays focus on the issues that affect women of her time such as marriage rape and being seen as an object 14 Dulcitius deals with rape a common issue and form of oppression that women experience 14 It is even argued that Hrotsvitha s work of Dulcitius acted as a reflection to lives of women in her hometown of Gandersheim living in a hostile environment targeted by an extrinsic threat that is male in nature showing the possible focus she gives towards women and feminism as a whole 30 In Callimach a woman who has been the subject of an attempted rape prays for death God grants her prayer and she dies before the man can resume his attack 14 Taken by her beauty the man goes to her grave and attempts intercourse with her corpse is killed by a venomous serpent 14 Both of these plays show a key to Hrothsvitha s work that religion can provide women with freedom and independence allowing them to empower themselves 14 Impact on Theatre Edit Hrothsvitha contributes to the work of women in theatre by supporting the concept that as long as there is theatre as long as there are women as long as there is an imperfect society there will be women s theatre 31 Hrothsvitha s plays served the purpose of speaking truth to power and counterbalancing male dominance of the field 31 The significance of her plays is often overlooked because their dramaturgy diverges from what Sue Ellen Case and Jill Dolan theorize as to the male values of good playwriting which excluded Hrotsvitha rather placing focus upon alternative fields such as religion early life and sexuality to name a few 32 Translations Edit Conrad Celtis As a female author in the 10th century Hrotsvitha s work was largely ignored until re discovered and edited by Conrad Celtis in the early 16th century 4 Since then many authors have taken up the work of translating and editing them 33 Often these works are filtered through the perceptions and unconscious bias of the translator 28 It is believed by whom that the naming of Hrotsvitha plays after men and not women may have been done by Celtis and not Hrotsvitha as her works largely center women and their experiences making these titles appear inconsistent with what is presented in her work 34 It has been suggested that Celtis may have misrepresented her work due to his own implicit biases 1 While the translator Christabel Marshall appears to impose her own understandings of what a 10th century canoness would be like or would have thought by making her seem timid in her translations 28 Katharina Wilson does a similar thing in Hrothvitha s work by translating her to seem more humble than she actually is 28 This has led some who to posit that Colleen Butler is the person who best represented Hrotsvitha s work as she discerned the true comedic nature of her work by being able to deduce the unwritten context in the writing 35 However while there may be some small misrepresentations of Hrothvitha s work her message clarification needed and the known facts about her life remain relatively consistent 33 Texts and translations Winterfeld Paul von ed 1902 Hrotsvithae opera Monumenta Germaniae Historica SS rer Germanicarum Available from Digital MGH online Strecker Karl ed 1902 Hrotsvithae opera Berschin Walter ed Hrotsvit Opera Omnia Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana Munich Leipzig 2001 ISBN 3 598 71912 4 Pelagius in Petroff Elizabeth Alvilda ed 1986 Medieval Women s Visionary Literature pp 114 24 ISBN 0 19 503712 X Abraham in Petroff Elizabeth Alvilda ed 1986 Medieval Women s Visionary Literature pp 124 35 ISBN 0 19 503712 X Hrotsvit von Gandersheim Samtliche Dichtungen aus dem Mittellateinischen ubertragen von Otto Baumhauer Jacob Bendixen und Theodor Gottfried Pfund mit einer Einfuhrung von Berg Nagel Munchen Winkler 1966 Hrotsvitha von Gandersheim Munich 1973 German translations by H Hohmeyer Hrotsvitha Gandeshemensis Gesta Ottonis Imperatoris Lotte drammi e trionfi nel destino di un imperatore A cura di Maria Pasqualina Pillolla Firenze SISMEL Edizioni del Galluzzo 2003 The Plays of Hrotswitha of Gandersheim bilingual edition translated by Larissa Bonfante edited by Robert Chipok Mundelein IL Bolchazy Carducci 2013 Latin and English on facing pages ISBN 978 0 86516 783 4 Roswitha of Gandersheim The Plays of Roswitha Trans Christopher St John London Chatto 1923 ISBN 978 1296739898 Contemporary references Edit Hrotsvitha fountain Gandersheim Since 1973 Bad Gandersheim has annually awarded the Roswitha Prize named for Hrosvitha to female writers since 1974 the Roswitha Ring has been awarded at the close of each summer season of the Gandersheimer Domfestspiele to the outstanding actress In 2006 American feminist drama group Guerrilla Girls On Tour issued the First Annual Hrosvitha Challenge on their website announcing that they would bestow the First Annual Hrosvitha Award on whichever professional theater decides to scrap their plans of producing yet another production of a Greek tragedy and instead produce a play by Hrosvitha the first female playwright The Hroswitha Club is an association of women book collectors founded in New York City in 1944 Members included co founder Sarah Gildersleeve Fife and Frances Hooper 36 The club published Hroswitha of Gandersheim Her life times and works in 1965 37 Hrotsvitha is frequently referred to in John Kennedy Toole s comic novel A Confederacy of Dunces in which she is called Hroswitha Asteroid 615 Roswitha is named in her honor A play on Hrotsvita on her playwriting career and touches of the secular in her plays was penned by Amit Maitra of Howrah a suburb of Kolkata and is now when being performed in Kolkata by a theatre group See also EditCanonessReferences Edit a b c d e f g h i Sack Harald 6 February 2019 Hrotsvitha of Gandersheim The Most Remarkable Women of her Time SciHi Blog Retrieved 23 November 2019 a b Ives Margaret Suerbaum Almut 2000 A history of women s writing in Germany Austria and Switzerland Catling Jo Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 44482 9 OCLC 42004382 a b Bayerschmidt Carl F 1 November 1966 Hroswitha of Gandersheim Her Life Times and Works and a Comprehensive Bibliography Edited by Anne Lyon Haight The Germanic Review Literature Culture Theory 41 4 302 303 doi 10 1080 19306962 1966 11754646 ISSN 0016 8890 a b c d e f g h i j k Frankforter A Daniel February 1979 Hroswitha of Gandersheim and the Destiny of Women The Historian 41 2 295 314 doi 10 1111 j 1540 6563 1979 tb00548 x ISSN 0018 2370 Emily McFarlan Miller 20 March 2019 Hrotsvitha vs Gobnait Lent Madness Retrieved 23 November 2019 Hrotsvitha Name s Meaning of Hrotsvitha Name Doctor com Retrieved 3 December 2019 Hrosvitha German poet Encyclopedia Britannica Retrieved 3 December 2019 a b c d e Wilson Katharina 2004 Hrotsvit Of Gandersheim Toronto University of Toronto Press pp 3 10 a b c Coulter Cornelia C 1929 The Terentian Comedies of a Tenth Century Nun The Classical Journal 24 7 515 529 ISSN 0009 8353 JSTOR 3289343 Hudson William Henry 1888 Hrotsvitha of Gandersheim The English Historical Review 3 11 431 457 ISSN 0013 8266 JSTOR 546611 a b Zeydel Edwin July 1947 A Chronological Hrotsvitha Bibliography through 1700 with Annotations The Journal of English and Germanic Philology 46 3 290 294 JSTOR 27712888 Phyllis G Jestice Hrotsvitha s Gesta Ottonis and the Historical and Literary Cultures of Tenth Century Germany The Historical Journal vol 43 no 3 September 2000 a b c Haight Anne Lynn 1965 Hroswitha of Gandersheim The Hroswitha Club p 3 a b c d e f g h i j Case Sue Ellen December 1983 Re Viewing Hrotsvit Theatre Journal 35 4 533 542 doi 10 2307 3207334 JSTOR 3207334 Hrotsvitha s Poems www wdl org 1000 Retrieved 6 December 2019 Hudson William Henry 1888 Hrotsvitha of Gandersheim The English Historical Review III XI 431 457 doi 10 1093 ehr III XI 431 ISSN 0013 8266 a b Silber Patricia 2004 Hrotsvit and the Devil a b McDonald Miranda Kathryn Hrosvit of Gandersheim Her Works and Their Messages Cleveland State University Phyllis B Roberts Hrotsvitha s Liber Primus and the Cult of St Agnes The Journal of English and Germanic Philology Volume 89 1990 pp 149 162 a b CATHOLIC ENCYCLOPEDIA Hroswitha www newadvent org Retrieved 23 November 2019 van Zyl Smit Betine 2016 A Handbook to the Reception of Greek Drama John Wiley and Sons ISBN 9781118347751 Head Thomas F 2001 Medieval Hagiography An Anthology Psychology Press ISBN 978 0 415 93753 5 Sonkowsky Robert P Bonfante Larissa Bonfante Warren Alexandra 1989 The Plays of Hrotswitha of Gandersheim The Classical World 82 5 390 doi 10 2307 4350426 ISSN 0009 8418 JSTOR 4350426 Rudolph Anna Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha of Gandersheim Her Sources Motives and Historical Context 58 90 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Butler Mary Marguerite 2011 Hrotsvitha The Theatricality of Her Plays Literary Licensing Paul Pascal Hrotsvitha s Liber Tertius A New Text and Translation Journal of Medieval Latin Volume 26 2016 pp 1 37 Homans Margaret 1994 Feminist Fictions and Feminist Theories of Narrative Narrative 2 1 3 16 ISSN 1063 3685 JSTOR 20107020 a b c d Butler Colleen 2016 Queering The Classics Gender Genre and Reception In The Works of Hrotsvit of Gandersheim a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Rudolph Anna Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha of Gandersheim Her Sources Motives and Historical Context 58 90 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help Rudolph Anna Ego Clamor Validus Gandeshemensis Hrotsvitha of Gandersheim Her Sources Motives and Historical Context 58 90 a href Template Cite journal html title Template Cite journal cite journal a Cite journal requires journal help a b friedman Sharon 1984 feminism as theme in twentieth century american women s drama American Studies 25 1 69 89 ISSN 0026 3079 JSTOR 40641831 Kobialka M 2005 Hrotsvit of gandersheim Contexts identities affinities and performances Theatre Research International 30 3 ProQuest 221484211 a b ZeydUOPOULUOel Edwin July 1947 A Chronological Hrotsvitha Bibliography through 1700 with Annotations The Journal of English and Germanic Philology 46 3 290 294 JSTOR 27712888 Wailes Stephen 2006 Spirituality and politics in the works of Hrotsvit of Gandersheim Stephen L Wailes Selinsgrove Susquehanna University Press Review Bisclaveret Dulcitius Pneuma Ensemble Poculi Ludique Societas Toronto Christopher Hoile www stage door com Retrieved 23 November 2019 Records 1944 1999 Hroswitha Club Grolier Club Library New York Grolier Club Retrieved 16 March 2018 Hroswitha of Gandersheim her life times and works and a comprehensive bibliography edited by Anne Lyon Haight Grolier Club Library New York Grolier Club Retrieved 16 March 2018 Bibliography EditWilson Katharina M 1984 The Saxon Canoness Hrotsvit of Gandersheim Medieval Women Writers Manchester Manchester University Press pp 30 63 ISBN 978 0 8203 0641 4 Further reading EditBodarwe Katrinette Hrotswit zwischen Vorbild und Phantom In Gandersheim und Essen Vergleichende Untersuchungen zu sachsischen Frauenstiften ed Martin Hoernes and Hedwig Rockelein Essen Klartext Verlag 2006 ISBN 3 89861 510 3 Cescutti Eva Hrotsvit und die Manner Konstruktionen von Mannlichkeit und Weiblichkeit im Umfeld der Ottonen Munich 1998 ISBN 3 7705 3278 3 Duchting R In Lexikon des Mittelalters vol 5 148 9 Haight Anne Lyon Hroswitha of Gandersheim her life times and works and a comprehensive bibliography New York Hroswitha Club 1965 Kemp Welch Alice A Tenth Century Dramatist Roswitha the Nun pp 1 28 in Of Six Mediaeval Women London Macmillan and Co 1913 Ker William Paton The Dark Ages Mentor Books May 1958 pp 117 8 Licht Tino Hrotsvitspuren in ottonischer Dichtung nebst einem neuen Hrotsvitgedicht Mittellateinisches Jahrbuch 43 2008 pp 347 353 Radle Fidel Hrotsvit von Gandersheim In Die deutsche Literatur des Mittelalters Verfasserlexikon 4 1983 pp 196 210 External links Edit Wikisource has original works by or about Hrotsvitha Wikimedia Commons has media related to Hrotsvitha An omnibus collection of Hrotsvitha s plays at Standard Ebooks Scheid Nikolaus 1910 Hroswitha In Herbermann Charles ed Catholic Encyclopedia Vol 7 New York Robert Appleton Company Hroswitha The Prodigal Daughter Project biography Valpo archived from the original on 6 May 2003 Latin Entries Bibliotheca Augustana DE FH Augsburg Disse D Hrotsvit Infi online archived from the original on 1 September 2005 Very good site about Other Women s Voices with links Engl Rosvita Personaggi article in Italian Storia medievale archived from the original on 7 March 2005 with pictures First Annual Hrosvitha Award Guerrilla Girls On Tour Opera Omnia Migne Patrologia Latina with analytical indexes Liber tertius text translation and commentary Archive 1943 Hrotsvitha St John Christopher The Plays of Roswitha text translation and commentary Chatto amp Windus London 1923 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Hrotsvitha amp oldid 1141517599, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.