fbpx
Wikipedia

The Message of The Qur'an

The Message of The Qur'an is an English translation and interpretation of the 1924 Cairo edition of the Qur'an by Muhammad Asad, an Austrian Jew who converted to Islam. It is considered one of the most influential Quranic translations of the modern age. The book was first published in Gibraltar in 1980, and has since been translated into several other languages.[2]

The Message of The Qur'an
AuthorMuhammad Asad
LanguageEnglish
SubjectTranslation, Quran
GenreReligious text
PublisherDar al-Andalus Limited
Publication date
1980
Media typePrint (Hardcover, Paperback)
Pages1200 pp
ISBN1904510000 [1]

Asad meant to devote two years to completing the translation and the commentary but ended up spending seventeen. In the opening, he dedicates his effort to "People Who Think". The author returns to the theme of Ijtihad - The use of one's own faculties to understand the Divine text - again and again.[3] The spirit of the translation is resolutely modernist, and the author expressed his profound debt to the reformist commentator Muhammad Abduh.[4] In the foreword to the book, he writes "...although it is impossible to 'reproduce' the Quran as such in any other language, it is none the less possible to render its message comprehensible to people who, like most Westerners, do not know Arabic...well enough to find their way through it unaided."[5] He also states that a translator must take into account the ijaz of the Qur'an, which is the ellipticism which often "deliberately omits intermediate thought-clauses in order to express the final stage of an idea as pithily and concisely as is possible within the limitations of a human language" and that "the thought-links which are missing - that is, deliberately omitted - in the original must be supplied by the translator...".[6]

Reception

The Message of The Qur'an received favorable reviews from discriminating scholars. Gai Eaton, a leading British Muslim thinker, after noting the limitations of Asad's rationalist approach, described Asad's translation as "the most helpful and instructive version of the Qur'an that we have in English. This remarkable man has done what he set out to do, and it may be doubted whether his achievement will ever be surpassed."[7]

Considered one of the leading translations of the Qur'an, it has been criticized by some Atharis for its Ash'ari leanings. The book was banned in Saudi Arabia in 1974 (before its publication) due to differences on some creedal issues compared with the Wahhabi ideology prevalent there.[8]

Contents

Following is a list of 114 Chapters (Surahs) of Quran, their Arabic names and their English translations as produced by Muhammad Asad:

  1. Al Fatiha (The Opening)
  2. Al Baqara (The Cow)
  3. Al 'Imran (The Family of 'Imran)
  4. Al Nisa' (Women)
  5. Al Ma'idah (The Repast)
  6. Al An'am (Cattle)
  7. Al A'raf (The Faculty of Discernment)
  8. Al Anfal (Spoils of War)
  9. Al Tawbah (Repentance)
  10. Yunus (Jonah)
  11. Hud
  12. Yusuf (Joseph)
  13. Al Ra'd (Thunder)
  14. Ibrahim (Abraham)
  15. Al-Hijr
  16. Al Nahl (The Bee)
  17. Al Isra' (The Night Journey)
  18. Al Kahf (The Cave)
  19. Maryam (Mary)
  20. Ta Ha (O Man)
  21. Al Anbiya' (The Prophets)
  22. Al Hajj (The Pilgrimage)
  23. Al Mu'minun (The Believers)
  24. Al Nur (The Light)
  25. Al Furqan (The Standard of True and False)
  26. Al Shu'ara (The Poets)
  27. Al Naml (The Ants)
  28. Al Qasas (The Story)
  29. Al 'Ankabut (The Spider)
  30. Al Rum (The Byzantines)
  31. Luqman
  32. Al Sajdah (Prostration)
  33. Al Ahzab (The Confederates)
  34. Saba' (Sheba)
  35. Fatir (The Originator)
  36. Ya Sin (O Thou Human Being)
  37. Al Saffat (Those Ranged in Ranks)
  38. Sad
  39. Al Zumar (The Throngs)
  40. Ghafir (Forgiving)
  41. Fussilat (Clearly Spelled Out)
  42. Al Shura (Consultation)
  43. Al Zukhruf (Gold)
  44. Al Dukhan (Smoke)
  45. Al Jathiyah (Kneeling Down)
  46. Al Ahqaf (The Sand-Dunes)
  47. Muhammad
  48. Al Fath (Victory)
  49. Al Hujurat (The Private Apartments)
  50. Qaf
  51. Al Dhariyat (The Dust-Scattering Winds)
  52. Al Tur (Mount Sinai)
  53. Al Najm (The Unfolding)
  54. Al Qamar (The Moon)
  55. Al Rahman (The Most Gracious)
  56. Al Waqi'ah (That Which Must Come to Pass)
  57. Al Hadid (Iron)
  58. Al Mujadilah (The Pleading)
  59. Al Hashr (The Gathering)
  60. Al Mumtahinah (The Examined One)
  61. Al Saff (The Ranks)
  62. Al Jumu'ah (The Congregation)
  63. Al Munafiqun (The Hypocrites)
  64. Al Taghabun (Loss and Gain)
  65. Al Talaq (Divorce)
  66. Al Tahrim (Prohibition)
  67. Al Mulk (Dominion)
  68. Al Qalam(The Pen)
  69. Al Haqqah (The Laying-Bare of the Truth)
  70. Al Ma'arij (The Ways of Ascent)
  71. Nuh (Noah)
  72. Al Jinn (The Unseen Beings)
  73. Al Muzzammil (The Enwrapped One)
  74. Al Muddaththir (The Enfolded One)
  75. Al Qiyamah (Resurrection)
  76. Al Insan (Man)
  77. Al Mursalat (Those Sent Forth)
  78. Al Naba' (The Tiding)
  79. Al Nazi'at (Those That Rise)
  80. 'Abasa (He Frowned)
  81. Al Takwir (Shrouding in Darkness)
  82. Al Infitar (The Cleaving Asunder)
  83. Al Mutaffifin (Those Who Give Short Measure)
  84. Al Inshiqaq (The Splitting Asunder)
  85. Al Buruj (The Great Constellation)
  86. Al Tariq (That Which Comes in the Night)
  87. Al A'la (The All-Highest)
  88. Al Ghashiyah (The Overshadowing Event)
  89. Al Fajr (The Daybreak)
  90. Al Balad (The Land)
  91. Al Shams (The Sun)
  92. Al Layl (The Night)
  93. Al Duha (The Bright Morning Hours)
  94. Al Sharh (The Opening-Up of the Heart)
  95. Al Tin (The Fig)
  96. Al Alaq (The Germ-Cell)
  97. Al Qadr (Destiny)
  98. Al Bayyinah (The Evidence of Truth)
  99. Al Zalzalah (The Earthquake)
  100. Al 'Adiyat (The Chargers)
  101. Al Qari'ah (The Sudden Calamity)
  102. Al Takathur (Greed for More and More)
  103. Al 'Asr (The Flight of Time)
  104. Al Humazah (The Slanderer)
  105. Al Fil (The Elephant)
  106. Quraysh
  107. Al Ma'un (Assistance)
  108. Al Kawthar (Good in Abundance)
  109. Al Kafirun (Those Who Deny the Truth)
  110. Al Nasr (Succour)
  111. Al Masad (The Twisted Strands
  112. Al Ikhlas (The Declaration of [God's] Perfection)
  113. Al Falaq (The Rising Dawn)
  114. Al Nas (Men)

See also

References

  1. ^ "Goodreads.com".
  2. ^ Brockett, Adrian Alan, Studies in two transmissions of the Qur'an p11
  3. ^ "Islamic Research Foundation International".
  4. ^ "Martin Kramer".
  5. ^ "Islamic Encyclopedia".
  6. ^ Dammen MacAuliffe, Jane (2006). The Cambridge Companion to the Qur'ān. Cambridge University Press. ISBN 0-521-53934-X. pp. 12.
  7. ^ "Saudi Aramco World".
  8. ^ Khaleel Mohammed: Assessing English Translations of the Qur'an

External links

  • The Message of the Qur’ān (first complete edition 1980), Dar al-Andalus Limited, 3 Library Ramp, Gibraltar, Dublin: Cahill Printers Limited East Wall Road, 3, original Quran translated into English.
  • Al-Quran project includes the Qur'an translation of Muhammad Asad (both the original English and the Spanish translation).
  • (archived)
  • (archived)
  • (archive of obsolete website, complete up to and including Sura 51)

message, english, translation, interpretation, 1924, cairo, edition, muhammad, asad, austrian, converted, islam, considered, most, influential, quranic, translations, modern, book, first, published, gibraltar, 1980, since, been, translated, into, several, othe. The Message of The Qur an is an English translation and interpretation of the 1924 Cairo edition of the Qur an by Muhammad Asad an Austrian Jew who converted to Islam It is considered one of the most influential Quranic translations of the modern age The book was first published in Gibraltar in 1980 and has since been translated into several other languages 2 The Message of The Qur anAuthorMuhammad AsadLanguageEnglishSubjectTranslation QuranGenreReligious textPublisherDar al Andalus LimitedPublication date1980Media typePrint Hardcover Paperback Pages1200 ppISBN1904510000 1 Asad meant to devote two years to completing the translation and the commentary but ended up spending seventeen In the opening he dedicates his effort to People Who Think The author returns to the theme of Ijtihad The use of one s own faculties to understand the Divine text again and again 3 The spirit of the translation is resolutely modernist and the author expressed his profound debt to the reformist commentator Muhammad Abduh 4 In the foreword to the book he writes although it is impossible to reproduce the Quran as such in any other language it is none the less possible to render its message comprehensible to people who like most Westerners do not know Arabic well enough to find their way through it unaided 5 He also states that a translator must take into account the ijaz of the Qur an which is the ellipticism which often deliberately omits intermediate thought clauses in order to express the final stage of an idea as pithily and concisely as is possible within the limitations of a human language and that the thought links which are missing that is deliberately omitted in the original must be supplied by the translator 6 Contents 1 Reception 2 Contents 3 See also 4 References 5 External linksReception EditThe Message of The Qur an received favorable reviews from discriminating scholars Gai Eaton a leading British Muslim thinker after noting the limitations of Asad s rationalist approach described Asad s translation as the most helpful and instructive version of the Qur an that we have in English This remarkable man has done what he set out to do and it may be doubted whether his achievement will ever be surpassed 7 Considered one of the leading translations of the Qur an it has been criticized by some Atharis for its Ash ari leanings The book was banned in Saudi Arabia in 1974 before its publication due to differences on some creedal issues compared with the Wahhabi ideology prevalent there 8 Contents EditFollowing is a list of 114 Chapters Surahs of Quran their Arabic names and their English translations as produced by Muhammad Asad Al Fatiha The Opening Al Baqara The Cow Al Imran The Family of Imran Al Nisa Women Al Ma idah The Repast Al An am Cattle Al A raf The Faculty of Discernment Al Anfal Spoils of War Al Tawbah Repentance Yunus Jonah Hud Yusuf Joseph Al Ra d Thunder Ibrahim Abraham Al Hijr Al Nahl The Bee Al Isra The Night Journey Al Kahf The Cave Maryam Mary Ta Ha O Man Al Anbiya The Prophets Al Hajj The Pilgrimage Al Mu minun The Believers Al Nur The Light Al Furqan The Standard of True and False Al Shu ara The Poets Al Naml The Ants Al Qasas The Story Al Ankabut The Spider Al Rum The Byzantines Luqman Al Sajdah Prostration Al Ahzab The Confederates Saba Sheba Fatir The Originator Ya Sin O Thou Human Being Al Saffat Those Ranged in Ranks Sad Al Zumar The Throngs Ghafir Forgiving Fussilat Clearly Spelled Out Al Shura Consultation Al Zukhruf Gold Al Dukhan Smoke Al Jathiyah Kneeling Down Al Ahqaf The Sand Dunes Muhammad Al Fath Victory Al Hujurat The Private Apartments Qaf Al Dhariyat The Dust Scattering Winds Al Tur Mount Sinai Al Najm The Unfolding Al Qamar The Moon Al Rahman The Most Gracious Al Waqi ah That Which Must Come to Pass Al Hadid Iron Al Mujadilah The Pleading Al Hashr The Gathering Al Mumtahinah The Examined One Al Saff The Ranks Al Jumu ah The Congregation Al Munafiqun The Hypocrites Al Taghabun Loss and Gain Al Talaq Divorce Al Tahrim Prohibition Al Mulk Dominion Al Qalam The Pen Al Haqqah The Laying Bare of the Truth Al Ma arij The Ways of Ascent Nuh Noah Al Jinn The Unseen Beings Al Muzzammil The Enwrapped One Al Muddaththir The Enfolded One Al Qiyamah Resurrection Al Insan Man Al Mursalat Those Sent Forth Al Naba The Tiding Al Nazi at Those That Rise Abasa He Frowned Al Takwir Shrouding in Darkness Al Infitar The Cleaving Asunder Al Mutaffifin Those Who Give Short Measure Al Inshiqaq The Splitting Asunder Al Buruj The Great Constellation Al Tariq That Which Comes in the Night Al A la The All Highest Al Ghashiyah The Overshadowing Event Al Fajr The Daybreak Al Balad The Land Al Shams The Sun Al Layl The Night Al Duha The Bright Morning Hours Al Sharh The Opening Up of the Heart Al Tin The Fig Al Alaq The Germ Cell Al Qadr Destiny Al Bayyinah The Evidence of Truth Al Zalzalah The Earthquake Al Adiyat The Chargers Al Qari ah The Sudden Calamity Al Takathur Greed for More and More Al Asr The Flight of Time Al Humazah The Slanderer Al Fil The Elephant Quraysh Al Ma un Assistance Al Kawthar Good in Abundance Al Kafirun Those Who Deny the Truth Al Nasr Succour Al Masad The Twisted Strands Al Ikhlas The Declaration of God s Perfection Al Falaq The Rising Dawn Al Nas Men Appendices I Symbolism and Allegory in the Qur an II Al Muqatta at III On the Term and Concept of Jinn IV The Night JourneySee also EditList of surahs in the Quran Quran translations Timeline of Muhammad Asad s life The Road to Mecca This Law of Ours and Other Essays The Principles of State and Government in IslamReferences Edit Goodreads com Brockett Adrian Alan Studies in two transmissions of the Qur an p11 Islamic Research Foundation International Martin Kramer Islamic Encyclopedia Dammen MacAuliffe Jane 2006 The Cambridge Companion to the Qur an Cambridge University Press ISBN 0 521 53934 X pp 12 Saudi Aramco World Khaleel Mohammed Assessing English Translations of the Qur anExternal links EditThe Message of the Qur an first complete edition 1980 Dar al Andalus Limited 3 Library Ramp Gibraltar Dublin Cahill Printers Limited East Wall Road 3 original Quran translated into English Al Quran project includes the Qur an translation of Muhammad Asad both the original English and the Spanish translation Translation with commentary archived Translation without commentary archived The Message of The Qur an Complete with commentary HTML archive of obsolete website complete up to and including Sura 51 Online version of the book in spanish by Junta Islamica HTML Islam portal Books portal Retrieved from https en wikipedia org w index php title The Message of The Qur 27an amp oldid 1115854285, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.