Tây Bồi (Vietnamese: tiếng Tây Bồi),[2] or Vietnamese Pidgin French, was a pidgin spoken by non-French-educated Vietnamese, typically those who worked as servants in French households or milieux during the colonial era. Literally, it means "French (Tây) [of- or spoken by] male servants (Bồi)". During the French colonization period, the majority of household servants for the French were male. The term is used by Vietnamese themselves to indicate that the spoken French language is poor, incorrect and ungrammatical.
Bồi is the Vietnamese phonetic spelling of the French word "boy" (from the English word), which refers to male household servants (it also means "to add" as a verb, which incidentally refers to how this pidgin worked).[3]
The French government/colonizers or protectors opened French public schools (from pre-kindergarten through the Baccalaureat II) staffed by all native French speakers to take care of their compatriots/expatriates' children's education. Vietnamese children were admitted as well if they could pass the entrance examination tailored to their age and grade level. The Vietnamese elite class spoke French, and those with French Baccalaureat diplomas could attend French universities in France and in its colonies. After France's withdrawal from Indochina in 1954, Tây Bồi ceased to be used as a common language as standard French was used and is believed to have become extinct around the 1980s. Today standard French continues to be taught at schools and universities in Vietnam as a second language.
Examples
Tây Bồi
Standard French
Literal English
Standard English
Moi faim
J'ai faim
Me hunger
I am hungry
Moi tasse
Ma tasse
Me cup
My cup
Lui avoir permission repos
Il a la permission de se reposer
Him have permission rest [noun]
He has permission to rest
Demain moi retour campagne
Demain, je retourne à la campagne
Tomorrow me return [noun] countryside
Tomorrow, I return to the countryside
Vous pas argent moi stop travail
Si vous ne me payez pas, j'arrêterai de travailler
^Tây Bồi at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
^Trần Khải (23 May 2012). "Ông Hồ viết tiếng Tây". Việt Báo Daily News (in Vietnamese). Garden Grove, California. Retrieved 19 June 2016.
^John E. Reinecke (1971). Pidginization and Creolization of Languages. Oxford University Press. p. 47.
February 08, 2023
tây, bồi, pidgin, french, this, article, multiple, issues, please, help, improve, discuss, these, issues, talk, page, learn, when, remove, these, template, messages, this, article, needs, additional, citations, verification, please, help, improve, this, articl. This article has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Tay Bồi Pidgin French news newspapers books scholar JSTOR May 2015 Learn how and when to remove this template message This article s tone or style may not reflect the encyclopedic tone used on Wikipedia See Wikipedia s guide to writing better articles for suggestions May 2015 Learn how and when to remove this template message Learn how and when to remove this template message Tay Bồi Vietnamese tiếng Tay Bồi 2 or Vietnamese Pidgin French was a pidgin spoken by non French educated Vietnamese typically those who worked as servants in French households or milieux during the colonial era Literally it means French Tay of or spoken by male servants Bồi During the French colonization period the majority of household servants for the French were male The term is used by Vietnamese themselves to indicate that the spoken French language is poor incorrect and ungrammatical Tay BồiNative toVietnamExtinctby 1980 1 Language familyFrench pidgin Tay BồiLanguage codesISO 639 3 a href https iso639 3 sil org code tas class extiw title iso639 3 tas tas a Glottologtayb1240Bồi is the Vietnamese phonetic spelling of the French word boy from the English word which refers to male household servants it also means to add as a verb which incidentally refers to how this pidgin worked 3 The French government colonizers or protectors opened French public schools from pre kindergarten through the Baccalaureat II staffed by all native French speakers to take care of their compatriots expatriates children s education Vietnamese children were admitted as well if they could pass the entrance examination tailored to their age and grade level The Vietnamese elite class spoke French and those with French Baccalaureat diplomas could attend French universities in France and in its colonies After France s withdrawal from Indochina in 1954 Tay Bồi ceased to be used as a common language as standard French was used and is believed to have become extinct around the 1980s Today standard French continues to be taught at schools and universities in Vietnam as a second language Examples EditTay Bồi Standard French Literal English Standard EnglishMoi faim J ai faim Me hunger I am hungryMoi tasse Ma tasse Me cup My cupLui avoir permission repos Il a la permission de se reposer Him have permission rest noun He has permission to restDemain moi retour campagne Demain je retourne a la campagne Tomorrow me return noun countryside Tomorrow I return to the countrysideVous pas argent moi stop travail Si vous ne me payez pas j arreterai de travailler You not money me stop work noun If you don t pay me I ll stop workingMonsieur content aller danser Monsieur est content d aller danser Mister happy to go to dance The gentleman is happy to go danceLui la frapper Il la frappe Him her to hit He hits herBon pas aller Bon n y va pas Good not to go Good don t goPas travail Je ne travaillerai pas Not work noun I won t workAssez pas connaitre Assez je n en sais rien Enough not to know Enough I don t knowMoi compris toi parler J ai compris ce que tu as dit Me understood you to speak I ve understood what you ve said Bickerton 1995 163 1 See also EditFrench Indochina French language Vietnamese language Butler English a similar phenomenon in colonized IndiaReferences Edit Tay Bồi at Ethnologue 18th ed 2015 subscription required Trần Khải 23 May 2012 Ong Hồ viết tiếng Tay Việt Bao Daily News in Vietnamese Garden Grove California Retrieved 19 June 2016 John E Reinecke 1971 Pidginization and Creolization of Languages Oxford University Press p 47 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Tay Bồi Pidgin French amp oldid 1129041438, wikipedia, wiki, book, books, library,