fbpx
Wikipedia

Symphony No. 13 (Shostakovich)

The Symphony No. 13 in B-flat minor, Op. 113 for bass soloist, bass chorus, and large orchestra was composed by Dmitri Shostakovich in 1962. It consists of five movements, each a setting of a Yevgeny Yevtushenko poem that describes aspects of Soviet history and life. Although the symphony is commonly referred to by the nickname Babi Yar, no such subtitle is designated in Shostakovich's manuscript score.[1]

Symphony No. 13
Babi Yar[1]
by Dmitri Shostakovich
Dmitri Shostakovich in 1958
KeyB-flat minor
Opus113
TextYevgeny Yevtushenko
LanguageRussian
Composed1962
Duration1 hour
Movements5
ScoringBass soloist, men's chorus, and large orchestra
Premiere
DateDecember 18, 1962 (1962-12-18)
LocationLarge Hall of the Moscow Conservatory
Moscow, Russian SFSR
ConductorKirill Kondrashin
PerformersVitaly Gromadsky (bass)
Basses of the Republican Russian Chorus [ru] (Alexander Yurlov [ru], choirmaster)
Moscow Philharmonic Orchestra

The symphony was completed on July 20, 1962, and first performed in Moscow on December 18 of that year. Kirill Kondrashin conducted the premiere after Yevgeny Mravinsky declined the assignment. Vitaly Gromadsky sang the solo part alongside the basses of the Republican Russian Chorus [ru] and the Moscow Philharmonic.

Movements edit

The symphony consists of five movements.

  1. Babi Yar: Adagio (15–18 minutes)
In this movement, Shostakovich and Yevtushenko transform the 1941 massacre by Nazis of Jews at Babi Yar, near Kiev, into a denunciation of anti-Semitism in all its forms. (Although a monument was not erected at Babi Yar by the Soviet government, it still became a place of pilgrimage for Soviet Jews.)[2] Shostakovich sets the poem as a series of theatrical episodes — the Dreyfus affair, the Białystok pogrom and the story of Anne Frank — extended interludes in the main theme of the poem, lending the movement the dramatic structure and theatrical imagery of opera while resorting to graphic illustration and vivid word painting. For instance, the mocking of the imprisoned Dreyfus by poking umbrellas at him through the prison bars may be in an accentuated pair of eighth notes in the brass, with the build-up of menace in the Anne Frank episode, culminating in the musical image of the breaking down of the door to the Franks' hiding place, which underlines the hunting down of that family.[3]
  1. Humour: Allegretto (8–9 minutes)
Shostakovich quotes from the third of his Six Romances on Verses by British Poets, Op. 62 (Robert Burns' "Macpherson Before His Execution") to colour Yevtushenko's imagery of the spirit of mockery, endlessly murdered and endlessly resurrected,[4] denouncing the vain attempts of tyrants to shackle wit.[2] The movement is a Mahlerian gesture of mocking burlesque,[3] not simply light or humorous but witty, satirical and parodistic.[5]
  1. In the Store: Adagio (10–13 minutes)
This movement is about the hardship of Soviet women queueing in a shop. This arouses Shostakovich's compassion no less than racial prejudice and gratuitous violence.[3] Written in the form of a lament, the chorus departs from its unison line in the music's two concluding harmonized chords for the only time in the entire symphony, ending on a plagal cadence functioning much the same as a liturgical amen.[3]
  1. Fears: Largo (11–13 minutes)
This movement touches on the subject of suppression in the Soviet Union and is the most elaborate musically of the symphony's five movements, using a variety of musical ideas to stress its message, from an angry march to alternating soft and violent episodes.[6]
Harmonic ambiguity instills a deep sense of unease as the chorus intones the first lines of the poem: "Fears are dying-out in Russia." ("Умирают в России страхи.")[7] Shostakovich breaks this mood only in response to Yevtushenko's agitprop lines, "We weren't afraid/of construction work in blizzards/or of going into battle under shell-fire," ("Не боялись мы строить в метели, / уходить под снарядами в бой,)[7] parodying the Soviet marching song Smelo tovarishchi v nogu ("Bravely, comrades, march to step").[3]
  1. Career: Allegretto (11–13 minutes)
While this movement opens with a pastoral duet by flutes over a B pedal bass, giving the musical effect of sunshine after a storm,[8] it is an ironic attack on bureaucrats, touching on cynical self-interest and robotic unanimity while also a tribute to genuine creativity.[2] The soloist comes onto equal terms with the chorus, with sarcastic commentary provided by the bassoon and other wind instruments, as well as rude squeaking from the trumpets.[8] It also relies more than the other movements on purely orchestral passages as links between vocal statements.[6]

Instrumentation edit

The symphony calls for a bass soloist, bass chorus, and an orchestra with the following instrumentation.

Overview edit

Background edit

Yevtushenko's poem "Babi Yar" appeared in the Literaturnaya Gazeta in September 1961 and, along with the publication of Alexander Solzhenitsyn's novel One Day in the Life of Ivan Denisovich in Novy Mir, happened during a surge of anti-Stalinist literature during the premiership of Nikita Khrushchev. Publishers began receiving more anti-Stalinist novels, short stories and memoirs. This fad soon faded.[9]

According to Edison Denisov, Shostakovich had always loathed anti-Semitism.[10]

Composition edit

 
Yevgeny Yevtushenko c. 1979

The symphony was originally intended as a single-movement "vocal-symphonic poem".[11] By the end of May, Shostakovich had found three additional poems by Yevtushenko, which caused him to expand the work into a multi-movement choral symphony[2] by complementing Babi Yar's theme of Jewish suffering with Yevtushenko's verses about other Soviet abuses.[12] Yevtushenko wrote the text for the 4th movement, "Fears," at the composer's request.[2] The composer completed these four additional movements within six weeks,[11] putting the final touches on the symphony on July 20, 1962, during a hospital stay. Discharged that day, he took the night train to Kiev to show the score to bass Boris Gmyrya, an artist he especially admired and wanted to sing the solo part in the work. From there he went to Leningrad to give the score to conductor Yevgeny Mravinsky.[13]

Yevtushenko remembered, on hearing the composer play and sing the complete symphony for him,

… I was stunned, and first and foremost by his choice of such apparently disparate poems. It had never occurred to me that they could be united like that. In my book [The Wave of a Hand] I didn't put them next to each other. But here the jolly, youthful, anti-bureaucratic "career" and the poem "Humor," full of jaunty lines, were linked with the melancholy and graphic poem about tired Russian women queueing in a shop. Then came "Fears Are Dying in Russia." Shostakovich interpreted it in his own way, giving it a depth and insight that the poem lacked before.... In connecting all these poems like that, Shostakovich completely changed me as a poet.[14]

Yevtushenko added, about the composer's setting of Babi Yar that "if I were to able to write music I would have written it exactly the way Shostakovich did.... His music made the poem greater, more meaningful and powerful. In a word, it became a much better poem."[15]

Growing controversy edit

By the time Shostakovich had completed the first movement on 27 March 1962, Yevtushenko was already being subjected to a campaign of criticism,[11] as he was now considered a political liability. Khrushchev's agents engendered a campaign to discredit him, accusing the poet of placing the suffering of the Jewish people above that of the Russians.[11] The intelligentsia called him a "boudoir poet" — in other words, a moralist.[16] Shostakovich defended the poet in a letter dated 26 October 1965, to his pupil Boris Tishchenko:

As for what "moralising" poetry is, I didn't understand. Why, as you maintain, it isn't "among the best." Morality is the twin sister of conscience. And because Yevtushenko writes about conscience, God grant him all the very best. Every morning, instead of morning prayers, I reread - well, recite from memory - two poems from Yevtushenko, "Boots" and "A Career." "Boots" is conscience. "A Career" is morality. One should not be deprived of conscience. To lose conscience is to lose everything.[17]

For the Party, performing critical texts at a public concert with symphonic backing had a potentially much greater impact than simply reading the same texts at home privately. It should be no surprise, then, that Khrushchev criticized it before the premiere, and threatened to stop its performance,[12]

By mid-August 1962, Gmyrya had withdrawn from the premiere under pressure from the local Party Committee; writing the composer, he claimed that, in view of the dubious text, he declined to perform the work.[13] Mravinsky soon followed suit, though he excused himself for other than political reasons.[13] Shostakovich then asked Kirill Kondrashin to conduct the work. Two singers were engaged, Victor Nechipailo to sing the premiere and Vitaly Gromadsky in case a substitute were needed. Nechipailo was forced to drop out at the last minute (to cover at the Bolshoi Theatre for a singer who had been ordered to "get sick" in a performance of Verdi's Don Carlo, according to Vishnevskaya's autobiography "Galina: A Russian Story", page 278). Kondrashin was also asked to withdraw but refused.[18] He was then put under pressure to drop the first movement.[12][18]

Premiere edit

 
Kirill Kondrashin conducted the 1962 premiere

Official interference continued throughout the day of the concert. Cameras originally slated to televise the piece were noisily dismantled. The entire choir threatened to walk out; a desperate speech by Yevtushenko was all that kept them from doing so. The premiere finally went ahead on December 18, 1962 with the government box empty but the theatre otherwise packed. The symphony played to a tremendous ovation.[19] Kondrashin remembered, "At the end of the first movement the audience started to applaud and shout hysterically. The atmosphere was tense enough as it was, and I waved at them to calm down. We started playing the second movement at once, so as not to put Shostakovich into an awkward position."[20] Sculptor Ernst Neizvestny, who was present, said, "It was major! There was a sense of something incredible happening. The interesting part was that when the symphony ended, there was no applause at first, just an unusually long pause—so long that I even thought that it might be some sort of conspiracy. But then the audience burst into wild applause with shouts of 'Bravo!'"[21]

Changed lines edit

Kondrashin gave two performances of the Thirteenth Symphony; a third was scheduled for 15 January 1963. However, at the beginning of 1963 Yevtushenko reportedly published a second, now politically correct version of Babi Yar twice the length of the original.[22] The length of the new version can be explained not only by changes in content but also by a noticeable difference in writing style. It might be possible that Yevtushenko intentionally changed his style of narrative to make it clear that the modified version of the text is not something he initially intended. While Shostakovich biographer Laurel Fay maintains that such a volume has yet to surface, the fact remains that Yevtushenko wrote new lines for the eight most offensive ones questioned by the authorities.[23]

The rest of the poem is as strongly aimed at the Soviet political authorities as those lines that were changed so the reasons for these changes were more precise. Not wanting to set the new version to music, yet knowing the original version faced little chance of performance, the composer agreed to the performance of the new version yet did not add those lines to the manuscript of the symphony.[24]

Even with these changed lines, the symphony enjoyed relatively few performances — two with the revised text in Moscow in February 1963, one performance in Minsk (with the original text, conductor Vitaly Katayev) shortly afterward, as well as Gorky, Leningrad and Novosibirsk.[26] After these performances, the work was effectively banned in the Soviet bloc, the work's premiere in East Berlin occurring only because the local censor had forgotten to clear the performance with Moscow beforehand.[27] Meanwhile, a copy of the score with the original text was smuggled to the West, where it was premiered and recorded in January 1970 by the Philadelphia Orchestra under Eugene Ormandy.

Second to the "Babi Yar" movement, "Fears" was the most viciously attacked of the movements by the bureaucrats. To keep the symphony in performance, seven lines of the poem were altered, replacing references to imprisonment without trial, to neglect of the poor and to the fear experienced by artists.[6]

Influence of Mussorgsky edit

Shostakovich's orchestration of Modest Mussorgsky's Boris Godunov, Khovanshchina and Songs and Dances of Death had an important bearing on the Thirteenth Symphony, as well as on Shostakovich's late work.[28] Shostakovich wrote the greater part of his vocal music after his immersion in Mussorgsky's work,[28] and his method of writing for the voice in small intervals, with much tonal repetition and attention to natural declamation, can be said to have been taken directly from Mussorgsky.[29]

See also edit

Notes edit

1.^ This nickname neither appears on the title page of the symphony's manuscript score nor originates from the composer.

References edit

  1. ^ "Dmitri Shostakovich" (PDF). Sikorski Musikverlage Hamburg. 2011. Retrieved August 29, 2022. Although the Thirteenth Symphony is widely known as 'Babi Yar' Symphony there is, according to Krzysztof Meyer, actually no such subtitle, and the score printed in DSCH New Collected Works Vol. 13 does not show such an inscription.
  2. ^ a b c d e Maes, 366.
  3. ^ a b c d e Wilson, 401.
  4. ^ MacDonald, 231.
  5. ^ Blokker, 138.
  6. ^ a b c Blokker, 140.
  7. ^ a b As quoted in Wilson, 401.
  8. ^ a b Wilson, 402.
  9. ^ Wilson, 399—400.
  10. ^ Wilson, 272.
  11. ^ a b c d Wilson, 400.
  12. ^ a b c Maes, 367.
  13. ^ a b c Wilson, 403.
  14. ^ Quoted in Wilson, 413—414.
  15. ^ Quoted in Wilson, 413.
  16. ^ Maes, 366-7.
  17. ^ Quoted in Fay, 229.
  18. ^ a b Wilson, 409.
  19. ^ MacDonald, 230.
  20. ^ Quoted in Wilson, 409—410.
  21. ^ As quoted in Volkov, Shostakovich and Stalin, 274.
  22. ^ Wilson, 410.
  23. ^ Fay, 236.
  24. ^ Maes, 368.
  25. ^ Виталий КАТАЕВ. "Умирают в России страхи." - Vitaly Katayev. "Fears are dying-out in Russia."
  26. ^ Wilson, 410 footnote 27.
  27. ^ Wilson, 477.
  28. ^ a b Maes, 369.
  29. ^ Maes, 370.

Sources edit

  • Blokker, Roy, with Robert Dearling, The Music of Dmitri Shostakovich: The Symphonies (London: The Tantivy Press, 1979). ISBN 978-0-8386-1948-3.
  • Fay, Laurel, Shostakovich: A Life (Oxford: 2000). ISBN 978-0-19-513438-4.
  • Figes, Orlando, Natasha's Dance: A Cultural History of Russia (New York: Picador, 2002). ISBN 978-0-312-42195-3.
  • Layton, Robert, ed. Robert Simpson, The Symphony: Volume 2, Mahler to the Present Day (New York: Drake Publishing Inc., 1972). ISBN 978-0-87749-245-0.
  • MacDonald, Ian, The New Shostakovich (Boston: 1990). ISBN 0-19-284026-6 (reprinted & updated in 2006).
  • Maes, Francis, tr. Arnold J. Pomerans and Erica Pomerans, A History of Russian Music: From Kamarinskaya to Babi Yar (Berkeley, Los Angeles and London: University of California Press, 2002). ISBN 978-0-520-21815-4.
  • Schwarz, Boris, ed. Stanley Sadie, The New Grove Dictionary of Music and Musicians (London: Macmillan, 1980), 20 vols. ISBN 978-0-333-23111-1.
  • ed. Volkov, Solomon, trans. Antonina W. Bouis, Testimony: The Memoirs of Dmitri Shostakovich (New York: Harper & Row, 1979). ISBN 978-0-06-014476-0.
  • Volkov, Solomon, tr. Antonina W. Bouis, Shostakovich and Stalin: The Extraordinary Relationship Between the Great Composer and the Brutal Dictator (New York: Alfred A. Knopf, 2004). ISBN 978-0-375-41082-6.
  • Wilson, Elizabeth, Shostakovich: A Life Remembered, Second Edition (Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1994, 2006). ISBN 978-0-691-12886-3.

External links edit

  • Texts of the poems in Russian and English translation (original text).
  • Symphony No. 13. Kiril Kondrashin, Vitaly Gromadsky. December 20th, 1962. Praga Digitals

symphony, shostakovich, this, article, multiple, issues, please, help, improve, discuss, these, issues, talk, page, learn, when, remove, these, template, messages, this, article, possibly, contains, original, research, please, improve, verifying, claims, made,. This article has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This article possibly contains original research Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations Statements consisting only of original research should be removed September 2023 Learn how and when to remove this template message This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Symphony No 13 Shostakovich news newspapers books scholar JSTOR September 2023 Learn how and when to remove this template message Some of this article s listed sources may not be reliable Please help improve this article by looking for better more reliable sources Unreliable citations may be challenged and removed September 2023 Learn how and when to remove this template message Learn how and when to remove this template message The Symphony No 13 in B flat minor Op 113 for bass soloist bass chorus and large orchestra was composed by Dmitri Shostakovich in 1962 It consists of five movements each a setting of a Yevgeny Yevtushenko poem that describes aspects of Soviet history and life Although the symphony is commonly referred to by the nickname Babi Yar no such subtitle is designated in Shostakovich s manuscript score 1 Symphony No 13Babi Yar 1 by Dmitri ShostakovichDmitri Shostakovich in 1958KeyB flat minorOpus113TextYevgeny YevtushenkoLanguageRussianComposed1962Duration1 hourMovements5ScoringBass soloist men s chorus and large orchestraPremiereDateDecember 18 1962 1962 12 18 LocationLarge Hall of the Moscow ConservatoryMoscow Russian SFSRConductorKirill KondrashinPerformersVitaly Gromadsky bass Basses of the Republican Russian Chorus ru Alexander Yurlov ru choirmaster Moscow Philharmonic OrchestraThe symphony was completed on July 20 1962 and first performed in Moscow on December 18 of that year Kirill Kondrashin conducted the premiere after Yevgeny Mravinsky declined the assignment Vitaly Gromadsky sang the solo part alongside the basses of the Republican Russian Chorus ru and the Moscow Philharmonic Contents 1 Movements 2 Instrumentation 3 Overview 3 1 Background 3 2 Composition 3 3 Growing controversy 3 4 Premiere 3 5 Changed lines 3 6 Influence of Mussorgsky 4 See also 5 Notes 6 References 7 Sources 8 External linksMovements editThe symphony consists of five movements Babi Yar Adagio 15 18 minutes In this movement Shostakovich and Yevtushenko transform the 1941 massacre by Nazis of Jews at Babi Yar near Kiev into a denunciation of anti Semitism in all its forms Although a monument was not erected at Babi Yar by the Soviet government it still became a place of pilgrimage for Soviet Jews 2 Shostakovich sets the poem as a series of theatrical episodes the Dreyfus affair the Bialystok pogrom and the story of Anne Frank extended interludes in the main theme of the poem lending the movement the dramatic structure and theatrical imagery of opera while resorting to graphic illustration and vivid word painting For instance the mocking of the imprisoned Dreyfus by poking umbrellas at him through the prison bars may be in an accentuated pair of eighth notes in the brass with the build up of menace in the Anne Frank episode culminating in the musical image of the breaking down of the door to the Franks hiding place which underlines the hunting down of that family 3 dd Humour Allegretto 8 9 minutes Shostakovich quotes from the third of his Six Romances on Verses by British Poets Op 62 Robert Burns Macpherson Before His Execution to colour Yevtushenko s imagery of the spirit of mockery endlessly murdered and endlessly resurrected 4 denouncing the vain attempts of tyrants to shackle wit 2 The movement is a Mahlerian gesture of mocking burlesque 3 not simply light or humorous but witty satirical and parodistic 5 dd In the Store Adagio 10 13 minutes This movement is about the hardship of Soviet women queueing in a shop This arouses Shostakovich s compassion no less than racial prejudice and gratuitous violence 3 Written in the form of a lament the chorus departs from its unison line in the music s two concluding harmonized chords for the only time in the entire symphony ending on a plagal cadence functioning much the same as a liturgical amen 3 dd Fears Largo 11 13 minutes This movement touches on the subject of suppression in the Soviet Union and is the most elaborate musically of the symphony s five movements using a variety of musical ideas to stress its message from an angry march to alternating soft and violent episodes 6 dd Harmonic ambiguity instills a deep sense of unease as the chorus intones the first lines of the poem Fears are dying out in Russia Umirayut v Rossii strahi 7 Shostakovich breaks this mood only in response to Yevtushenko s agitprop lines We weren t afraid of construction work in blizzards or of going into battle under shell fire Ne boyalis my stroit v meteli uhodit pod snaryadami v boj 7 parodying the Soviet marching song Smelo tovarishchi v nogu Bravely comrades march to step 3 dd Career Allegretto 11 13 minutes While this movement opens with a pastoral duet by flutes over a B pedal bass giving the musical effect of sunshine after a storm 8 it is an ironic attack on bureaucrats touching on cynical self interest and robotic unanimity while also a tribute to genuine creativity 2 The soloist comes onto equal terms with the chorus with sarcastic commentary provided by the bassoon and other wind instruments as well as rude squeaking from the trumpets 8 It also relies more than the other movements on purely orchestral passages as links between vocal statements 6 dd Instrumentation editThe symphony calls for a bass soloist bass chorus and an orchestra with the following instrumentation Woodwinds 3 flutes 3rd doubling piccolo 3 oboes 3rd doubling cor anglais 3 clarinets 2nd doubling E 3rd doubling bass clarinet 3 bassoons 3rd doubling contrabassoon Brass 4 horns 3 trumpets 3 trombones 1 tuba Percussion timpanitriangle castanets whip woodblocks tambourine snare drum bass drum cymbals bells tam tam glockenspiel xylophone Keyboards celesta pianoStrings 2 harps preferably doubled 1st violins 2nd violins violas cellos double bassesOverview editBackground edit Yevtushenko s poem Babi Yar appeared in the Literaturnaya Gazeta in September 1961 and along with the publication of Alexander Solzhenitsyn s novel One Day in the Life of Ivan Denisovich in Novy Mir happened during a surge of anti Stalinist literature during the premiership of Nikita Khrushchev Publishers began receiving more anti Stalinist novels short stories and memoirs This fad soon faded 9 According to Edison Denisov Shostakovich had always loathed anti Semitism 10 Composition edit nbsp Yevgeny Yevtushenko c 1979The symphony was originally intended as a single movement vocal symphonic poem 11 By the end of May Shostakovich had found three additional poems by Yevtushenko which caused him to expand the work into a multi movement choral symphony 2 by complementing Babi Yar s theme of Jewish suffering with Yevtushenko s verses about other Soviet abuses 12 Yevtushenko wrote the text for the 4th movement Fears at the composer s request 2 The composer completed these four additional movements within six weeks 11 putting the final touches on the symphony on July 20 1962 during a hospital stay Discharged that day he took the night train to Kiev to show the score to bass Boris Gmyrya an artist he especially admired and wanted to sing the solo part in the work From there he went to Leningrad to give the score to conductor Yevgeny Mravinsky 13 Yevtushenko remembered on hearing the composer play and sing the complete symphony for him I was stunned and first and foremost by his choice of such apparently disparate poems It had never occurred to me that they could be united like that In my book The Wave of a Hand I didn t put them next to each other But here the jolly youthful anti bureaucratic career and the poem Humor full of jaunty lines were linked with the melancholy and graphic poem about tired Russian women queueing in a shop Then came Fears Are Dying in Russia Shostakovich interpreted it in his own way giving it a depth and insight that the poem lacked before In connecting all these poems like that Shostakovich completely changed me as a poet 14 Yevtushenko added about the composer s setting of Babi Yar that if I were to able to write music I would have written it exactly the way Shostakovich did His music made the poem greater more meaningful and powerful In a word it became a much better poem 15 Growing controversy edit By the time Shostakovich had completed the first movement on 27 March 1962 Yevtushenko was already being subjected to a campaign of criticism 11 as he was now considered a political liability Khrushchev s agents engendered a campaign to discredit him accusing the poet of placing the suffering of the Jewish people above that of the Russians 11 The intelligentsia called him a boudoir poet in other words a moralist 16 Shostakovich defended the poet in a letter dated 26 October 1965 to his pupil Boris Tishchenko As for what moralising poetry is I didn t understand Why as you maintain it isn t among the best Morality is the twin sister of conscience And because Yevtushenko writes about conscience God grant him all the very best Every morning instead of morning prayers I reread well recite from memory two poems from Yevtushenko Boots and A Career Boots is conscience A Career is morality One should not be deprived of conscience To lose conscience is to lose everything 17 For the Party performing critical texts at a public concert with symphonic backing had a potentially much greater impact than simply reading the same texts at home privately It should be no surprise then that Khrushchev criticized it before the premiere and threatened to stop its performance 12 By mid August 1962 Gmyrya had withdrawn from the premiere under pressure from the local Party Committee writing the composer he claimed that in view of the dubious text he declined to perform the work 13 Mravinsky soon followed suit though he excused himself for other than political reasons 13 Shostakovich then asked Kirill Kondrashin to conduct the work Two singers were engaged Victor Nechipailo to sing the premiere and Vitaly Gromadsky in case a substitute were needed Nechipailo was forced to drop out at the last minute to cover at the Bolshoi Theatre for a singer who had been ordered to get sick in a performance of Verdi s Don Carlo according to Vishnevskaya s autobiography Galina A Russian Story page 278 Kondrashin was also asked to withdraw but refused 18 He was then put under pressure to drop the first movement 12 18 Premiere edit nbsp Kirill Kondrashin conducted the 1962 premiereOfficial interference continued throughout the day of the concert Cameras originally slated to televise the piece were noisily dismantled The entire choir threatened to walk out a desperate speech by Yevtushenko was all that kept them from doing so The premiere finally went ahead on December 18 1962 with the government box empty but the theatre otherwise packed The symphony played to a tremendous ovation 19 Kondrashin remembered At the end of the first movement the audience started to applaud and shout hysterically The atmosphere was tense enough as it was and I waved at them to calm down We started playing the second movement at once so as not to put Shostakovich into an awkward position 20 Sculptor Ernst Neizvestny who was present said It was major There was a sense of something incredible happening The interesting part was that when the symphony ended there was no applause at first just an unusually long pause so long that I even thought that it might be some sort of conspiracy But then the audience burst into wild applause with shouts of Bravo 21 Changed lines edit Kondrashin gave two performances of the Thirteenth Symphony a third was scheduled for 15 January 1963 However at the beginning of 1963 Yevtushenko reportedly published a second now politically correct version of Babi Yar twice the length of the original 22 The length of the new version can be explained not only by changes in content but also by a noticeable difference in writing style It might be possible that Yevtushenko intentionally changed his style of narrative to make it clear that the modified version of the text is not something he initially intended While Shostakovich biographer Laurel Fay maintains that such a volume has yet to surface the fact remains that Yevtushenko wrote new lines for the eight most offensive ones questioned by the authorities 23 The rest of the poem is as strongly aimed at the Soviet political authorities as those lines that were changed so the reasons for these changes were more precise Not wanting to set the new version to music yet knowing the original version faced little chance of performance the composer agreed to the performance of the new version yet did not add those lines to the manuscript of the symphony 24 Original Version Mne kazhetsya sejchas ya iudej Vot ya bredu po drevnemu Egiptu A vot ya na kreste raspyatyj gibnu i do sih por na mne sledy gvozdej I sam ya kak sploshnoj bezzvuchnyj krik nad tysyachami tysyach pogrebyonnyh Ya kazhdyj zdes rasstrelyannyj starik Ya kazhdyj zdes rasstrelyannyj rebyonok Censored Version Ya tut stoyu kak budto u krinicy dayushej veru v nashe bratstvo mne Zdes russkie lezhat i ukraincy s evreyami lezhat v odnoj zemle Ya dumayu o podvige Rossii fashizmu pregradivshej put soboj do samoj naikrohotnoj rosinki mne blizkoj vseyu sutyu i sudboj 25 Original Version I feel myself a Jew Here I tread across old Egypt Here I die nailed to the cross And even now I bear the scars of it I become a gigantic soundless scream Above the thousands buried here I am every old man shot dead here I am every child shot dead here Censored Version Here I stand at the fountainhead That gives me faith in brotherhood Here Russians lie and Ukrainians Together with Jews in the same ground I think of Russia s heroic dead In blocking the way to Fascism To the smallest dew drop she is close to me In her being and her fate Even with these changed lines the symphony enjoyed relatively few performances two with the revised text in Moscow in February 1963 one performance in Minsk with the original text conductor Vitaly Katayev shortly afterward as well as Gorky Leningrad and Novosibirsk 26 After these performances the work was effectively banned in the Soviet bloc the work s premiere in East Berlin occurring only because the local censor had forgotten to clear the performance with Moscow beforehand 27 Meanwhile a copy of the score with the original text was smuggled to the West where it was premiered and recorded in January 1970 by the Philadelphia Orchestra under Eugene Ormandy Second to the Babi Yar movement Fears was the most viciously attacked of the movements by the bureaucrats To keep the symphony in performance seven lines of the poem were altered replacing references to imprisonment without trial to neglect of the poor and to the fear experienced by artists 6 Influence of Mussorgsky edit Shostakovich s orchestration of Modest Mussorgsky s Boris Godunov Khovanshchina and Songs and Dances of Death had an important bearing on the Thirteenth Symphony as well as on Shostakovich s late work 28 Shostakovich wrote the greater part of his vocal music after his immersion in Mussorgsky s work 28 and his method of writing for the voice in small intervals with much tonal repetition and attention to natural declamation can be said to have been taken directly from Mussorgsky 29 See also editIn Memoriam to the Martyrs of Babi YarNotes edit1 This nickname neither appears on the title page of the symphony s manuscript score nor originates from the composer References edit Dmitri Shostakovich PDF Sikorski Musikverlage Hamburg 2011 Retrieved August 29 2022 Although the Thirteenth Symphony is widely known as Babi Yar Symphony there is according to Krzysztof Meyer actually no such subtitle and the score printed in DSCH New Collected Works Vol 13 does not show such an inscription a b c d e Maes 366 a b c d e Wilson 401 MacDonald 231 Blokker 138 a b c Blokker 140 a b As quoted in Wilson 401 a b Wilson 402 Wilson 399 400 Wilson 272 a b c d Wilson 400 a b c Maes 367 a b c Wilson 403 Quoted in Wilson 413 414 Quoted in Wilson 413 Maes 366 7 Quoted in Fay 229 a b Wilson 409 MacDonald 230 Quoted in Wilson 409 410 As quoted in Volkov Shostakovich and Stalin 274 Wilson 410 Fay 236 Maes 368 Vitalij KATAEV Umirayut v Rossii strahi Vitaly Katayev Fears are dying out in Russia Wilson 410 footnote 27 Wilson 477 a b Maes 369 Maes 370 Sources editBlokker Roy with Robert Dearling The Music of Dmitri Shostakovich The Symphonies London The Tantivy Press 1979 ISBN 978 0 8386 1948 3 Fay Laurel Shostakovich A Life Oxford 2000 ISBN 978 0 19 513438 4 Figes Orlando Natasha s Dance A Cultural History of Russia New York Picador 2002 ISBN 978 0 312 42195 3 Layton Robert ed Robert Simpson The Symphony Volume 2 Mahler to the Present Day New York Drake Publishing Inc 1972 ISBN 978 0 87749 245 0 MacDonald Ian The New Shostakovich Boston 1990 ISBN 0 19 284026 6 reprinted amp updated in 2006 Maes Francis tr Arnold J Pomerans and Erica Pomerans A History of Russian Music FromKamarinskaya to Babi Yar Berkeley Los Angeles and London University of California Press 2002 ISBN 978 0 520 21815 4 Schwarz Boris ed Stanley Sadie The New Grove Dictionary of Music and Musicians London Macmillan 1980 20 vols ISBN 978 0 333 23111 1 ed Volkov Solomon trans Antonina W Bouis Testimony The Memoirs of Dmitri Shostakovich New York Harper amp Row 1979 ISBN 978 0 06 014476 0 Volkov Solomon tr Antonina W Bouis Shostakovich and Stalin The Extraordinary Relationship Between the Great Composer and the Brutal Dictator New York Alfred A Knopf 2004 ISBN 978 0 375 41082 6 Wilson Elizabeth Shostakovich A Life Remembered Second Edition Princeton New Jersey Princeton University Press 1994 2006 ISBN 978 0 691 12886 3 External links editTexts of the poems in Russian and English translation original text Symphony No 13 Kiril Kondrashin Vitaly Gromadsky December 20th 1962 Praga DigitalsPortal nbsp Classical Music Retrieved from https en wikipedia org w index php title Symphony No 13 Shostakovich amp oldid 1206027484, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.