fbpx
Wikipedia

One Day in the Life of Ivan Denisovich

One Day in the Life of Ivan Denisovich (Russian: Один день Ивана Денисовича, romanized: Odin den' Ivana Denisovicha, IPA: [ɐˈdʲin ˈdʲenʲ ɪˈvanə dʲɪˈnʲisəvʲɪtɕə]) is a short novel by the Russian writer and Nobel laureate Aleksandr Solzhenitsyn, first published in November 1962 in the Soviet literary magazine Novy Mir (New World).[1] The story is set in a Soviet labor camp in the early 1950s and features the day of prisoner Ivan Denisovich Shukhov.

One Day in the Life of Ivan Denisovich
AuthorAleksandr Solzhenitsyn
Original titleОдин день Ивана Денисовича
TranslatorsRalph Parker (1963); Ron Hingley and Max Hayward (1963); Gillon Aitken (1970); H.T. Willetts (1991)
CountrySoviet Union
LanguageRussian
GenreHistorical Fiction; Prison Novel; Political Novel
PublisherSignet Classic
Publication date
1962
ISBN0-451-52310-5
OCLC29526909

The book's publication was an extraordinary event in Soviet literary history, since never before had an account of Stalinist repressions been openly distributed. Novy Mir editor Aleksandr Tvardovsky wrote a short introduction for the issue entitled "Instead of a Foreword".

Translations edit

At least five English translations have been made. Of those, Ralph Parker's translation (New York: Dutton, 1963) was the first to be published,[2][3] followed by Ronald Hingley and Max Hayward's (New York: Praeger, 1963), Bela Von Block's (New York: Lancer 1963), and Gillon Aitken's (New York: Farrar Straus Giroux, 1971). The fifth translation, by H.T. Willetts (New York: Noonday/Farrar Straus Giroux, 1991), is the only one that is based on the canonical Russian text[4] and the only one authorized by Solzhenitsyn.[5] The English spelling of some character names differs slightly among the translations.[citation needed]

Plot edit

Ivan Denisovich Shukhov has been sentenced to a camp in the Soviet Gulag system. He was accused of becoming a spy after being captured briefly by the Germans as a prisoner of war during World War II. Although innocent, he is sentenced to ten years in a forced labor camp.

The day begins with Shukhov waking up feeling unwell. For arising late, he is forced to clean the guardhouse, but this is a comparatively minor punishment. When Shukhov is finally able to leave the guardhouse, he goes to the dispensary to report his illness. It is relatively late in the morning by this time, however, so the orderly is unable to exempt any more workers and Shukhov must work.

The rest of the novel deals mainly with Shukhov's squad (the 104th, which has 24 members), their allegiance to the squad leader, and the work that the prisoners (zeks) do in hopes of getting extra food for their performance. For example, they are seen working at a brutal construction site where the cold freezes the mortar used for bricklaying if not applied quickly enough. Solzhenitsyn also details the methods used by the prisoners to survive; the whole camp lives by the rule of day-to-day survival.

Tyurin, the foreman of gang 104, is strict but kind, and the squad's fondness for him becomes more evident as the book progresses. Though a morose man, he is liked because he understands the prisoners, talks to them, and helps them. Shukhov is one of the hardest workers in the squad, possessing versatile skills that are in great demand, and he is generally well-respected. Rations are meager – prisoners only receive them on the basis of how productive their work units are (or how productive the authorities think they have been) – but they are one of the few things that Shukhov lives for. He conserves the food that he receives and is always watchful for any item that he can hide and trade for food at a later date, or for favors and services he can do prisoners that they will thank him for in small gifts of food.

At the end of the day, Shukhov is able to provide a few special services for Tsezar (Caesar), an intellectual who does office work instead of manual labor. Tsezar is most notable, however, for receiving packages of food from his family. Shukhov is able to get a small share of Tsezar's packages by standing in lines for him. Shukhov reflects on his day, which was both productive and fortuitous for him. He did not get sick, his group had been assigned well paid work, he had filched a second ration of food at lunch, and he had smuggled into camp a small piece of metal he would fashion into a useful tool.

Main characters edit

The 104th is the labor-camp team to which protagonist Ivan Denisovich belongs. There are over 24 members, though the book describes the following characters the most thoroughly:

  • Ivan Denisovich Shukhov (Иван Денисович Шухов), the protagonist of the novel. The reader is able to see Russian camp life through Shukhov's eyes, and information is given through his thoughts, feelings, and actions. Although the title refers to the main character by his given name, Ivan, and patronymic name, Denisovich (son of Denis), the character is primarily referred to by his surname, Shukhov.
  • Alyoshka (Алёшка),[6] a Baptist. He believes that being imprisoned is something that he has earned, since it allows him to reflect more on God and Jesus. Alyoshka, surprisingly, is able to hide part of a Bible in the barracks. Shukhov responds to his beliefs by saying that he believes in God but not heaven or hell, nor in spending much time on the issue.
  • Gopchik (Гопчик), a young member of the squad who works hard and for whom Shukhov has fatherly feelings, as he reminds Shukhov of his dead son. Gopchik was imprisoned for taking food to Ukrainian ultranationalists. Shukhov believes that Gopchik has the knowledge and adjustment skills to advance far at the camp.
  • Andrey Prokofyevich Tyurin (Андрей Прокофьевич Тюрин), the foreman/squad leader of the 104th. He has been in the camp for 19 years. Tyurin likes Shukhov and gives him some of the better jobs, but he is also subject to the camp hierarchy; Tyurin must argue for better jobs and wages from the camp officers in order to please the squad, who then must work hard in order to please the camp officers and get more rations.
  • Fetyukov (Фетюков), a member of the squad who has thrown away all of his dignity. He is particularly seen as a lowlife by Shukhov and the other camp members. He shamelessly scrounges for bits of food and tobacco.
  • Tsezar, or Caesar Markovich (Цезарь Маркович), an inmate who works in the camp office and has been given other special privileges; for example, his civilian fur hat was not confiscated by the Personal Property department. Tzesar is a film director who was imprisoned before he could finish his first feature film. Some discussions in the novel indicate that he holds formalist views in art, which were probably the reason for his imprisonment. A cultured man, Tzesar discusses film with Buynovsky. His somewhat higher class background assures him food parcels.
  • Buynovsky (Буйновский) also called "The Captain", a former Soviet Naval captain and a relative newcomer to the camp. Buynovsky was imprisoned after he received a gift from an admiral on a British cruiser on which he had served as a naval liaison. In the camp, Buynovsky has not yet learned to be submissive before the wardens.
  • Pavlo (Павло), a Ukrainian who serves as deputy foreman/squad leader and assists Tyurin in directing the 104th, especially when Tyurin is absent.
  • Ivan Kilgas, or Janis Kildigs (Иван Кильдигс), the leading worker of the 104th squad along with Shukhov, a Latvian by birth. He speaks Russian like a native, having learned it in his childhood. Kilgas is popular with the team for making jokes.
  • Senka Klevshin (Сенька Клевшин), a member of the 104th who became deaf from intense fighting during World War II. He escaped from the Germans three times and was recaptured each time, ending up in the Buchenwald concentration camp.

History edit

One Day is a sparse, tersely written narrative of a single day of the ten-year labor camp imprisonment of a fictitious Soviet prisoner, Ivan Denisovich Shukhov.[7] Aleksandr Solzhenitsyn had first-hand experience in the Gulag system, having been imprisoned from 1945 to 1953[8] for writing derogatory comments in letters to friends about the conduct of the war by Joseph Stalin, whom he referred to by epithets such as "the master" and "the boss".[9][10] Drafts of stories found in Solzhenitsyn's map case had been used to incriminate him (Frangsmyr, 1993). Solzhenitsyn claimed the prisoners wept when news of Stalin's death reached them. He uses the epithet batka usaty (батька усатый) in his novel, which translates to "Old Whiskers"[8][11] or "Old Man Whiskers".[12] This title was considered offensive and derogatory, but prisoners were free to call Stalin whatever they liked:[12] "Somebody in the room was bellowing: 'Old Man Whiskers won't ever let you go! He wouldn't trust his own brother, let alone a bunch of cretins like you!"

In 1957, after being released from the exile that followed his imprisonment, Solzhenitsyn began writing One Day. In 1962, he submitted his manuscript to Novy Mir, a Russian literary magazine.[8] The editor, Aleksandr Tvardovsky, was so impressed with the detailed description of life in the labor camps that he submitted the manuscript to the Communist Party Central Committee for approval to publish it—until then Soviet writers had not been allowed to refer to the camps. From there it was sent to the de-Stalinist Nikita Khrushchev,[13] who, despite the objections of some top party members, ultimately authorized its publication with some censorship of the text. After the novel was sent to the editor, Aleksandr Tvardovsky of Novy Mir, it was published in November 1962.[8][14]

The labor camp featured in the book was one that Solzhenitsyn had served some time at, and was located in Karaganda in northern Kazakhstan.[8]

Reception edit

One Day in the Life of Ivan Denisovich was specifically mentioned in the Nobel Prize presentation speech when the Nobel Committee awarded Solzhenitsyn the Nobel Prize in Literature in 1970.[1][8][15]

Following the publication of One Day... Solzhenitsyn wrote four more books, three in 1963 and a fourth in 1966[8] which cataclysmically led to the controversy of his publications.[8] In 1968, Solzhenitsyn was accused by the Literary Gazette, a Soviet newspaper, of not following Soviet principles. The Gazette's editors also made claims that Solzhenitsyn was opposing the basic principles of the Soviet Union, his style of writing had been controversial with many Soviet literary critics[8] especially with the publication of One Day ... . This criticism made by the paper gave rise to further accusations that Solzhenitsyn had turned from a Soviet Russian into a Soviet enemy,[8] therefore he was branded as an enemy of the state, who, according to the Gazette, had been supporting non-Soviet ideological stances since 1967,[8] perhaps even longer. He, in addition, was accused of de-Stalinisation. The reviews were particularly damaging. Solzhenitsyn was expelled from the Soviet Writers' Union in 1969.[8] He was arrested, then deported in 1974.[8]

The novella had sold over 95,000 copies after it was released[3] and throughout the 1960s. While Solzhenitsyn and his work were originally received negatively, under the leadership of Nikita Khrushchev, the book's mass publication was allowed to undermine the influence of Josef Stalin on the Soviet Union. Critics of this action argue that it unleashed liberalization that would cause the publication of more radical works and eventually the dissolution of the Soviet Union.[16]

Influence edit

Vitaly Korotich declared: "The Soviet Union was destroyed by information – and this wave started from Solzhenitsyn's One Day".[17]

Film edit

A one-hour dramatization for television, made for NBC in 1963, starred Jason Robards Jr. in the title role and was broadcast on November 8, 1963. A 1970 film adaptation based on the novella starred British actor Tom Courtenay in the title role. Finland banned the film from public view,[18] fearing that it could hurt external relations with its eastern neighbor.[19]

See also edit

Notes edit

  1. ^ a b One Day in the Life of Ivan Denisovich, or "Odin den iz zhizni Ivana Denisovicha" (novel by Solzhenitsyn). Britannica Online Encyclopedia.
  2. ^ Solzhenitsyn, Alexander. One Day in the Life of Ivan Denisovich. Harmondsworth: Penguin, 1963. (Penguin Books ; 2053) 0816
  3. ^ a b Salisbury 1963.
  4. ^ Klimoff 1997
  5. ^ One Day in the Life of Ivan Denisovich. New York: Farrar Straus & Giroux. 1991. pp. backcover. ISBN 978-0-00-271607-9.
  6. ^ Alexey (Алексей) is used once in the original Russian. Willetts replaces that with Alyoshka.
  7. ^ Mckie, Andrew (2011). "One day in the life of Ivan Denisovich". Nurse Education Today. 31 (6): 539–540. doi:10.1016/j.nedt.2011.04.004. PMID 21546138.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m Parker translation, p. 2 of introduction
  9. ^ Moody, Christopher J. (1973). Solzhenitsyn. Edinburgh: Oliver & Boyd. p. 6. ISBN 978-0-05-002600-7.
  10. ^ Scammell, Michael (1986). Solzhenitsyn. London: Paladin. p. 153. ISBN 978-0-586-08538-7.
  11. ^ Parker translation, p. 126. In a footnote, Parker says this refers to Stalin.
  12. ^ a b Willetts translation, p. 139
  13. ^ "Soviet dissident writer Solzhenitsyn dies at 89". Reuters. August 3, 2008.
  14. ^ John Bayley's introduction and the chronology in the Knopf edition of the Willetts translation.
  15. ^ "The Nobel Prize in Literature 1970 Presentation Speech" by Karl Ragnar Gierow. The Nobel citation is "for the ethical force with which he has pursued the indispensable traditions of Russian literature." Aleksandr Solzhenitsyn did not personally receive the Prize until 1974 after he had been deported from the Soviet Union.
  16. ^ Rosenberg, Steve (2012-11-20). "The book which shook the Soviet Union". BBC News.
  17. ^ Rosenberg, Steve (19 November 2012). "Solzhenitsyn's One Day: The book that shook the USSR". BBC. Moscow. Retrieved 19 November 2012.
  18. ^ One Day in the Life of Ivan Denisovich (1963) at IMDb  
    One Day in the Life of Ivan Denisovich (1970) at IMDb  
  19. ^ Solsten, Eric; Meditz, Sandra W., eds. (1988). "Mass Media". Finland: A Country Study. Washington: GPO for the Library of Congress. {{cite book}}: |work= ignored (help)

Sources edit

  • Feuer, Kathryn (Ed). Solzhenitsyn: A collection of Critical Essays. (1976). Spectrum Books, ISBN 0-13-822619-9
  • Moody, Christopher. Solzhenitsyn. (1973). Oliver and Boyd, Edinburgh ISBN 0-05-002600-3
  • Labedz, Leopold. Solzhenitsyn: A documentary record. (1970). Penguin ISBN 0-14-003395-5
  • Scammell, Michael. Solzhenitsyn. (1986). Paladin. ISBN 0-586-08538-6
  • Solzhenitsyn, Aleksandr. Invisible Allies. (Translated by Alexis Klimoff and Michael Nicholson). (1995). The Harvill Press ISBN 1-86046-259-6
  • Grazzini, Giovanni. Solzhenitsyn. (Translated by Eric Mosbacher) (1971). Michael Joseph, ISBN 0-7181-1068-4
  • Burg, David; Feifer, George. Solzhenitsyn: A Biography. (1972). ISBN 0-340-16593-6
  • Medvedev, Zhores. 10 Years After Ivan Denisovich. (1973). Knopf, ISBN 0394490266
  • Rothberg, Abraham. Aleksandr Solzhenitsyn: The Major Novels. (1971). Cornell University Press. ISBN 0-8014-0668-4
  • Klimoff, Alexis (1997). One Day in the Life of Ivan Denisovich: A Critical Companion. Evanston, Ill: Northwestern University Press. ISBN 978-0-8101-1214-8. (preview)
  • Salisbury, Harrison E. (January 22, 1963). "One Day in the Life of Ivan Denisovich (review)". New York Times.
  • Solzhenitsyn, Aleksandr (1980). The Oak and the Calf: Sketches of Literary Life in the Soviet Union. Harry Willetts (trans.). New York: Harper & Row. ISBN 978-0-06-014014-4.. In the early chapters, Solzhenitsyn describes how One Day came to be written and published.
  • Nobel Lectures, Literature 1968-1980, Editor-in-Charge Tore Frängsmyr, Editor Sture Allén, World Scientific Publishing Co., Singapore, 1993.
  • Solzhenitsyn, Aleksandr (1995). One Day in the Life of Ivan Denisovich. H. T. Willetts (trans.), John Bayley (intro.). New York: Knopf, Everyman's Library. ISBN 978-0-679-44464-0.
  • Solzhenitsyn, Aleksandr (2000). One Day in the Life of Ivan Denisovich. Ralph Parker (trans. and intro.). Penguin Modern Classics. ISBN 978-0-14-118474-6.

External links edit

  • Text of One Day in the Life of Ivan Denisovich translated by H.T. Willets (in English)
  • Text of One Day in the Life of Ivan Denisovich (in Russian)
  • One Day in the Life of Ivan Denisovich (1970) at IMDb  
  • (in Russian)


life, ivan, denisovich, film, adaptation, film, russian, Один, день, Ивана, Денисовича, romanized, odin, ivana, denisovicha, ɐˈdʲin, ˈdʲenʲ, ɪˈvanə, dʲɪˈnʲisəvʲɪtɕə, short, novel, russian, writer, nobel, laureate, aleksandr, solzhenitsyn, first, published, nov. For the film adaptation see One Day in the Life of Ivan Denisovich film One Day in the Life of Ivan Denisovich Russian Odin den Ivana Denisovicha romanized Odin den Ivana Denisovicha IPA ɐˈdʲin ˈdʲenʲ ɪˈvane dʲɪˈnʲisevʲɪtɕe is a short novel by the Russian writer and Nobel laureate Aleksandr Solzhenitsyn first published in November 1962 in the Soviet literary magazine Novy Mir New World 1 The story is set in a Soviet labor camp in the early 1950s and features the day of prisoner Ivan Denisovich Shukhov One Day in the Life of Ivan DenisovichAuthorAleksandr SolzhenitsynOriginal titleOdin den Ivana DenisovichaTranslatorsRalph Parker 1963 Ron Hingley and Max Hayward 1963 Gillon Aitken 1970 H T Willetts 1991 CountrySoviet UnionLanguageRussianGenreHistorical Fiction Prison Novel Political NovelPublisherSignet ClassicPublication date1962ISBN0 451 52310 5OCLC29526909The book s publication was an extraordinary event in Soviet literary history since never before had an account of Stalinist repressions been openly distributed Novy Mir editor Aleksandr Tvardovsky wrote a short introduction for the issue entitled Instead of a Foreword Contents 1 Translations 2 Plot 3 Main characters 4 History 5 Reception 5 1 Influence 6 Film 7 See also 8 Notes 9 Sources 10 External linksTranslations editAt least five English translations have been made Of those Ralph Parker s translation New York Dutton 1963 was the first to be published 2 3 followed by Ronald Hingley and Max Hayward s New York Praeger 1963 Bela Von Block s New York Lancer 1963 and Gillon Aitken s New York Farrar Straus Giroux 1971 The fifth translation by H T Willetts New York Noonday Farrar Straus Giroux 1991 is the only one that is based on the canonical Russian text 4 and the only one authorized by Solzhenitsyn 5 The English spelling of some character names differs slightly among the translations citation needed Plot editIvan Denisovich Shukhov has been sentenced to a camp in the Soviet Gulag system He was accused of becoming a spy after being captured briefly by the Germans as a prisoner of war during World War II Although innocent he is sentenced to ten years in a forced labor camp The day begins with Shukhov waking up feeling unwell For arising late he is forced to clean the guardhouse but this is a comparatively minor punishment When Shukhov is finally able to leave the guardhouse he goes to the dispensary to report his illness It is relatively late in the morning by this time however so the orderly is unable to exempt any more workers and Shukhov must work The rest of the novel deals mainly with Shukhov s squad the 104th which has 24 members their allegiance to the squad leader and the work that the prisoners zeks do in hopes of getting extra food for their performance For example they are seen working at a brutal construction site where the cold freezes the mortar used for bricklaying if not applied quickly enough Solzhenitsyn also details the methods used by the prisoners to survive the whole camp lives by the rule of day to day survival Tyurin the foreman of gang 104 is strict but kind and the squad s fondness for him becomes more evident as the book progresses Though a morose man he is liked because he understands the prisoners talks to them and helps them Shukhov is one of the hardest workers in the squad possessing versatile skills that are in great demand and he is generally well respected Rations are meager prisoners only receive them on the basis of how productive their work units are or how productive the authorities think they have been but they are one of the few things that Shukhov lives for He conserves the food that he receives and is always watchful for any item that he can hide and trade for food at a later date or for favors and services he can do prisoners that they will thank him for in small gifts of food At the end of the day Shukhov is able to provide a few special services for Tsezar Caesar an intellectual who does office work instead of manual labor Tsezar is most notable however for receiving packages of food from his family Shukhov is able to get a small share of Tsezar s packages by standing in lines for him Shukhov reflects on his day which was both productive and fortuitous for him He did not get sick his group had been assigned well paid work he had filched a second ration of food at lunch and he had smuggled into camp a small piece of metal he would fashion into a useful tool Main characters editThe 104th is the labor camp team to which protagonist Ivan Denisovich belongs There are over 24 members though the book describes the following characters the most thoroughly Ivan Denisovich Shukhov Ivan Denisovich Shuhov the protagonist of the novel The reader is able to see Russian camp life through Shukhov s eyes and information is given through his thoughts feelings and actions Although the title refers to the main character by his given name Ivan and patronymic name Denisovich son of Denis the character is primarily referred to by his surname Shukhov Alyoshka Alyoshka 6 a Baptist He believes that being imprisoned is something that he has earned since it allows him to reflect more on God and Jesus Alyoshka surprisingly is able to hide part of a Bible in the barracks Shukhov responds to his beliefs by saying that he believes in God but not heaven or hell nor in spending much time on the issue Gopchik Gopchik a young member of the squad who works hard and for whom Shukhov has fatherly feelings as he reminds Shukhov of his dead son Gopchik was imprisoned for taking food to Ukrainian ultranationalists Shukhov believes that Gopchik has the knowledge and adjustment skills to advance far at the camp Andrey Prokofyevich Tyurin Andrej Prokofevich Tyurin the foreman squad leader of the 104th He has been in the camp for 19 years Tyurin likes Shukhov and gives him some of the better jobs but he is also subject to the camp hierarchy Tyurin must argue for better jobs and wages from the camp officers in order to please the squad who then must work hard in order to please the camp officers and get more rations Fetyukov Fetyukov a member of the squad who has thrown away all of his dignity He is particularly seen as a lowlife by Shukhov and the other camp members He shamelessly scrounges for bits of food and tobacco Tsezar or Caesar Markovich Cezar Markovich an inmate who works in the camp office and has been given other special privileges for example his civilian fur hat was not confiscated by the Personal Property department Tzesar is a film director who was imprisoned before he could finish his first feature film Some discussions in the novel indicate that he holds formalist views in art which were probably the reason for his imprisonment A cultured man Tzesar discusses film with Buynovsky His somewhat higher class background assures him food parcels Buynovsky Bujnovskij also called The Captain a former Soviet Naval captain and a relative newcomer to the camp Buynovsky was imprisoned after he received a gift from an admiral on a British cruiser on which he had served as a naval liaison In the camp Buynovsky has not yet learned to be submissive before the wardens Pavlo Pavlo a Ukrainian who serves as deputy foreman squad leader and assists Tyurin in directing the 104th especially when Tyurin is absent Ivan Kilgas or Janis Kildigs Ivan Kildigs the leading worker of the 104th squad along with Shukhov a Latvian by birth He speaks Russian like a native having learned it in his childhood Kilgas is popular with the team for making jokes Senka Klevshin Senka Klevshin a member of the 104th who became deaf from intense fighting during World War II He escaped from the Germans three times and was recaptured each time ending up in the Buchenwald concentration camp History editOne Day is a sparse tersely written narrative of a single day of the ten year labor camp imprisonment of a fictitious Soviet prisoner Ivan Denisovich Shukhov 7 Aleksandr Solzhenitsyn had first hand experience in the Gulag system having been imprisoned from 1945 to 1953 8 for writing derogatory comments in letters to friends about the conduct of the war by Joseph Stalin whom he referred to by epithets such as the master and the boss 9 10 Drafts of stories found in Solzhenitsyn s map case had been used to incriminate him Frangsmyr 1993 Solzhenitsyn claimed the prisoners wept when news of Stalin s death reached them He uses the epithet batka usaty batka usatyj in his novel which translates to Old Whiskers 8 11 or Old Man Whiskers 12 This title was considered offensive and derogatory but prisoners were free to call Stalin whatever they liked 12 Somebody in the room was bellowing Old Man Whiskers won t ever let you go He wouldn t trust his own brother let alone a bunch of cretins like you In 1957 after being released from the exile that followed his imprisonment Solzhenitsyn began writing One Day In 1962 he submitted his manuscript to Novy Mir a Russian literary magazine 8 The editor Aleksandr Tvardovsky was so impressed with the detailed description of life in the labor camps that he submitted the manuscript to the Communist Party Central Committee for approval to publish it until then Soviet writers had not been allowed to refer to the camps From there it was sent to the de Stalinist Nikita Khrushchev 13 who despite the objections of some top party members ultimately authorized its publication with some censorship of the text After the novel was sent to the editor Aleksandr Tvardovsky of Novy Mir it was published in November 1962 8 14 The labor camp featured in the book was one that Solzhenitsyn had served some time at and was located in Karaganda in northern Kazakhstan 8 Reception editOne Day in the Life of Ivan Denisovich was specifically mentioned in the Nobel Prize presentation speech when the Nobel Committee awarded Solzhenitsyn the Nobel Prize in Literature in 1970 1 8 15 Following the publication of One Day Solzhenitsyn wrote four more books three in 1963 and a fourth in 1966 8 which cataclysmically led to the controversy of his publications 8 In 1968 Solzhenitsyn was accused by the Literary Gazette a Soviet newspaper of not following Soviet principles The Gazette s editors also made claims that Solzhenitsyn was opposing the basic principles of the Soviet Union his style of writing had been controversial with many Soviet literary critics 8 especially with the publication of One Day This criticism made by the paper gave rise to further accusations that Solzhenitsyn had turned from a Soviet Russian into a Soviet enemy 8 therefore he was branded as an enemy of the state who according to the Gazette had been supporting non Soviet ideological stances since 1967 8 perhaps even longer He in addition was accused of de Stalinisation The reviews were particularly damaging Solzhenitsyn was expelled from the Soviet Writers Union in 1969 8 He was arrested then deported in 1974 8 The novella had sold over 95 000 copies after it was released 3 and throughout the 1960s While Solzhenitsyn and his work were originally received negatively under the leadership of Nikita Khrushchev the book s mass publication was allowed to undermine the influence of Josef Stalin on the Soviet Union Critics of this action argue that it unleashed liberalization that would cause the publication of more radical works and eventually the dissolution of the Soviet Union 16 Influence edit Vitaly Korotich declared The Soviet Union was destroyed by information and this wave started from Solzhenitsyn s One Day 17 Film editMain article One Day in the Life of Ivan Denisovich film A one hour dramatization for television made for NBC in 1963 starred Jason Robards Jr in the title role and was broadcast on November 8 1963 A 1970 film adaptation based on the novella starred British actor Tom Courtenay in the title role Finland banned the film from public view 18 fearing that it could hurt external relations with its eastern neighbor 19 See also edit nbsp Novels portalIn the Claws of the GPU apparently the earliest ever Gulag memoir published in 1935 The Gulag Archipelago Gulag A History List of Nobel laureates in Literature Cancer WardNotes edit a b One Day in the Life of Ivan Denisovich or Odin den iz zhizni Ivana Denisovicha novel by Solzhenitsyn Britannica Online Encyclopedia Solzhenitsyn Alexander One Day in the Life of Ivan Denisovich Harmondsworth Penguin 1963 Penguin Books 2053 0816 a b Salisbury 1963 Klimoff 1997 One Day in the Life of Ivan Denisovich New York Farrar Straus amp Giroux 1991 pp backcover ISBN 978 0 00 271607 9 Alexey Aleksej is used once in the original Russian Willetts replaces that with Alyoshka Mckie Andrew 2011 One day in the life of Ivan Denisovich Nurse Education Today 31 6 539 540 doi 10 1016 j nedt 2011 04 004 PMID 21546138 a b c d e f g h i j k l m Parker translation p 2 of introduction Moody Christopher J 1973 Solzhenitsyn Edinburgh Oliver amp Boyd p 6 ISBN 978 0 05 002600 7 Scammell Michael 1986 Solzhenitsyn London Paladin p 153 ISBN 978 0 586 08538 7 Parker translation p 126 In a footnote Parker says this refers to Stalin a b Willetts translation p 139 Soviet dissident writer Solzhenitsyn dies at 89 Reuters August 3 2008 John Bayley s introduction and the chronology in the Knopf edition of the Willetts translation The Nobel Prize in Literature 1970 Presentation Speech by Karl Ragnar Gierow The Nobel citation is for the ethical force with which he has pursued the indispensable traditions of Russian literature Aleksandr Solzhenitsyn did not personally receive the Prize until 1974 after he had been deported from the Soviet Union Rosenberg Steve 2012 11 20 The book which shook the Soviet Union BBC News Rosenberg Steve 19 November 2012 Solzhenitsyn s One Day The book that shook the USSR BBC Moscow Retrieved 19 November 2012 One Day in the Life of Ivan Denisovich 1963 at IMDb nbsp One Day in the Life of Ivan Denisovich 1970 at IMDb nbsp Solsten Eric Meditz Sandra W eds 1988 Mass Media Finland A Country Study Washington GPO for the Library of Congress a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Sources editFeuer Kathryn Ed Solzhenitsyn A collection of Critical Essays 1976 Spectrum Books ISBN 0 13 822619 9 Moody Christopher Solzhenitsyn 1973 Oliver and Boyd Edinburgh ISBN 0 05 002600 3 Labedz Leopold Solzhenitsyn A documentary record 1970 Penguin ISBN 0 14 003395 5 Scammell Michael Solzhenitsyn 1986 Paladin ISBN 0 586 08538 6 Solzhenitsyn Aleksandr Invisible Allies Translated by Alexis Klimoff and Michael Nicholson 1995 The Harvill Press ISBN 1 86046 259 6 Grazzini Giovanni Solzhenitsyn Translated by Eric Mosbacher 1971 Michael Joseph ISBN 0 7181 1068 4 Burg David Feifer George Solzhenitsyn A Biography 1972 ISBN 0 340 16593 6 Medvedev Zhores 10 Years After Ivan Denisovich 1973 Knopf ISBN 0394490266 Rothberg Abraham Aleksandr Solzhenitsyn The Major Novels 1971 Cornell University Press ISBN 0 8014 0668 4 Klimoff Alexis 1997 One Day in the Life of Ivan Denisovich A Critical Companion Evanston Ill Northwestern University Press ISBN 978 0 8101 1214 8 preview Salisbury Harrison E January 22 1963 One Day in the Life of Ivan Denisovich review New York Times Solzhenitsyn Aleksandr 1980 The Oak and the Calf Sketches of Literary Life in the Soviet Union Harry Willetts trans New York Harper amp Row ISBN 978 0 06 014014 4 In the early chapters Solzhenitsyn describes how One Day came to be written and published Nobel Lectures Literature 1968 1980 Editor in Charge Tore Frangsmyr Editor Sture Allen World Scientific Publishing Co Singapore 1993 Solzhenitsyn Aleksandr 1995 One Day in the Life of Ivan Denisovich H T Willetts trans John Bayley intro New York Knopf Everyman s Library ISBN 978 0 679 44464 0 Solzhenitsyn Aleksandr 2000 One Day in the Life of Ivan Denisovich Ralph Parker trans and intro Penguin Modern Classics ISBN 978 0 14 118474 6 External links editText of One Day in the Life of Ivan Denisovich translated by H T Willets in English Text of One Day in the Life of Ivan Denisovich in Russian One Day in the Life of Ivan Denisovich 1970 at IMDb nbsp Audiobook in Russian Retrieved from https en wikipedia org w index php title One Day in the Life of Ivan Denisovich amp oldid 1209135049, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.