fbpx
Wikipedia

Sophia Morrison

Sophia Morrison (24 May 1859 – 14 January 1917) was a Manx cultural activist, folklore collector and author. Through her own work and role in encouraging and enthusing others, she is considered to be one of the key figures of the Manx cultural revival. She is best remembered today for writing Manx Fairy Tales, published in 1911, although her greatest influence was as an activist for the revitalisation of Manx culture, particularly through her work with the Manx Language Society and its journal, Mannin, which she edited from 1913 until her death.

Sophia Morrison
Sophia Morrison
BornSophia Morrison
(1859-05-24)24 May 1859
Peel, Isle of Man
Died24 January 1917(1917-01-24) (aged 57)
Peel, Isle of Man
NationalityManx

Early life edit

Sophia Morrison was born in Peel, Isle of Man, as the third of nine children to Charles Morrison (1824–80) and his wife Louisa (née Crellin) (1830–1901). Her father was a well-respected merchant who owned a fleet of fishing boats and was responsible for the building of Athol Street in Peel.[1] The 1881 census recorded Sophia Morrison as living at 7 Athol Street,[2] but it is possible that she lived at the other family houses on the street during her life, including numbers 11 and 15.[3]

Morrison attended the Clothworkers' School in Peel and took up music studies with her relative and friend, Edmund Goodwin. In receiving honours from Trinity College of Music, Morrison was the first person on the island to pass a music college examination.[3] Little is known of the rest of her education other than that at the age of eleven Morrison was lodging in Ballig, near Onchan, for the purposes of her education.[1] She developed an interest in languages, becoming fluent in Manx and French, and gaining a strong knowledge of Irish, Scottish Gaelic, Italian and Spanish.[3] She travelled widely, including to France, Brittany, the Basque region and the USA.[4]

Work edit

Sophia Morrison devoted her life to the preservation of Manx culture in all of its forms, which she recognized to be under threat at that time. Much of her energies went into recording and preserving parts of that culture, but she was also highly influential in motivating others to take note of, reclaim, define or extend their shared culture. This found its expression in the collection of folklore, language and music and in her remarkable role in enthusing others in appreciating all things Manx.

Folklore edit

During her lifetime Morrison was recognized as the leading authority on Manx folklore. She was consulted by the leading folklorists of the day, even being mentioned by Walter Evans-Wentz as of equal standing to the likes of John Rhys, Douglas Hyde, Alexander Carmichael, Henry Jenner and Anatole Le Braz. She contributed work to the journal Folk Lore, Celtic Nations & their Literary Activities edited by Rhŷs Phillips, and to Walter Evans-Wentz's Fairy Faith in Celtic Countries (1911).[3]

 
The modern edition of Manx Fairy Tales, featuring illustrations by Archibald Knox from the 1929 second edition.

Her interest in the collection of folklore was channelled by Charles Roeder (1848–1911), a Manchester-based German folklorist, who was instrumental in Morrison's more scientific and hands-on approach. He was to estimate Morrison as of far greater importance and significance for the preservation of Manx culture even than A. W. Moore: "You are really the only Manx person I know who quite understands the great value of all these matters."[5] What made Morrison distinct from collectors such as Moore was that she would collect folklore from people directly, often going on field trips with friends such as Josephine Kermode, better known by her writing name, Cushag.[6] It was with Roeder that Morrison co-authored Manx Proverbs and Sayings in 1905. From this book comes the telling preface, by both authors, which is a good statement of Morrison's belief in the importance of folklore:

Something of the national character, somewhat of the history of a people, much of its manners and customs, may be gleaned from its folk lore. I make, therefore, no further apology for introducing this collection to the public. I feel sure that it will be welcomed, not only for its intrinsic interest, but as showing what treasures of Manx lore may still be unearthed by research among the people, if only the opportunity be seized before the passing away of the older generation.[7]

Her most successful work in this area is Manx Fairy Tales, first published in 1911. Unlike other works in this area at that time, Morrison's book managed to gain wide appreciation from both scholars and the public. This balancing of both the purist and the populist approaches to cultural heritage was essential for Morrison; in bringing Manx culture to a wider audience, it could be both preserved and reinvigorated.[8] This leaning of the book towards the popular audience can be seen in both the book's title (since superstition traditionally means that the word 'fairy' is never used on the Isle of Man) and in the near complete absence of Manx language or strong dialect. However, despite such concessions, and the minor changes to stories to present them in a better written form, they were well received by the people of Peel and its environs from whom the stories were originally collected.[9]

The popularity of Manx Fairy Tales was boosted by its second edition in 1929 when illustrations were added by Archibald Knox, Morrison's friend who had earlier illustrated the journal, Mannin. To this edition of Manx Fairy Tales were also added five new stories, which were collected from published written sources, including the significant ones of 'The Moddey Doo', 'Magnus Barefoot' and 'The Buggane of St. Trinians'.[10] It is this edition of the book which is still in print today.

Manx Language edit

Despite coming from an English-speaking home, Morrison was a fluent Manx speaker, thanks to her contact with people such as the fishermen of Peel who she came to know well through her father. At a time when the Manx language was going into a steep decline, Morrison began to take special interest in learning and preserving the language. With O. Joughin and William Cashen, Morrison set up Manx language lessons in Peel, which would soon become a feature of most towns across the island.[11]

In March 1899 she was a founding member of Yn Çheshaght Ghailckagh (The Manx Language Society),[12] where she served as Secretary from 1901 until her death. She was to be described as "the mainspring of all the Society's activities" by P. W. Caine.[11] Through the society Morrison was central to the printing of a number of books by others that preserved the Manx language, most notably Edmund Goodwin's First Lessons in Manx (1901).[3]

Morrison was also keen to preserve the Anglo-Manx dialect, which she also saw as in danger due to the continued rise of English. She supported the dialect through the encouragement of contemporary literature written in dialect for Mannin and on the stage through The Peel Players. She was also interested in the more formal recording of the dialect, such as through her completing, with Edmund Goodwin, A. W. Moore's work on A Vocabulary of the Anglo-Manx Dialect, a book which was not to be completed until after her death, being published in 1924 by her sister, Louisa. Her death also interrupted work she was carrying out in writing an Anglo-Manx dictionary.[3]

Mannin edit

 
The title of Mannin, designed by Archibald Knox
 
The front cover of the first edition of Mannin, May 1913

Morrison was responsible for Mannin: Journal of Matters Past and Present relating to Mann, the journal of Yn Çheshaght Ghailckagh, produced twice a year for nine editions between 1913 and 1917. It has been described as the culmination of her life's work, 'formalizing the ideals of the early-twentieth century Manx cultural movement'.[13] Morrison acted as the originating force, the editor and also the funder of the journal, as it was she who was responsible for the cost of production.[14]

The journal was a focal point for the Manx cultural movement, comprising pieces covering a wide range of cultural concerns: music, folklore, oral history, history, politics, biographies of significant Manx people, natural history, Manx Gaelic and original pieces of poetry, prose and theatre. The journal successfully raised the profile of Manx culture, both by the quality of the contributions and by the international calibre of those appearing in the journal. Significant figures published in Mannin include: T. E. Brown, John Ruskin, Archibald Knox, W. H. Gill, A. P. Graves, George Borrow, Josephine Kermode, P. M. C. Kermode, William Boyd Dawkins, Mona Douglas, Edward Forbes, William Cubbon and W. Walter Gill.[15]

Like A. W. Moore's The Manx Note Book before it, Mannin made a significant and lasting impact on Manx culture, both as a store of writing and as a focus point for those enthused by Manx culture. But unlike Moore's earlier publication, and perhaps unlike other Manx journals that followed, Mannin is notable for the extension and continuation of Manx culture and literature, rather than just its preservation. The quality of Manx-centered literature published in the journal stands out in the history of a literature of the Isle of Man, including, as it does, perhaps all of the most important writers and thinkers of the period (except for Hall Caine, whose absence from such Manx cultural circles is noteworthy).

The last edition of the journal came in May 1917, when the ninth edition was published after Morrison's death, finally edited by her protégée, Mona Douglas. This final edition included a number of pieces commemorating Morrison and her importance to the Isle of Man and its culture.[16]

Theatre edit

 
Sophia Morrison was ”averse to photographs as she had problems from childhood with her eyes giving her a form of squint"[2]

Morrison's commitment to a living Manx culture saw her become director of The Peel Players, a small theatre company which produced specifically Manx plays, generally written in Anglo-Manx dialect.[14] The significance and success of the group is shown by their performing plays both across the island and also in England.[17]

The group was significant in promoting a sense of Manx identity, both through the plays performed and in the dialect used. It is perhaps unique in Manx history in being able to run a successful theatre group through plays written by local authors. Chief amongst the Manx authors who found their outlet in the Peel Players were Christopher R. Shimmin, Cushag and W. Clucas Kinley.[14]

Other cultural activities edit

Where there was something to be done for the preservation, advancement and promotion of Manx culture, Morrison would take it upon herself to fulfill the necessary role. This is seen in a wide range of activities, including: in 1901, she attended the first Pan-Celtic Congress at Dublin, and in 1904, she was one of the members of the Manx delegation to the Celtic Congress of Caernarfon, arguably the high point of the Pan-Celtic movement which existed between 1900 and about 1910, photographed by John Wickens of Bangor.[18]

She produced a calendar of T. E. Brown quotations with Alice Mallt Williams (1912), masterminding the T. E. Brown day in the island's schools (wherein each pupil received a picture of the Manx poet),[3] a Manx Cookery Book written with her sister, Louisa, which proved to be very popular (1908)[14] and a monograph on the subject of Manx folk dress, compiled in conjunction with Miss A. Corrin (in which she proposed developing the idea of a Manx national dress).[3][11] She was also involved in the collection and recording of folk music, although little of her fieldwork in this area survives.[19] Her folk music collecting was much more purist than W. H. Gill[a] who was prone to arrange the tunes for popular taste, but this did not dint Gill's respect for her opinion of his work.[20] She was also instrumental in setting up Manx singing classes across the island.[19]

Morrison was central to the idea of the Isle of Man as a Celtic nation, culturally tied to Ireland, Scotland and Wales more closely than England. Although its ambiguous relation to England made the Isle of Man unique (and perhaps something of an outsider) amongst the other nations of the pan-Celtic movement,[21] Morrison ensured that there was a Manx presence at pan-Celtic gatherings, including going herself to the Pan-Celtic Congress in Dublin in 1901 and in Caernarfon in 1904.[11]

Death edit

 
The Morrison family gravestone at Peel

Morrison suffered from increasing deafness, neuralgic headaches and severe problems with her eyes in later life, undergoing operations on the island and in Manchester for the last of these.[3][6] She died on 14 January 1917, in Peel, from cancer of the intestine.[3]

She was buried in the family grave in Peel Cemetery. Her coffin was carried from her home in Atholl Street to the hearse and then to the graveside by members of the Peel Players; J. J. Joughin, Christopher R. Shimmin, Caesar Cashin, and Charles Henry Cowley.[14] In the edition of Mannin that followed her death, P. W. Caine was to write:

No heavier blow has ever befallen the cause of Manx nationality than was sustained on January 14th last, when Miss Sophia Morrison, the secretary of the Manx Society and the editor and proprietor of Mannin, passed from mortal ken.

At Miss Morrison’s funeral, in Peel churchyard, an old friend of hers, and a devoted lover of the old tongue, made the remark, “There's a light gone out to-day that will never be lit again.” Let those who honoured her pay her memory the sincerest tribute possible by falsifying this gloomy prophecy. May she become one of those to whom the scriptural phrase may truly be applied: “T'ad ec fee veih nyn seaghyn; as ta nyn obbraghyn geiyrt daue.” (“They rest from their labours; and their works do follow them.”)[11]

Bibliography edit

  • Morrison, Sophia; Roeder, Charles (1905). Manx Proverbs and Sayings. Ward and Downey. (Extract available here via isle-of-man.com.)
  • ——; Morrison, Louisa (1908). Manx Cookery Book. Ward and Downey. (Extract available here via isle-of-man.com.)
  • ——; Ralfe, Pilcher G. (1908). Manx Wild Flowers. Miss Dodd; L. Quayle. Ward and Downey.
  • —— (1911). Manx Fairy Tales. London: D. Nutt.
  • Moore, A. W.; Morrison, Sophia; Goodwin, Edmund (1924). A Vocabulary of the Anglo-Manx Dialect. London: Oxford University Press. (Extract available here via isle-of-man.com.)

Explanatory notes edit

  1. ^ The composer of the Manx National Anthem

References edit

  1. ^ a b Maddrell, Breesha (2002), "Speaking from the Shadows: Sophia Morrison and the Manx Cultural Revival", Folklore, 113 (2): 222, doi:10.1080/0015587022000015, S2CID 161065152
  2. ^ a b Coakley, Frances. "Short Biography of S. Morrison, 1860–1917". accessed April 2013.
  3. ^ a b c d e f g h i j Kenyon, J. Stowell; Maddrell,Breesha and Quilliam, Leslie (2006) 'Sophia Morrison' in Kelly, Dollin, ed. New Manx Worthies, Douglas, Manx National Heritage.
  4. ^ Maddrell (2002), pp. 222–223.
  5. ^ Maddrell (2002), p. 221, quoting Charles Roeder to Sophia Morrison.
  6. ^ a b Miller, Stephen (2012) ‘“On the Manx Quest”: Sophia Morrison and Josephine Kermode’ Manx Notes:Folkways and Language, No. 138
  7. ^ Manx Proverbs and Sayings Charles Roeder and Sophia Morrison, 1905
  8. ^ Maddrell (2002), pp. 229–230.
  9. ^ Maddrell (2002), p. 230.
  10. ^ Maddrell (2002), p. 235 (fn. 10).
  11. ^ a b c d e Caine, P. W. (1917), ‘Miss Sophia Morrison: In memoriam’, Mannin 5 (9).
  12. ^ Morrison, Sophia (1914), ‘The Origin of the Manx Language Society’, Manx Quarterly II (14).
  13. ^ Maddrell (2002), p. 231.
  14. ^ a b c d e Anon. (1917), (Obituary) ‘Miss Sophia Morrison’, Manx Quarterly IV (18).
  15. ^ Index of contributors to Mannin
  16. ^ Mannin V (9), 1917
  17. ^ Anon. (1913), ‘Photographs of Cast of "Illiam Kodhere's Will"’, Manx Quarterly II (13). (Includes a reference to performances in Peel, Douglas and Liverpool).
  18. ^ Loeffler, Marion (2000). 'A Book of Mad Celts' John Wickens and the Celtic Congress of Caernarfon. Llandysul: Gomer Press. pp. 58–62. ISBN 1-85902-896-9.
  19. ^ a b Miller, Stephen (2013) ‘“I picked up a most beautiful old Manx tune yesterday”: Sophia Morrison 1859 – 1917’ Manx Notes:Folkways and Language, No. 148
  20. ^ Maddrell (2002), pp. 227–228.
  21. ^ Maddrell (2002), pp. 216, 232–234.

External links edit

sophia, morrison, 1859, january, 1917, manx, cultural, activist, folklore, collector, author, through, work, role, encouraging, enthusing, others, considered, figures, manx, cultural, revival, best, remembered, today, writing, manx, fairy, tales, published, 19. Sophia Morrison 24 May 1859 14 January 1917 was a Manx cultural activist folklore collector and author Through her own work and role in encouraging and enthusing others she is considered to be one of the key figures of the Manx cultural revival She is best remembered today for writing Manx Fairy Tales published in 1911 although her greatest influence was as an activist for the revitalisation of Manx culture particularly through her work with the Manx Language Society and its journal Mannin which she edited from 1913 until her death Sophia MorrisonSophia MorrisonBornSophia Morrison 1859 05 24 24 May 1859Peel Isle of ManDied24 January 1917 1917 01 24 aged 57 Peel Isle of ManNationalityManx Contents 1 Early life 2 Work 2 1 Folklore 2 2 Manx Language 2 3 Mannin 2 4 Theatre 2 5 Other cultural activities 3 Death 4 Bibliography 5 Explanatory notes 6 References 7 External linksEarly life editSophia Morrison was born in Peel Isle of Man as the third of nine children to Charles Morrison 1824 80 and his wife Louisa nee Crellin 1830 1901 Her father was a well respected merchant who owned a fleet of fishing boats and was responsible for the building of Athol Street in Peel 1 The 1881 census recorded Sophia Morrison as living at 7 Athol Street 2 but it is possible that she lived at the other family houses on the street during her life including numbers 11 and 15 3 Morrison attended the Clothworkers School in Peel and took up music studies with her relative and friend Edmund Goodwin In receiving honours from Trinity College of Music Morrison was the first person on the island to pass a music college examination 3 Little is known of the rest of her education other than that at the age of eleven Morrison was lodging in Ballig near Onchan for the purposes of her education 1 She developed an interest in languages becoming fluent in Manx and French and gaining a strong knowledge of Irish Scottish Gaelic Italian and Spanish 3 She travelled widely including to France Brittany the Basque region and the USA 4 Work editSophia Morrison devoted her life to the preservation of Manx culture in all of its forms which she recognized to be under threat at that time Much of her energies went into recording and preserving parts of that culture but she was also highly influential in motivating others to take note of reclaim define or extend their shared culture This found its expression in the collection of folklore language and music and in her remarkable role in enthusing others in appreciating all things Manx Folklore edit During her lifetime Morrison was recognized as the leading authority on Manx folklore She was consulted by the leading folklorists of the day even being mentioned by Walter Evans Wentz as of equal standing to the likes of John Rhys Douglas Hyde Alexander Carmichael Henry Jenner and Anatole Le Braz She contributed work to the journal Folk Lore Celtic Nations amp their Literary Activities edited by Rhŷs Phillips and to Walter Evans Wentz s Fairy Faith in Celtic Countries 1911 3 nbsp The modern edition of Manx Fairy Tales featuring illustrations by Archibald Knox from the 1929 second edition Her interest in the collection of folklore was channelled by Charles Roeder 1848 1911 a Manchester based German folklorist who was instrumental in Morrison s more scientific and hands on approach He was to estimate Morrison as of far greater importance and significance for the preservation of Manx culture even than A W Moore You are really the only Manx person I know who quite understands the great value of all these matters 5 What made Morrison distinct from collectors such as Moore was that she would collect folklore from people directly often going on field trips with friends such as Josephine Kermode better known by her writing name Cushag 6 It was with Roeder that Morrison co authored Manx Proverbs and Sayings in 1905 From this book comes the telling preface by both authors which is a good statement of Morrison s belief in the importance of folklore Something of the national character somewhat of the history of a people much of its manners and customs may be gleaned from its folk lore I make therefore no further apology for introducing this collection to the public I feel sure that it will be welcomed not only for its intrinsic interest but as showing what treasures of Manx lore may still be unearthed by research among the people if only the opportunity be seized before the passing away of the older generation 7 Her most successful work in this area is Manx Fairy Tales first published in 1911 Unlike other works in this area at that time Morrison s book managed to gain wide appreciation from both scholars and the public This balancing of both the purist and the populist approaches to cultural heritage was essential for Morrison in bringing Manx culture to a wider audience it could be both preserved and reinvigorated 8 This leaning of the book towards the popular audience can be seen in both the book s title since superstition traditionally means that the word fairy is never used on the Isle of Man and in the near complete absence of Manx language or strong dialect However despite such concessions and the minor changes to stories to present them in a better written form they were well received by the people of Peel and its environs from whom the stories were originally collected 9 The popularity of Manx Fairy Tales was boosted by its second edition in 1929 when illustrations were added by Archibald Knox Morrison s friend who had earlier illustrated the journal Mannin To this edition of Manx Fairy Tales were also added five new stories which were collected from published written sources including the significant ones of The Moddey Doo Magnus Barefoot and The Buggane of St Trinians 10 It is this edition of the book which is still in print today Manx Language edit Despite coming from an English speaking home Morrison was a fluent Manx speaker thanks to her contact with people such as the fishermen of Peel who she came to know well through her father At a time when the Manx language was going into a steep decline Morrison began to take special interest in learning and preserving the language With O Joughin and William Cashen Morrison set up Manx language lessons in Peel which would soon become a feature of most towns across the island 11 In March 1899 she was a founding member of Yn Cheshaght Ghailckagh The Manx Language Society 12 where she served as Secretary from 1901 until her death She was to be described as the mainspring of all the Society s activities by P W Caine 11 Through the society Morrison was central to the printing of a number of books by others that preserved the Manx language most notably Edmund Goodwin s First Lessons in Manx 1901 3 Morrison was also keen to preserve the Anglo Manx dialect which she also saw as in danger due to the continued rise of English She supported the dialect through the encouragement of contemporary literature written in dialect for Mannin and on the stage through The Peel Players She was also interested in the more formal recording of the dialect such as through her completing with Edmund Goodwin A W Moore s work on A Vocabulary of the Anglo Manx Dialect a book which was not to be completed until after her death being published in 1924 by her sister Louisa Her death also interrupted work she was carrying out in writing an Anglo Manx dictionary 3 Mannin edit nbsp The title of Mannin designed by Archibald Knox nbsp The front cover of the first edition of Mannin May 1913 Morrison was responsible for Mannin Journal of Matters Past and Present relating to Mann the journal of Yn Cheshaght Ghailckagh produced twice a year for nine editions between 1913 and 1917 It has been described as the culmination of her life s work formalizing the ideals of the early twentieth century Manx cultural movement 13 Morrison acted as the originating force the editor and also the funder of the journal as it was she who was responsible for the cost of production 14 The journal was a focal point for the Manx cultural movement comprising pieces covering a wide range of cultural concerns music folklore oral history history politics biographies of significant Manx people natural history Manx Gaelic and original pieces of poetry prose and theatre The journal successfully raised the profile of Manx culture both by the quality of the contributions and by the international calibre of those appearing in the journal Significant figures published in Mannin include T E Brown John Ruskin Archibald Knox W H Gill A P Graves George Borrow Josephine Kermode P M C Kermode William Boyd Dawkins Mona Douglas Edward Forbes William Cubbon and W Walter Gill 15 Like A W Moore s The Manx Note Book before it Mannin made a significant and lasting impact on Manx culture both as a store of writing and as a focus point for those enthused by Manx culture But unlike Moore s earlier publication and perhaps unlike other Manx journals that followed Mannin is notable for the extension and continuation of Manx culture and literature rather than just its preservation The quality of Manx centered literature published in the journal stands out in the history of a literature of the Isle of Man including as it does perhaps all of the most important writers and thinkers of the period except for Hall Caine whose absence from such Manx cultural circles is noteworthy The last edition of the journal came in May 1917 when the ninth edition was published after Morrison s death finally edited by her protegee Mona Douglas This final edition included a number of pieces commemorating Morrison and her importance to the Isle of Man and its culture 16 Theatre edit nbsp Sophia Morrison was averse to photographs as she had problems from childhood with her eyes giving her a form of squint 2 Morrison s commitment to a living Manx culture saw her become director of The Peel Players a small theatre company which produced specifically Manx plays generally written in Anglo Manx dialect 14 The significance and success of the group is shown by their performing plays both across the island and also in England 17 The group was significant in promoting a sense of Manx identity both through the plays performed and in the dialect used It is perhaps unique in Manx history in being able to run a successful theatre group through plays written by local authors Chief amongst the Manx authors who found their outlet in the Peel Players were Christopher R Shimmin Cushag and W Clucas Kinley 14 Other cultural activities edit Where there was something to be done for the preservation advancement and promotion of Manx culture Morrison would take it upon herself to fulfill the necessary role This is seen in a wide range of activities including in 1901 she attended the first Pan Celtic Congress at Dublin and in 1904 she was one of the members of the Manx delegation to the Celtic Congress of Caernarfon arguably the high point of the Pan Celtic movement which existed between 1900 and about 1910 photographed by John Wickens of Bangor 18 She produced a calendar of T E Brown quotations with Alice Mallt Williams 1912 masterminding the T E Brown day in the island s schools wherein each pupil received a picture of the Manx poet 3 a Manx Cookery Book written with her sister Louisa which proved to be very popular 1908 14 and a monograph on the subject of Manx folk dress compiled in conjunction with Miss A Corrin in which she proposed developing the idea of a Manx national dress 3 11 She was also involved in the collection and recording of folk music although little of her fieldwork in this area survives 19 Her folk music collecting was much more purist than W H Gill a who was prone to arrange the tunes for popular taste but this did not dint Gill s respect for her opinion of his work 20 She was also instrumental in setting up Manx singing classes across the island 19 Morrison was central to the idea of the Isle of Man as a Celtic nation culturally tied to Ireland Scotland and Wales more closely than England Although its ambiguous relation to England made the Isle of Man unique and perhaps something of an outsider amongst the other nations of the pan Celtic movement 21 Morrison ensured that there was a Manx presence at pan Celtic gatherings including going herself to the Pan Celtic Congress in Dublin in 1901 and in Caernarfon in 1904 11 Death edit nbsp The Morrison family gravestone at Peel Morrison suffered from increasing deafness neuralgic headaches and severe problems with her eyes in later life undergoing operations on the island and in Manchester for the last of these 3 6 She died on 14 January 1917 in Peel from cancer of the intestine 3 She was buried in the family grave in Peel Cemetery Her coffin was carried from her home in Atholl Street to the hearse and then to the graveside by members of the Peel Players J J Joughin Christopher R Shimmin Caesar Cashin and Charles Henry Cowley 14 In the edition of Mannin that followed her death P W Caine was to write No heavier blow has ever befallen the cause of Manx nationality than was sustained on January 14th last when Miss Sophia Morrison the secretary of the Manx Society and the editor and proprietor of Mannin passed from mortal ken At Miss Morrison s funeral in Peel churchyard an old friend of hers and a devoted lover of the old tongue made the remark There s a light gone out to day that will never be lit again Let those who honoured her pay her memory the sincerest tribute possible by falsifying this gloomy prophecy May she become one of those to whom the scriptural phrase may truly be applied T ad ec fee veih nyn seaghyn as ta nyn obbraghyn geiyrt daue They rest from their labours and their works do follow them 11 Bibliography editMorrison Sophia Roeder Charles 1905 Manx Proverbs and Sayings Ward and Downey Extract available here via isle of man com Morrison Louisa 1908 Manx Cookery Book Ward and Downey Extract available here via isle of man com Ralfe Pilcher G 1908 Manx Wild Flowers Miss Dodd L Quayle Ward and Downey 1911 Manx Fairy Tales London D Nutt Moore A W Morrison Sophia Goodwin Edmund 1924 A Vocabulary of the Anglo Manx Dialect London Oxford University Press Extract available here via isle of man com Explanatory notes edit The composer of the Manx National AnthemReferences edit a b Maddrell Breesha 2002 Speaking from the Shadows Sophia Morrison and the Manx Cultural Revival Folklore 113 2 222 doi 10 1080 0015587022000015 S2CID 161065152 a b Coakley Frances Short Biography of S Morrison 1860 1917 accessed April 2013 a b c d e f g h i j Kenyon J Stowell Maddrell Breesha and Quilliam Leslie 2006 Sophia Morrison in Kelly Dollin ed New Manx Worthies Douglas Manx National Heritage Maddrell 2002 pp 222 223 Maddrell 2002 p 221 quoting Charles Roeder to Sophia Morrison a b Miller Stephen 2012 On the Manx Quest Sophia Morrison and Josephine Kermode Manx Notes Folkways and Language No 138 Manx Proverbs and Sayings Charles Roeder and Sophia Morrison 1905 Maddrell 2002 pp 229 230 Maddrell 2002 p 230 Maddrell 2002 p 235 fn 10 a b c d e Caine P W 1917 Miss Sophia Morrison In memoriam Mannin 5 9 Morrison Sophia 1914 The Origin of the Manx Language Society Manx Quarterly II 14 Maddrell 2002 p 231 a b c d e Anon 1917 Obituary Miss Sophia Morrison Manx Quarterly IV 18 Index of contributors to Mannin Mannin V 9 1917 Anon 1913 Photographs of Cast of Illiam Kodhere s Will Manx Quarterly II 13 Includes a reference to performances in Peel Douglas and Liverpool Loeffler Marion 2000 A Book of Mad Celts John Wickens and the Celtic Congress of Caernarfon Llandysul Gomer Press pp 58 62 ISBN 1 85902 896 9 a b Miller Stephen 2013 I picked up a most beautiful old Manx tune yesterday Sophia Morrison 1859 1917 Manx Notes Folkways and Language No 148 Maddrell 2002 pp 227 228 Maddrell 2002 pp 216 232 234 External links editWorks by Sophia Morrison at Project Gutenberg Works by Sophia Morrison at LibriVox public domain audiobooks nbsp Retrieved from https en wikipedia org w index php title Sophia Morrison amp oldid 1215099949, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.