fbpx
Wikipedia

National Anthem of Colombia

The "National Anthem of the Republic of Colombia" (Spanish: Himno Nacional de la República de Colombia, pronounced [ˌimno nasjoˈnal de la reˌpuβlika ðe koˈlombja]) is the official name of the national anthem of Colombia. It was originally written as a poem in 1850 by future President Rafael Núñez as an ode to celebrate the independence of Cartagena. The music was composed by Italian-born opera musician Oreste Síndici, at the request of Bogotan[1] actor José Domingo Torres, during the presidency of Núñez, and with lyrics refined by Núñez himself, it was presented to the public for the first time on 11 November 1887. The song became very popular and was quickly adopted, albeit spontaneously, as the national anthem of Colombia.

Himno Nacional de la República de Colombia
English: National Anthem of the Republic of Colombia
Front page of the sheet music to the National Anthem of Colombia

National anthem of  Colombia
LyricsRafael Núñez, 1850, 1883
MusicOreste Sindici, 1887
Adopted28 October 1920 (1920-10-28)
Audio sample
¡Oh, gloria inmarcesible! by the US Navy Band (two choruses and one verse)

It was made official through Law 33 of 18 October 1920. Colombian musician José Rozo Contreras [es] reviewed the scores and prepared the transcriptions for symphonic band, which was adopted as an official version by decree 1963 of 4 July 1946. The anthem has been performed in various versions, been the subject of attempted reforms and been widely performed in the arts.

The lyrics of the anthem are composed of a chorus and eleven stanzas, though it is usually sung chorus–first verse–chorus.

History Edit

Background Edit

In 1819, the contradanzas "La vencedora [es]" and "La libertadora [es]" were performed to celebrate the triumph of the patriots in the Battle of Boyacá.[2] After the independence of Colombia in 1810 and the dissolution of Gran Colombia in 1831, numerous songs were written in honour of the liberator Simón Bolívar. One of the first antecedents of the national anthem was presented on 20 July 1836, when the Spanish Francisco Villalba, who had arrived in Colombia with a theatre company, composed a patriotic song for New Granada.[3] The song became very popular and was considered the first patriotic anthem in the country.[4] The verses of the chorus were as follows:

Spanish original[5] English translation

Gloria eterna a la Nueva Granada,
Que, formando una nueva nación,[a]
Hoy levanta ya el templo sagrado
De las leyes, la paz y la unión.

Eternal glory to New Granada,
Which, forming a new nation,
Today already raises the sacred temple
Of laws, peace and union.

 
The contradanza The victor was performed on the field of the Battle of Boyacá.[8]

In 1847, English composer and painter Henry Price, founder of the Philharmonic Society, put music to some verses written by Santiago Pérez in an anthem called "Canción nacional" ("National Song"), which was not widely accepted, due to its simplicity.[9] Henry Price was the father of Jorge Wilson Price, who, after living in New York City, returned to Bogotá in 1855 to dedicate himself to translating compositions and founding the National Academy of Music of Colombia in 1882,[10] inviting the young Italian composer Oreste Síndici as an adviser and professor of the academy. In 1910, the National Academy of Music would become the National Conservatory of Colombia.[4]

In 1849, José Caicedo Rojas wrote a poem, and José Joaquín Guarín composed the melody of an anthem called "Oda al 20 de julio" ("Ode to 20 July"), which was set to music in the key of E flat for four voices and orchestra.[11] Its premiere was held at the Museum of Colonial Art [es], but due to its complexity, it did not convince the public either.[9] In 1883, Dutch violinist Carlos Von Oecken set music to a poem written by Lino de Pombo [es] in 1852.[11]

Decree 256 of 12 April 1881 called for a competition to select the national anthem. The jurors for this contest were politician José María Quijano, poet Rafael Pombo and musician Carlos Schloss. In the reviews published in different newspapers, it was stated that none of the anthems performed aroused enthusiasm in the spirit of the jury and that for this reason the competition was declared void.[12]

On 1 July 1883, the government of the Sovereign State of Cundinamarca organised a competition to select the anthem on the occasion of the centennial of the birth of the Liberator (Bolívar), on 24 July. The first prize was obtained by Daniel Figueroa, who composed an anthem with lyrics from various poems that premiered at the Plaza de Bolívar with a choir of 2,000 children.[11] The second prize was obtained by Cayetano Fajardo. For its part, the jury noted that none of the awarded anthems were classified as national anthems but rather patriotic songs.[13]

Composition Edit

 
Oreste Sindici, c. 1870

In 1887, theatre director José Domingo Torres, who was used to enlivening the national holidays, sought out Síndici to ask him to write a song on the occasion of the celebration of the independence of Cartagena,[14] which was the first Colombian city to declare independence from the Spanish, on 11 November 1811.[15] For the song, Domingo Torres asked him to score a poem called Himno Patriótico ("Patriotic Hymn"), written by President of the Republic Rafael Núñez, in honour of Cartagena, which was composed to be declared publicly during the celebration of 11 November 1850 and published in the newspaper La Democracia, when Núñez was still secretary of government of the Province of Cartagena.[16] After this first publication, the poem was adapted, improved and published by Núñez himself in the magazine Hebdomadaria number 3 and 4, July 1883.[17]: 86  A previous musicalisation of the same poem by Núñez, performed by maestros Delgado and Fortich, at the request of José Domingo Torres himself, which was performed at the Plaza de Bolívar on 20 July 1880, failed to gain acceptance among the audience present.[16]

 
Rafael Núñez, c. 1885

The following is the original poem by Rafael Núñez from 1850:

Himno patriótico
(Spanish original)[17]: 97 [18][19]
Patriotic Anthem
(English translation)

Del once de noviembre
Mañana brilla el sol
Salud al gran suceso
De nuestra redención.

Cayeron las cadenas de
La libertad sublime
Derrama en todo el orbe
Su bendecida luz.

La humanidad entera
Que esclavizada gime
Comprende las doctrinas
Del que murió en la cruz.

¡Independencia! grita
El pueblo americano
Aniéganse en su sangre
Los hijos de Colón;

Pero este gran principio:
«El pueblo es soberano»
Resuena más vibrante
Que el eco del cañón.

From 11 November
Tomorrow the sun shines
Hail to the great event
Of our redemption.

The chains fell, of
Sublime liberty
It spills all over the world
Its blessed light.

The whole of humanity
That moans enslaved
Understands the doctrines
Of He who died on the cross.

Independence! shouts
The American people
Are bathed in their blood
The children of Columbus;

But this great principle:
"The people are sovereign"
Resonates more vibrant
Than the echo of the cannon.

Initially, Síndici refused to compose the song, despite Torres's insistence. He finally managed to convince himself, through his wife Justina Jannaut.[20] Prior to that, Síndici had demanded that José Domingo Torres look for the author of the poem so that he would adjust the verses according to the necessary arrangement for a melody and give them a national connotation.[21]

For the composition of the anthem, Síndici retired to his Hacienda "El Prado" ("The Meadow") in Nilo, Cundinamarca, carrying a Dolt Graziano Tubi harmonium. The original score in the key of E-flat major and four-beat measure (tempo di marcia) currently rests in a room in the National Museum of Colombia. The pre-premiere of the melody would take place under a tamarind tree in the main park of the Cundinamarca municipality on 24 July 1887, after Sunday mass.[22]

The national anthem was premiered on 11 November 1887 during the celebration of the independence of Cartagena with a choir of children from three primary schools, students of Síndici.[23] This first interpretation of the anthem was performed at the Teatro de Variedades (Theatre of Varieties) of the public school of Santa Clara,[24] which was located in the current carrera octava (Eighth Avenue), on the site of the Church of Santa Clara [es], adjacent to the Convent and to the Astronomical Observatory [es], in the jurisdiction of the Bogotá Cathedral neighbourhood. Included within the programme of celebrations of that date was the laying of the first stone of the Municipal Theatre of Bogotá in this same place;[25] the theatre was inaugurated in 1890 and operated there until its demolition and transfer to the Jorge Eliécer Gaitán Theater in 1952.[26]

President Rafael Núñez learnt of the impact of the melody and invited Oreste Síndici to present it officially. To that end, Minister of Government Felipe Fermín Paul was commissioned to organise a presentation of the anthem on 6 December of the same year at 9 p.m. in the grade room of the Palacio de San Carlos, currently located in the Museum of Colonial Art [es]. The anthem was sung by a choir of 25 voices in the presence of the main civil, ecclesiastical and military authorities of the country. In the invitation to the event, the song was already announced as the "National Anthem".[20]

Distribution Edit

The song quickly became well known, and several editions were published throughout the country in the following years. In 1890, the anthem was performed in Rome, Mexico, Lima, Caracas and Curaçao. The first phonographic recording was made at the Columbia Phonograph Company studios in New York City in July 1910,[27] performed by the musical group La Lira Antioqueña (The Antioquian Lyre) to celebrate the first centenary of the independence of Colombia.[28] The national anthem appears referenced as such in various publications of the time, prior to its official adoption. Thus, an essay by Manuel María Fajardo from 1908, the patriotic primer by Camilo Villegas y González from 1910, a text of selected poems by Lisímaco Palau from 1912 and a hymn book by Ernesto Murillo from 1917 already cite the song composed by Oreste Síndici as the national anthem of Colombia.[29] The lyrics and sheet music of the anthem were also included in the centennial urn that was closed on 31 October 1911 and that was opened during the celebration of the Bicentennial of Colombia [es], on 20 July 2010.[30]

For the adoption of the national anthem, the representative to the Chamber for the department of Nariño, Sergio Burbano, presented the bill on 9 August 1920. The plan was approved in the debate of the public instruction commission and later by the plenary session of the Congress of the Republic, making it official by Law 33 of 18 October 1920, which was sanctioned by President Marco Fidel Suárez.[31] In this law, an expert opinion was also requested to recognise the artistic property rights of the heirs of Oreste Síndici.[32]

During the border conflict with Peru (1932–1934), the soldiers who defended national sovereignty sang a refrain in the trumpet introduction when entering the battle front, in accordance with the warlike moment that the nation was experiencing. This transitory stanza stood as the following:

Spanish original[33][34] English translation

Hoy que la madre patria se halla herida,
hoy que debemos todos combatir, combatir,
vamos a dar por ella nuestra vida,[b]
que morir por la patria no es morir, es vivir.

Now that the motherland finds herself wounded,
Now that we must all fight, fight,
We are going to give our life for her,
Since to die for the fatherland is not to die, it is to live.

This introduction was taught to students in primary schools in the 1930s, according to historian José Antonio Amaya,[37] and it was still being taught in the 1960s. The final line is very similar to a line in the national anthem of Cuba that goes, "¡Que morir por la patria es vivir!"

As time went by, different versions of the anthem appeared. In 1946, the Ministry of National Education, with the aim of unifying the criteria, appointed a commission made up of experts. As a result of this investigation, the government issued executive decree number 1963 of 4 July 1946, stating that the official scores and the transcriptions for symphony orchestra of the anthem made by Norte de Santander musician José Rozo Contreras [es] in 1933 are the most faithful to the originals written by Oreste Síndici.[38] Since then, this version has been officially adopted.[20] During the government of Belisario Betancur, San Andrés residents were authorised to sing a version of the anthem in English and indigenous peoples to sing the version in their own languages.[39]

Decree 3558 of 9 November 1949, which approves the "Garrison Service Regulations", is the first protocol norm that establishes the occasions on which the anthem must be sung.[40] Law 12 of 29 February 1984 ratified in its article 4 the validity of the national anthem of Colombia.[41]

Law 198 of 17 July 1995, which legislates national symbols, made it mandatory to broadcast them on all radio and television stations in the country at both 6:00 a.m. and 6:00 p.m. (with the latter medium, on a varied schedule for those deprived of clear signal and not applicable to national cable TV channels), as well as during public addresses by the President of the Republic and other official events.[42]

Lyrics Edit

The national anthem is made up of an Alexandrine chorus and eleven stanzas in heptasyllabic [es] octavillas [es]; but throughout its execution, only the chorus and the first verse are usually performed.[43] The stanzas are a recount of historical events and philosophical reflections on the independence of Colombia and other Latin American countries.[16] Stanzas I and III can be described as evocative, stanzas II, V, and XI heroic, stanzas VI and VII epic, stanzas IV and VIII elegiac, and stanzas IX and X synthetic.[44] The music has a tonality of E flat major and 4/4 time (tempo di marcia).[45]

Spanish original[46] IPA transcription[c] English translation

Coro:
¡O, gloria inmarcesible!
¡O, júbilo inmortal!
En surcos de dolores,
𝄆 el bien germina ya. 𝄇

¡O, gloria inmarcesible!
¡O, júbilo inmortal!
En surcos de dolores,
el bien germina ya.

I
Cesó la horrible noche.
La libertad sublime
derrama las auroras
de su invencible luz.

La humanidad entera,
que entre cadenas gime,
comprende las palabras
del que murió en La Cruz.

Coro

II
"¡Independencia!", grita
el mundo americano.
Se baña en sangre de héroes
la tierra de Colón.

Pero este gran principio;
"El rey no es soberano"[d]
resuena, y los que sufren
bendicen su pasión.

Coro

III
Del Orinoco el cauce
se colma de despojos,
de sangre y llanto un río
se mira allí correr.

En Bárbula no saben
las almas ni los ojos,
si admiración o espanto
sentir o padecer.

Coro

IV
A orillas del Caribe,
hambriento un pueblo lucha,
horrores prefiriendo
a pérfida salud.

¡Oh, sí!, de Cartagena
la abnegación es mucha,
y escombros de la muerte
desprecia su virtud.

Coro

V
De Boyacá en los campos,
el genio de la gloria,
con cada espiga un héroe
invicto coronó.

Soldados sin coraza
ganaron la victoria;
su varonil aliento
de escudo les sirvió.

Coro

VI
Bolívar cruza el Ande
que riegan dos océanos,
espadas cual centellas
fulguran en Junín.

Centauros indomables
descienden a los llanos,
y empieza a presentirse,
de la epopeya el fin.

Coro

VII
La trompa victoriosa
en Ayacucho truena,
que en cada triunfo crece
su formidable son.

En su expansivo empuje
la libertad se estrena,
del cielo americano
formando un pabellón.

Coro

VIII
La virgen sus cabellos
arranca en agonía
y de su amor viuda
los cuelga del ciprés.

Lamenta su esperanza
que cubre loza fría,
pero glorioso orgullo
circunda su alba tez.

Coro

IX
La patria así se forma,
termópilas brotando;
constelación de cíclopes
su noche iluminó.

La flor estremecida
mortal el viento hallando,
debajo los laureles
seguridad buscó.

Coro

X
Mas no es completa gloria
vencer en la batalla,
que el brazo que combate
lo anima la verdad.

La independencia sola
el gran clamor no acalla;
si el sol alumbra a todos,
justicia es libertad.

Coro

XI
Del hombre los derechos
Nariño predicando,
el alma de la lucha
profético enseñó.

Ricaurte en San Mateo,
en átomos volando,
"Deber antes que vida,"
con llamas escribió.

Coro

[ˈkoɾo]
[o ˈɡloɾja immaɾseˈsible]
[o ˈxubilo immoɾˈtal]
[en ˈsuɾkos de doˈloɾes]
𝄆 [el ˈbjen xeɾˈmina ˈʝa] 𝄇

[o ˈɡloɾja immaɾseˈsible]
[o ˈxubilo immoɾˈtal]
[en ˈsuɾkos de doˈloɾes]
[el ˈbjen xeɾˈmina ˈʝa]

1
[seˈso la oˈrible ˈnot͡ʃe]
[la libeɾˈtad suˈblime]
[deˈrama las auˈɾoɾas]
[de su imbenˈsible ˈlus]

[la umaniˈdad enˈteɾa]
[ke ˈentɾe kaˈdenas ˈxime]
[komˈpɾende las paˈlabɾas]
[del ke muˈɾjo en la ˈkɾus]

[ˈkoɾo]

Chorus:
Oh, unwithering glory!
Oh, immortal jubilance!
In furrows of pain,
𝄆 goodness now germinates. 𝄇

Oh, unwithering glory!
Oh, immortal jubilance!
In furrows of pain,
goodness now germinates.

I
The horrible night has ceased.
Sublime Liberty
spills the auroras
of her invincible light.

The entirety of humanity
that groans within chains,
comprehend the words
of He who died on the cross.

Chorus

II
"Independence!" shouts
the American world;
The land of Columbus.
Is bathed in heroes' blood.

But this great doctrine;
"The king is not sovereign",
resounds, and those who suffer
bless their passion.

Chorus

III
The bed of the Orinoco
Is heaped with plunder,
Of blood and tears a river
is seen to flow there.

In Bárbula know
neither souls nor eyes,
whether admiration to feel
or fear to suffer.

Chorus

IV
On the shores of the Caribbean,
a famished people fight,
preferring horror
to fickle health.

O, aye! from Cartagena
heavy is the hardship,
and death's rubble
disdains her virtue

Chorus

V
From Boyacá in the fields,
the genius of glory,
from every sprig a hero
was crowned undefeated.

Soldiers without armor
won the victory;
their virile spirit
served them as a shield.

Chorus

VI
Bolívar crosses the Andes
bathed by two oceans,
swords as though sparks
flash in Junín.

Indomitable centaurs
descend to the plains,
and a premonition begins to be felt,
of the epic's end.

Chorus

VII
The victorious trumpet
in Ayacucho loudly thunders,
as in every triumph grows
its formidable sound.

In its expansive thrust
Liberty is first felt,
from the American sky
forming a pavilion.

Chorus

VIII
In agony, the Virgin
Tears out her hair,
and bereft of her love,
leaves it to hang on a cypress.

Regretting her hope
covered by a cold headstone,
but glorious pride
hallows her fair skin.

Chorus

IX
Thus the motherland is formed,
Thermopylaes bursting forth;
a constellation of cyclops
the night did brighten.

The trembling flower
finding the wind mortal,
underneath the laurels
safety sought.

Chorus

X
But it's not complete glory
to defeat in battle,
the arm that fights
is encouraged by truth.

For independence alone
The great clamour doesn't silence;
if the sun shines on everyone,
justice is liberty.

Chorus

XI
Of men the rights
Nariño's preaching,
the soul of struggle
was prophetically taught.

Ricaurte in San Mateo,
in atoms flying,
"Duty before life,"
with flames he wrote.

Chorus

Protocol Edit

 
The National Anthem must be sung when raising and lowering the Colombian flag.

The rules of protocol for singing and listening to the national anthem of Colombia are regulated in articles 10 and 11 of decree 1967 of 15 August 1991.[47] The national anthem is authorised to be played at official functions that have a patriotic character, when raising and lowering the flag of Colombia, when honouring the Blessed Sacrament and at educational events and sports competitions. It is also authorised to sing it with or without musical accompaniment by the general public.

When listening to the national anthem, those present must stop their activities and stand up, and the men must uncover their heads. All people should release their arms and adopt a posture of respect and veneration. Riders, drivers and passengers of the vehicles must alight and proceed accordingly.[47] The national anthem is never applauded.[48]: 325 

By decree 91 of 21 January 1942, only Colombian patriotic anthems are allowed to be sung in the country's educational institutions, with the exception of special ceremonies in honour of friendly countries that are held on campus.[49] In accordance with decree 1722 of 16 July 1942, all schools must begin their tasks on the first Monday of each month with a brief but solemn act during which the flag is raised to the chords of the national anthem, sung by the whole community.[50] According to the Protocol Manual of the Ministry of Foreign Affairs, for the presentation of the credentials of a new ambassador, the performance of the national anthem is assigned to the Band of Musicians of the Presidential Guard Battalion.[51]

Verses Edit

The anthem should be played chorus-verse-chorus. Although the first verse is usually sung between choruses, any of the eleven verses may be used. This is how it is customarily performed in all public, political, and other important events both public and private.[1]

However, it is not uncommon for only the chorus and verse to be played without repeating the chorus. This is usually the case when brevity is sought. Official 6:00 am and 6:00 pm radio broadcasts of the national anthem invariably use the shorter format. The shorter anthem is also used at international events such as the Olympic Games or World Cup.

In ceremonies of the Colombian Artillery, the last verse is used instead of the first verse.[citation needed] The Colombian Cavalry traditionally uses the sixth verse, while the fourth verse is used by the Colombian Navy.

Attempted reforms Edit

 
Francisco de Paula Santander

On 25 September 1997, a citizen filed a lawsuit of unconstitutionality against ten of the eleven stanzas of the national anthem and inexorability of the regulations that officially adopted it because, according to the plaintiff, the lyrics constitute an apology for violence and religious discrimination and encourage class struggle.[52] The constitutional court, through ruling C-469, declared Law 33 of 1920, which adopted the national anthem, enforceable.[53] Responding to the aforementioned demand, the Constitutional Court indicated in the judgment:[54]

"The national anthem is a poetic-musical composition whose point is to honour historical figures and events that contributed to the emergence of the Colombian nation. Its lyrical inspiration, typical of the time of its composition, does not adopt a normative content of an abstract nature that forces its realisation by the social conglomerate. Materially, it does not create, extinguish or modify objective and general legal situations; its scope is not properly legal and, therefore, does not go beyond the philosophical, historical and patriotic meaning expressed in its stanzas. The anthem, as a national symbol, has been part of the Nation's cultural heritage for more than a century, a heritage that, moreover, enjoys the protection of the State. It does not in itself have binding force as a norm of positive law. No one is forced, then, by its stanzas, and to pretend otherwise is to fall into the absurd."

A 2008 bill proposed that citizens be ordered to take a firm stance with their heads held high and their right hands over their hearts when listening to the national anthem.[55] The plan was inspired by the gesture that former president Álvaro Uribe usually adopts when singing the national anthem.[56]

Another bill that was processed in the Colombian Congress was that presented by Senator Carlos Emiro Barriga [es] of the Second Commission of the Senate of the Republic on 30 April 2009, in which he proposed a change to the last lines of the sixth stanza as follows:

Spanish original[57] English translation

Centauros indomables ascienden de los llanos
y Santander encabeza de la epopeya el fin."

Indomitable centaurs rise from the plains
and Santander heads the end of the epic.

The modification, supported by the Academia de Historia de Norte de Santander, intended to include in its text General Francisco de Paula Santander as the ruler who has ruled the nation's destinies for the longest time, as president and founder of public education in the country.[58]

In 2016, it was proposed to add a new stanza in commemoration of the Peace Dialogues that had taken place that year.[59]

Versions Edit

 
Shakira performing the Colombian anthem a cappella at the 6th Summit of the Americas in April 2012

The first edition of the national anthem published by Oreste Síndici included the scores for singing and piano performances.[60] From then on, different transcriptions and versions appeared, until the officialisation in 1946 of the scores for symphonic band and military band published by José Rozo Contreras.[61] In addition to these scores, Rozo himself published a version for a cappella mixed choir for soprano, alto, tenor and bass voices.[62]

The national anthem has been performed with an accordion and a vallenato rhythm on several occasions, notably within the framework of the Festival de la Leyenda Vallenata. Some of these performances have been made by Jorge Celedón,[63] Rafael Orozco[64] and Silvestre Dangond.[65] A version of the anthem in rock rhythm by the group Ekhymosis, of which Juanes was a member, made in 1995 for the radio station Radioacktiva generated controversy in various media.[66]

The animated series El siguiente programa [es] ("The Following Programme"), in episode 4 of the second season, created the parody the "Chibchombia National Anthem", known as the "Anthem of Corruption".

The version of the national anthem on marimba was presented in June 2009 by the secretariat of culture of Valle del Cauca with indigenous rhythms of the Colombian Pacific under the musical direction of Raúl Rosero, in the celebration of the centenary of the creation of the department of Valle del Cauca.[67]

In the National Concert of the Bicentennial of Colombia in July 2010, different versions of the anthem were heard in various cities of the country, in various languages and in various styles of interpretation.[68] The anthem was performed in a llanera harp version with the voice of Orlando "El Cholo" Valderrama [es] and the National Symphony Orchestra in Tame,[69] sung a cappella by Shakira in the city of Leticia,[70] and performed in the Wayuu, Choco and San Andrés–Providencia Creole languages, among others.[71] Shakira performed the anthem again a cappella during the inauguration of the 6th Summit of the Americas at the Cartagena de Indias Convention Center on 14 April 2012.[72]

Representations Edit

Art Edit

The national anthem has been referenced through different artistic manifestations. In poetry, two compositions can be mentioned in honour of the national anthem that were published in the newspaper La Pluma de Cali in June 1944, which were included by educator Evangelista Quintana in his article titled La escuela pública da a Colombia su Himno Nacional ("The Public School Gives Colombia Its National Anthem").[48]: 308–309 

The triumphal arch erected on the Boyacá Bridge is the only monument that contains the lyrics of the national anthem.[73] The arch was built in 1954 by teacher Luis Alberto Acuña and contains the complete notes of the anthem in the lower part, which is in the same place the Battle of Boyacá took place.[74]

The façade of the Alberto Castilla Music Hall of the Tolima Conservatory, located in the historic centre of Ibagué, is decorated with a stave that contains the musical notes of the national anthem.[75] The building was built between 1932 and 1934 by architect Elí Moreno Otero and was declared a Bien de Interés Cultural [es] (Site of Cultural Interest) by Decree 745 of 24 April 1996.[76]

An artistic composition was the reason for a stamp in honour of the national anthem issued by the National Postal Administration in 1988 to mark the centenary of the melody.[28]

Film Edit

One of the first references to the national anthem in film appeared on 1 April 1937 in the film Los primeros ensayos del cine parlante nacional ("The First Rehearsals of the National Talking Cinema") produced by the Acevedo brothers, where the National Band, directed by José Rozo Contreras, performs an instrumental interpretation with the symphonic arrangements that were made official in 1946.[77] The premiere of some first films such as Antonia Santos (1944) was accompanied by a live performance of the national anthem.[78]

In 2006, a controversy[79] arose due to the song "Aquí manda el patrón" ("Here the Boss Commands") that is used in the film El colombian dream, which is based on the music of the national anthem.[80]

A short film produced by Rafael Enrique Galán, which was selected by the Ministry of Culture in a competition by the Cinematographic Development Fund in October 2009, was titled ¡Oh gloria inmarcesible!,[81] alluding to the first verse of the national anthem. The production participated in the competition within the category of making short films.[82]

Notes Edit

  1. ^ Occasionally written que formando una sola nación ("which, forming a single nation,").[6][7]
  2. ^ Sometimes written Demos por ella nuestra vida ("Let us give our life for her").[35][36]
  3. ^ See Help:IPA/Spanish, Spanish phonology and Colombian Spanish.
  4. ^ Some versions give "El pueblo es soberano" ("People are sovereign").

References Edit

  1. ^ a b "Colombia". nationalanthems.info. Retrieved 2020-04-03.
  2. ^ . Biblioteca Luis-Ángel Arango. Archived from the original on 2011-11-04. Retrieved 2022-01-13.
  3. ^ Aguilera, Miguel (1958). Historia del himno nacional de Colombia (in Spanish). Imp. Nacional. pp. 3–4.
  4. ^ a b "El Romanticismo musical colombiano" (PDF). Audiovisual Investigation Group. National University of Colombia, Medellín. (PDF) from the original on 2013-12-24. Retrieved 2022-01-13.
  5. ^ Pérez, Marcos González (2012). Ceremoniales: Fiestas y nación.: Bogotá: un escenario (in Spanish). Intercultura Colombia. p. 305. ISBN 978-958-99944-1-2.
  6. ^ Ferrer, Alvaro Paredes (1996). La muerte de la nación (in Spanish). Castillo. p. 244. ISBN 978-958-9499-07-8.
  7. ^ Arboleda, Gustavo (1918). Historia contemporanea de Colombia: (desde la disolución de la antiqua república de ese nombre hasta la época presente) (in Spanish). Arboleda & Valencia. p. 165.
  8. ^ "Música para la independencia". Credencial Historia. Retrieved 2022-01-13.
  9. ^ a b . Colombia aprende. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2022-01-13.
  10. ^ . www.simonbeattie.co.uk. Archived from the original on 2011-10-21. Retrieved 2022-01-13.
  11. ^ a b c . www.clublancita.mil.co. Archived from the original on 2012-10-17. Retrieved 2022-01-13.
  12. ^ . redced-co.relpe.org. Archived from the original on 2012-10-16. Retrieved 2022-01-13.
  13. ^ Urdaneta, Alberto (August 1883). "El centenario del Libertador en Bogotá". Papel Periódico Ilustrado. No. 50. p. 29. Retrieved 2022-01-13.
  14. ^ . Paisajes colombianos y su folclor. Archived from the original on 2012-10-25. Retrieved 2022-01-13.
  15. ^ "Independencia de Cartagena: ¿qué pasó el 11 de noviembre de 1811?". RTVC (in Spanish). Retrieved 2022-01-15.
  16. ^ a b c "Poesía Patriótica del siglo XIX". Revista Credencial Historia, edición 2510 (in Spanish). Retrieved 2022-01-13.
  17. ^ a b Rodríguez, Gabriel Andrés Eljaiek (2006). La tras escena del museo: nación y objetos en el Museo Nacional de Colombia (in Spanish). Pontificia Universidad Javeriana. ISBN 978-958-683-858-0.
  18. ^ Lemaitre, Eduardo (1977). Núñez y su leyenda negra (in Spanish). Ediciones Tercer Mundo. pp. 204–205.
  19. ^ Boletín del Instituto Caro y Cuervo (in Spanish). Instituto Caro y Cuervo. 1947. p. 295.
  20. ^ a b c . Presidencia de la República de Colombia. Archived from the original on 2011-09-05. Retrieved 2022-01-13.
  21. ^ "Historia del Himno Nacional". Academia Colombiana de Historia. Archived from the original on 2011-02-24. Retrieved 2022-01-13.
  22. ^ "La historia del armonio de Síndici". El Tiempo (in Spanish). 2004-05-01. Retrieved 2022-01-13.
  23. ^ "Historia del himno nacional de Colombia". Toda Colombia. Retrieved 2022-01-13.
  24. ^ Sanclemente, Carlos; Prada, Antonio Cacua (1999). Los símbolos patrios (in Spanish). Academia Colombiana de Historia. p. 113. ISBN 978-958-95765-2-6.
  25. ^ Escobar, José Ignacio Perdomo (1963). Historia de la música en Colombia (in Spanish). Editorial ABC. p. 168.
  26. ^ . Teatro Jorge Eliécer Gaitán. Archived from the original on 2011-09-05. Retrieved 2022-01-13.
  27. ^ "Al maestro Ochoa le hace falta un club de fans". El Colombiano (in European Spanish). 2010-07-17. Retrieved 2022-01-13.
  28. ^ a b González White, Bernardo (2008-05-26). "El Himno Nacional". Medellín: El Mundo (in Spanish). Retrieved 2022-01-13.
  29. ^ Hermano Justo Ramón (1976). En torno al Himno Nacional en el sesquicentenario de Núñez (in Spanish). p. 8.
  30. ^ "Los secretos de la urna centenaria". Revista Semana (in Spanish). 2010-07-20. Retrieved 2022-01-13.
  31. ^ Leyes expedidas por el Congreso Nacional en su legislatura de 1920 (in Spanish). Imprenta Nacional. 1940. p. 40.
  32. ^ . Congreso de Colombia. Archived from the original on 2012-03-14. Retrieved 2022-01-13.
  33. ^ A, Ana María Jaramillo; Jaramillo, Ana María (1990). Las horas secretas (in Spanish). Cal y Arena. p. 30. ISBN 978-968-493-201-2.
  34. ^ Goméz, Jorge Adiel (2016-04-23). HISTORIAS DE UN HOMBRE EN BUSCA DE DIOS (in Spanish). Editorial San Pablo. p. 247. ISBN 978-958-768-234-2.
  35. ^ Pabon, Rosemberg Pabon; Pabón, Rosemberg Pabón; Chiqui, La (1984). Así nos tomamos la embajada (in Spanish). Planeta. p. 70. ISBN 978-958-614-059-1.
  36. ^ . Archivo Sonoro. 2011-10-06. Archived from the original on 2011-10-06. Retrieved 2022-01-13.
  37. ^ "Buscan meter al general Santander en el Himno". El Tiempo (in Spanish). 2009-03-01. Retrieved 2022-01-13.
  38. ^ . Ver Bien Magazín. Archived from the original on 2010-02-20. Retrieved 2022-01-13.
  39. ^ "El Himno Nacional". Biblioteca Luis-Ángel Arango (in Spanish). Retrieved 2022-01-13.
  40. ^ "Decreto 3558 de 1949". SUIN-Juriscol. Retrieved 2022-01-13.
  41. ^ Congreso de Colombia (1984-02-29). "Ley 12 de 1984". Bogotá: Alcaldía de Bogotá. Retrieved 2022-01-13.
  42. ^ . Congreso de Colombia. Archived from the original on 2012-01-20. Retrieved 2022-01-13.
  43. ^ Colombia: Consultor temático (in Spanish). Grupo Editorial Planeta. 1992. p. 266.
  44. ^ Quintana R, Evangelista (1954). Símbolos de la nacionalidad colombiana (in Spanish). Asociación Nacional de Profesores. pp. 231–233.
  45. ^ López, Marulanda; Carlos, Juan (2007). (PDF). Centro de Documentación Musical - Biblioteca Nacional de Colombia - Ministerio de Cultura. Archived from the original (PDF) on 2015-09-23. Retrieved 2022-01-13.
  46. ^ "Himno Nacional". Presidencia de la República de Colombia. Retrieved 2022-04-18.
  47. ^ a b . Congreso de Colombia. Archived from the original on 2012-01-11. Retrieved 2022-01-13.
  48. ^ a b Cacua Prada, Antonio (1987). Síndici o la música de la libertad. Retrieved 2022-01-13. {{cite book}}: |website= ignored (help)
  49. ^ "Decreto 91 de 1942" (PDF). Ministerio de Educación Nacional. Retrieved 2022-01-13.
  50. ^ "Decreto 1722 de 1942" (PDF). Ministerio de Educación Nacional. Retrieved 2022-01-13.
  51. ^ (PDF). Ministerio de Relaciones Exteriores. Archived from the original (PDF) on 2011-09-17. Retrieved 2022-01-13.
  52. ^ "Una demanda inusual". Elementos de juicio. Archived from the original on 2012-06-04. Retrieved 2022-01-13.
  53. ^ "Sentencia C-469 de 1997". Corte Constitucional. Retrieved 2022-01-13.
  54. ^ "Sentencia C-469 de 1997". Corte Constitucional. Retrieved 2022-01-13.
  55. ^ "Tributo al Himno Nacional" (PDF). Senado de la República. (PDF) from the original on 2014-11-08. Retrieved 2022-01-13.
  56. ^ "Senado estudia adopción de gesto de Álvaro Uribe al escuchar Himno Nacional". Radio Santa Fe. 11 August 2008. Retrieved 2022-01-13.
  57. ^ Peñaranda, Barriga; Emiro, Carlos (2009-04-30). . Congreso Visible. Archived from the original on 2016-04-03. Retrieved 2022-01-13.
  58. ^ . Academia de Historia de Norte de Santander. Archived from the original on 2009-07-10. Retrieved 2022-01-13.
  59. ^ "Posible nueva estrofa en el Himno Nacional genera controversia". Semana (in Spanish). 2016-07-17. Retrieved 2022-01-13.
  60. ^ . Pamplona Colombia. Archived from the original on 2016-02-20.
  61. ^ . Cúcuta Nuestra. Archived from the original on 2012-01-11. Retrieved 2022-01-13.
  62. ^ Rozo Contreras, José (1960). Memorias de un músico de Bochalema (in Spanish). Biblioteca de Autores Nortesantandereanos. pp. 138–139.
  63. ^ ElVallenato.com (2004-06-16). "Jorge Celedón, interpretará el himno nacional en el partido Once Caldas – Sao Paulo #Noticia". El Vallenato (in Spanish). Retrieved 2022-01-13.
  64. ^ . Festival de la Leyenda Vallenata. Archived from the original on 2010-12-01. Retrieved 2022-01-13.
  65. ^ . El Vallenato. Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2022-01-13.
  66. ^ "El himno nacional, a ritmo rock". El Tiempo (in Spanish). 1995-11-02. Retrieved 2022-01-13.
  67. ^ . Gobernación del Valle del Cauca. 2009-06-04. Archived from the original on 2014-11-09. Retrieved 2022-01-13.
  68. ^ . Ministerio de Cultura. Archived from the original on 2013-12-02. Retrieved 2022-01-13.
  69. ^ . Portal Araucano. Archived from the original on 2010-04-25. Retrieved 2022-01-13.
  70. ^ . El Espectador. Archived from the original on 2010-11-26. Retrieved 2022-01-13.
  71. ^ "Diferentes versiones del himno nacional". Ministerio de Cultura. from the original on 2013-12-02. Retrieved 2022-01-13.
  72. ^ "Entona Shakira Himno Nacional de Colombia". El Informador (in Mexican Spanish). 2012-04-27. Retrieved 2022-01-13.
  73. ^ (PDF). Ministerio de Cultura. Archived from the original (PDF) on 2013-12-24. Retrieved 2022-01-13.
  74. ^ . Alcaldía Mayor de Tunja. Archived from the original on 2012-03-27. Retrieved 2022-01-13.
  75. ^ "Sala Alberto Castilla". Monumentos de Ibagué. Archived from the original on 2012-06-04. Retrieved 2022-01-13.
  76. ^ . Ministerio de Cultura. Archived from the original on 2010-07-16. Retrieved 2022-01-13.
  77. ^ "Fragmento de la película de los hermanos Acevedo". World News. Archived from the original on 2012-06-29. Retrieved 2022-01-13.
  78. ^ "Patria Films". El Espectador (in Spanish). 2010-07-22. Retrieved 2022-01-13.
  79. ^ "El Colombian Dream". Canal RCN. Retrieved 2022-01-13.[permanent dead link]
  80. ^ "El Colombian Dream". Revista Semana. Archived from the original on 2012-06-04. Retrieved 2022-01-13.
  81. ^ "El FDC entregará 4.290 millones al cine colombiano". Ministerio de Cultura. Archived from the original on 2012-06-04. Retrieved 2022-01-13.
  82. ^ . Red de Bibliotecas de Medellín. Archived from the original on December 3, 2020.

External links Edit

  • Colombia: Himno Nacional de la República de Colombia (¡Oh gloria inmarcesible!) - Audio of the national anthem of Colombia, with information and lyrics ()

national, anthem, colombia, national, anthem, republic, colombia, spanish, himno, nacional, república, colombia, pronounced, ˌimno, nasjoˈnal, reˌpuβlika, koˈlombja, official, name, national, anthem, colombia, originally, written, poem, 1850, future, president. The National Anthem of the Republic of Colombia Spanish Himno Nacional de la Republica de Colombia pronounced ˌimno nasjoˈnal de la reˌpublika de koˈlombja is the official name of the national anthem of Colombia It was originally written as a poem in 1850 by future President Rafael Nunez as an ode to celebrate the independence of Cartagena The music was composed by Italian born opera musician Oreste Sindici at the request of Bogotan 1 actor Jose Domingo Torres during the presidency of Nunez and with lyrics refined by Nunez himself it was presented to the public for the first time on 11 November 1887 The song became very popular and was quickly adopted albeit spontaneously as the national anthem of Colombia Himno Nacional de la Republica de ColombiaEnglish National Anthem of the Republic of ColombiaFront page of the sheet music to the National Anthem of ColombiaNational anthem of ColombiaLyricsRafael Nunez 1850 1883MusicOreste Sindici 1887Adopted28 October 1920 1920 10 28 Audio sample source source track track track track track track Oh gloria inmarcesible by the US Navy Band two choruses and one verse filehelpIt was made official through Law 33 of 18 October 1920 Colombian musician Jose Rozo Contreras es reviewed the scores and prepared the transcriptions for symphonic band which was adopted as an official version by decree 1963 of 4 July 1946 The anthem has been performed in various versions been the subject of attempted reforms and been widely performed in the arts The lyrics of the anthem are composed of a chorus and eleven stanzas though it is usually sung chorus first verse chorus Contents 1 History 1 1 Background 1 2 Composition 1 3 Distribution 2 Lyrics 3 Protocol 3 1 Verses 4 Attempted reforms 5 Versions 6 Representations 6 1 Art 6 2 Film 7 Notes 8 References 9 External linksHistory EditBackground Edit In 1819 the contradanzas La vencedora es and La libertadora es were performed to celebrate the triumph of the patriots in the Battle of Boyaca 2 After the independence of Colombia in 1810 and the dissolution of Gran Colombia in 1831 numerous songs were written in honour of the liberator Simon Bolivar One of the first antecedents of the national anthem was presented on 20 July 1836 when the Spanish Francisco Villalba who had arrived in Colombia with a theatre company composed a patriotic song for New Granada 3 The song became very popular and was considered the first patriotic anthem in the country 4 The verses of the chorus were as follows Spanish original 5 English translationGloria eterna a la Nueva Granada Que formando una nueva nacion a Hoy levanta ya el templo sagrado De las leyes la paz y la union Eternal glory to New Granada Which forming a new nation Today already raises the sacred temple Of laws peace and union nbsp The contradanza The victor was performed on the field of the Battle of Boyaca 8 In 1847 English composer and painter Henry Price founder of the Philharmonic Society put music to some verses written by Santiago Perez in an anthem called Cancion nacional National Song which was not widely accepted due to its simplicity 9 Henry Price was the father of Jorge Wilson Price who after living in New York City returned to Bogota in 1855 to dedicate himself to translating compositions and founding the National Academy of Music of Colombia in 1882 10 inviting the young Italian composer Oreste Sindici as an adviser and professor of the academy In 1910 the National Academy of Music would become the National Conservatory of Colombia 4 In 1849 Jose Caicedo Rojas wrote a poem and Jose Joaquin Guarin composed the melody of an anthem called Oda al 20 de julio Ode to 20 July which was set to music in the key of E flat for four voices and orchestra 11 Its premiere was held at the Museum of Colonial Art es but due to its complexity it did not convince the public either 9 In 1883 Dutch violinist Carlos Von Oecken set music to a poem written by Lino de Pombo es in 1852 11 Decree 256 of 12 April 1881 called for a competition to select the national anthem The jurors for this contest were politician Jose Maria Quijano poet Rafael Pombo and musician Carlos Schloss In the reviews published in different newspapers it was stated that none of the anthems performed aroused enthusiasm in the spirit of the jury and that for this reason the competition was declared void 12 On 1 July 1883 the government of the Sovereign State of Cundinamarca organised a competition to select the anthem on the occasion of the centennial of the birth of the Liberator Bolivar on 24 July The first prize was obtained by Daniel Figueroa who composed an anthem with lyrics from various poems that premiered at the Plaza de Bolivar with a choir of 2 000 children 11 The second prize was obtained by Cayetano Fajardo For its part the jury noted that none of the awarded anthems were classified as national anthems but rather patriotic songs 13 Composition Edit nbsp Oreste Sindici c 1870In 1887 theatre director Jose Domingo Torres who was used to enlivening the national holidays sought out Sindici to ask him to write a song on the occasion of the celebration of the independence of Cartagena 14 which was the first Colombian city to declare independence from the Spanish on 11 November 1811 15 For the song Domingo Torres asked him to score a poem called Himno Patriotico Patriotic Hymn written by President of the Republic Rafael Nunez in honour of Cartagena which was composed to be declared publicly during the celebration of 11 November 1850 and published in the newspaper La Democracia when Nunez was still secretary of government of the Province of Cartagena 16 After this first publication the poem was adapted improved and published by Nunez himself in the magazine Hebdomadaria number 3 and 4 July 1883 17 86 A previous musicalisation of the same poem by Nunez performed by maestros Delgado and Fortich at the request of Jose Domingo Torres himself which was performed at the Plaza de Bolivar on 20 July 1880 failed to gain acceptance among the audience present 16 nbsp Rafael Nunez c 1885The following is the original poem by Rafael Nunez from 1850 Himno patriotico Spanish original 17 97 18 19 Patriotic Anthem English translation Del once de noviembre Manana brilla el sol Salud al gran suceso De nuestra redencion Cayeron las cadenas de La libertad sublime Derrama en todo el orbe Su bendecida luz La humanidad entera Que esclavizada gime Comprende las doctrinas Del que murio en la cruz Independencia grita El pueblo americano Anieganse en su sangre Los hijos de Colon Pero este gran principio El pueblo es soberano Resuena mas vibrante Que el eco del canon From 11 November Tomorrow the sun shines Hail to the great event Of our redemption The chains fell of Sublime liberty It spills all over the world Its blessed light The whole of humanity That moans enslaved Understands the doctrines Of He who died on the cross Independence shouts The American people Are bathed in their blood The children of Columbus But this great principle The people are sovereign Resonates more vibrant Than the echo of the cannon Initially Sindici refused to compose the song despite Torres s insistence He finally managed to convince himself through his wife Justina Jannaut 20 Prior to that Sindici had demanded that Jose Domingo Torres look for the author of the poem so that he would adjust the verses according to the necessary arrangement for a melody and give them a national connotation 21 For the composition of the anthem Sindici retired to his Hacienda El Prado The Meadow in Nilo Cundinamarca carrying a Dolt Graziano Tubi harmonium The original score in the key of E flat major and four beat measure tempo di marcia currently rests in a room in the National Museum of Colombia The pre premiere of the melody would take place under a tamarind tree in the main park of the Cundinamarca municipality on 24 July 1887 after Sunday mass 22 The national anthem was premiered on 11 November 1887 during the celebration of the independence of Cartagena with a choir of children from three primary schools students of Sindici 23 This first interpretation of the anthem was performed at the Teatro de Variedades Theatre of Varieties of the public school of Santa Clara 24 which was located in the current carrera octava Eighth Avenue on the site of the Church of Santa Clara es adjacent to the Convent and to the Astronomical Observatory es in the jurisdiction of the Bogota Cathedral neighbourhood Included within the programme of celebrations of that date was the laying of the first stone of the Municipal Theatre of Bogota in this same place 25 the theatre was inaugurated in 1890 and operated there until its demolition and transfer to the Jorge Eliecer Gaitan Theater in 1952 26 President Rafael Nunez learnt of the impact of the melody and invited Oreste Sindici to present it officially To that end Minister of Government Felipe Fermin Paul was commissioned to organise a presentation of the anthem on 6 December of the same year at 9 p m in the grade room of the Palacio de San Carlos currently located in the Museum of Colonial Art es The anthem was sung by a choir of 25 voices in the presence of the main civil ecclesiastical and military authorities of the country In the invitation to the event the song was already announced as the National Anthem 20 Distribution Edit The song quickly became well known and several editions were published throughout the country in the following years In 1890 the anthem was performed in Rome Mexico Lima Caracas and Curacao The first phonographic recording was made at the Columbia Phonograph Company studios in New York City in July 1910 27 performed by the musical group La Lira Antioquena The Antioquian Lyre to celebrate the first centenary of the independence of Colombia 28 The national anthem appears referenced as such in various publications of the time prior to its official adoption Thus an essay by Manuel Maria Fajardo from 1908 the patriotic primer by Camilo Villegas y Gonzalez from 1910 a text of selected poems by Lisimaco Palau from 1912 and a hymn book by Ernesto Murillo from 1917 already cite the song composed by Oreste Sindici as the national anthem of Colombia 29 The lyrics and sheet music of the anthem were also included in the centennial urn that was closed on 31 October 1911 and that was opened during the celebration of the Bicentennial of Colombia es on 20 July 2010 30 For the adoption of the national anthem the representative to the Chamber for the department of Narino Sergio Burbano presented the bill on 9 August 1920 The plan was approved in the debate of the public instruction commission and later by the plenary session of the Congress of the Republic making it official by Law 33 of 18 October 1920 which was sanctioned by President Marco Fidel Suarez 31 In this law an expert opinion was also requested to recognise the artistic property rights of the heirs of Oreste Sindici 32 During the border conflict with Peru 1932 1934 the soldiers who defended national sovereignty sang a refrain in the trumpet introduction when entering the battle front in accordance with the warlike moment that the nation was experiencing This transitory stanza stood as the following Spanish original 33 34 English translationHoy que la madre patria se halla herida hoy que debemos todos combatir combatir vamos a dar por ella nuestra vida b que morir por la patria no es morir es vivir Now that the motherland finds herself wounded Now that we must all fight fight We are going to give our life for her Since to die for the fatherland is not to die it is to live This introduction was taught to students in primary schools in the 1930s according to historian Jose Antonio Amaya 37 and it was still being taught in the 1960s The final line is very similar to a line in the national anthem of Cuba that goes Que morir por la patria es vivir As time went by different versions of the anthem appeared In 1946 the Ministry of National Education with the aim of unifying the criteria appointed a commission made up of experts As a result of this investigation the government issued executive decree number 1963 of 4 July 1946 stating that the official scores and the transcriptions for symphony orchestra of the anthem made by Norte de Santander musician Jose Rozo Contreras es in 1933 are the most faithful to the originals written by Oreste Sindici 38 Since then this version has been officially adopted 20 During the government of Belisario Betancur San Andres residents were authorised to sing a version of the anthem in English and indigenous peoples to sing the version in their own languages 39 Decree 3558 of 9 November 1949 which approves the Garrison Service Regulations is the first protocol norm that establishes the occasions on which the anthem must be sung 40 Law 12 of 29 February 1984 ratified in its article 4 the validity of the national anthem of Colombia 41 Law 198 of 17 July 1995 which legislates national symbols made it mandatory to broadcast them on all radio and television stations in the country at both 6 00 a m and 6 00 p m with the latter medium on a varied schedule for those deprived of clear signal and not applicable to national cable TV channels as well as during public addresses by the President of the Republic and other official events 42 Lyrics EditThe national anthem is made up of an Alexandrine chorus and eleven stanzas in heptasyllabic es octavillas es but throughout its execution only the chorus and the first verse are usually performed 43 The stanzas are a recount of historical events and philosophical reflections on the independence of Colombia and other Latin American countries 16 Stanzas I and III can be described as evocative stanzas II V and XI heroic stanzas VI and VII epic stanzas IV and VIII elegiac and stanzas IX and X synthetic 44 The music has a tonality of E flat major and 4 4 time tempo di marcia 45 Spanish original 46 IPA transcription c English translationCoro O gloria inmarcesible O jubilo inmortal En surcos de dolores el bien germina ya O gloria inmarcesible O jubilo inmortal En surcos de dolores el bien germina ya I Ceso la horrible noche La libertad sublime derrama las auroras de su invencible luz La humanidad entera que entre cadenas gime comprende las palabras del que murio en La Cruz Coro II Independencia grita el mundo americano Se bana en sangre de heroes la tierra de Colon Pero este gran principio El rey no es soberano d resuena y los que sufren bendicen su pasion Coro III Del Orinoco el cauce se colma de despojos de sangre y llanto un rio se mira alli correr En Barbula no saben las almas ni los ojos si admiracion o espanto sentir o padecer Coro IV A orillas del Caribe hambriento un pueblo lucha horrores prefiriendo a perfida salud Oh si de Cartagena la abnegacion es mucha y escombros de la muerte desprecia su virtud Coro V De Boyaca en los campos el genio de la gloria con cada espiga un heroe invicto corono Soldados sin coraza ganaron la victoria su varonil aliento de escudo les sirvio Coro VI Bolivar cruza el Ande que riegan dos oceanos espadas cual centellas fulguran en Junin Centauros indomables descienden a los llanos y empieza a presentirse de la epopeya el fin Coro VII La trompa victoriosa en Ayacucho truena que en cada triunfo crece su formidable son En su expansivo empuje la libertad se estrena del cielo americano formando un pabellon Coro VIII La virgen sus cabellos arranca en agonia y de su amor viuda los cuelga del cipres Lamenta su esperanza que cubre loza fria pero glorioso orgullo circunda su alba tez Coro IX La patria asi se forma termopilas brotando constelacion de ciclopes su noche ilumino La flor estremecida mortal el viento hallando debajo los laureles seguridad busco Coro X Mas no es completa gloria vencer en la batalla que el brazo que combate lo anima la verdad La independencia sola el gran clamor no acalla si el sol alumbra a todos justicia es libertad Coro XI Del hombre los derechos Narino predicando el alma de la lucha profetico enseno Ricaurte en San Mateo en atomos volando Deber antes que vida con llamas escribio Coro ˈkoɾo o ˈɡloɾja immaɾseˈsible o ˈxubilo immoɾˈtal en ˈsuɾkos de doˈloɾes el ˈbjen xeɾˈmina ˈʝa o ˈɡloɾja immaɾseˈsible o ˈxubilo immoɾˈtal en ˈsuɾkos de doˈloɾes el ˈbjen xeɾˈmina ˈʝa 1 seˈso la oˈrible ˈnot ʃe la libeɾˈtad suˈblime deˈrama las auˈɾoɾas de su imbenˈsible ˈlus la umaniˈdad enˈteɾa ke ˈentɾe kaˈdenas ˈxime komˈpɾende las paˈlabɾas del ke muˈɾjo en la ˈkɾus ˈkoɾo Chorus Oh unwithering glory Oh immortal jubilance In furrows of pain goodness now germinates Oh unwithering glory Oh immortal jubilance In furrows of pain goodness now germinates I The horrible night has ceased Sublime Liberty spills the auroras of her invincible light The entirety of humanity that groans within chains comprehend the words of He who died on the cross Chorus II Independence shouts the American world The land of Columbus Is bathed in heroes blood But this great doctrine The king is not sovereign resounds and those who suffer bless their passion Chorus III The bed of the Orinoco Is heaped with plunder Of blood and tears a river is seen to flow there In Barbula know neither souls nor eyes whether admiration to feel or fear to suffer Chorus IV On the shores of the Caribbean a famished people fight preferring horror to fickle health O aye from Cartagena heavy is the hardship and death s rubble disdains her virtueChorus V From Boyaca in the fields the genius of glory from every sprig a hero was crowned undefeated Soldiers without armor won the victory their virile spirit served them as a shield Chorus VIBolivar crosses the Andes bathed by two oceans swords as though sparks flash in Junin Indomitable centaurs descend to the plains and a premonition begins to be felt of the epic s end Chorus VII The victorious trumpet in Ayacucho loudly thunders as in every triumph grows its formidable sound In its expansive thrust Liberty is first felt from the American sky forming a pavilion Chorus VIII In agony the Virgin Tears out her hair and bereft of her love leaves it to hang on a cypress Regretting her hope covered by a cold headstone but glorious pride hallows her fair skin Chorus IX Thus the motherland is formed Thermopylaes bursting forth a constellation of cyclops the night did brighten The trembling flower finding the wind mortal underneath the laurels safety sought Chorus X But it s not complete glory to defeat in battle the arm that fights is encouraged by truth For independence alone The great clamour doesn t silence if the sun shines on everyone justice is liberty Chorus XIOf men the rightsNarino s preaching the soul of struggle was prophetically taught Ricaurte in San Mateo in atoms flying Duty before life with flames he wrote ChorusProtocol Edit nbsp The National Anthem must be sung when raising and lowering the Colombian flag The rules of protocol for singing and listening to the national anthem of Colombia are regulated in articles 10 and 11 of decree 1967 of 15 August 1991 47 The national anthem is authorised to be played at official functions that have a patriotic character when raising and lowering the flag of Colombia when honouring the Blessed Sacrament and at educational events and sports competitions It is also authorised to sing it with or without musical accompaniment by the general public When listening to the national anthem those present must stop their activities and stand up and the men must uncover their heads All people should release their arms and adopt a posture of respect and veneration Riders drivers and passengers of the vehicles must alight and proceed accordingly 47 The national anthem is never applauded 48 325 By decree 91 of 21 January 1942 only Colombian patriotic anthems are allowed to be sung in the country s educational institutions with the exception of special ceremonies in honour of friendly countries that are held on campus 49 In accordance with decree 1722 of 16 July 1942 all schools must begin their tasks on the first Monday of each month with a brief but solemn act during which the flag is raised to the chords of the national anthem sung by the whole community 50 According to the Protocol Manual of the Ministry of Foreign Affairs for the presentation of the credentials of a new ambassador the performance of the national anthem is assigned to the Band of Musicians of the Presidential Guard Battalion 51 Verses Edit The anthem should be played chorus verse chorus Although the first verse is usually sung between choruses any of the eleven verses may be used This is how it is customarily performed in all public political and other important events both public and private 1 However it is not uncommon for only the chorus and verse to be played without repeating the chorus This is usually the case when brevity is sought Official 6 00 am and 6 00 pm radio broadcasts of the national anthem invariably use the shorter format The shorter anthem is also used at international events such as the Olympic Games or World Cup In ceremonies of the Colombian Artillery the last verse is used instead of the first verse citation needed The Colombian Cavalry traditionally uses the sixth verse while the fourth verse is used by the Colombian Navy Attempted reforms Edit nbsp Francisco de Paula SantanderOn 25 September 1997 a citizen filed a lawsuit of unconstitutionality against ten of the eleven stanzas of the national anthem and inexorability of the regulations that officially adopted it because according to the plaintiff the lyrics constitute an apology for violence and religious discrimination and encourage class struggle 52 The constitutional court through ruling C 469 declared Law 33 of 1920 which adopted the national anthem enforceable 53 Responding to the aforementioned demand the Constitutional Court indicated in the judgment 54 The national anthem is a poetic musical composition whose point is to honour historical figures and events that contributed to the emergence of the Colombian nation Its lyrical inspiration typical of the time of its composition does not adopt a normative content of an abstract nature that forces its realisation by the social conglomerate Materially it does not create extinguish or modify objective and general legal situations its scope is not properly legal and therefore does not go beyond the philosophical historical and patriotic meaning expressed in its stanzas The anthem as a national symbol has been part of the Nation s cultural heritage for more than a century a heritage that moreover enjoys the protection of the State It does not in itself have binding force as a norm of positive law No one is forced then by its stanzas and to pretend otherwise is to fall into the absurd A 2008 bill proposed that citizens be ordered to take a firm stance with their heads held high and their right hands over their hearts when listening to the national anthem 55 The plan was inspired by the gesture that former president Alvaro Uribe usually adopts when singing the national anthem 56 Another bill that was processed in the Colombian Congress was that presented by Senator Carlos Emiro Barriga es of the Second Commission of the Senate of the Republic on 30 April 2009 in which he proposed a change to the last lines of the sixth stanza as follows Spanish original 57 English translationCentauros indomables ascienden de los llanos y Santander encabeza de la epopeya el fin Indomitable centaurs rise from the plains and Santander heads the end of the epic The modification supported by the Academia de Historia de Norte de Santander intended to include in its text General Francisco de Paula Santander as the ruler who has ruled the nation s destinies for the longest time as president and founder of public education in the country 58 In 2016 it was proposed to add a new stanza in commemoration of the Peace Dialogues that had taken place that year 59 Versions Edit nbsp Shakira performing the Colombian anthem a cappella at the 6th Summit of the Americas in April 2012The first edition of the national anthem published by Oreste Sindici included the scores for singing and piano performances 60 From then on different transcriptions and versions appeared until the officialisation in 1946 of the scores for symphonic band and military band published by Jose Rozo Contreras 61 In addition to these scores Rozo himself published a version for a cappella mixed choir for soprano alto tenor and bass voices 62 The national anthem has been performed with an accordion and a vallenato rhythm on several occasions notably within the framework of the Festival de la Leyenda Vallenata Some of these performances have been made by Jorge Celedon 63 Rafael Orozco 64 and Silvestre Dangond 65 A version of the anthem in rock rhythm by the group Ekhymosis of which Juanes was a member made in 1995 for the radio station Radioacktiva generated controversy in various media 66 The animated series El siguiente programa es The Following Programme in episode 4 of the second season created the parody the Chibchombia National Anthem known as the Anthem of Corruption The version of the national anthem on marimba was presented in June 2009 by the secretariat of culture of Valle del Cauca with indigenous rhythms of the Colombian Pacific under the musical direction of Raul Rosero in the celebration of the centenary of the creation of the department of Valle del Cauca 67 In the National Concert of the Bicentennial of Colombia in July 2010 different versions of the anthem were heard in various cities of the country in various languages and in various styles of interpretation 68 The anthem was performed in a llanera harp version with the voice of Orlando El Cholo Valderrama es and the National Symphony Orchestra in Tame 69 sung a cappella by Shakira in the city of Leticia 70 and performed in the Wayuu Choco and San Andres Providencia Creole languages among others 71 Shakira performed the anthem again a cappella during the inauguration of the 6th Summit of the Americas at the Cartagena de Indias Convention Center on 14 April 2012 72 Representations EditArt Edit The national anthem has been referenced through different artistic manifestations In poetry two compositions can be mentioned in honour of the national anthem that were published in the newspaper La Pluma de Cali in June 1944 which were included by educator Evangelista Quintana in his article titled La escuela publica da a Colombia su Himno Nacional The Public School Gives Colombia Its National Anthem 48 308 309 The triumphal arch erected on the Boyaca Bridge is the only monument that contains the lyrics of the national anthem 73 The arch was built in 1954 by teacher Luis Alberto Acuna and contains the complete notes of the anthem in the lower part which is in the same place the Battle of Boyaca took place 74 The facade of the Alberto Castilla Music Hall of the Tolima Conservatory located in the historic centre of Ibague is decorated with a stave that contains the musical notes of the national anthem 75 The building was built between 1932 and 1934 by architect Eli Moreno Otero and was declared a Bien de Interes Cultural es Site of Cultural Interest by Decree 745 of 24 April 1996 76 An artistic composition was the reason for a stamp in honour of the national anthem issued by the National Postal Administration in 1988 to mark the centenary of the melody 28 Film Edit One of the first references to the national anthem in film appeared on 1 April 1937 in the film Los primeros ensayos del cine parlante nacional The First Rehearsals of the National Talking Cinema produced by the Acevedo brothers where the National Band directed by Jose Rozo Contreras performs an instrumental interpretation with the symphonic arrangements that were made official in 1946 77 The premiere of some first films such as Antonia Santos 1944 was accompanied by a live performance of the national anthem 78 In 2006 a controversy 79 arose due to the song Aqui manda el patron Here the Boss Commands that is used in the film El colombian dream which is based on the music of the national anthem 80 A short film produced by Rafael Enrique Galan which was selected by the Ministry of Culture in a competition by the Cinematographic Development Fund in October 2009 was titled Oh gloria inmarcesible 81 alluding to the first verse of the national anthem The production participated in the competition within the category of making short films 82 Notes Edit Occasionally written que formando una sola nacion which forming a single nation 6 7 Sometimes written Demos por ella nuestra vida Let us give our life for her 35 36 See Help IPA Spanish Spanish phonology and Colombian Spanish Some versions give El pueblo es soberano People are sovereign References Edit a b Colombia nationalanthems info Retrieved 2020 04 03 Simbolos patrios de Colombia Biblioteca Luis Angel Arango Archived from the original on 2011 11 04 Retrieved 2022 01 13 Aguilera Miguel 1958 Historia del himno nacional de Colombia in Spanish Imp Nacional pp 3 4 a b El Romanticismo musical colombiano PDF Audiovisual Investigation Group National University of Colombia Medellin Archived PDF from the original on 2013 12 24 Retrieved 2022 01 13 Perez Marcos Gonzalez 2012 Ceremoniales Fiestas y nacion Bogota un escenario in Spanish Intercultura Colombia p 305 ISBN 978 958 99944 1 2 Ferrer Alvaro Paredes 1996 La muerte de la nacion in Spanish Castillo p 244 ISBN 978 958 9499 07 8 Arboleda Gustavo 1918 Historia contemporanea de Colombia desde la disolucion de la antiqua republica de ese nombre hasta la epoca presente in Spanish Arboleda amp Valencia p 165 Musica para la independencia Credencial Historia Retrieved 2022 01 13 a b Nuestro Himno Colombia aprende Archived from the original on 2016 03 03 Retrieved 2022 01 13 Colombian music pioneer www simonbeattie co uk Archived from the original on 2011 10 21 Retrieved 2022 01 13 a b c Historia del Himno Nacional de Colombia Club Lancita Ejercito Nacional de Colombia www clublancita mil co Archived from the original on 2012 10 17 Retrieved 2022 01 13 1 Simbolos patrios Red de Centros Educativos redced co relpe org Archived from the original on 2012 10 16 Retrieved 2022 01 13 Urdaneta Alberto August 1883 El centenario del Libertador en Bogota Papel Periodico Ilustrado No 50 p 29 Retrieved 2022 01 13 Himno Nacional de la Republica de Colombia Paisajes colombianos y su folclor Archived from the original on 2012 10 25 Retrieved 2022 01 13 Independencia de Cartagena que paso el 11 de noviembre de 1811 RTVC in Spanish Retrieved 2022 01 15 a b c Poesia Patriotica del siglo XIX Revista Credencial Historia edicion 2510 in Spanish Retrieved 2022 01 13 a b Rodriguez Gabriel Andres Eljaiek 2006 La tras escena del museo nacion y objetos en el Museo Nacional de Colombia in Spanish Pontificia Universidad Javeriana ISBN 978 958 683 858 0 Lemaitre Eduardo 1977 Nunez y su leyenda negra in Spanish Ediciones Tercer Mundo pp 204 205 Boletin del Instituto Caro y Cuervo in Spanish Instituto Caro y Cuervo 1947 p 295 a b c Himno Nacional de Colombia Presidencia de la Republica de Colombia Archived from the original on 2011 09 05 Retrieved 2022 01 13 Historia del Himno Nacional Academia Colombiana de Historia Archived from the original on 2011 02 24 Retrieved 2022 01 13 La historia del armonio de Sindici El Tiempo in Spanish 2004 05 01 Retrieved 2022 01 13 Historia del himno nacional de Colombia Toda Colombia Retrieved 2022 01 13 Sanclemente Carlos Prada Antonio Cacua 1999 Los simbolos patrios in Spanish Academia Colombiana de Historia p 113 ISBN 978 958 95765 2 6 Escobar Jose Ignacio Perdomo 1963 Historia de la musica en Colombia in Spanish Editorial ABC p 168 Historia del teatro Teatro Jorge Eliecer Gaitan Archived from the original on 2011 09 05 Retrieved 2022 01 13 Al maestro Ochoa le hace falta un club de fans El Colombiano in European Spanish 2010 07 17 Retrieved 2022 01 13 a b Gonzalez White Bernardo 2008 05 26 El Himno Nacional Medellin El Mundo in Spanish Retrieved 2022 01 13 Hermano Justo Ramon 1976 En torno al Himno Nacional en el sesquicentenario de Nunez in Spanish p 8 Los secretos de la urna centenaria Revista Semana in Spanish 2010 07 20 Retrieved 2022 01 13 Leyes expedidas por el Congreso Nacional en su legislatura de 1920 in Spanish Imprenta Nacional 1940 p 40 Ley 33 de 1920 Congreso de Colombia Archived from the original on 2012 03 14 Retrieved 2022 01 13 A Ana Maria Jaramillo Jaramillo Ana Maria 1990 Las horas secretas in Spanish Cal y Arena p 30 ISBN 978 968 493 201 2 Gomez Jorge Adiel 2016 04 23 HISTORIAS DE UN HOMBRE EN BUSCA DE DIOS in Spanish Editorial San Pablo p 247 ISBN 978 958 768 234 2 Pabon Rosemberg Pabon Pabon Rosemberg Pabon Chiqui La 1984 Asi nos tomamos la embajada in Spanish Planeta p 70 ISBN 978 958 614 059 1 Himno Nacional de Colombia Archivo Sonoro 2011 10 06 Archived from the original on 2011 10 06 Retrieved 2022 01 13 Buscan meter al general Santander en el Himno El Tiempo in Spanish 2009 03 01 Retrieved 2022 01 13 Gobierno oficializa el actual himno nacional Ver Bien Magazin Archived from the original on 2010 02 20 Retrieved 2022 01 13 El Himno Nacional Biblioteca Luis Angel Arango in Spanish Retrieved 2022 01 13 Decreto 3558 de 1949 SUIN Juriscol Retrieved 2022 01 13 Congreso de Colombia 1984 02 29 Ley 12 de 1984 Bogota Alcaldia de Bogota Retrieved 2022 01 13 Ley 198 de 1995 Congreso de Colombia Archived from the original on 2012 01 20 Retrieved 2022 01 13 Colombia Consultor tematico in Spanish Grupo Editorial Planeta 1992 p 266 Quintana R Evangelista 1954 Simbolos de la nacionalidad colombiana in Spanish Asociacion Nacional de Profesores pp 231 233 Lopez Marulanda Carlos Juan 2007 Himno Nacional de Colombia PDF Centro de Documentacion Musical Biblioteca Nacional de Colombia Ministerio de Cultura Archived from the original PDF on 2015 09 23 Retrieved 2022 01 13 Himno Nacional Presidencia de la Republica de Colombia Retrieved 2022 04 18 a b Decreto 1967 de 1991 Congreso de Colombia Archived from the original on 2012 01 11 Retrieved 2022 01 13 a b Cacua Prada Antonio 1987 Sindici o la musica de la libertad Retrieved 2022 01 13 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a website ignored help Decreto 91 de 1942 PDF Ministerio de Educacion Nacional Retrieved 2022 01 13 Decreto 1722 de 1942 PDF Ministerio de Educacion Nacional Retrieved 2022 01 13 Manual del Protocolo PDF Ministerio de Relaciones Exteriores Archived from the original PDF on 2011 09 17 Retrieved 2022 01 13 Una demanda inusual Elementos de juicio Archived from the original on 2012 06 04 Retrieved 2022 01 13 Sentencia C 469 de 1997 Corte Constitucional Retrieved 2022 01 13 Sentencia C 469 de 1997 Corte Constitucional Retrieved 2022 01 13 Tributo al Himno Nacional PDF Senado de la Republica Archived PDF from the original on 2014 11 08 Retrieved 2022 01 13 Senado estudia adopcion de gesto de Alvaro Uribe al escuchar Himno Nacional Radio Santa Fe 11 August 2008 Retrieved 2022 01 13 Penaranda Barriga Emiro Carlos 2009 04 30 Proyecto de Ley del 30 de abril de 2009 Congreso Visible Archived from the original on 2016 04 03 Retrieved 2022 01 13 Propuesta Himno Academia de Historia de Norte de Santander Archived from the original on 2009 07 10 Retrieved 2022 01 13 Posible nueva estrofa en el Himno Nacional genera controversia Semana in Spanish 2016 07 17 Retrieved 2022 01 13 Cual es la historia del Himno Nacional Pamplona Colombia Archived from the original on 2016 02 20 Jose Rozo Contreras Cucuta Nuestra Archived from the original on 2012 01 11 Retrieved 2022 01 13 Rozo Contreras Jose 1960 Memorias de un musico de Bochalema in Spanish Biblioteca de Autores Nortesantandereanos pp 138 139 ElVallenato com 2004 06 16 Jorge Celedon interpretara el himno nacional en el partido Once Caldas Sao Paulo Noticia El Vallenato in Spanish Retrieved 2022 01 13 Desarrollo Festival 1990 Festival de la Leyenda Vallenata Archived from the original on 2010 12 01 Retrieved 2022 01 13 Himno nacional por Silvestre Dangond El Vallenato Archived from the original on 2016 03 03 Retrieved 2022 01 13 El himno nacional a ritmo rock El Tiempo in Spanish 1995 11 02 Retrieved 2022 01 13 A ritmo de marimba Colombia tiene nueva version del Himno Nacional Gobernacion del Valle del Cauca 2009 06 04 Archived from the original on 2014 11 09 Retrieved 2022 01 13 Diferentes versiones del himno nacional Ministerio de Cultura Archived from the original on 2013 12 02 Retrieved 2022 01 13 Tame se prepara para El Gran Concierto Nacional Portal Araucano Archived from the original on 2010 04 25 Retrieved 2022 01 13 Shakira entono el himno nacional El Espectador Archived from the original on 2010 11 26 Retrieved 2022 01 13 Diferentes versiones del himno nacional Ministerio de Cultura Archived from the original on 2013 12 02 Retrieved 2022 01 13 Entona Shakira Himno Nacional de Colombia El Informador in Mexican Spanish 2012 04 27 Retrieved 2022 01 13 Plan especial de proteccion del bien de interes cultural del Puente de Boyaca y su zona de influencia PDF Ministerio de Cultura Archived from the original PDF on 2013 12 24 Retrieved 2022 01 13 El Arco del Triunfo Alcaldia Mayor de Tunja Archived from the original on 2012 03 27 Retrieved 2022 01 13 Sala Alberto Castilla Monumentos de Ibague Archived from the original on 2012 06 04 Retrieved 2022 01 13 Bienes de Interes Cultural en el ambito nacional Ministerio de Cultura Archived from the original on 2010 07 16 Retrieved 2022 01 13 Fragmento de la pelicula de los hermanos Acevedo World News Archived from the original on 2012 06 29 Retrieved 2022 01 13 Patria Films El Espectador in Spanish 2010 07 22 Retrieved 2022 01 13 El Colombian Dream Canal RCN Retrieved 2022 01 13 permanent dead link El Colombian Dream Revista Semana Archived from the original on 2012 06 04 Retrieved 2022 01 13 El FDC entregara 4 290 millones al cine colombiano Ministerio de Cultura Archived from the original on 2012 06 04 Retrieved 2022 01 13 Fondo para el Desarrollo Cinematografico Red de Bibliotecas de Medellin Archived from the original on December 3 2020 External links EditColombia Himno Nacional de la Republica de Colombia Oh gloria inmarcesible Audio of the national anthem of Colombia with information and lyrics archive link Letra official del Himno de la Republica de Colombia Retrieved from https en wikipedia org w index php title National Anthem of Colombia amp oldid 1176481872, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.