fbpx
Wikipedia

Lewis Theobald

Lewis Theobald /ˈtɪbəld/[1] (baptised 2 April 1688 – 18 September 1744), English textual editor and author, was a landmark figure both in the history of Shakespearean editing and in literary satire. He was vital for the establishment of fair texts for Shakespeare, and he was the first avatar of Dulness in Alexander Pope's The Dunciad.

Life and work edit

Lewis Theobald was the son of Peter Theobald, an attorney, and his second wife, Mary. He was born in Sittingbourne, Kent, and baptized there on 2 April 1688.[2]

When Peter Theobald died in 1690, Lewis was taken into the Rockingham household and educated with the sons of the family, which gave him the grounding in Greek and Latin that would serve his scholarship throughout his career. As a young man, he was apprenticed to an attorney and then set up his own law practice in London. In 1707, possibly while he was apprenticing, he published A Pindaric Ode on the Union of Scotland and England[3] and Naufragium Britannicum.. In 1708 his tragedy The Persian Princess was performed at Drury Lane.

Theobald translated Plato's Phaedo in 1714 and was contracted by Bernard Lintot to translate the seven tragedies of Aeschylus but didn't deliver. He translated Sophocles's Electra, Ajax, and Oedipus Rex in 1715. Theobald also wrote for the Tory Mist's Journal. He attempted to make a living with drama and began to work with John Rich at Drury Lane, writing pantomimes for him including Harlequin Sorcerer (1725), Apollo and Daphne (1726), The Rape of Proserpine (1727), and Perseus and Andromeda (1730); many of these had music by Johann Ernst Galliard.[4] He also probably plagiarized a man named Henry Meystayer. Meystayer had given Theobald a draft of a play called The Perfidious Brother to review, and Theobald had it produced as his own work.[2]

Theobald's fame and contribution to English letters rests with his 1726 Shakespeare Restored, or a Specimen of the many Errors as well Committed as Unamended by Mr Pope in his late edition of this poet; designed not only to correct the said Edition, but to restore the true Reading of Shakespeare in all the Editions ever published. Theobald's variorum is, as its subtitle says, a reaction to Alexander Pope's edition of Shakespeare. Pope had "smoothed" Shakespeare's lines, and, most particularly, Pope had, indeed, missed many textual errors. In fact, when Pope produced a second edition of his Shakespeare in 1728, he incorporated many of Theobald's textual readings. Pope claimed that he took in only "about twenty-five words" of Theobald's corrections, but, in truth, he took in most of them. Additionally, Pope claimed that Theobald hid his information from Pope.[2]

Pope was as much a better poet than Theobald as Theobald was a better editor than Pope, and the events surrounding Theobald's attack and Pope's counter-attack show both men at their heights. Theobald's Shakespeare Restored is a judicious, if ill-tempered, answer to Pope's edition, but in 1733 Theobald produced a rival edition of Shakespeare in seven volumes for Jacob Tonson, the book seller. For the edition, Theobald worked with Bishop Warburton, who later (1747) also published an edition of Shakespeare.[2] Theobald's 1733 edition was far the best produced before 1750, and it has been the cornerstone of all subsequent editions. Theobald not only corrected variants but chose among best texts and undid many of the changes to the text that had been made by earlier 18th century editors. Edmond Malone's later edition (the standard from which modern editors act) was built on Theobald's.

Theobald the Dunce edit

Theobald (pronounced by Pope as "Tibbald," though living members of his branch of the Theobald family say it was pronounced as spelled then, as it is today)[citation needed] was rewarded for his public rebuke of Pope by becoming the first hero of Pope's The Dunciad in 1728. In the Dunciad Variorum, Pope goes much farther. In the apparatus to the poem, he collects ill comments made on Theobald by others, gives evidence that Theobald wrote letters to Mist's Journal praising himself, and argues that Theobald had meant his Shakespeare Restored as an ambush. One of the damning bits of evidence came from John Dennis, who wrote of Theobald's Ovid: "There is a notorious Ideot . . . who from an under-spur-leather to the Law, is become an under-strapper to the Play-house, who has lately burlesqu'd the Metamorphoses of Ovid by a vile Translation" (Remarks on Pope's Homer p. 90). Until the second version of The Dunciad in 1741, Theobald remained the chief of the "Dunces" who led the way toward night (see the translatio stultitiae) by debasing public taste and bringing "Smithfield muses to the ears of kings." Pope attacks Theobald's plagiarism and work in vulgar drama directly, but the reason for the fury was in all likelihood the Shakespeare Restored. Even though Theobald's work is invaluable, Pope succeeded in so utterly obliterating the character of the man that he is known by those who do not work with Shakespeare only as a dunce, as a dusty, pedantic, and dull witted scribe. In this, "The Dunciad" affected Theobald's reputation for posterity much as Dryden's "Mac Flecknoe" affected Thomas Shadwell's.

Double Falshood edit

In 1727, Theobald produced a play Double Falshood; or The Distrest Lovers, which he claimed to have based on a lost play by Shakespeare. Pope attacked it as a fraud, but admitted in private that he believed Theobald to have worked from, at the least, a genuine period work. Modern scholarship continues to be divided on the question of whether Theobald was truthful in his claim. Double Falshood may be based on the lost Cardenio,[3][5] by Shakespeare and John Fletcher, which Theobald may have had access to in a surviving manuscript, which he revised for the tastes of the early eighteenth century. However, Theobald's claims about the origins of the play are not consistent and have not been uniformly accepted by critics.

Selected plays edit

See also edit

Notes edit

  1. ^ Walton, J. Michael (2009). "Theobald and Lintott: A Footnote on Early Translations of Greek Tragedy". Arion: A Journal of Humanities and the Classics. 16 (3): 103–110. JSTOR 29737416. Retrieved 13 June 2023.
  2. ^ a b c d Chisholm 1911.
  3. ^ a b Collins 1898.
  4. ^ Goff, Moira (2001). "Theobald, Lewis". In Sadie, Stanley; Tyrrell, John (eds.). The New Grove Dictionary of Music and Musicians (2nd ed.). London: Macmillan Publishers. ISBN 978-1-56159-239-5.
  5. ^ Boyd, Ryan L.; Pennebaker, James W. (2015). "Did Shakespeare Write Double Falsehood? Identifying Individuals by Creating Psychological Signatures With Text Analysis". Psychological Science. 26 (5): 570–582. doi:10.1177/0956797614566658. PMID 25854277. S2CID 13022405.

References edit

External links edit

  • Works by Lewis Theobald at Project Gutenberg
  • Works by or about Lewis Theobald at Internet Archive
  • Works by Lewis Theobald at LibriVox (public domain audiobooks)  
  • Hutchinson, John (1892). "Lewis Theobald" . Men of Kent and Kentishmen (Subscription ed.). Canterbury: Cross & Jackman. p. 131.

lewis, theobald, this, article, multiple, issues, please, help, improve, discuss, these, issues, talk, page, learn, when, remove, these, template, messages, this, article, includes, list, general, references, lacks, sufficient, corresponding, inline, citations. This article has multiple issues Please help improve it or discuss these issues on the talk page Learn how and when to remove these template messages This article includes a list of general references but it lacks sufficient corresponding inline citations Please help to improve this article by introducing more precise citations September 2015 Learn how and when to remove this template message This article needs additional citations for verification Please help improve this article by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed Find sources Lewis Theobald news newspapers books scholar JSTOR September 2015 Learn how and when to remove this template message Learn how and when to remove this template message Lewis Theobald ˈ t ɪ b el d 1 baptised 2 April 1688 18 September 1744 English textual editor and author was a landmark figure both in the history of Shakespearean editing and in literary satire He was vital for the establishment of fair texts for Shakespeare and he was the first avatar of Dulness in Alexander Pope s The Dunciad Contents 1 Life and work 2 Theobald the Dunce 3 Double Falshood 4 Selected plays 5 See also 6 Notes 7 References 8 External linksLife and work editLewis Theobald was the son of Peter Theobald an attorney and his second wife Mary He was born in Sittingbourne Kent and baptized there on 2 April 1688 2 When Peter Theobald died in 1690 Lewis was taken into the Rockingham household and educated with the sons of the family which gave him the grounding in Greek and Latin that would serve his scholarship throughout his career As a young man he was apprenticed to an attorney and then set up his own law practice in London In 1707 possibly while he was apprenticing he published A Pindaric Ode on the Union of Scotland and England 3 and Naufragium Britannicum In 1708 his tragedy The Persian Princess was performed at Drury Lane Theobald translated Plato s Phaedo in 1714 and was contracted by Bernard Lintot to translate the seven tragedies of Aeschylus but didn t deliver He translated Sophocles s Electra Ajax and Oedipus Rex in 1715 Theobald also wrote for the Tory Mist s Journal He attempted to make a living with drama and began to work with John Rich at Drury Lane writing pantomimes for him including Harlequin Sorcerer 1725 Apollo and Daphne 1726 The Rape of Proserpine 1727 and Perseus and Andromeda 1730 many of these had music by Johann Ernst Galliard 4 He also probably plagiarized a man named Henry Meystayer Meystayer had given Theobald a draft of a play called The Perfidious Brother to review and Theobald had it produced as his own work 2 Theobald s fame and contribution to English letters rests with his 1726 Shakespeare Restored or a Specimen of the many Errors as well Committed as Unamended by Mr Pope in his late edition of this poet designed not only to correct the said Edition but to restore the true Reading of Shakespeare in all the Editions ever published Theobald s variorum is as its subtitle says a reaction to Alexander Pope s edition of Shakespeare Pope had smoothed Shakespeare s lines and most particularly Pope had indeed missed many textual errors In fact when Pope produced a second edition of his Shakespeare in 1728 he incorporated many of Theobald s textual readings Pope claimed that he took in only about twenty five words of Theobald s corrections but in truth he took in most of them Additionally Pope claimed that Theobald hid his information from Pope 2 Pope was as much a better poet than Theobald as Theobald was a better editor than Pope and the events surrounding Theobald s attack and Pope s counter attack show both men at their heights Theobald s Shakespeare Restored is a judicious if ill tempered answer to Pope s edition but in 1733 Theobald produced a rival edition of Shakespeare in seven volumes for Jacob Tonson the book seller For the edition Theobald worked with Bishop Warburton who later 1747 also published an edition of Shakespeare 2 Theobald s 1733 edition was far the best produced before 1750 and it has been the cornerstone of all subsequent editions Theobald not only corrected variants but chose among best texts and undid many of the changes to the text that had been made by earlier 18th century editors Edmond Malone s later edition the standard from which modern editors act was built on Theobald s Theobald the Dunce editTheobald pronounced by Pope as Tibbald though living members of his branch of the Theobald family say it was pronounced as spelled then as it is today citation needed was rewarded for his public rebuke of Pope by becoming the first hero of Pope s The Dunciad in 1728 In the Dunciad Variorum Pope goes much farther In the apparatus to the poem he collects ill comments made on Theobald by others gives evidence that Theobald wrote letters to Mist s Journal praising himself and argues that Theobald had meant his Shakespeare Restored as an ambush One of the damning bits of evidence came from John Dennis who wrote of Theobald s Ovid There is a notorious Ideot who from an under spur leather to the Law is become an under strapper to the Play house who has lately burlesqu d the Metamorphoses of Ovid by a vile Translation Remarks on Pope s Homer p 90 Until the second version of The Dunciad in 1741 Theobald remained the chief of the Dunces who led the way toward night see the translatio stultitiae by debasing public taste and bringing Smithfield muses to the ears of kings Pope attacks Theobald s plagiarism and work in vulgar drama directly but the reason for the fury was in all likelihood the Shakespeare Restored Even though Theobald s work is invaluable Pope succeeded in so utterly obliterating the character of the man that he is known by those who do not work with Shakespeare only as a dunce as a dusty pedantic and dull witted scribe In this The Dunciad affected Theobald s reputation for posterity much as Dryden s Mac Flecknoe affected Thomas Shadwell s Double Falshood editIn 1727 Theobald produced a play Double Falshood or The Distrest Lovers which he claimed to have based on a lost play by Shakespeare Pope attacked it as a fraud but admitted in private that he believed Theobald to have worked from at the least a genuine period work Modern scholarship continues to be divided on the question of whether Theobald was truthful in his claim Double Falshood may be based on the lost Cardenio 3 5 by Shakespeare and John Fletcher which Theobald may have had access to in a surviving manuscript which he revised for the tastes of the early eighteenth century However Theobald s claims about the origins of the play are not consistent and have not been uniformly accepted by critics Selected plays editThe Persian Princess 1708 The Perfidious Brother 1716 Harlequin Sorcerer 1725 Apollo and Daphne 1726 Double Falsehood 1727 The Rape of Proserpine 1727 Orestes 1731 The Fatal Secret 1733 See also editShakespeare s editorsNotes edit Walton J Michael 2009 Theobald and Lintott A Footnote on Early Translations of Greek Tragedy Arion A Journal of Humanities and the Classics 16 3 103 110 JSTOR 29737416 Retrieved 13 June 2023 a b c d Chisholm 1911 a b Collins 1898 Goff Moira 2001 Theobald Lewis In Sadie Stanley Tyrrell John eds The New Grove Dictionary of Music and Musicians 2nd ed London Macmillan Publishers ISBN 978 1 56159 239 5 Boyd Ryan L Pennebaker James W 2015 Did Shakespeare Write Double Falsehood Identifying Individuals by Creating Psychological Signatures With Text Analysis Psychological Science 26 5 570 582 doi 10 1177 0956797614566658 PMID 25854277 S2CID 13022405 References edit nbsp This article incorporates text from a publication now in the public domain Chisholm Hugh ed 1911 Theobald Lewis Encyclopaedia Britannica Vol 26 11th ed Cambridge University Press Collins John Churton 1898 Theobald Lewis In Lee Sidney ed Dictionary of National Biography Vol 56 London Smith Elder amp Co Seary Peter Theobald Lewis bap 1688 d 1744 Oxford Dictionary of National Biography online ed Oxford University Press doi 10 1093 ref odnb 27169 Subscription or UK public library membership required Taylor Gary 1989 Reinventing Shakespeare A Cultural History from the Restoration to the Present London Hogarth Press ISBN 0 7012 0888 0 External links edit nbsp Wikisource has original works by or about Lewis Theobald nbsp Wikiquote has quotations related to Lewis Theobald Works by Lewis Theobald at Project Gutenberg Works by or about Lewis Theobald at Internet Archive Works by Lewis Theobald at LibriVox public domain audiobooks nbsp Hutchinson John 1892 Lewis Theobald Men of Kent and Kentishmen Subscription ed Canterbury Cross amp Jackman p 131 Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lewis Theobald amp oldid 1179577104, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.