fbpx
Wikipedia

Les nuits d'été

Les nuits d'été (Summer Nights), Op. 7, is a song cycle by the French composer Hector Berlioz. It is a setting of six poems by Théophile Gautier. The cycle, completed in 1841, was originally for soloist and piano accompaniment. Berlioz orchestrated one of the songs in 1843, and did the same for the other five in 1856. The cycle was neglected for many years, but during the 20th century it became, and has remained, one of the composer's most popular works. The full orchestral version is more frequently performed in concert and on record than the piano original. The theme of the work is the progress of love, from youthful innocence to loss and finally renewal.

Berlioz in 1845

Background edit

Berlioz and the poet Théophile Gautier were neighbours and friends. Gautier wrote, "Berlioz represents the romantic musical idea ... unexpected effects in sound, tumultuous and Shakespearean depth of passion."[1] It is possible that Berlioz read Gautier's collection La comédie de la mort (The Comedy of Death) before its publication in 1838.[2] Gautier had no objection to his friend's setting six poems from that volume, and Berlioz began in March 1840.[3] The title Nuits d'été was Berlioz's invention, and it is not clear why he chose it: the first song is specifically set in spring rather than summer. The writer Annagret Fauser suggests that Berlioz may have been influenced by the preface to a collection of short stories by his friend Joseph Méry, Les nuits de Londres, in which the author writes of summer nights in which he and his friends sat outside until dawn telling stories.[4] In a 1989 study of Berlioz, D. Kern Holoman suggests that the title is an allusion to Shakespeare, whose works Berlioz loved.[5]

 
Gautier in 1839

The cycle was complete in its original version for voice (mezzo-soprano or tenor) and piano by 1841.[6] Berlioz later made arrangements for baritone, contralto, or soprano, and piano.[7] The piano version is not as often performed in concert or on record as the orchestrated score, which Berlioz arranged between 1843 and 1856.[8] David Cairns wrote in 1988 that the success of the piano version was impeded by the inferior quality of the piano part in the published score: it is not Berlioz's own, and Cairns described it as "a clumsy, inauthentic piece of work".[9]

In 1843 Berlioz orchestrated the fourth song, "Absence" for his lover, Marie Recio, who premiered it in Leipzig on 23 February 1843; it was not until 1856, that he returned to Les nuits d'été, making an orchestral arrangement of "Le spectre de la rose" for the mezzo-soprano Anna Bockholtz-Falconi. The publisher Jakob Rieter-Biedermann [de] was in the audience for the premiere, and, much impressed, prevailed on Berlioz to orchestrate the rest of the cycle.[10] The orchestration left the existing melodic and harmonic writing generally unchanged, but for "Le spectre de la rose" the composer added an introduction for muted solo cello, flute and clarinet; the orchestration of this song, unlike the other five, includes a harp.[11]

The original piano version had a single dedicatee – Louise Bertin, whose father, Louis-François Bertin, was editor of the Journal des débats, for which Berlioz wrote musical criticism and other articles.[2] Each of the six songs of the orchestral cycle was dedicated individually, to singers well known in Germany, some of whom had performed Berlioz's music there: Louise Wolf ("Villanelle"), Anna Bockholtz-Falconi ("Le spectre de la rose"), Hans von Milde ("Sur les lagunes"), Madeleine Nottès ("Absence"), Friedrich Caspari ("Au cimetière") and Rosa von Milde ("L'île inconnue").[2]

For the orchestral version, Berlioz transposed the second and third songs to lower keys.[12][a] When this version was published, Berlioz specified different voices for the various songs: mezzo-soprano or tenor for "Villanelle", contralto for "Le spectre de la rose", baritone (or optionally contralto or mezzo) for "Sur les lagunes", mezzo or tenor for "Absence", tenor for "Au cimetière", and mezzo or tenor for "L'île inconnue".[14] The cycle is nevertheless usually sung by a single soloist, most often a soprano or mezzo-soprano.[15] When the cycle is sung by sopranos the second and third songs are usually transposed back to their original pitches; when lower voices sing the cycle some other songs are often transposed downwards; in the view of the Berlioz scholar Julian Rushton this has a particularly deleterious effect in the first song, the lighthearted "Villanelle".[16]

[The poems] form a narrative which leads from a spring-born joie de vivre ("Villanelle") and a loss of innocence ("Le spectre de la rose"), to the death of a beloved ("Sur les lagunes"), a dirge ("Absence"), the obliteration of her memory ("Au cimetière"), and the beginning of a new future ("L'île inconnue").

Annagret Fauser[17]

Although Berlioz wrote more than fifty songs, twenty of them with orchestral accompaniment, those in Les nuits d'été are the only ones published as a set.[18] They are not a cycle on the German model of Schubert's Winterreise or Schumann's Dichterliebe, with narrative and thematic continuity, but form a unified whole by virtue of the single authorship of the words and the composer's use throughout of delicate, atmospheric musical shading.[19] The structure of the cycle has four sombre songs framed by exuberant opening and closing ones. The critic A. E. F. Dickinson wrote in a 1969 study, "Their common theme is nominally love unrequited or lost, symbolizing, arguably, an ache for vanished or unattainable beauty. But their musical order is apparently fortuitous, and forms an acceptable, rather than a compulsive, association."[18] Berlioz's innovative creation of an orchestral song cycle had few successors until Mahler took the genre up in the late 19th century.[20]

As far as is known, the orchestral cycle was not performed in its entirety during the composer's lifetime.[21] The work was neglected for many years, but during the twentieth century it was rediscovered and has become one of Berlioz's best-loved works.[20]

Music edit

By Berlioz's standards the orchestration is on a modest scale. There is no percussion, and the forces stipulated are the normal string section of violins, violas, cellos and double-basses; woodwind: two flutes, two clarinets, two bassoons, one oboe; brass: three horns; harp.[22]

Villanelle edit

Allegretto; A major. Orchestration: 2 flutes, 1 oboe, 2 clarinets in A, 1 bassoon, strings.[23]

The first of the set, "Villanelle", is a celebration of spring and love. It tells of the pleasures of wandering together in the woods to gather wild strawberries, returning home with hands entwined. The setting is strophic; Berlioz maintains the villanelle rhythm of the original poem, while varying the orchestral accompaniment with string counterpoints, and, at the end of each verse, a bassoon solo, pitched higher at each iteration. Rushton comments that these variations "add to the sense of the natural variety and freshness of spring".[12]

Le spectre de la rose edit

Adagio un poco lento et dolce assai; B major. Orchestration: 2 flutes, 1 oboe, 2 clarinets in A, 2 horns in E, 1 harp, strings.[24]

"Le spectre de la rose" (The Ghost of the Rose) tells of a girl's dreams of the ghost of the rose she had worn to a ball the previous day. Although the rose has died, it has ascended to paradise; to have died on the girl's breast was a fate that kings might envy.[12] The setting is through-composed.[17] Holoman describes the song as "among the most perfect expressions of French Romanticism".[25]

Sur les lagunes: Lamento edit

Andantino; F minor. Orchestration: 2 flutes, 2 clarinets in B, 2 bassoons, 1 horn in C , 1 horn in F, strings.[26]

"Sur les lagunes: Lamento" (On the Lagoons: Lament), with its sombre harmonies and orchestration is imbued with melancholy; the undulating accompaniment suggests the movement of the waves. The poem is the lament of a Venetian boatman at the loss of his beloved, and the pain of sailing out to sea unloved.[27] This is the second of the two through-composed songs in the cycle.[17]

Absence edit

Adagio; F major. Orchestration: 2 flutes, 1 oboe, 2 clarinets in A, 1 horn in A, 1 horn in D, strings.[28]

The rhetorical "Absence" pleads for the return of the beloved. Rushton suggests that unlike the other five songs, this one may make use of existing music, written for an abandoned cantata, Erigone, and this possibly explains why in this song alone Berlioz cut and rearranged Gautier's verses.[29] This song, and "Au cimetière", which follows, are strophic, with the form A–B–A.[17]

Au cimetière: Clair de lune edit

Andantino non troppo lento; D major. Orchestration: 2 flutes, 2 clarinets in A; strings.[30]

"Au cimetière: Clair de lune" (At the Cemetery: Moonlight), is a further lament, with the bereaved lover now more distant from the memory of his beloved, and perturbed by a ghostly vision of her.[17]

L'île inconnue edit

Allegro spiritoso; F major. orchestration: 2 flutes, 1 oboe, 2 clarinets in B, 2 bassoons, 1 horn in F, 1 horn in C, 1 horn in B, strings.[31]

"L'île inconnue" (The Unknown Island) hints at the unattainable – a place where love can be eternal. Rushton describes the song as "cheerfully ironic", set by Berlioz "with a Venetian swing".[20] This closing song is strophic, with the form A–B–A–C–A–D–A″.[17]

Recordings edit

The growing popularity of the work was reflected in the number of complete recordings issued in the LP era. Among those are versions sung by Suzanne Danco, Eleanor Steber and Victoria de los Ángeles in mono recordings and Régine Crespin, Leontyne Price, Janet Baker and Frederica von Stade in stereo. More recent recordings have featured Véronique Gens, Anne Sofie von Otter, Bernarda Fink and Lorraine Hunt Lieberson. Recordings by male singers include those by Nicolai Gedda, Ian Bostridge, Stéphane Degout and José van Dam. The piano version has been recorded from time to time, and there have been three studio recordings of the orchestral version with multiple singers, as stipulated in the orchestral score; these were conducted by Sir Colin Davis, Sir John Eliot Gardiner and Pierre Boulez. Conductors of other versions have included Ernest Ansermet, Sir John Barbirolli, James Levine, Dimitri Mitropoulos, Charles Munch, Fritz Reiner and Seiji Ozawa.[32]

Notes, references and sources edit

Notes edit

  1. ^ From D major to B major, and G minor to F minor respectively.[13]

References edit

  1. ^ Blakeman 1989, p. 3.
  2. ^ a b c Anderson 2005, p. 3
  3. ^ Holoman 1989, p. 275.
  4. ^ Fauser 2000, pp. 119–120.
  5. ^ Holoman 1989, pp. 92–93, 275.
  6. ^ Rushton 2001, p. 165.
  7. ^ Gérard 2000, p. 6.
  8. ^ Cairns 1988, pp. 3, 12.
  9. ^ Cairns 1988, p. 12.
  10. ^ Holoman 1989, p. 514.
  11. ^ Anderson 2005, p. 4
  12. ^ a b c Rushton 2013.
  13. ^ Cairns 1988, p. 5.
  14. ^ Cairns 1988, p. 4.
  15. ^ Cairns 1988, p. 6.
  16. ^ Rushton 2001, pp. 165–166.
  17. ^ a b c d e f Fauser 2000, p. 119
  18. ^ a b Dickinson 1969, pp. 329–343.
  19. ^ Cairns 1988, pp. 4–5.
  20. ^ a b c Rushton 2001, p. 45.
  21. ^ Holoman 1989, p. 367.
  22. ^ Berlioz & Gautier 1904, songs I–VI.
  23. ^ Berlioz & Gautier 1904, song I.
  24. ^ Berlioz & Gautier 1904, song II.
  25. ^ Holoman 1989, p. 239.
  26. ^ Berlioz & Gautier 1904, song III.
  27. ^ Holoman 1989, p. 516.
  28. ^ Berlioz & Gautier 1904, song IV.
  29. ^ Rushton 2001, pp. 45–46.
  30. ^ Berlioz & Gautier 1904, song V.
  31. ^ Berlioz & Gautier 1904, song VI.
  32. ^ Cairns 1988, p. 3 and "Recordings: Les nuits d'été", WorldCat, retrieved 2 July 2015

Sources edit

  • Anderson, Keith (2005). Berlioz: Les nuits d'été (Media notes). Naxos Records. OCLC 232300936. CD 8. 557274.
  • Berlioz, Hector; Gautier, Théophile (1904) [1856]. Les nuits d'été. Leipzig: Breitkopf & Härtel. OCLC 611290556.
  • Blakeman, Edward (1989). Les nuits d'été (Media notes). Chandos Records. OCLC 22246622. CD Chan 8735.
  • Cairns, David (1988). "Berlioz". In Alan Blyth (ed.). Song on Record. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36173-6.
  • Dickinson, Alan Edgar Frederic (July 1969). "Berlioz's Songs". The Musical Quarterly. 55 (3): 329–343. doi:10.1093/mq/LV.3.329. JSTOR 741004.
  • Fauser, Annagret (2000). "The songs". In Peter Bloom (ed.). The Cambridge Companion to Berlioz. Cambridge Companions to Music. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-59638-1.
  • Gérard, Yves (2000). Berlioz, Les nuits d'été, La mort de Cléopâtre, mélodies (Media notes). Paris: Virgin. pp. 3–7. 45422.
  • Holoman, D. Kern (1989). Berlioz. Harvard University Press. ISBN 978-0-674-06778-3.
  • Rushton, Julian (2001). The Music of Berlioz. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-816690-0.
  • Rushton, Julian (2013). Berlioz: Les nuits d'été (Media notes). Karen Cargill, mezzo-soprano; Robin Ticciati, conductor; Scottish Chamber Orchestra. Linn Records.

External links edit

nuits, été, summer, nights, song, cycle, french, composer, hector, berlioz, setting, poems, théophile, gautier, cycle, completed, 1841, originally, soloist, piano, accompaniment, berlioz, orchestrated, songs, 1843, same, other, five, 1856, cycle, neglected, ma. Les nuits d ete Summer Nights Op 7 is a song cycle by the French composer Hector Berlioz It is a setting of six poems by Theophile Gautier The cycle completed in 1841 was originally for soloist and piano accompaniment Berlioz orchestrated one of the songs in 1843 and did the same for the other five in 1856 The cycle was neglected for many years but during the 20th century it became and has remained one of the composer s most popular works The full orchestral version is more frequently performed in concert and on record than the piano original The theme of the work is the progress of love from youthful innocence to loss and finally renewal Berlioz in 1845 Contents 1 Background 2 Music 2 1 Villanelle 2 2 Le spectre de la rose 2 3 Sur les lagunes Lamento 2 4 Absence 2 5 Au cimetiere Clair de lune 2 6 L ile inconnue 3 Recordings 4 Notes references and sources 4 1 Notes 4 2 References 4 3 Sources 5 External linksBackground editBerlioz and the poet Theophile Gautier were neighbours and friends Gautier wrote Berlioz represents the romantic musical idea unexpected effects in sound tumultuous and Shakespearean depth of passion 1 It is possible that Berlioz read Gautier s collection La comedie de la mort The Comedy of Death before its publication in 1838 2 Gautier had no objection to his friend s setting six poems from that volume and Berlioz began in March 1840 3 The title Nuits d ete was Berlioz s invention and it is not clear why he chose it the first song is specifically set in spring rather than summer The writer Annagret Fauser suggests that Berlioz may have been influenced by the preface to a collection of short stories by his friend Joseph Mery Les nuits de Londres in which the author writes of summer nights in which he and his friends sat outside until dawn telling stories 4 In a 1989 study of Berlioz D Kern Holoman suggests that the title is an allusion to Shakespeare whose works Berlioz loved 5 nbsp Gautier in 1839 The cycle was complete in its original version for voice mezzo soprano or tenor and piano by 1841 6 Berlioz later made arrangements for baritone contralto or soprano and piano 7 The piano version is not as often performed in concert or on record as the orchestrated score which Berlioz arranged between 1843 and 1856 8 David Cairns wrote in 1988 that the success of the piano version was impeded by the inferior quality of the piano part in the published score it is not Berlioz s own and Cairns described it as a clumsy inauthentic piece of work 9 In 1843 Berlioz orchestrated the fourth song Absence for his lover Marie Recio who premiered it in Leipzig on 23 February 1843 it was not until 1856 that he returned to Les nuits d ete making an orchestral arrangement of Le spectre de la rose for the mezzo soprano Anna Bockholtz Falconi The publisher Jakob Rieter Biedermann de was in the audience for the premiere and much impressed prevailed on Berlioz to orchestrate the rest of the cycle 10 The orchestration left the existing melodic and harmonic writing generally unchanged but for Le spectre de la rose the composer added an introduction for muted solo cello flute and clarinet the orchestration of this song unlike the other five includes a harp 11 The original piano version had a single dedicatee Louise Bertin whose father Louis Francois Bertin was editor of the Journal des debats for which Berlioz wrote musical criticism and other articles 2 Each of the six songs of the orchestral cycle was dedicated individually to singers well known in Germany some of whom had performed Berlioz s music there Louise Wolf Villanelle Anna Bockholtz Falconi Le spectre de la rose Hans von Milde Sur les lagunes Madeleine Nottes Absence Friedrich Caspari Au cimetiere and Rosa von Milde L ile inconnue 2 For the orchestral version Berlioz transposed the second and third songs to lower keys 12 a When this version was published Berlioz specified different voices for the various songs mezzo soprano or tenor for Villanelle contralto for Le spectre de la rose baritone or optionally contralto or mezzo for Sur les lagunes mezzo or tenor for Absence tenor for Au cimetiere and mezzo or tenor for L ile inconnue 14 The cycle is nevertheless usually sung by a single soloist most often a soprano or mezzo soprano 15 When the cycle is sung by sopranos the second and third songs are usually transposed back to their original pitches when lower voices sing the cycle some other songs are often transposed downwards in the view of the Berlioz scholar Julian Rushton this has a particularly deleterious effect in the first song the lighthearted Villanelle 16 The poems form a narrative which leads from a spring born joie de vivre Villanelle and a loss of innocence Le spectre de la rose to the death of a beloved Sur les lagunes a dirge Absence the obliteration of her memory Au cimetiere and the beginning of a new future L ile inconnue Annagret Fauser 17 Although Berlioz wrote more than fifty songs twenty of them with orchestral accompaniment those in Les nuits d ete are the only ones published as a set 18 They are not a cycle on the German model of Schubert s Winterreise or Schumann s Dichterliebe with narrative and thematic continuity but form a unified whole by virtue of the single authorship of the words and the composer s use throughout of delicate atmospheric musical shading 19 The structure of the cycle has four sombre songs framed by exuberant opening and closing ones The critic A E F Dickinson wrote in a 1969 study Their common theme is nominally love unrequited or lost symbolizing arguably an ache for vanished or unattainable beauty But their musical order is apparently fortuitous and forms an acceptable rather than a compulsive association 18 Berlioz s innovative creation of an orchestral song cycle had few successors until Mahler took the genre up in the late 19th century 20 As far as is known the orchestral cycle was not performed in its entirety during the composer s lifetime 21 The work was neglected for many years but during the twentieth century it was rediscovered and has become one of Berlioz s best loved works 20 Music editBy Berlioz s standards the orchestration is on a modest scale There is no percussion and the forces stipulated are the normal string section of violins violas cellos and double basses woodwind two flutes two clarinets two bassoons one oboe brass three horns harp 22 nbsp Villanelle source source Le spectre de la rose source source Sur les lagunes Lamento source source Absence source source Au cimetiere Clair de lune source source L ile inconnue source source Performed by the Eleanor Steber and the Columbia Symphony Orchestra conducted by Dimitri Mitropoulos Problems playing these files See media help Villanelle edit Quand viendra la saison nouvelle Quand auront disparu les froids Tous les deux nous irons ma belle Pour cueillir le muguet aux bois Sous nos pieds egrenant les perles Que l on voit au matin trembler Nous irons ecouter les merles Siffler Le printemps est venu ma belle C est le mois des amants beni Et l oiseau satinant son aile Dit des vers au rebord du nid Oh viens donc sur ce banc de mousse Pour parler de nos beaux amours Et dis moi de ta voix si douce Toujours Loin bien loin egarant nos courses Faisons fuir le lapin cache Et le daim au miroir des sources Admirant son grand bois penche Puis chez nous tout heureux tout aises En paniers enlacant nos doigts Revenons rapportant des fraises Des bois When the new season comes When the cold has vanished We will both go my lovely To gather lily of the valley Gathering the pearls underfoot That one sees shimmering in the morning We will hear the blackbirds Whistle Spring has come my lovely It is the month blessed by lovers And the bird preening his wing Speaks verse from the edge of his nest Oh come now to this mossy bank To talk of our beautiful love And say to me in your sweet voice Always Far far away straying from our path Causing the hidden rabbit to flee And the deer in the mirror of the spring Bending to admire his great antlers Then home completely happy and at ease Our hands entwined round the basket Returning carrying strawberries From the wood Allegretto A major Orchestration 2 flutes 1 oboe 2 clarinets in A 1 bassoon strings 23 The first of the set Villanelle is a celebration of spring and love It tells of the pleasures of wandering together in the woods to gather wild strawberries returning home with hands entwined The setting is strophic Berlioz maintains the villanelle rhythm of the original poem while varying the orchestral accompaniment with string counterpoints and at the end of each verse a bassoon solo pitched higher at each iteration Rushton comments that these variations add to the sense of the natural variety and freshness of spring 12 Le spectre de la rose edit Souleve ta paupiere close Qu effleure un songe virginal Je suis le spectre d une rose Que tu portais hier au bal Tu me pris encore emperlee Des pleurs d argent de l arrosoir Et parmi la fete etoilee Tu me promenas tout le soir O toi qui de ma mort fus cause Sans que tu puisses le chasser Toutes les nuits mon spectre rose A ton chevet viendra danser Mais ne crains rien je ne reclame Ni messe ni De profundis Ce leger parfum est mon ame Et j arrive du paradis Mon destin fut digne d envie Et pour avoir un sort si beau Plus d un aurait donne sa vie Car sur ton sein j ai mon tombeau Et sur l albatre ou je repose Un poete avec un baiser Ecrivit Ci git une rose Que tous les rois vont jalouser Open your closed eyelids Touched by a virginal dream I am the ghost of a rose That you wore yesterday at the ball You took me still pearly With silver tears from the watering can And in the starlit party You carried me all evening O you who caused my death Without being able to chase it away Every night my rose coloured spectre Will dance by your bedside But fear not I claim neither Mass nor De profundis This light scent is my soul And I come from Paradise My destiny is enviable And to have a fate so beautiful More than one would have given his life For on your breast I have my tomb And on the alabaster on which I repose A poet with a kiss Wrote Here lies a rose Of which all kings will be jealous Adagio un poco lento et dolce assai B major Orchestration 2 flutes 1 oboe 2 clarinets in A 2 horns in E 1 harp strings 24 Le spectre de la rose The Ghost of the Rose tells of a girl s dreams of the ghost of the rose she had worn to a ball the previous day Although the rose has died it has ascended to paradise to have died on the girl s breast was a fate that kings might envy 12 The setting is through composed 17 Holoman describes the song as among the most perfect expressions of French Romanticism 25 Sur les lagunes Lamento edit Ma belle amie est morte Je pleurerai toujours Sous la tombe elle emporte Mon ame et mes amours Dans le ciel sans m attendre Elle s en retourna L ange qui l emmena Ne voulut pas me prendre Que mon sort est amer Ah sans amour s en aller sur la mer La blanche creature Est couchee au cercueil Comme dans la nature Tout me parait en deuil La colombe oubliee Pleure et songe a l absent Mon ame pleure et sent Qu elle est depareillee Que mon sort est amer Ah sans amour s en aller sur la mer Sur moi la nuit immense S etend comme un linceul Je chante ma romance Que le ciel entend seul Ah comme elle etait belle Et comme je l aimais Je n aimerai jamais Une femme autant qu elle Que mon sort est amer Ah sans amour s en aller sur la mer My beautiful friend is dead I shall weep always Under the tomb she has taken My soul and my love To Heaven without waiting for me She has returned The angel who took her Did not want to take me How bitter is my fate Ah Without love to sail on the sea The white creature Lies in a coffin How in nature Everything seems to me in mourning The forgotten dove Weeps and dreams of the absent one My soul weeps and feels That it is deserted How bitter is my fate Ah Without love to sail on the sea Over me the vast night Spreads like a shroud I sing my song That only Heaven hears Ah How beautiful she was And how I loved her I shall never love A woman as much as her How bitter is my fate Ah Without love to sail on the sea Andantino F minor Orchestration 2 flutes 2 clarinets in B 2 bassoons 1 horn in C 1 horn in F strings 26 Sur les lagunes Lamento On the Lagoons Lament with its sombre harmonies and orchestration is imbued with melancholy the undulating accompaniment suggests the movement of the waves The poem is the lament of a Venetian boatman at the loss of his beloved and the pain of sailing out to sea unloved 27 This is the second of the two through composed songs in the cycle 17 Absence edit Reviens reviens ma bien aimee Comme une fleur loin du soleil La fleur de ma vie est fermee Loin de ton sourire vermeil Entre nos cœurs quelle distance Tant d espace entre nos baisers O sort amer o dure absence O grands desirs inapaises Reviens reviens ma belle aimee Comme une fleur loin du soleil La fleur de ma vie est fermee Loin de ton sourire vermeil D ici la bas que de campagnes Que de villes et de hameaux Que de vallons et de montagnes A lasser le pied des chevaux Reviens reviens ma belle aimee Comme une fleur loin du soleil La fleur de ma vie est fermee Loin de ton sourire vermeil Come back come back my beloved Like a flower far from the sun The flower of my life is closed Far from your bright red smile Between our hearts what a distance So much of space between our kisses O bitter fate O harsh absence O great desires unappeased Come back come back my beautiful beloved Like a flower far from the sun The flower of my life is closed Far from your bright red smile Between here and there what fields What towns and hamlets What valleys and mountains To tire the hoofs of the horses Come back come back my beautiful beloved Like a flower far from the sun The flower of my life is closed Far from your bright red smile Adagio F major Orchestration 2 flutes 1 oboe 2 clarinets in A 1 horn in A 1 horn in D strings 28 The rhetorical Absence pleads for the return of the beloved Rushton suggests that unlike the other five songs this one may make use of existing music written for an abandoned cantata Erigone and this possibly explains why in this song alone Berlioz cut and rearranged Gautier s verses 29 This song and Au cimetiere which follows are strophic with the form A B A 17 Au cimetiere Clair de lune edit Connaissez vous la blanche tombe Ou flotte avec un son plaintif L ombre d un if Sur l if une pale colombe Triste et seule au soleil couchant Chante son chant Un air maladivement tendre A la fois charmant et fatal Qui vous fait mal Et qu on voudrait toujours entendre Un air comme en soupire aux cieux L ange amoureux On dirait que l ame eveillee Pleure sous terre a l unisson De la chanson Et du malheur d etre oubliee Se plaint dans un roucoulement Bien doucement Sur les ailes de la musique On sent lentement revenir Un souvenir Une ombre une forme angelique Passe dans un rayon tremblant En voile blanc Les belles de nuit demi closes Jettent leur parfum faible et doux Autour de vous Et le fantome aux molles poses Murmure en vous tendant les bras Tu reviendras Oh jamais plus pres de la tombe Je n irai quand descend le soir Au manteau noir Ecouter la pale colombe Chanter sur la pointe de l if Son chant plaintif Do you know the white tomb Where there floats with a plaintive sound The shadow of a yew tree On the yew a pale dove Sitting sad and alone at sunset Sings its song An air morbidly tender At once charming and deadly That hurts you And that one would like to hear for ever An air like the sigh in Heaven Of a loving angel One might say that an awakened soul Weeps under the ground in unison With the song And for the misfortune of being forgotten Complains cooing Very softly On the wings of the music One feels slowly returning A memory A shadow an angelic form Passes in a shimmering ray In a white veil The belles de nuit half closed Cast their weak and sweet scent Around you And the ghost in a gentle pose Murmurs stretching its arms to you Will you return Oh Never again by the grave Will I go when evening falls In a black cloak To hear the pale dove Singing at the top of the yew Its plaintive song Andantino non troppo lento D major Orchestration 2 flutes 2 clarinets in A strings 30 Au cimetiere Clair de lune At the Cemetery Moonlight is a further lament with the bereaved lover now more distant from the memory of his beloved and perturbed by a ghostly vision of her 17 L ile inconnue edit Dites la jeune belle Ou voulez vous aller La voile enfle son aile La brise va souffler L aviron est d ivoire Le pavillon de moire Le gouvernail d or fin J ai pour lest une orange Pour voile une aile d ange Pour mousse un seraphin Dites la jeune belle Ou voulez vous aller La voile enfle son aile La brise va souffler Est ce dans la Baltique Dans la mer Pacifique Dans l ile de Java Ou bien est ce en Norvege Cueillir la fleur de neige Ou la fleur d Angsoka Dites dites la jeune belle dites ou voulez vous aller Menez moi dit la belle A la rive fidele Ou l on aime toujours Cette rive ma chere On ne la connait guere Au pays des amours Ou voulez vous aller La brise va souffler Tell me young beauty Where do you want to go The sail swells its wing The breeze begins to blow The oar is of ivory The flag is of moire The rudder of fine gold I have for ballast an orange For sail an angel s wing For cabin boy a seraph Tell me young beauty Where do you want to go The sail swells its wing The breeze begins to blow Is it to the Baltic To the Pacific Ocean The isle of Java Or perhaps to Norway To pick the snow flower Or the flower of Angsoka Tell me tell me young beauty tell me where do you want to go Take me says the beautiful one To the faithful shore Where one loves for ever That shore my dear Is almost unknown In the land of love Where do you want to go The breeze begins to blow Allegro spiritoso F major orchestration 2 flutes 1 oboe 2 clarinets in B 2 bassoons 1 horn in F 1 horn in C 1 horn in B strings 31 L ile inconnue The Unknown Island hints at the unattainable a place where love can be eternal Rushton describes the song as cheerfully ironic set by Berlioz with a Venetian swing 20 This closing song is strophic with the form A B A C A D A 17 Recordings editMain article Les nuits d ete discography The growing popularity of the work was reflected in the number of complete recordings issued in the LP era Among those are versions sung by Suzanne Danco Eleanor Steber and Victoria de los Angeles in mono recordings and Regine Crespin Leontyne Price Janet Baker and Frederica von Stade in stereo More recent recordings have featured Veronique Gens Anne Sofie von Otter Bernarda Fink and Lorraine Hunt Lieberson Recordings by male singers include those by Nicolai Gedda Ian Bostridge Stephane Degout and Jose van Dam The piano version has been recorded from time to time and there have been three studio recordings of the orchestral version with multiple singers as stipulated in the orchestral score these were conducted by Sir Colin Davis Sir John Eliot Gardiner and Pierre Boulez Conductors of other versions have included Ernest Ansermet Sir John Barbirolli James Levine Dimitri Mitropoulos Charles Munch Fritz Reiner and Seiji Ozawa 32 Notes references and sources editNotes edit From D major to B major and G minor to F minor respectively 13 References edit Blakeman 1989 p 3 a b c Anderson 2005 p 3 Holoman 1989 p 275 Fauser 2000 pp 119 120 Holoman 1989 pp 92 93 275 Rushton 2001 p 165 Gerard 2000 p 6 Cairns 1988 pp 3 12 Cairns 1988 p 12 Holoman 1989 p 514 Anderson 2005 p 4 a b c Rushton 2013 Cairns 1988 p 5 Cairns 1988 p 4 Cairns 1988 p 6 Rushton 2001 pp 165 166 a b c d e f Fauser 2000 p 119 a b Dickinson 1969 pp 329 343 Cairns 1988 pp 4 5 a b c Rushton 2001 p 45 Holoman 1989 p 367 Berlioz amp Gautier 1904 songs I VI Berlioz amp Gautier 1904 song I Berlioz amp Gautier 1904 song II Holoman 1989 p 239 Berlioz amp Gautier 1904 song III Holoman 1989 p 516 Berlioz amp Gautier 1904 song IV Rushton 2001 pp 45 46 Berlioz amp Gautier 1904 song V Berlioz amp Gautier 1904 song VI Cairns 1988 p 3 and Recordings Les nuits d ete WorldCat retrieved 2 July 2015 Sources edit Anderson Keith 2005 Berlioz Les nuits d ete Media notes Naxos Records OCLC 232300936 CD 8 557274 Berlioz Hector Gautier Theophile 1904 1856 Les nuits d ete Leipzig Breitkopf amp Hartel OCLC 611290556 Blakeman Edward 1989 Les nuits d ete Media notes Chandos Records OCLC 22246622 CD Chan 8735 Cairns David 1988 Berlioz In Alan Blyth ed Song on Record Cambridge University Press ISBN 978 0 521 36173 6 Dickinson Alan Edgar Frederic July 1969 Berlioz s Songs The Musical Quarterly 55 3 329 343 doi 10 1093 mq LV 3 329 JSTOR 741004 Fauser Annagret 2000 The songs In Peter Bloom ed The Cambridge Companion to Berlioz Cambridge Companions to Music Cambridge University Press ISBN 978 0 521 59638 1 Gerard Yves 2000 Berlioz Les nuits d ete La mort de Cleopatre melodies Media notes Paris Virgin pp 3 7 45422 Holoman D Kern 1989 Berlioz Harvard University Press ISBN 978 0 674 06778 3 Rushton Julian 2001 The Music of Berlioz Oxford University Press ISBN 978 0 19 816690 0 Rushton Julian 2013 Berlioz Les nuits d ete Media notes Karen Cargill mezzo soprano Robin Ticciati conductor Scottish Chamber Orchestra Linn Records External links editLes nuits d ete Scores at the International Music Score Library Project Scores and texts of Berlioz songs for voice and piano BerliozSongs co uk Texts of Les nuits d ete Portal nbsp Classical music Retrieved from https en wikipedia org w index php title Les nuits d 27ete amp oldid 1213781501, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.