fbpx
Wikipedia

Lady Chatterley's Lover

Lady Chatterley's Lover is the last novel by English author D. H. Lawrence, which was first published privately in 1928, in Italy, and in 1929, in France.[2] An unexpurgated edition was not published openly in the United Kingdom until 1960, when it was the subject of a watershed obscenity trial against the publisher Penguin Books, which won the case and quickly sold three million copies.[2] The book was also banned for obscenity in the United States, Canada, Australia, India and Japan. The book soon became notorious for its story of the physical (and emotional) relationship between a working-class man and an upper-class woman, its explicit descriptions of sex and its use of then-unprintable profane words. It entered the public domain in the United States in 2024.[3]

Lady Chatterley's Lover
1932 UK authorised edition
AuthorD. H. Lawrence
CountryItaly (1st publication)
LanguageEnglish
GenreRomance
Erotic
PublisherTipografia Giuntina, Florence, Italy[1]
Publication date
  • 1928 (private)
  • 1932 (authorised)

"Complete and unexpurgated" edition:

  • 1959 (US)
  • 1960 (UK)
Preceded byJohn Thomas and Lady Jane (1927) 

Background edit

Lawrence's life, including his wife, Frieda, and his childhood in Nottinghamshire, influenced the novel.[4] According to some critics, the fling of Lady Ottoline Morrell with "Tiger", a young stonemason who came to carve plinths for her garden statues, also influenced the story.[5] Lawrence, who had once considered calling the novel John Thomas and Lady Jane in reference to the male and the female sex organs, made significant alterations to the text and story in the process of its composition.[6]

Lawrence allegedly read the manuscript of Maurice by E. M. Forster, which was published posthumously in 1971. That novel, although it is about a homosexual couple, also involves a gamekeeper becoming the lover of a member of the upper classes and influenced Lady Chatterley's Lover.[7][8]

Plot edit

The story concerns a young married woman, the former Constance Reid (Lady Chatterley), whose upper-class baronet husband, Sir Clifford Chatterley, described as a handsome, well-built man, is paralysed from the waist down because of a Great War injury. Constance has an affair with the gamekeeper, Oliver Mellors. The class difference between the couple highlights a major motif of the novel. The central theme is Constance's realisation that she cannot live with the mind alone. That realisation stems from a heightened sexual experience that Constance has felt only with Mellors, suggesting that love requires the elements of both body and mind.

Themes edit

Mind and body edit

Richard Hoggart argues that the main subject of Lady Chatterley's Lover is not the explicit sexuality, which was the subject of much debate, but the search for integrity and wholeness.[9] Key to this integrity is cohesion between the mind and the body, for "body without mind is brutish; mind without body... is a running away from our double being".[10] Lady Chatterley's Lover focuses on the incoherence of living a life that is "all mind", which Lawrence found to be particularly true among the young members of the aristocratic classes, as in his description of Constance's and her sister Hilda's "tentative love-affairs" in their youth:

So they had given the gift of themselves, each to the youth with whom she had the most subtle and intimate arguments. The arguments, the discussions were the great thing: the love-making and connection were only sort of primitive reversion and a bit of an anti-climax.[11]

The contrast between mind and body can be seen in the dissatisfaction each character experiences in their previous relationships, such as Constance's lack of intimacy with her husband, who is "all mind", and Mellors's choice to live apart from his wife because of her "brutish" sexual nature.[12] The dissatisfactions lead them into a relationship that develops very slowly and is based upon tenderness, physical passion, and mutual respect. As the relationship between Lady Chatterley and Mellors builds, they learn more about the interrelation of the mind and the body. She learns that sex is more than a shameful and disappointing act, and he learns about the spiritual challenges that come from physical love.

Jenny Turner maintained in The Sexual Imagination from Acker to Zola: A Feminist Companion (1993) that the publication of Lady Chatterley's Lover broke "the taboo on explicit representations of sexual acts in British and North American literature". She described the novel as "a book of great libertarian energy and heteroerotic beauty".[13]

Class edit

Lady Chatterley's Lover also presents some views on the early-20th-century British social context. That is most evidently seen in the plot on the affair of an aristocratic woman (Connie) with a working-class man (Mellors). That is heightened when Mellors adopts the local broad Derbyshire dialect, something he can slip into and out of. The critic and writer Mark Schorer writes of the forbidden love of a woman of relatively superior social situation who is drawn to an "outsider", a man of a lower social rank or a foreigner. He considers that to be a familiar construction in Lawrence's works in which the woman either resists her impulse or yields to it.[14] Schorer believes that the two possibilities were embodied, respectively, in the situation into which Lawrence was born and that into which Lawrence married, which becomes a favourite topic in his work.

There is a clear class divide between the inhabitants of Wragby and Tevershall that is bridged by the nurse Mrs Bolton. Clifford is more self assured in his position, but Connie is often thrown when the villagers treat her as a Lady like when she has tea in the village. This is often made explicit in the narration such as here:

Clifford Chatterley was more upper class than Connie. Connie was well-to-do intelligentsia, but he was aristocracy. Not the big sort, but still it. His father was a baronet, and his mother had been a viscount's daughter.[15]

There are also signs of dissatisfaction and resentment from the Tevershall coal pit colliers, whose fortunes are in decline, against Clifford, who owns the mines. Involved with hard, dangerous and health-threatening employment, the unionised and self-supporting pit-village communities in Britain have been home to more pervasive class barriers than has been the case in other industries (for an example, see chapter 2 of The Road to Wigan Pier by George Orwell.) They were also centres of widespread Nonconformism (Non-Anglican Protestantism), which hold proscriptive views on sexual sins such as adultery. References to the concepts of anarchism, socialism, communism and capitalism permeate the book. Union strikes were also a constant preoccupation in Wragby Hall.

Coal mining is a recurrent and familiar theme in Lawrence's life and writing because of his background, and it is prominent also in Sons and Lovers and Women in Love and short stories such as Odour of Chrysanthemums.

Industrialisation and nature edit

As in much of the rest of Lawrence's fiction, a key theme is the contrast between the vitality of nature and the mechanised monotony of mining and industrialism. Clifford wants to reinvigorate the mines with new technology and is out of touch with the natural world.[16] In contrast, Connie often appreciates the beauty of nature and sees the ugliness of the mines in Uthwaite. Her heightened sensual appreciation applies to both nature and her sexual relationship with Mellors.

Censorship edit

A publisher's note in the 2001 Random House Inc. edition of the novel states that Lawrence "was unable to secure a commercial publication [of] the novel in its unexpurgated form".[17] The author privately published the novel in 2000 copies to his subscribers in England, the United States and France in 1928. Later that same year, the second edition was privately published in 200 copies.[17] Then, pirated copies of the novel were made.

An edition of the novel was published in Britain in 1932 by Martin Secker, two years after Lawrence's death. Reviewing it in The Observer, the journalist Gerald Gould noted that "passages are necessarily omitted to which the author undoubtedly attached supreme psychological importance—importance so great, that he was willing to face obloquy and misunderstanding and censorship because of them".[18] An authorised and heavily censored abridgment was published in the United States by Alfred A. Knopf, Inc. also in 1932.[19] That edition was subsequently reissued in paperback in the United States by Signet Books in 1946.

British obscenity trial edit

In November 1960, the full unexpurgated edition, the last of three versions written by Lawrence,[20] was published by Penguin Books in Britain, selling its first print run of 200,000 copies on the first day of publication.[21][22]

The trial of Penguin under the Obscene Publications Act 1959 was a major public event and a test of the new obscenity law. The 1959 Act, introduced by Roy Jenkins, had made it possible for publishers to escape conviction if they could show that a work was of literary merit. One of the objections was to the frequent use of the word "fuck" and its derivatives. Another objection related to the use of the word "cunt".

Various academic critics and experts of diverse kinds, including E. M. Forster, Helen Gardner, Richard Hoggart, Raymond Williams and Norman St John-Stevas, were called as witnesses. The verdict, delivered on 2 November 1960, was "not guilty" and resulted in a far greater degree of freedom for publishing explicit material in the United Kingdom. The prosecution was ridiculed for being out of touch with changing social norms when the chief prosecutor, Mervyn Griffith-Jones, asked if it was the kind of book "you would wish your wife or servants to read".

The Penguin second edition, published in 1961, contains a publisher's dedication, which reads: "For having published this book, Penguin Books was prosecuted under the Obscene Publications Act, 1959 at the Old Bailey in London from 20 October to 2 November 1960. This edition is therefore dedicated to the twelve jurors, three women and nine men, who returned a verdict of 'not guilty' and thus made D. H. Lawrence's last novel available for the first time to the public in the United Kingdom".

In 2006, the trial was dramatized by BBC Wales as The Chatterley Affair.

Australia edit

The book was banned in Australia,[23][24] and a book describing the British trial, The Trial of Lady Chatterley, was also banned.[25] In 1965 a copy of the British edition was smuggled into the country by Alexander William Sheppard, Leon Fink, and Ken Buckley, and then a run of 10,000 copies was printed and sold nationwide.[26][27] The fallout from that event eventually led to the easing of censorship of books in the country. The ban by the Department of Customs and Excise on Lady Chatterley's Lover, along with three other books—Borstal Boy, Confessions of a Spent Youth, and Lolita—was lifted in July 1965.[28] The Australian Classification Board, established in 1970, remains.

Canada edit

In 1962, McGill University Professor of Law and Canadian modernist poet F. R. Scott appeared before the Supreme Court of Canada to defend Lady Chatterley's Lover from censorship. Scott represented the appellants, who were booksellers who had been offering the book for sale.

The case arose when the police had seized their copies of the book and deposited them with a judge of the Court of Sessions of the Peace, who issued a notice to the booksellers to show cause why the books should not be confiscated as obscene, contrary to s 150A of the Criminal Code.[29] The trial judge eventually ruled that the book was obscene and ordered that the copies be confiscated. That decision was upheld by the Quebec Court of Queen's Bench, Appeal Side (now the Quebec Court of Appeal).[30]

Scott then appealed the case to the Supreme Court of Canada, which allowed the appeal on a 5–4 split and held that the book was not an obscene publication.[31]

On 15 November 1960, an Ontario panel of experts, appointed by Attorney General Kelso Roberts, found that novel was not obscene according to the Canadian Criminal Code.[32]

United States edit

 
One of the US "unexpurgated" editions (1959)

Lady Chatterley's Lover was banned for obscenity in the United States in 1929. In 1930, Senator Bronson Cutting proposed an amendment to the Smoot–Hawley Tariff Act, which was being debated, to end the practice of having U.S. Customs censor allegedly obscene imported books. Senator Reed Smoot vigorously opposed such an amendment and threatened to read indecent passages of imported books publicly in front of the Senate. Although he never followed through, he included Lady Chatterley's Lover as an example of an obscene book that must not reach domestic audiences and declared, "I've not taken ten minutes on Lady Chatterley's Lover, outside of looking at its opening pages. It is most damnable! It is written by a man with a diseased mind and a soul so black that he would obscure even the darkness of hell!"[33]

A 1955 French film version, based on the novel and released by Kingsley Pictures, was the subject of attempted censorship in New York in 1959 on the grounds that it promoted adultery.[34] The US Supreme Court held on 29 June 1959 that the law prohibiting its showing was a violation of the First Amendment's protection of free speech.[35]

The ban on Lady Chatterley's Lover, Tropic of Cancer and Fanny Hill was fought and overturned in court with assistance by publisher Barney Rosset and lawyer Charles Rembar in 1959.[36] It was then published by Rosset's Grove Press, with the complete opinion by United States Court of Appeals Judge Frederick van Pelt Bryan, which first established the standard of "redeeming social or literary value" as a defence against obscenity charges. Fred Kaplan of The New York Times stated the overturning of the obscenity laws "set off an explosion of free speech".[37]

Susan Sontag, in a 1961 essay in The Supplement to the Columbia Spectator that was republished in Against Interpretation (1966), dismissed Lady Chatterley's Lover as a "sexually reactionary" book and suggested that the importance given to vindicating it showed that the US was "plainly at a very elementary stage of sexual maturity".[38]

Japan edit

 
Translator Sei Itō (left) and his publisher Hisajirō Oyama (right) at the first Chatterley trial in Japan.

The publication of a full translation of Lady Chatterley's Lover by Sei Itō in 1950 led to a famous obscenity trial in Japan that extended from 8 May 1951 to 18 January 1952, with appeals lasting to 13 March 1957. Several notable literary figures testified for the defence. The trial ultimately ended in a guilty verdict with a ¥100,000 fine for Ito and a ¥250,000 fine for his publisher.

India edit

In 1964, the bookseller Ranjit Udeshi in Bombay was prosecuted under Section 292 of the Indian Penal Code (sale of obscene books)[39] for selling an unexpurgated copy of Lady Chatterley's Lover.

Ranjit D. Udeshi v. State of Maharashtra (AIR 1965 SC 881) was eventually laid before a three-judge bench of the Supreme Court of India. Chief Justice Hidayatullah declared the law on the subject of when a book can be regarded as obscene and established important tests of obscenity such as the Hicklin test.[40]

The court upheld the conviction:

When everything said in its favour we find that in treating with sex the impugned portions viewed separately and also in the setting of the whole book pass the permissible limits judged of from our community standards and as there is no social gain to us which can be said to preponderate, we must hold the book to satisfy the test we have indicated above.

Cultural influence edit

In the United States, the full publication of Lady Chatterley's Lover was a significant event in the "sexual revolution". The book was then a topic of widespread discussion and a byword of sorts. In 1965, Tom Lehrer recorded a satirical song, "Smut", in which the speaker in the song lyrics cheerfully acknowledges his enjoyment of such material; "Who needs a hobby like tennis or philately?/I've got a hobby: rereading Lady Chatterley".

The British poet Philip Larkin's poem "Annus Mirabilis" begins with a reference to the trial:

Sexual intercourse began
In nineteen sixty-three
(which was rather late for me) –
Between the end of the "Chatterley" ban
And the Beatles' first LP.

In 1976, the story was parodied by Morecambe and Wise on their BBC sketch show. A "play what Ernie wrote", The Handyman and M'Lady, was obviously based on it, with Michele Dotrice as the Lady Chatterley figure. Introducing it, Ernie explained that his play "concerns a rich, titled young lady who is deprived of love, caused by her husband falling into a combine harvester, which unfortunately makes him impudent".[41]

In the 1998 film Pleasantville, a film that narrativizes conservative cultural nostalgia for the 1950s as a response to the sexual revolution of the 1960s, Jennifer (played by Reese Witherspoon) reads Lady Chatterley's Lover as a principal part of her character development, causing her to become "colored", the film's metaphor for personal growth and transformation.

A 2020 episode of Ghosts had Fanny (a ghost and the former lady of the manor from the Edwardian era) reading the book, and then developing feelings for Mike (the alive husband of her descendant who she otherwise thinks of as uncouth and uncultured) as he does garden work. Any pretenses of a full relationship are dashed, however, when she sees him slovenly eating a plate of nachos.

Bibliography edit

Editions edit

  • First published privately in 1928 in Florence, with assistance from Pino Orioli, and in France in 1929. A private edition was issued in Australia by Inky Stephensen's Mandrake Press in 1929.[42]
  • Michael Squires, ed. (1928). Lady Chatterley's Lover. Cambridge University Press, 1993. ISBN 0-521-22266-4.
  • Soon after the 1928 publication and suppression, an unexpurgated Tauchnitz edition appeared in Europe. Jock Colville, then 18, purchased a copy in Germany in 1933 and lent it to his mother Lady Cynthia, who passed it on to Queen Mary, only for it to be confiscated by King George V.[43]
  • In 1946, Victor Pettersons Bokindustriaktiebolag Stockholm, Sweden published an English hardcover edition, copyright Jan Förlag. It is marked "Unexpurgated authorized edition". A paperback edition followed in 1950.[citation needed]
  • Dieter Mehl & Christa Jansohn, ed. (1999). The First and Second Lady Chatterley Novels. Cambridge University Press. ISBN 0-521-47116-8. These two books, The First Lady Chatterley and John Thomas and Lady Jane, were earlier drafts of Lawrence's last novel.
  • The Second Lady Chatterley's Lover. Oneworld Classics. 2007. ISBN 978-1-84749-019-3. Lawrence's 1927 version, first issued in English in 1972.
  • Lawrence, D. H. (2002). Squires, Michael (ed.). Lady Chatterley's Lover and A Propos of 'Lady Chatterley's Lover'. The Cambridge Edition of the Works of D. H. Lawrence. Cambridge: University of Cambridge Press. ISBN 0-521-00717-8. Edited with an introduction, explanatory notes, glossary, textual apparatus and various appendices by Michael Squire. The standard and definitive text.
  • Lawrence, D. H. (1961) [1928], Lady Chatterley's Lover (2nd ed.).
  • ——— (2003) [1928], Lady Chatterley's Lover, New York: Signet.
  • Hoggart, R. (1973). "Introduction". Lady Chatterley's Lover (2nd ed.). Harmondsworth: Penguin. ISBN 0-14-001484-5.
    • ——— (1961), "Introduction", Lady Chatterley's Lover (2nd ed.).

Further reading edit

  • Sybille Bedford (2016), The Trial of Lady Chatterley's Lover, with an introduction by Thomas Grant, London: Daunt Books, ISBN 978-1-907970-97-9
  • Rolph, C. H. (1961). The Trial of Lady Chatterley. London: Penguin. ISBN 0-14-013381-X.
  • Augustine, Ivyanne Marie (Winter 2018). Regeneration and Social Spaces in "Lady Chatterley's Lover" (PDF) (Thesis). University of Michigan. A thesis presented for the B. A. degree with Honors in The Department of English

Adaptations edit

Books edit

Lady Chatterley's Lover was re-imagined as a love triangle set in contemporary Silicon Valley, California in the novel Miss Chatterley by Logan Belle (the pseudonym for American author Jamie Brenner) published by Pocket Star/Simon & Schuster, May 2013.[44]

Film and television edit

Lady Chatterley's Lover has been adapted for film and television several times:

Use of character

The character of Lady Chatterley appears in Fanny Hill Meets Lady Chatterly (1967),[54] Lady Chatterly Versus Fanny Hill (1974)[55] and Young Lady Chatterley (1977). Bartholomew Bandy meets her shortly after her 1917 marriage in the novel Three Cheers for Me (1962, revised 1973) by Donald Jack.

Radio edit

Lady Chatterley's Lover has been adapted for BBC Radio 4 by Michelene Wandor and was first broadcast in September 2006.[56]

Theatre edit

Lawrence's novel was successfully dramatised for the stage in a three-act play by British playwright John Harte. Although produced at the Arts Theatre in London in 1961 (and elsewhere later on), his play was written in 1953. It was the only D.H. Lawrence novel ever to be staged, and his dramatisation was the only one to be read and approved by Lawrence's widow, Frieda. Despite her attempts to obtain the copyright for Harte to have his play staged in the 1950s, Baron Philippe de Rothschild did not relinquish the dramatic rights until his film version was released in France.

Only the Old Bailey trial against Penguin Books for alleged obscenity in publishing the unexpurgated paperback edition of the novel prevented the play's transfer to the much bigger Wyndham's Theatre, for which it had already been licensed by the Lord Chamberlain's Office on 12 August 1960 with passages censored. It was fully booked out for its limited run at the Arts Theatre and well reviewed by Harold Hobson, the prevailing West End theatre critic of the time.

A new stage version, adapted and directed by Philip Breen and produced by the English Touring Theatre and Sheffield Theatres, opened at the Crucible Theatre in Sheffield, between 21 September and 15 October 2016, before touring the UK until November 2016.[57][58][59]

Parody edit

MAD Magazine published in 1963 a spoof called Lady Chatterley's Chopped Liver And Other Recipes.[60][61]

Comedian Spike Milligan parodied the story in his According to Spike Milligan series, under the title of D. H. Lawrence's John Thomas and Lady Jane – Part II of Lady Chatterley's Lover.

See also edit

References edit

  1. ^ "Lawrence, D. H. (1885–1830). Lady Chatterley's Lover. [Florence: Printed by the Tipografia Giuntina, directed by L. Franceschini]". www.christies.com. Retrieved 31 July 2020.
  2. ^ a b QC, Geoffrey Robertson (22 October 2010). "The trial of Lady Chatterley's Lover". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 6 September 2016.
  3. ^ Jenkins, Jennifer. "January 1, 2024 is Public Domain Day: Works from 1928 are open to all, as are sound recordings from 1923!". Center for the Study of the Public Domain. Duke University. Retrieved 1 January 2024.
  4. ^ "Who was the real Lady Chatterley?". www.hachette.com.au. Retrieved 23 April 2023.
  5. ^ Kennedy, Maev (10 October 2006), "The real Lady Chatterley: society hostess loved and parodied by Bloomsbury group", The Guardian, London, retrieved 19 June 2008.
  6. ^ Moore, Harry T. (27 August 1972). "Lady Chatterley's predecessor". The New York Times. Retrieved 23 August 2020.
  7. ^ King, Dixie (1982). "The Influence of Forster's Maurice on Lady Chatterley's Lover", Contemporary Literature Vol. 23, No. 1 (Winter, 1982), pp. 65–82
  8. ^ Delaveny, Emile (1971). D. H. Lawrence and Edward Carpenter: A Study in Edwardian Transition. New York: Taplinger Publishing Company. ISBN 978-0800821807
  9. ^ Hoggart 1961, p. viii.
  10. ^ Hoggart 1961, p. viii.
  11. ^ Lawrence 1961, p. 7.
  12. ^ Hoggart 1961, p. x.
  13. ^ Turner, Jenny (1993). Gilbert, Harriett (ed.). The Sexual Imagination from Acker to Zola: A Feminist Companion. Jonathan Cape. p. 149.
  14. ^ Schorer, Mark (1993), "Introduction", Lady Chatterley's Lover, New York: Grover Press, p. 17.
  15. ^ Lawrence 2003, p. 5.
  16. ^ Ebbatson, Roger (1980). Lawrence and the Nature Tradition: A Theme in English Fiction 1859–1914. Harvester. p. 44.
  17. ^ a b Random House Inc. (2001). "A Note on the Text". Lady Chatterley's Lover (2001 Modern Library Paperback ed.). Modern Library. ISBN 9780375758003.
  18. ^ "New Novels", The Observer, 28 February 1932, p. 6.
  19. ^ Fellion, Matthew; Inglis, Katherine (2017). "Chapter 12: Lady Chatterley's Lover (D.H. Lawrence)". Censored: A Literary History of Subversion and Control. Montreal: McGill–Queen's University Press. pp. 191, 193. ISBN 978-0-7735-5127-5.
  20. ^ Kent, Winona. "Lady Chatterley". CompleatSeanBean.com. Vancouver: Winona Kent. Retrieved 4 March 2022.
  21. ^ "How well do you know Lady Chatterley?". the Guardian. 6 September 2015. Retrieved 4 March 2022.
  22. ^ "10 November 1960: Lady Chatterley's Lover sold out". ON THIS DAY. BBC. Retrieved 4 March 2022.
  23. ^ "Penguin Books May Contest Ban on 'Lady Chatterly'". The Age. Melbourne. 24 February 1961. p. 13. Retrieved 28 March 2021 – via newspapers.com.
  24. ^ Lamell, Sophie (2011). Censorship in Australia – The Case of Lady Chatterley's Lover. Retrieved 28 March 2021. {{cite book}}: |website= ignored (help)
  25. ^ Kippax, H. G. (17 April 1965). "Publishing Action to Test The Law". The Sydney Morning Herald. p. 12. Retrieved 28 March 2021 – via newspapers.com.
  26. ^ Patrick Mullins, The Trials of Portnoy: How Penguin Brought down Australia's Censorship System, Brunswick, Victoria: Scribe Publications, 2020, chapter 4.
  27. ^ The trial of Lady Chatterley : Regins v. Penguin Books Limited, worldcat.org. Retrieved 6 June 2021.
  28. ^ "Police to Decide on Book Prosecutions". The Age. Melbourne. 28 July 1965. p. 3. Retrieved 28 March 2021 – via newspapers.com.
  29. ^ Criminal Code, SC 1953–54, c 51, s. 150A, as enacted by SC 1959, c 41, s 12.
  30. ^ Brodie v The Queen (1961), 36 CR 200 (Que QB (App Side)).
  31. ^ "Brody, Dansky, Rubin v. The Queen, [1962] S.C.R. 681". scc-csc.lexum.com. 1962. from the original on 4 January 2016. Retrieved 24 May 2018.
  32. ^ "News". Sympatico.ca. Archived from the original on 10 December 2012. Retrieved 14 February 2011.
  33. ^ "Decency Squabble" 27 August 2013 at the Wayback Machine, Time magazine, 31 March 1930
  34. ^ Crowther, Bosley (11 July 1959). "Controversial Movie has Première Here". The New York Times. Retrieved 14 February 2011.
  35. ^ Kingsley Pictures Corp. v. Regents, 360 U.S. 684, Find law, 29 June 1959.
  36. ^ Grove Press, Inc. v. Christenberry, 175 F. Supp. 488 (SDNY 1959), 21 July 1959.
  37. ^ Kaplan, Fred (21 July 2009). "The Day Obscenity Became Art". The New York Times. The New York Times. Retrieved 17 February 2018.
  38. ^ Sontag, Susan (1990). Against Interpretation and Other Essays. New York: Anchor Books. pp. ix, 256. ISBN 0-385-26708-8.
  39. ^ . Indian penal code. Vakilno 1. Archived from the original on 18 May 2011. Retrieved 14 February 2011.
  40. ^ "Ranjit D. Udeshi v. State of Maharashtra (1964)". Worldlii. Retrieved 14 February 2011.
  41. ^ “The Morecambe & Wise Show (1968–1977). Episode #9.2”. IMDb.
  42. ^ Winter, Barbara (2005), The Australia-First Movement and the Publicist, 1936–1942, Carindale, Queensland: Glass House, ISBN 1-876819-91-X.
  43. ^ Footprints in Time. John Colville. 1976. Chapter 6, Lady Chatterley's Lover.
  44. ^ Belle, Logan (May 2013). Miss Chatterley. Pocket Star/Simon & Schuster.
  45. ^ Edelstein, David (17 June 2007). "Mariane's Labyrinth: A Mighty Heart is a powerful journey down terror's rat holes. Plus: French erotics and Hollywood piety".
  46. ^ Milenec lady Chatterleyové (1998 Czech-language television version) at IMDb  .
  47. ^ Pascale Ferran at IMDb
  48. ^ Soares, André (5 May 2007), "Tribeca Film Festival Awards – 2007 Winners", Alternative Film Guide, retrieved 19 June 2008.
  49. ^ "Lady Chatterley's Daughter". IMDb. 15 February 2011. Retrieved 27 May 2020.
  50. ^ . www.bbc.co.uk. Archived from the original on 18 November 2015.
  51. ^ "BBC One: Lady Chatterley's Lover". BBC Online. 6 September 2015. Retrieved 6 September 2015.
  52. ^ "Emma Corrin's Next Period Drama Role Would Make Diana, Princess Of Wales Blush". British Vogue. 12 March 2021. Retrieved 13 March 2021.
  53. ^ Bradshaw, Peter (24 November 2022). "Lady Chatterley's Lover review – sensuality as an almost religious revelation". The Guardian.
  54. ^ . Archived from the original on 18 August 2021.
  55. ^ . Archived from the original on 12 November 2017.
  56. ^ "BBC Radio 4: Open Book". BBC Online. 17 September 2006. Retrieved 6 September 2015.
  57. ^ "Theatre review: Lady Chatterley's Lover at The Crucible". British Theatre Guide. 21 September 2016. Retrieved 17 February 2021.
  58. ^ Treneman, Ann. "Theatre: Lady Chatterley's Lover at the Crucible, Sheffield". Retrieved 17 February 2021 – via www.thetimes.co.uk.
  59. ^ "Lady Chatterley's Lover". English Touring Theatre. Retrieved 17 February 2021.
  60. ^ Mad Follies #1 (1963)
  61. ^ Lady Chatterley's Chopped Liver And Other Recipes [1]

External links edit

  •   The full text of Lady Chatterley's Lover at Wikisource
  • Free e-text of Lady Chatterley's Lover on Project Gutenberg Australia.
  • at Grove Press, the American publisher of the book
  • Lady Chatterley's Lover (D.H. Lawrence) study guide, SparkNotes
  • University of Bristol Library Special Collections
  • Gertz, Stephen J. (12 December 2011). "The Most Pirated Novel of the 20th Century". BOOKTRYST.

lady, chatterley, lover, this, article, about, novel, other, uses, disambiguation, last, novel, english, author, lawrence, which, first, published, privately, 1928, italy, 1929, france, unexpurgated, edition, published, openly, united, kingdom, until, 1960, wh. This article is about the novel For other uses see Lady Chatterley s Lover disambiguation Lady Chatterley s Lover is the last novel by English author D H Lawrence which was first published privately in 1928 in Italy and in 1929 in France 2 An unexpurgated edition was not published openly in the United Kingdom until 1960 when it was the subject of a watershed obscenity trial against the publisher Penguin Books which won the case and quickly sold three million copies 2 The book was also banned for obscenity in the United States Canada Australia India and Japan The book soon became notorious for its story of the physical and emotional relationship between a working class man and an upper class woman its explicit descriptions of sex and its use of then unprintable profane words It entered the public domain in the United States in 2024 3 Lady Chatterley s Lover1932 UK authorised editionAuthorD H LawrenceCountryItaly 1st publication LanguageEnglishGenreRomanceEroticPublisherTipografia Giuntina Florence Italy 1 Publication date1928 private 1932 authorised Complete and unexpurgated edition 1959 US 1960 UK Preceded byJohn Thomas and Lady Jane 1927 Contents 1 Background 2 Plot 3 Themes 3 1 Mind and body 3 2 Class 3 3 Industrialisation and nature 4 Censorship 4 1 British obscenity trial 4 2 Australia 4 3 Canada 4 4 United States 4 5 Japan 4 6 India 5 Cultural influence 6 Bibliography 6 1 Editions 6 2 Further reading 7 Adaptations 7 1 Books 7 2 Film and television 7 3 Radio 7 4 Theatre 8 Parody 9 See also 10 References 11 External linksBackground editLawrence s life including his wife Frieda and his childhood in Nottinghamshire influenced the novel 4 According to some critics the fling of Lady Ottoline Morrell with Tiger a young stonemason who came to carve plinths for her garden statues also influenced the story 5 Lawrence who had once considered calling the novel John Thomas and Lady Jane in reference to the male and the female sex organs made significant alterations to the text and story in the process of its composition 6 Lawrence allegedly read the manuscript of Maurice by E M Forster which was published posthumously in 1971 That novel although it is about a homosexual couple also involves a gamekeeper becoming the lover of a member of the upper classes and influenced Lady Chatterley s Lover 7 8 Plot editThe story concerns a young married woman the former Constance Reid Lady Chatterley whose upper class baronet husband Sir Clifford Chatterley described as a handsome well built man is paralysed from the waist down because of a Great War injury Constance has an affair with the gamekeeper Oliver Mellors The class difference between the couple highlights a major motif of the novel The central theme is Constance s realisation that she cannot live with the mind alone That realisation stems from a heightened sexual experience that Constance has felt only with Mellors suggesting that love requires the elements of both body and mind Themes editMind and body edit Richard Hoggart argues that the main subject of Lady Chatterley s Lover is not the explicit sexuality which was the subject of much debate but the search for integrity and wholeness 9 Key to this integrity is cohesion between the mind and the body for body without mind is brutish mind without body is a running away from our double being 10 Lady Chatterley s Lover focuses on the incoherence of living a life that is all mind which Lawrence found to be particularly true among the young members of the aristocratic classes as in his description of Constance s and her sister Hilda s tentative love affairs in their youth So they had given the gift of themselves each to the youth with whom she had the most subtle and intimate arguments The arguments the discussions were the great thing the love making and connection were only sort of primitive reversion and a bit of an anti climax 11 The contrast between mind and body can be seen in the dissatisfaction each character experiences in their previous relationships such as Constance s lack of intimacy with her husband who is all mind and Mellors s choice to live apart from his wife because of her brutish sexual nature 12 The dissatisfactions lead them into a relationship that develops very slowly and is based upon tenderness physical passion and mutual respect As the relationship between Lady Chatterley and Mellors builds they learn more about the interrelation of the mind and the body She learns that sex is more than a shameful and disappointing act and he learns about the spiritual challenges that come from physical love Jenny Turner maintained in The Sexual Imagination from Acker to Zola A Feminist Companion 1993 that the publication of Lady Chatterley s Lover broke the taboo on explicit representations of sexual acts in British and North American literature She described the novel as a book of great libertarian energy and heteroerotic beauty 13 Class edit Lady Chatterley s Lover also presents some views on the early 20th century British social context That is most evidently seen in the plot on the affair of an aristocratic woman Connie with a working class man Mellors That is heightened when Mellors adopts the local broad Derbyshire dialect something he can slip into and out of The critic and writer Mark Schorer writes of the forbidden love of a woman of relatively superior social situation who is drawn to an outsider a man of a lower social rank or a foreigner He considers that to be a familiar construction in Lawrence s works in which the woman either resists her impulse or yields to it 14 Schorer believes that the two possibilities were embodied respectively in the situation into which Lawrence was born and that into which Lawrence married which becomes a favourite topic in his work There is a clear class divide between the inhabitants of Wragby and Tevershall that is bridged by the nurse Mrs Bolton Clifford is more self assured in his position but Connie is often thrown when the villagers treat her as a Lady like when she has tea in the village This is often made explicit in the narration such as here Clifford Chatterley was more upper class than Connie Connie was well to do intelligentsia but he was aristocracy Not the big sort but still it His father was a baronet and his mother had been a viscount s daughter 15 There are also signs of dissatisfaction and resentment from the Tevershall coal pit colliers whose fortunes are in decline against Clifford who owns the mines Involved with hard dangerous and health threatening employment the unionised and self supporting pit village communities in Britain have been home to more pervasive class barriers than has been the case in other industries for an example see chapter 2 of The Road to Wigan Pier by George Orwell They were also centres of widespread Nonconformism Non Anglican Protestantism which hold proscriptive views on sexual sins such as adultery References to the concepts of anarchism socialism communism and capitalism permeate the book Union strikes were also a constant preoccupation in Wragby Hall Coal mining is a recurrent and familiar theme in Lawrence s life and writing because of his background and it is prominent also in Sons and Lovers and Women in Love and short stories such as Odour of Chrysanthemums Industrialisation and nature edit As in much of the rest of Lawrence s fiction a key theme is the contrast between the vitality of nature and the mechanised monotony of mining and industrialism Clifford wants to reinvigorate the mines with new technology and is out of touch with the natural world 16 In contrast Connie often appreciates the beauty of nature and sees the ugliness of the mines in Uthwaite Her heightened sensual appreciation applies to both nature and her sexual relationship with Mellors Censorship editA publisher s note in the 2001 Random House Inc edition of the novel states that Lawrence was unable to secure a commercial publication of the novel in its unexpurgated form 17 The author privately published the novel in 2000 copies to his subscribers in England the United States and France in 1928 Later that same year the second edition was privately published in 200 copies 17 Then pirated copies of the novel were made An edition of the novel was published in Britain in 1932 by Martin Secker two years after Lawrence s death Reviewing it in The Observer the journalist Gerald Gould noted that passages are necessarily omitted to which the author undoubtedly attached supreme psychological importance importance so great that he was willing to face obloquy and misunderstanding and censorship because of them 18 An authorised and heavily censored abridgment was published in the United States by Alfred A Knopf Inc also in 1932 19 That edition was subsequently reissued in paperback in the United States by Signet Books in 1946 British obscenity trial edit Main article R v Penguin Books Ltd In November 1960 the full unexpurgated edition the last of three versions written by Lawrence 20 was published by Penguin Books in Britain selling its first print run of 200 000 copies on the first day of publication 21 22 The trial of Penguin under the Obscene Publications Act 1959 was a major public event and a test of the new obscenity law The 1959 Act introduced by Roy Jenkins had made it possible for publishers to escape conviction if they could show that a work was of literary merit One of the objections was to the frequent use of the word fuck and its derivatives Another objection related to the use of the word cunt Various academic critics and experts of diverse kinds including E M Forster Helen Gardner Richard Hoggart Raymond Williams and Norman St John Stevas were called as witnesses The verdict delivered on 2 November 1960 was not guilty and resulted in a far greater degree of freedom for publishing explicit material in the United Kingdom The prosecution was ridiculed for being out of touch with changing social norms when the chief prosecutor Mervyn Griffith Jones asked if it was the kind of book you would wish your wife or servants to read The Penguin second edition published in 1961 contains a publisher s dedication which reads For having published this book Penguin Books was prosecuted under the Obscene Publications Act 1959 at the Old Bailey in London from 20 October to 2 November 1960 This edition is therefore dedicated to the twelve jurors three women and nine men who returned a verdict of not guilty and thus made D H Lawrence s last novel available for the first time to the public in the United Kingdom In 2006 the trial was dramatized by BBC Wales as The Chatterley Affair Australia edit The book was banned in Australia 23 24 and a book describing the British trial The Trial of Lady Chatterley was also banned 25 In 1965 a copy of the British edition was smuggled into the country by Alexander William Sheppard Leon Fink and Ken Buckley and then a run of 10 000 copies was printed and sold nationwide 26 27 The fallout from that event eventually led to the easing of censorship of books in the country The ban by the Department of Customs and Excise on Lady Chatterley s Lover along with three other books Borstal Boy Confessions of a Spent Youth and Lolita was lifted in July 1965 28 The Australian Classification Board established in 1970 remains Canada edit See also Censorship in Canada In 1962 McGill University Professor of Law and Canadian modernist poet F R Scott appeared before the Supreme Court of Canada to defend Lady Chatterley s Lover from censorship Scott represented the appellants who were booksellers who had been offering the book for sale The case arose when the police had seized their copies of the book and deposited them with a judge of the Court of Sessions of the Peace who issued a notice to the booksellers to show cause why the books should not be confiscated as obscene contrary to s 150A of the Criminal Code 29 The trial judge eventually ruled that the book was obscene and ordered that the copies be confiscated That decision was upheld by the Quebec Court of Queen s Bench Appeal Side now the Quebec Court of Appeal 30 Scott then appealed the case to the Supreme Court of Canada which allowed the appeal on a 5 4 split and held that the book was not an obscene publication 31 On 15 November 1960 an Ontario panel of experts appointed by Attorney General Kelso Roberts found that novel was not obscene according to the Canadian Criminal Code 32 United States edit nbsp One of the US unexpurgated editions 1959 Lady Chatterley s Lover was banned for obscenity in the United States in 1929 In 1930 Senator Bronson Cutting proposed an amendment to the Smoot Hawley Tariff Act which was being debated to end the practice of having U S Customs censor allegedly obscene imported books Senator Reed Smoot vigorously opposed such an amendment and threatened to read indecent passages of imported books publicly in front of the Senate Although he never followed through he included Lady Chatterley s Lover as an example of an obscene book that must not reach domestic audiences and declared I ve not taken ten minutes on Lady Chatterley s Lover outside of looking at its opening pages It is most damnable It is written by a man with a diseased mind and a soul so black that he would obscure even the darkness of hell 33 A 1955 French film version based on the novel and released by Kingsley Pictures was the subject of attempted censorship in New York in 1959 on the grounds that it promoted adultery 34 The US Supreme Court held on 29 June 1959 that the law prohibiting its showing was a violation of the First Amendment s protection of free speech 35 The ban on Lady Chatterley s Lover Tropic of Cancer and Fanny Hill was fought and overturned in court with assistance by publisher Barney Rosset and lawyer Charles Rembar in 1959 36 It was then published by Rosset s Grove Press with the complete opinion by United States Court of Appeals Judge Frederick van Pelt Bryan which first established the standard of redeeming social or literary value as a defence against obscenity charges Fred Kaplan of The New York Times stated the overturning of the obscenity laws set off an explosion of free speech 37 Susan Sontag in a 1961 essay in The Supplement to the Columbia Spectator that was republished in Against Interpretation 1966 dismissed Lady Chatterley s Lover as a sexually reactionary book and suggested that the importance given to vindicating it showed that the US was plainly at a very elementary stage of sexual maturity 38 Japan edit nbsp Translator Sei Itō left and his publisher Hisajirō Oyama right at the first Chatterley trial in Japan The publication of a full translation of Lady Chatterley s Lover by Sei Itō in 1950 led to a famous obscenity trial in Japan that extended from 8 May 1951 to 18 January 1952 with appeals lasting to 13 March 1957 Several notable literary figures testified for the defence The trial ultimately ended in a guilty verdict with a 100 000 fine for Ito and a 250 000 fine for his publisher India edit In 1964 the bookseller Ranjit Udeshi in Bombay was prosecuted under Section 292 of the Indian Penal Code sale of obscene books 39 for selling an unexpurgated copy of Lady Chatterley s Lover Ranjit D Udeshi v State of Maharashtra AIR 1965 SC 881 was eventually laid before a three judge bench of the Supreme Court of India Chief Justice Hidayatullah declared the law on the subject of when a book can be regarded as obscene and established important tests of obscenity such as the Hicklin test 40 The court upheld the conviction When everything said in its favour we find that in treating with sex the impugned portions viewed separately and also in the setting of the whole book pass the permissible limits judged of from our community standards and as there is no social gain to us which can be said to preponderate we must hold the book to satisfy the test we have indicated above Cultural influence editIn the United States the full publication of Lady Chatterley s Lover was a significant event in the sexual revolution The book was then a topic of widespread discussion and a byword of sorts In 1965 Tom Lehrer recorded a satirical song Smut in which the speaker in the song lyrics cheerfully acknowledges his enjoyment of such material Who needs a hobby like tennis or philately I ve got a hobby rereading Lady Chatterley The British poet Philip Larkin s poem Annus Mirabilis begins with a reference to the trial Sexual intercourse began In nineteen sixty three which was rather late for me Between the end of the Chatterley ban And the Beatles first LP In 1976 the story was parodied by Morecambe and Wise on their BBC sketch show A play what Ernie wrote The Handyman and M Lady was obviously based on it with Michele Dotrice as the Lady Chatterley figure Introducing it Ernie explained that his play concerns a rich titled young lady who is deprived of love caused by her husband falling into a combine harvester which unfortunately makes him impudent 41 In the 1998 film Pleasantville a film that narrativizes conservative cultural nostalgia for the 1950s as a response to the sexual revolution of the 1960s Jennifer played by Reese Witherspoon reads Lady Chatterley s Lover as a principal part of her character development causing her to become colored the film s metaphor for personal growth and transformation A 2020 episode of Ghosts had Fanny a ghost and the former lady of the manor from the Edwardian era reading the book and then developing feelings for Mike the alive husband of her descendant who she otherwise thinks of as uncouth and uncultured as he does garden work Any pretenses of a full relationship are dashed however when she sees him slovenly eating a plate of nachos Bibliography editEditions edit First published privately in 1928 in Florence with assistance from Pino Orioli and in France in 1929 A private edition was issued in Australia by Inky Stephensen s Mandrake Press in 1929 42 Michael Squires ed 1928 Lady Chatterley s Lover Cambridge University Press 1993 ISBN 0 521 22266 4 Soon after the 1928 publication and suppression an unexpurgated Tauchnitz edition appeared in Europe Jock Colville then 18 purchased a copy in Germany in 1933 and lent it to his mother Lady Cynthia who passed it on to Queen Mary only for it to be confiscated by King George V 43 In 1946 Victor Pettersons Bokindustriaktiebolag Stockholm Sweden published an English hardcover edition copyright Jan Forlag It is marked Unexpurgated authorized edition A paperback edition followed in 1950 citation needed Dieter Mehl amp Christa Jansohn ed 1999 The First and Second Lady Chatterley Novels Cambridge University Press ISBN 0 521 47116 8 These two books The First Lady Chatterley and John Thomas and Lady Jane were earlier drafts of Lawrence s last novel The Second Lady Chatterley s Lover Oneworld Classics 2007 ISBN 978 1 84749 019 3 Lawrence s 1927 version first issued in English in 1972 Lawrence D H 2002 Squires Michael ed Lady Chatterley s Lover and A Propos of Lady Chatterley s Lover The Cambridge Edition of the Works of D H Lawrence Cambridge University of Cambridge Press ISBN 0 521 00717 8 Edited with an introduction explanatory notes glossary textual apparatus and various appendices by Michael Squire The standard and definitive text Lawrence D H 1961 1928 Lady Chatterley s Lover 2nd ed 2003 1928 Lady Chatterley s Lover New York Signet Hoggart R 1973 Introduction Lady Chatterley s Lover 2nd ed Harmondsworth Penguin ISBN 0 14 001484 5 1961 Introduction Lady Chatterley s Lover 2nd ed Further reading edit Sybille Bedford 2016 The Trial of Lady Chatterley s Lover with an introduction by Thomas Grant London Daunt Books ISBN 978 1 907970 97 9 Rolph C H 1961 The Trial of Lady Chatterley London Penguin ISBN 0 14 013381 X Augustine Ivyanne Marie Winter 2018 Regeneration and Social Spaces in Lady Chatterley s Lover PDF Thesis University of Michigan A thesis presented for the B A degree with Honors in The Department of EnglishAdaptations editBooks edit Lady Chatterley s Lover was re imagined as a love triangle set in contemporary Silicon Valley California in the novel Miss Chatterley by Logan Belle the pseudonym for American author Jamie Brenner published by Pocket Star Simon amp Schuster May 2013 44 Film and television edit Lady Chatterley s Lover has been adapted for film and television several times L Amant de lady Chatterley 1955 French drama film starring Danielle Darrieux was banned in the United States because it promoted adultery but was released in 1959 after the Supreme Court reversed that decision 45 Edakallu Guddada Mele On top of Edakallu Hill 1973 an Indian Kannada language film starring Jayanthi and directed by Puttanna Kanagal was loosely based on the Kannada novel of the same name which was inspired by Lady Chatterley s Lover Sharapancharam Bed of Arrows 1979 an Indian Malayalam language film starring Jayan and Sheela and directed by Hariharan was loosely based on Lady Chatterley s Lover Lady Chatterley s Lover 1981 French film directed by Just Jaeckin and produced by Menahem Golan and Yoram Globus starred Sylvia Kristel and Nicholas Clay Jaeckin had previously directed Kristel in Emmanuelle which was released in 1974 Lady Chatterley 1993 is a BBC Television serial which was directed by Ken Russell for BBC Television it starred Joely Richardson and Sean Bean and incorporated some material from the longer second version John Thomas and Lady Jane Milenec lady Chatterleyove 1998 is a Czech television version directed by Viktor Polesny and starring Zdena Studenkova Constance Marek Vasut Clifford and Boris Rosner Mellors 46 Ang Kabit ni Mrs Montero Mrs Montero s Paramour 1998 is a Filipino soft core film adapted by director Peque Gallaga The French director Pascale Ferran 47 filmed a French Language version 2006 with Marina Hands as Constance and Jean Louis Coulloc h as the gamekeeper which won the Cesar Award for Best Film in 2007 Marina Hands was awarded best actress at the 2007 Tribeca Film Festival 48 The film was based on John Thomas and Lady Jane Lawrence s second version of the story It was broadcast on the French television channel Arte on 22 June 2007 as Lady Chatterley et l homme des bois Lady Chatterley and the Man of the Woods Lady Chatterley s Daughter Lady Chatterley s Ghost 2011 49 an American film Director Fred Olen Ray Actress Cassandra Cruz Lady Chatterley s Lover 2015 is a BBC television film starring Holliday Grainger Richard Madden and James Norton 50 Produced by Hartswood Films and Serena Cullen Productions it was first broadcast on BBC One on 6 September 2015 51 It was released by Netflix as a drama series and stars Madden as the eponymous lover Oliver Mellors Grainger as Lady Chatterley and Norton as Lady Chatterley s disabled husband Sir Clifford Chatterley 52 Lady Chatterley s Lover 2022 is a film directed by Laure de Clermont Tonnerre and starring Emma Corrin and Jack O Connell as Constance Reid and Mellors respectively It also featured Matthew Duckett as Sir Clifford Chatterley It was released on 25 November 2022 in UK cinemas and on 2 December 2022 on Netflix 53 Use of character The character of Lady Chatterley appears in Fanny Hill Meets Lady Chatterly 1967 54 Lady Chatterly Versus Fanny Hill 1974 55 and Young Lady Chatterley 1977 Bartholomew Bandy meets her shortly after her 1917 marriage in the novel Three Cheers for Me 1962 revised 1973 by Donald Jack Radio edit Lady Chatterley s Lover has been adapted for BBC Radio 4 by Michelene Wandor and was first broadcast in September 2006 56 Theatre edit This section does not cite any sources Please help improve this section by adding citations to reliable sources Unsourced material may be challenged and removed May 2013 Learn how and when to remove this message Lawrence s novel was successfully dramatised for the stage in a three act play by British playwright John Harte Although produced at the Arts Theatre in London in 1961 and elsewhere later on his play was written in 1953 It was the only D H Lawrence novel ever to be staged and his dramatisation was the only one to be read and approved by Lawrence s widow Frieda Despite her attempts to obtain the copyright for Harte to have his play staged in the 1950s Baron Philippe de Rothschild did not relinquish the dramatic rights until his film version was released in France Only the Old Bailey trial against Penguin Books for alleged obscenity in publishing the unexpurgated paperback edition of the novel prevented the play s transfer to the much bigger Wyndham s Theatre for which it had already been licensed by the Lord Chamberlain s Office on 12 August 1960 with passages censored It was fully booked out for its limited run at the Arts Theatre and well reviewed by Harold Hobson the prevailing West End theatre critic of the time A new stage version adapted and directed by Philip Breen and produced by the English Touring Theatre and Sheffield Theatres opened at the Crucible Theatre in Sheffield between 21 September and 15 October 2016 before touring the UK until November 2016 57 58 59 Parody editMAD Magazine published in 1963 a spoof called Lady Chatterley s Chopped Liver And Other Recipes 60 61 Comedian Spike Milligan parodied the story in his According to Spike Milligan series under the title of D H Lawrence s John Thomas and Lady Jane Part II of Lady Chatterley s Lover See also editLe Monde s 100 Books of the CenturyReferences edit Lawrence D H 1885 1830 Lady Chatterley s Lover Florence Printed by the Tipografia Giuntina directed by L Franceschini www christies com Retrieved 31 July 2020 a b QC Geoffrey Robertson 22 October 2010 The trial of Lady Chatterley s Lover The Guardian ISSN 0261 3077 Retrieved 6 September 2016 Jenkins Jennifer January 1 2024 is Public Domain Day Works from 1928 are open to all as are sound recordings from 1923 Center for the Study of the Public Domain Duke University Retrieved 1 January 2024 Who was the real Lady Chatterley www hachette com au Retrieved 23 April 2023 Kennedy Maev 10 October 2006 The real Lady Chatterley society hostess loved and parodied by Bloomsbury group The Guardian London retrieved 19 June 2008 Moore Harry T 27 August 1972 Lady Chatterley s predecessor The New York Times Retrieved 23 August 2020 King Dixie 1982 The Influence of Forster s Maurice on Lady Chatterley s Lover Contemporary Literature Vol 23 No 1 Winter 1982 pp 65 82 Delaveny Emile 1971 D H Lawrence and Edward Carpenter A Study in Edwardian Transition New York Taplinger Publishing Company ISBN 978 0800821807 Hoggart 1961 p viii Hoggart 1961 p viii Lawrence 1961 p 7 Hoggart 1961 p x Turner Jenny 1993 Gilbert Harriett ed The Sexual Imagination from Acker to Zola A Feminist Companion Jonathan Cape p 149 Schorer Mark 1993 Introduction Lady Chatterley s Lover New York Grover Press p 17 Lawrence 2003 p 5 Ebbatson Roger 1980 Lawrence and the Nature Tradition A Theme in English Fiction 1859 1914 Harvester p 44 a b Random House Inc 2001 A Note on the Text Lady Chatterley s Lover 2001 Modern Library Paperback ed Modern Library ISBN 9780375758003 New Novels The Observer 28 February 1932 p 6 Fellion Matthew Inglis Katherine 2017 Chapter 12 Lady Chatterley s Lover D H Lawrence Censored A Literary History of Subversion and Control Montreal McGill Queen s University Press pp 191 193 ISBN 978 0 7735 5127 5 Kent Winona Lady Chatterley CompleatSeanBean com Vancouver Winona Kent Retrieved 4 March 2022 How well do you know Lady Chatterley the Guardian 6 September 2015 Retrieved 4 March 2022 10 November 1960 Lady Chatterley s Lover sold out ON THIS DAY BBC Retrieved 4 March 2022 Penguin Books May Contest Ban on Lady Chatterly The Age Melbourne 24 February 1961 p 13 Retrieved 28 March 2021 via newspapers com Lamell Sophie 2011 Censorship in Australia The Case of Lady Chatterley s Lover Retrieved 28 March 2021 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a website ignored help Kippax H G 17 April 1965 Publishing Action to Test The Law The Sydney Morning Herald p 12 Retrieved 28 March 2021 via newspapers com Patrick Mullins The Trials of Portnoy How Penguin Brought down Australia s Censorship System Brunswick Victoria Scribe Publications 2020 chapter 4 The trial of Lady Chatterley Regins v Penguin Books Limited worldcat org Retrieved 6 June 2021 Police to Decide on Book Prosecutions The Age Melbourne 28 July 1965 p 3 Retrieved 28 March 2021 via newspapers com Criminal Code SC 1953 54 c 51 s 150A as enacted by SC 1959 c 41 s 12 Brodie v The Queen 1961 36 CR 200 Que QB App Side Brody Dansky Rubin v The Queen 1962 S C R 681 scc csc lexum com 1962 Archived from the original on 4 January 2016 Retrieved 24 May 2018 News Sympatico ca Archived from the original on 10 December 2012 Retrieved 14 February 2011 Decency Squabble Archived 27 August 2013 at the Wayback Machine Time magazine 31 March 1930 Crowther Bosley 11 July 1959 Controversial Movie has Premiere Here The New York Times Retrieved 14 February 2011 Kingsley Pictures Corp v Regents 360 U S 684 Find law 29 June 1959 Grove Press Inc v Christenberry 175 F Supp 488 SDNY 1959 21 July 1959 Kaplan Fred 21 July 2009 The Day Obscenity Became Art The New York Times The New York Times Retrieved 17 February 2018 Sontag Susan 1990 Against Interpretation and Other Essays New York Anchor Books pp ix 256 ISBN 0 385 26708 8 Laws IPC Section 292 Indian penal code Vakilno 1 Archived from the original on 18 May 2011 Retrieved 14 February 2011 Ranjit D Udeshi v State of Maharashtra 1964 Worldlii Retrieved 14 February 2011 The Morecambe amp Wise Show 1968 1977 Episode 9 2 IMDb Winter Barbara 2005 The Australia First Movement and the Publicist 1936 1942 Carindale Queensland Glass House ISBN 1 876819 91 X Footprints in Time John Colville 1976 Chapter 6 Lady Chatterley s Lover Belle Logan May 2013 Miss Chatterley Pocket Star Simon amp Schuster Edelstein David 17 June 2007 Mariane s Labyrinth A Mighty Heart is a powerful journey down terror s rat holes Plus French erotics and Hollywood piety Milenec lady Chatterleyove 1998 Czech language television version at IMDb nbsp Pascale Ferran at IMDb Soares Andre 5 May 2007 Tribeca Film Festival Awards 2007 Winners Alternative Film Guide retrieved 19 June 2008 Lady Chatterley s Daughter IMDb 15 February 2011 Retrieved 27 May 2020 BBC Stellar cast announced for Jed Mercurio s adaptation of Lady Chatterley s Lover Media Centre www bbc co uk Archived from the original on 18 November 2015 BBC One Lady Chatterley s Lover BBC Online 6 September 2015 Retrieved 6 September 2015 Emma Corrin s Next Period Drama Role Would Make Diana Princess Of Wales Blush British Vogue 12 March 2021 Retrieved 13 March 2021 Bradshaw Peter 24 November 2022 Lady Chatterley s Lover review sensuality as an almost religious revelation The Guardian Fanny Hill Meets Lady Chatterley 1963 Archived from the original on 18 August 2021 Games That Lovers Play 1971 Archived from the original on 12 November 2017 BBC Radio 4 Open Book BBC Online 17 September 2006 Retrieved 6 September 2015 Theatre review Lady Chatterley s Lover at The Crucible British Theatre Guide 21 September 2016 Retrieved 17 February 2021 Treneman Ann Theatre Lady Chatterley s Lover at the Crucible Sheffield Retrieved 17 February 2021 via www thetimes co uk Lady Chatterley s Lover English Touring Theatre Retrieved 17 February 2021 Mad Follies 1 1963 Lady Chatterley s Chopped Liver And Other Recipes 1 External links edit nbsp The full text of Lady Chatterley s Lover at Wikisource Free e text of Lady Chatterley s Lover on Project Gutenberg Australia Lady Chatterley s Lover at Grove Press the American publisher of the book Lady Chatterley s Lover D H Lawrence study guide SparkNotes Lady Chatterley s Lover trial papers University of Bristol Library Special Collections Robertson Geoffrey 22 October 2010 The trial of Lady Chatterley s Lover the Guardian Clements Toby 19 February 2009 History of Penguin archive The Daily Telegraph The archive contains all the legal papers from the trial Gertz Stephen J 12 December 2011 The Most Pirated Novel of the 20th Century BOOKTRYST Retrieved from https en wikipedia org w index php title Lady Chatterley 27s Lover amp oldid 1221791886, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.