fbpx
Wikipedia

Là ci darem la mano

"Là ci darem la mano" (Italian for "There we will give each other our hands") is a duet for the characters Don Giovanni (baritone) and Zerlina (soprano) in Mozart's 1787 opera Don Giovanni (act 1, scene 9).

Text edit

The duet, with words by Lorenzo Da Ponte, is sung during the first act of the opera. Don Giovanni has just met Zerlina and her betrothed, Masetto. In an attempt to distract Masetto and have him removed from the scene, Giovanni offers to host a wedding celebration for the couple at his castle. When Masetto has left, Giovanni attempts to seduce Zerlina to accompany him to his castle. However, after the end of the duet Donna Elvira arrives and thwarts the seduction, and leaves with Zerlina.

Character Italian text Poetic translation Literal translation

Don Giovanni

Là ci darem la mano,
Là mi dirai di sì.
Vedi, non è lontano;
Partiam, ben mio, da qui.

Give me thy hand, oh fairest,
Whisper a gentle 'Yes',
Come, if for me thou carest,
With joy my life to bless.

There we will give each other our hands,
There you will say 'yes' to me.
See, it's not far;
Let's go, my dear, from here.

Zerlina

(Vorrei e non vorrei,
Mi trema un poco il cor.
Felice, è ver, sarei,
Ma può burlarmi ancor.)

I would, and yet I would not,
I dare not give assent,
Alas! I know I should not...
Too late, I may repent.

I would like to, and I wouldn't,
My heart is trembling a little.
True, I could be happy,
But it could trick me again.

Don Giovanni Vieni, mio bel diletto! Come, dearest, let me guide thee. Come, my beautiful delight!
Zerlina (Mi fa pietà Masetto.) Masetto sure will chide me! I feel sorry for Masetto.
Don Giovanni Io cangierò tua sorte. Danger shall ne'er come nigh thee! I will change your fate.
Zerlina Presto ... non son più forte. Ah ... that I could deny thee! Soon...I won't be strong anymore.
Don Giovanni Andiam! Andiam! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
Zerlina Andiam! Let's go! Let's go!

Both

Andiam, andiam, mio bene,
a ristorar le pene
d'un innocente amor.

With thee, with thee, my treasure,
This life is nought but pleasure,
My heart is fondly thine.[1][2]

Let's go, let's go, my dear,
To restore the values
Of an innocent love.

Music edit

Range
 
 
Don Giovanni
Zerlina

"Là ci darem la mano", number 7 in the score, starts in the key of A major with a tempo indication of andante and a time signature of 2/4. The vocal range for Don Giovanni covers E3 to E4, Zerlina's range covers E4 to F5. The piece is labelled a "duettino", a "little duet". This may be because the two roles sing only as a duet towards the very end of the piece, after Zerlina's assenting Andiam!. Until then, Giovanni tries to seduce Zerlina, but she is torn between Giovanni's exhortations and her fidelity to Masetto. Finally, the signal for her submission is a swerving chromatic melodic line, falling over almost an octave during 3 1/2 bars. After a fermata emphasising Zerlina's weakening resolve, the tempo then changes to allegro and the time signature to 6/8. A proper two-part duet, much of it in third parallels, is then sung for most of the remaining 32 bars. A performance takes between 3 and 3+12 minutes.

Literary reference edit

In the Calypso episode of the novel Ulysses by James Joyce, Molly tells her husband Leopold Bloom that she will be singing this duet on her upcoming concert tour organised by Blazes Boylan. Molly is about to commence an affair with Boylan later that day, so this may be an unconscious hint of her intentions.

In chapter XIV of Aldous Huxley's Antic Hay, Theodore Gumbril hums the opening of this aria and imagines his dining partner, Mrs Myra Viveash, as Zerlina, a part she is happy to play, although subconsciously he is thinking of Emily, another married woman with whom he'd rather be dining.

Influence edit

The duet has been the basis of several other works, including:

References edit

  1. ^ Piano vocal score, G. Schirmer (1900), with an introduction by H. E. Krehbiel, English text by Natalie MacFarren (1826–1916)
  2. ^ Italian and English text
  3. ^ Variazioni sopra "Là ci darem la mano" (Calegari): Scores at the International Music Score Library Project

External links edit

darem, mano, source, audio, playback, supported, your, browser, download, audio, file, italian, there, will, give, each, other, hands, duet, characters, giovanni, baritone, zerlina, soprano, mozart, 1787, opera, giovanni, scene, contents, text, music, literary. source Audio playback is not supported in your browser You can download the audio file La ci darem la mano Italian for There we will give each other our hands is a duet for the characters Don Giovanni baritone and Zerlina soprano in Mozart s 1787 opera Don Giovanni act 1 scene 9 Contents 1 Text 2 Music 3 Literary reference 4 Influence 5 References 6 External linksText editThe duet with words by Lorenzo Da Ponte is sung during the first act of the opera Don Giovanni has just met Zerlina and her betrothed Masetto In an attempt to distract Masetto and have him removed from the scene Giovanni offers to host a wedding celebration for the couple at his castle When Masetto has left Giovanni attempts to seduce Zerlina to accompany him to his castle However after the end of the duet Donna Elvira arrives and thwarts the seduction and leaves with Zerlina Character Italian text Poetic translation Literal translationDon Giovanni La ci darem la mano La mi dirai di si Vedi non e lontano Partiam ben mio da qui Give me thy hand oh fairest Whisper a gentle Yes Come if for me thou carest With joy my life to bless There we will give each other our hands There you will say yes to me See it s not far Let s go my dear from here Zerlina Vorrei e non vorrei Mi trema un poco il cor Felice e ver sarei Ma puo burlarmi ancor I would and yet I would not I dare not give assent Alas I know I should not Too late I may repent I would like to and I wouldn t My heart is trembling a little True I could be happy But it could trick me again Don Giovanni Vieni mio bel diletto Come dearest let me guide thee Come my beautiful delight Zerlina Mi fa pieta Masetto Masetto sure will chide me I feel sorry for Masetto Don Giovanni Io cangiero tua sorte Danger shall ne er come nigh thee I will change your fate Zerlina Presto non son piu forte Ah that I could deny thee Soon I won t be strong anymore Don Giovanni Andiam Andiam Let s go Let s go Let s go Let s go Zerlina Andiam Let s go Let s go Both Andiam andiam mio bene a ristorar le pene d un innocente amor With thee with thee my treasure This life is nought but pleasure My heart is fondly thine 1 2 Let s go let s go my dear To restore the values Of an innocent love Music editRange nbsp nbsp Don Giovanni Zerlina La ci darem la mano number 7 in the score starts in the key of A major with a tempo indication of andante and a time signature of 2 4 The vocal range for Don Giovanni covers E3 to E4 Zerlina s range covers E4 to F 5 The piece is labelled a duettino a little duet This may be because the two roles sing only as a duet towards the very end of the piece after Zerlina s assenting Andiam Until then Giovanni tries to seduce Zerlina but she is torn between Giovanni s exhortations and her fidelity to Masetto Finally the signal for her submission is a swerving chromatic melodic line falling over almost an octave during 3 1 2 bars After a fermata emphasising Zerlina s weakening resolve the tempo then changes to allegro and the time signature to 6 8 A proper two part duet much of it in third parallels is then sung for most of the remaining 32 bars A performance takes between 3 and 3 1 2 minutes Literary reference editIn the Calypso episode of the novel Ulysses by James Joyce Molly tells her husband Leopold Bloom that she will be singing this duet on her upcoming concert tour organised by Blazes Boylan Molly is about to commence an affair with Boylan later that day so this may be an unconscious hint of her intentions In chapter XIV of Aldous Huxley s Antic Hay Theodore Gumbril hums the opening of this aria and imagines his dining partner Mrs Myra Viveash as Zerlina a part she is happy to play although subconsciously he is thinking of Emily another married woman with whom he d rather be dining Influence editThe duet has been the basis of several other works including Bartolomeo Campagnoli Air varie Op 7 No 2 August Eberhard Muller Sonata Op 7 No 1 second movement Andante con variazioni Variations on La ci darem la mano for two oboes and English horn WoO 28 1796 by Ludwig van Beethoven Fantasy on La ci darem la mano for clarinet and orchestra by Franz Danzi 1763 1826 August Alexander Klengel Fuga Nr 19 A major in 48 Canons and Fugues Vol 1 Francesco Antonio Calegari c 1798 c 1850 Variazioni sopra La ci darem la mano Op 18 3 Friedrich Kalkbrenner Fantasie sur La ci darem la mano Op 33 Variations for guitar on La ci darem la mano 1828 by Hector Berlioz lost Nicolas Charles Bochsa Air varie sur La ci darem la mano Op 73 No 2 harp Variations on La ci darem la mano Op 2 1827 for piano and orchestra by Frederic Chopin Reminiscences de Don Juan S 418 for solo piano by Franz Liszt Sigismond Thalberg Fantasie et variations sur 2 motifs de Don Juan Op 14 Helene Liebmann Grande Sonate pour Pianoforte et Violoncelle Op 11 III Andante con variationReferences edit Piano vocal score G Schirmer 1900 with an introduction by H E Krehbiel English text by Natalie MacFarren 1826 1916 Italian and English text Variazioni sopra La ci darem la mano Calegari Scores at the International Music Score Library ProjectExternal links edit La ci darem la mano Scores at the International Music Score Library Project La ci darem la mano on YouTube Bryn Terfel Hong Hei kyung Metropolitan Opera 2001 La ci darem la mano on YouTube Frank Sinatra Kathryn Grayson from It Happened in Brooklyn 1947 Portal nbsp Opera Retrieved from https en wikipedia org w index php title La ci darem la mano amp oldid 1206968097, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.