fbpx
Wikipedia

Jurchen script

The Jurchen script (Jurchen: /dʒu ʃə bitxə/Chinese: 女真文 [1]) was the writing system used to write the Jurchen language, the language of the Jurchen people who created the Jin Empire in northeastern China in the 12th–13th centuries. It was derived from the Khitan script, which in turn was derived from Chinese (Han characters).[2] The script has only been decoded to a small extent.

Jurchen script
Script type
CreatorWanyan Xiyin
Time period
12th century – 16th century
Directionleft-to-right
LanguagesJurchen language, ancestral to Manchu language
Related scripts
Parent systems
ISO 15924
ISO 15924Jurc (510), ​Jurchen
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and  , see IPA § Brackets and transcription delimiters.

The Jurchen script is part of the Chinese family of scripts.[3]

History

 
A medallion with the Jurchen translation of the Chinese couplet, Míngwáng shèn dé, sì yí xián bīn (明王慎德.四夷咸賓: "When a wise king is heedful of virtue, foreigners from all quarters come as guests"). The image was preserved in a Ming dynasty catalog of molds for making ink cakes.

After the Jurchen rebelled against the Khitan Liao dynasty and established the new Jin dynasty in 1115, they were using the Khitan script.[4] In 1119 or 1120,[5] Wanyan Xiyin, the "chancellor" of the early Jin Empire, acting on the orders of the first emperor, Wanyan Aguda, invented the first Jurchen script, known as "the large script".[4][6]

The second version, the so-called "small script", was promulgated in 1138 by the Xizong Emperor,[4][6] and said to have been created by the emperor himself.[4] According to the Jin Shi, in 1145 the small script characters were used officially the first time.[4]

There is no historical information about any original books that were written in Jurchen,[7] but during the reign of Emperor Shizong of Jin (1161–1189) a large number of Chinese books were translated into Jurchen.[8] The translation program started in 1164;[4] among the translations were Confucian and Taoist classics, histories, and exam study guides. However, not even a single fragment of any of the books survived.[6][9]

Most of the samples of the Jurchen writing available to modern researchers are epigraphic ones (those on monuments etc.), as well as a few short inscriptions on seals, mirrors, ceramics, graffiti, etc.[6] A total of nine epigraphic inscriptions are known so far.[10] The best known (and traditionally thought to be earliest of them) is the Jurchen inscription on the back of "the Jin Victory Memorial Stele" (大金得勝陀頌碑, Dà Jīn déshèngtuó sòngbēi), which was erected in 1185, during the reign of Emperor Shizong, in memory of Wanyan Aguda's victory over the Liao. It is apparently an abbreviated translation of the Chinese text on the front of the stele.[11] However, the undated inscription from Qingyuan (Kyŏngwŏn) in northern Korea is now thought to be older, surmised to have been created between 1138 and 1153.[12] The only inscription dating from after the end of the Jin dynasty is the one on the stele erected in 1413 by the Ming eunuch admiral Yishiha on the Tyr Cliff, on the lower Amur River.[13]

No paper or silk manuscripts in Jurchen were known[6][14] until 1968, when a Jurchen manuscript was discovered by E.I. Kychanov among the Tangut papers in the Leningrad branch of the Institute of Oriental Studies (now the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences). It is written on two sheets of paper and dates to 1217.[14] Writing in 1990, Herbert Franke (perhaps, not aware of Nüzhen zishu, below) describes the Leningrad document as "unique" and not yet deciphered.[9] Even more importantly, in 1979 Chinese scholars Liu Zuichang and Zhu Jieyuan reported the ground-breaking discovery of an eleven-page document in the Jurchen script in the base of a stele in Xi'an's Stele Forest museum. This manuscript, containing 237 lines of Jurchen script (around 2300 characters), is thought to be a copy of Nüzhen zishu (女真字書, "Jurchen Character Book"), written by Wanyan Xiyin himself soon after his invention of the large-character script. According to its discoverers, this manuscript was a type of textbook, a list of large-script characters, each one usually representing a complete word. This is different from the epigraphic inscriptions, which also contain phonetic symbols.[15]

The Jurchen script was apparently fairly widely known among Jurchens, which is attested by numerous graffiti (unfortunately, mostly illegible) left by Jurchen visitors in Bai Ta Pagoda in Hohhot, Inner Mongolia.[16]

The Jurchen script must have become much less known after the destruction of the Jin dynasty by the Mongols, but it was not completely forgotten, because it is attested at least twice during the Ming dynasty: on Yishiha's Tyr stele of 1413 and in a Chinese–Jurchen dictionary included in the multilingual "Chinese–Barbarian Dictionary" (華夷譯語) compiled by the Ming Bureau of Translators (四夷館).[17][18][19][20]

During the Yuan and Ming dynasty the Jurchen language continued to be spoken in Manchuria, where it later developed into the Manchu language. The latter, however, was written first in Mongolian script (1601),[21] and later in a new Manchu script derived from the Mongolian script (1632),[21] neither of which has any relation to the Jurchen script.

The last Jurchen inscription is dated to 1526.

Structure of the script

Jurchen script was based on the Khitan script, inspired in turn by Chinese characters. Apparently, both semantic and phonetic borrowing took place. Many Jurchen characters can be described as copies, or distorted copies, of Chinese and/or large-script Khitan characters with similar meaning; others apparently were derived from Chinese characters whose sound was similar to that of Jurchen words, without semantic connection.[22] There seem to be few Jurchen characters whose shapes can be related to the Khitan small-character script; however, the idea of using phonetic symbols for grammatical endings, for phonetics transcription of Chinese loanwords, or for writing words for which there were no special ideograms, may have been inspired by the Khitan small-character script.[22]

The Jurchen characters can be divided into two classes, according to their role:

  • Ideographic characters, used to record either:
    • a whole word (one to three, but usually two, syllables long), or
    • the first one or two syllables of a word, to be followed by one or several phonetic symbols.
  • Phonetic characters, usually recording a CV syllable, a Vn ending, or single vowel.[23]

However, the boundary between the classes was not precise, as some ideographic characters were also used for their phonetic value as parts of other words.[23]

Comparing Wanyan Xiyin's Nüzhen zishu with later inscriptions and Ming dynasty dictionaries, one can detect the direction of the writing system's development from ideographic to combined ideographic-phonetic. Many words originally written with a single character were later written with two or even three, the character originally designating the entire word being later used only for its beginning, and a phonetic character (or two) being used for the last one or two syllable(s),[24]

Study of the script

 
Jurchen inscription dated 1196, on a rock in Mongolia
 
Da Jin huang di dutong jinglüe langjun xingji (大金皇弟都統經略郎君行記)

Due to the scarcity of the surviving samples of Jurchen writing, it was often difficult to determine for the 19th-century (or sometimes even 20th-century) scholars, whether a given inscription was in the "large" or "small" Jurchen script, or whether it was in the Jurchen script at all. Thus, it was commonly thought in the 19th century by the Chinese and Western researchers that the Da Jin huang di doutong jinglüe langjun xingji (大金皇弟都統經略郎君行記) inscription represented the Jurchen large script until, in 1922, the Belgian missionary L. Ker discovered the Liao Imperial Tombs in Qingling, where this very script was used, in parallel with Chinese text, for the epitaph of Emperor Xingzong of Liao and Empress Renyi. Thus the Khitan script was discovered, and the Jin dynasty's Da Jin huangdi dotong jinglüe langjun xingji inscription, long thought to be written in the Jurchen script, turned out to be written in the (still undeciphered) Khitan script and, most likely, Khitan language, after all.[25][26]

The pioneering work on studies of the Jurchen script was done by Wilhelm Grube in the end of the 19th century.[9]

Jurchen small script

According to the History of the Jin Dynasty there were two different Jurchen scripts: a "large script" that was devised in 1120 by command of Wanyan Aguda, the first emperor of the Jin dynasty; and a "small script" that was created in 1138 by the Emperor Xizong (r. 1135–1150), but which was first officially used in 1145.[4][27] However, all the extant examples of Jurchen writing, including the Sino-Jurchen Vocabulary of the Bureau of Interpreters (Nǚzhēn Yìyǔ, 女真譯語) and various monumental inscriptions, are written in basically the same script, which is similar in form to the Khitan large script. Various theories have been suggested to account for the apparent lack of a Jurchen small script in the extant corpus of monumental inscriptions and manuscript texts.

Daniel Kane has suggested that the large and small Jurchen scripts are points on a single script continuum: the large script was the earliest form of the Jurchen script, as represented in the manuscript Jurchen Character Book (Nǚzhēn Zìshū, 女真字書) that was discovered in Xi'an in 1979; and the small script was the later form of the Jurchen script, as represented on the Monument recording the names of successful candidates for the degree of jinshi (Nüzhen jinshi timing bei, 女真進士題名碑) and in the Sino-Jurchen Vocabulary. The earlier and later forms of the script use basically the same set of characters, but whereas the characters in the Jurchen Character Book are largely logographic in nature, many of the characters in the Sino-Jurchen Vocabulary and monumental inscriptions have developed a phonetic function, and can thus be used to express grammatical endings. Kane considers the "large script" to refer to characters used as logograms, and the "small script" to refer to character used as phonograms.[28]

On the other hand, Aisin-Gioro Ulhicun believes that there were actually two separate Jurchen scripts, a "large" logographic script modelled on the Khitan large script, and a "small" phonographic script modelled on the Khitan small script. During the 1970s a number of gold and silver paiza with the same inscription, apparently in the small Khitan script, were unearthed in northern China.[29] Aisin-Gioro has analysed the inscription on these paiza, and although the structure of the characters is identical to the Khitan small script she concludes that the script is not actually the Khitan small script but is in fact the otherwise unattested Jurchen small script. She argues that this small script was only used briefly during the last five years of the reign of its creator, Emperor Xizong, and when he was murdered in a coup d'état the small script fell out of use as it was less convenient to use than the earlier large script.[30]

See also

References

  1. ^ Jin Qicong (金启孮), Jurchen script Dictionary (女真文辞典), Relic Press (文物出版社, China, 1984, pp.31
  2. ^ Jacques Gernet (1996). A history of Chinese civilization. Cambridge University Press. p. 34. ISBN 0-521-49781-7. Retrieved June 7, 2011. hsia script writing inspired east asia.
  3. ^ Professor ZHOU Youguang (1991). Victor H. Mair (ed.). "The Family of Chinese Character-Type Scripts (Twenty Members and Four Stages of Development)". Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Pennsylvania, Philadelphia, PA 19104-6305 USA: Sino-Platonic Papers, 28. Retrieved June 7, 2011.{{cite web}}: CS1 maint: location (link)
  4. ^ a b c d e f g Kane (1989), p. 3.
  5. ^ The date of the creation of the script (1119 or 1120) varies in different sources. Franke (1994) says that "[t]he Jurchens developed ... [the large script] ... in 1119". Kane (1989) (p. 3) quotes the Jin Shi, which states that "[i]n the eighth month of the third year of the tianfu period (1120), the composition of the new script was finished". The two dates can be reconciled as one may imagine that the work started in 1119 and was completed in August–September (the eighth month of the Chinese calendar) of 1120.
  6. ^ a b c d e Franke (1994), pp. 31–34.
  7. ^ Jing-shen Tao, "The Jurchen in Twelfth-Century China". University of Washington Press, 1976, ISBN 0-295-95514-7. Chapter 6. "The Jurchen Movement for Revival", Page 81.
  8. ^ Tao (1976), pp 76–77.
  9. ^ a b c Herbert Franke, "The forest people of Manchuria: Khitans and Jurchens". A chapter in: Denis Sinor, "The Cambridge History of Early Inner Asia". Published by Cambridge University Press, 1990. ISBN 0-521-24304-1. Partial text on Google Books. Page 422.
  10. ^ Kane (1989), p. 42
  11. ^ Hoyt Cleveland Tillman, Stephen H. West, China Under Jurchen Rule: Essays on Chin Intellectual and Cultural History. Published by SUNY Press, 1995. ISBN 0-7914-2274-7. Partial text on Google Books. Pp 228–229
  12. ^ Kane (1989), p. 59
  13. ^ Kane (1989), p. 63
  14. ^ a b Kane (1989), p. 75–76.
  15. ^ Kane (1989), pp. 8–9.
  16. ^ Kane (1989), p. 77.
  17. ^ Kane (1989), pp. 90–91.
  18. ^ Shou-p'ing Wu Ko (1855). Translation (by A. Wylie) of the Ts'ing wan k'e mung, a Chinese grammar of the Manchu Tartar language (by Woo Kĭh Show-ping, revised and ed. by Ching Ming-yuen Pei-ho) with intr. notes on Manchu literature. pp. xix–.
  19. ^ Translation of the Ts'ing wan k'e mung, a Chinese Grammar of the Manchu Tartar Language; with introductory notes on Manchu Literature: (translated by A. Wylie.). Mission Press. 1855. pp. xix–.
  20. ^ Alexander Wylie; Henri Cordier (1897). Chinese Researches. pp. 255–. ancient character may have answered the purposes state time being spirit nation sufficient preserve it many generations without national character literature.
  21. ^ a b Kane (1989), p. 99.
  22. ^ a b Kane (1989) pp. 21–24
  23. ^ a b Kane (1989) pp. 25–28
  24. ^ Kane (1989) pp. 28–30
  25. ^ Kane (1989), pp. 4–6
  26. ^ Kane (1989) refers to the Khitan stele that originally was thought to be in Jurchen both as Da Jin huangdi dotong jinglüe langjun xingji (pp. 2, 13, 14) as Da Jin huangdi jinglüe langjun xingji (pp. 4, 5, 6, 10); apparently, he is talking about the same monument, and the latter name is simply a shorter form of the former
  27. ^ Kiyose (1977), p. 22
  28. ^ Kane (1989), p. 10
  29. ^ Zheng Shaozong 鄭紹宗 (1974). "承德发现的契丹符牌" [Khitan paiza discovered at Chengde]. Wenwu [文物] (10): 82–86. ISSN 0511-4772.
  30. ^ Aisin-Gioro, Ulhicun (2009). "女真小字金牌・銀牌・木牌考" [Study of gold, silver and wooden paiza written in Jurchen small characters]. 愛新覺羅烏拉熙春女真契丹學研究 [Jurchen and Khitan Studies by Aisin-Gioro Ulhicun]. Shokado.

Literature

External links

  • The Khitais and Jurchens as Seen from the Korean Peninsula 2019-08-19 at the Wayback Machine
  • Jurchens in the Ming Era: From the Nüzhenyiyu to the Yongningsibei
  • Jurchen Script

jurchen, script, jurchen, dʒu, ʃə, bitxə, chinese, 女真文, writing, system, used, write, jurchen, language, language, jurchen, people, created, empire, northeastern, china, 12th, 13th, centuries, derived, from, khitan, script, which, turn, derived, from, chinese,. The Jurchen script Jurchen dʒu ʃe bitxe Chinese 女真文 1 was the writing system used to write the Jurchen language the language of the Jurchen people who created the Jin Empire in northeastern China in the 12th 13th centuries It was derived from the Khitan script which in turn was derived from Chinese Han characters 2 The script has only been decoded to a small extent Jurchen scriptScript typeLogographic PhonogramCreatorWanyan XiyinTime period12th century 16th centuryDirectionleft to rightLanguagesJurchen language ancestral to Manchu languageRelated scriptsParent systemsOracle bone scriptSeal scriptClerical scriptKhitan scriptJurchen scriptISO 15924ISO 15924Jurc 510 Jurchen This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet IPA For an introductory guide on IPA symbols see Help IPA For the distinction between and see IPA Brackets and transcription delimiters The Jurchen script is part of the Chinese family of scripts 3 Contents 1 History 2 Structure of the script 3 Study of the script 4 Jurchen small script 5 See also 6 References 7 Literature 8 External linksHistory Edit A medallion with the Jurchen translation of the Chinese couplet Mingwang shen de si yi xian bin 明王慎德 四夷咸賓 When a wise king is heedful of virtue foreigners from all quarters come as guests The image was preserved in a Ming dynasty catalog of molds for making ink cakes After the Jurchen rebelled against the Khitan Liao dynasty and established the new Jin dynasty in 1115 they were using the Khitan script 4 In 1119 or 1120 5 Wanyan Xiyin the chancellor of the early Jin Empire acting on the orders of the first emperor Wanyan Aguda invented the first Jurchen script known as the large script 4 6 The second version the so called small script was promulgated in 1138 by the Xizong Emperor 4 6 and said to have been created by the emperor himself 4 According to the Jin Shi in 1145 the small script characters were used officially the first time 4 There is no historical information about any original books that were written in Jurchen 7 but during the reign of Emperor Shizong of Jin 1161 1189 a large number of Chinese books were translated into Jurchen 8 The translation program started in 1164 4 among the translations were Confucian and Taoist classics histories and exam study guides However not even a single fragment of any of the books survived 6 9 Most of the samples of the Jurchen writing available to modern researchers are epigraphic ones those on monuments etc as well as a few short inscriptions on seals mirrors ceramics graffiti etc 6 A total of nine epigraphic inscriptions are known so far 10 The best known and traditionally thought to be earliest of them is the Jurchen inscription on the back of the Jin Victory Memorial Stele 大金得勝陀頌碑 Da Jin deshengtuo songbei which was erected in 1185 during the reign of Emperor Shizong in memory of Wanyan Aguda s victory over the Liao It is apparently an abbreviated translation of the Chinese text on the front of the stele 11 However the undated inscription from Qingyuan Kyŏngwŏn in northern Korea is now thought to be older surmised to have been created between 1138 and 1153 12 The only inscription dating from after the end of the Jin dynasty is the one on the stele erected in 1413 by the Ming eunuch admiral Yishiha on the Tyr Cliff on the lower Amur River 13 No paper or silk manuscripts in Jurchen were known 6 14 until 1968 when a Jurchen manuscript was discovered by E I Kychanov among the Tangut papers in the Leningrad branch of the Institute of Oriental Studies now the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy of Sciences It is written on two sheets of paper and dates to 1217 14 Writing in 1990 Herbert Franke perhaps not aware of Nuzhen zishu below describes the Leningrad document as unique and not yet deciphered 9 Even more importantly in 1979 Chinese scholars Liu Zuichang and Zhu Jieyuan reported the ground breaking discovery of an eleven page document in the Jurchen script in the base of a stele in Xi an s Stele Forest museum This manuscript containing 237 lines of Jurchen script around 2300 characters is thought to be a copy of Nuzhen zishu 女真字書 Jurchen Character Book written by Wanyan Xiyin himself soon after his invention of the large character script According to its discoverers this manuscript was a type of textbook a list of large script characters each one usually representing a complete word This is different from the epigraphic inscriptions which also contain phonetic symbols 15 The Jurchen script was apparently fairly widely known among Jurchens which is attested by numerous graffiti unfortunately mostly illegible left by Jurchen visitors in Bai Ta Pagoda in Hohhot Inner Mongolia 16 The Jurchen script must have become much less known after the destruction of the Jin dynasty by the Mongols but it was not completely forgotten because it is attested at least twice during the Ming dynasty on Yishiha s Tyr stele of 1413 and in a Chinese Jurchen dictionary included in the multilingual Chinese Barbarian Dictionary 華夷譯語 compiled by the Ming Bureau of Translators 四夷館 17 18 19 20 During the Yuan and Ming dynasty the Jurchen language continued to be spoken in Manchuria where it later developed into the Manchu language The latter however was written first in Mongolian script 1601 21 and later in a new Manchu script derived from the Mongolian script 1632 21 neither of which has any relation to the Jurchen script The last Jurchen inscription is dated to 1526 Structure of the script EditJurchen script was based on the Khitan script inspired in turn by Chinese characters Apparently both semantic and phonetic borrowing took place Many Jurchen characters can be described as copies or distorted copies of Chinese and or large script Khitan characters with similar meaning others apparently were derived from Chinese characters whose sound was similar to that of Jurchen words without semantic connection 22 There seem to be few Jurchen characters whose shapes can be related to the Khitan small character script however the idea of using phonetic symbols for grammatical endings for phonetics transcription of Chinese loanwords or for writing words for which there were no special ideograms may have been inspired by the Khitan small character script 22 The Jurchen characters can be divided into two classes according to their role Ideographic characters used to record either a whole word one to three but usually two syllables long or the first one or two syllables of a word to be followed by one or several phonetic symbols Phonetic characters usually recording a CV syllable a Vn ending or single vowel 23 However the boundary between the classes was not precise as some ideographic characters were also used for their phonetic value as parts of other words 23 Comparing Wanyan Xiyin s Nuzhen zishu with later inscriptions and Ming dynasty dictionaries one can detect the direction of the writing system s development from ideographic to combined ideographic phonetic Many words originally written with a single character were later written with two or even three the character originally designating the entire word being later used only for its beginning and a phonetic character or two being used for the last one or two syllable s 24 Study of the script Edit Jurchen inscription dated 1196 on a rock in Mongolia Da Jin huang di dutong jinglue langjun xingji 大金皇弟都統經略郎君行記 Due to the scarcity of the surviving samples of Jurchen writing it was often difficult to determine for the 19th century or sometimes even 20th century scholars whether a given inscription was in the large or small Jurchen script or whether it was in the Jurchen script at all Thus it was commonly thought in the 19th century by the Chinese and Western researchers that the Da Jin huang di doutong jinglue langjun xingji 大金皇弟都統經略郎君行記 inscription represented the Jurchen large script until in 1922 the Belgian missionary L Ker discovered the Liao Imperial Tombs in Qingling where this very script was used in parallel with Chinese text for the epitaph of Emperor Xingzong of Liao and Empress Renyi Thus the Khitan script was discovered and the Jin dynasty s Da Jin huangdi dotong jinglue langjun xingji inscription long thought to be written in the Jurchen script turned out to be written in the still undeciphered Khitan script and most likely Khitan language after all 25 26 The pioneering work on studies of the Jurchen script was done by Wilhelm Grube in the end of the 19th century 9 Jurchen small script EditAccording to the History of the Jin Dynasty there were two different Jurchen scripts a large script that was devised in 1120 by command of Wanyan Aguda the first emperor of the Jin dynasty and a small script that was created in 1138 by the Emperor Xizong r 1135 1150 but which was first officially used in 1145 4 27 However all the extant examples of Jurchen writing including the Sino Jurchen Vocabulary of the Bureau of Interpreters Nǚzhen Yiyǔ 女真譯語 and various monumental inscriptions are written in basically the same script which is similar in form to the Khitan large script Various theories have been suggested to account for the apparent lack of a Jurchen small script in the extant corpus of monumental inscriptions and manuscript texts Daniel Kane has suggested that the large and small Jurchen scripts are points on a single script continuum the large script was the earliest form of the Jurchen script as represented in the manuscript Jurchen Character Book Nǚzhen Zishu 女真字書 that was discovered in Xi an in 1979 and the small script was the later form of the Jurchen script as represented on the Monument recording the names of successful candidates for the degree of jinshi Nuzhen jinshi timing bei 女真進士題名碑 and in the Sino Jurchen Vocabulary The earlier and later forms of the script use basically the same set of characters but whereas the characters in the Jurchen Character Book are largely logographic in nature many of the characters in the Sino Jurchen Vocabulary and monumental inscriptions have developed a phonetic function and can thus be used to express grammatical endings Kane considers the large script to refer to characters used as logograms and the small script to refer to character used as phonograms 28 On the other hand Aisin Gioro Ulhicun believes that there were actually two separate Jurchen scripts a large logographic script modelled on the Khitan large script and a small phonographic script modelled on the Khitan small script During the 1970s a number of gold and silver paiza with the same inscription apparently in the small Khitan script were unearthed in northern China 29 Aisin Gioro has analysed the inscription on these paiza and although the structure of the characters is identical to the Khitan small script she concludes that the script is not actually the Khitan small script but is in fact the otherwise unattested Jurchen small script She argues that this small script was only used briefly during the last five years of the reign of its creator Emperor Xizong and when he was murdered in a coup d etat the small script fell out of use as it was less convenient to use than the earlier large script 30 See also EditList of Jurchen inscriptions Sinicization of the ManchusReferences Edit Jin Qicong 金启孮 Jurchen script Dictionary 女真文辞典 Relic Press 文物出版社 China 1984 pp 31 Jacques Gernet 1996 A history of Chinese civilization Cambridge University Press p 34 ISBN 0 521 49781 7 Retrieved June 7 2011 hsia script writing inspired east asia Professor ZHOU Youguang 1991 Victor H Mair ed The Family of Chinese Character Type Scripts Twenty Members and Four Stages of Development Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia PA 19104 6305 USA Sino Platonic Papers 28 Retrieved June 7 2011 a href Template Cite web html title Template Cite web cite web a CS1 maint location link a b c d e f g Kane 1989 p 3 The date of the creation of the script 1119 or 1120 varies in different sources Franke 1994 says that t he Jurchens developed the large script in 1119 Kane 1989 p 3 quotes the Jin Shi which states that i n the eighth month of the third year of the tianfu period 1120 the composition of the new script was finished The two dates can be reconciled as one may imagine that the work started in 1119 and was completed in August September the eighth month of the Chinese calendar of 1120 a b c d e Franke 1994 pp 31 34 Jing shen Tao The Jurchen in Twelfth Century China University of Washington Press 1976 ISBN 0 295 95514 7 Chapter 6 The Jurchen Movement for Revival Page 81 Tao 1976 pp 76 77 a b c Herbert Franke The forest people of Manchuria Khitans and Jurchens A chapter in Denis Sinor The Cambridge History of Early Inner Asia Published by Cambridge University Press 1990 ISBN 0 521 24304 1 Partial text on Google Books Page 422 Kane 1989 p 42 Hoyt Cleveland Tillman Stephen H West China Under Jurchen Rule Essays on Chin Intellectual and Cultural History Published by SUNY Press 1995 ISBN 0 7914 2274 7 Partial text on Google Books Pp 228 229 Kane 1989 p 59 Kane 1989 p 63 a b Kane 1989 p 75 76 Kane 1989 pp 8 9 Kane 1989 p 77 Kane 1989 pp 90 91 Shou p ing Wu Ko 1855 Translation by A Wylie of the Ts ing wan k e mung a Chinese grammar of the Manchu Tartar language by Woo Kĭh Show ping revised and ed by Ching Ming yuen Pei ho with intr notes on Manchu literature pp xix Translation of the Ts ing wan k e mung a Chinese Grammar of the Manchu Tartar Language with introductory notes on Manchu Literature translated by A Wylie Mission Press 1855 pp xix Alexander Wylie Henri Cordier 1897 Chinese Researches pp 255 ancient character may have answered the purposes state time being spirit nation sufficient preserve it many generations without national character literature a b Kane 1989 p 99 a b Kane 1989 pp 21 24 a b Kane 1989 pp 25 28 Kane 1989 pp 28 30 Kane 1989 pp 4 6 Kane 1989 refers to the Khitan stele that originally was thought to be in Jurchen both as Da Jin huangdi dotong jinglue langjun xingji pp 2 13 14 as Da Jin huangdi jinglue langjun xingji pp 4 5 6 10 apparently he is talking about the same monument and the latter name is simply a shorter form of the former Kiyose 1977 p 22 Kane 1989 p 10 Zheng Shaozong 鄭紹宗 1974 承德发现的契丹符牌 Khitan paiza discovered at Chengde Wenwu 文物 10 82 86 ISSN 0511 4772 Aisin Gioro Ulhicun 2009 女真小字金牌 銀牌 木牌考 Study of gold silver and wooden paiza written in Jurchen small characters 愛新覺羅烏拉熙春女真契丹學研究 Jurchen and Khitan Studies by Aisin Gioro Ulhicun Shokado Literature EditHerbert Franke Denis Twitchett Alien Regimes and Border States 907 1368 The Cambridge History of China vol 6 Cambridge University Press 1994 ISBN 978 0 521 24331 5 Wilhelm Grube Die Sprache und Schrift der Jucen Leipzig Otto Harrassowitz 1896 1 Daniel Kane The Sino Jurchen Vocabulary of the Bureau of Interpreters Uralic and Altaic Series Vol 153 Indiana University Research Institute for Inner Asian Studies Bloomington Indiana 1989 ISBN 978 0 933070 23 3 External links Edit Jurchen script test of Wikipedia at Wikimedia Incubator The Khitais and Jurchens as Seen from the Korean Peninsula Archived 2019 08 19 at the Wayback Machine Jurchens in the Ming Era From the Nuzhenyiyu to the Yongningsibei Jurchen Script Retrieved from https en wikipedia org w index php title Jurchen script amp oldid 1168225381, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.