fbpx
Wikipedia

Japanese numerals

The Japanese numerals are the number names used in Japanese. In writing, they are the same as the Chinese numerals, and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10,000. Two pronunciations are used: the Sino-Japanese (on'yomi) readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba (native words, kun'yomi readings).

Basic numbering in Japanese edit

There are two ways of writing the numbers in Japanese: in Arabic numerals (1, 2, 3) or in Chinese numerals (, , ). The Arabic numerals are more often used in horizontal writing, and the Chinese numerals are more common in vertical writing.

Most numbers have two readings, one derived from Chinese used for cardinal numbers (On reading) and a native Japanese reading (Kun reading) used somewhat less formally for numbers up to 10. In some cases (listed below) the Japanese reading is generally preferred for all uses. Archaic readings are marked with †.

Number Character On reading Kun reading[1] Preferred reading
0 / * rei / れい maru / まる zero / ゼロ (loanword, gairaigo)
1 ichi / いち hito(tsu) / ひと・つ ichi
2 ni / に futa(tsu) / ふた・つ ni
3 san / さん mit(tsu) / みっ・つ san
4 shi / し yon, yot(tsu) / よん、よっ・つ yon
5 go / ご itsu(tsu) / いつ・つ go
6 roku / ろく mut(tsu) / むっ・つ roku
7 shichi / しち nana(tsu) / なな・つ nana
8 hachi / はち yat(tsu) / やっ・つ hachi
9 ku, kyū/ く, きゅう kokono(tsu) / ここの・つ kyū
10 jū / じゅう tō / とお
20 二十 ni-jū / にじゅう (hata / はた)† ni-jū
30 三十 san-jū / さんじゅう (miso / みそ)† san-jū
40 四十 shi-jū / しじゅう (yoso / よそ)† yon-jū
50 五十 go-jū / ごじゅう (iso / いそ)† go-jū
60 六十 roku-jū / ろくじゅう (muso / むそ)† roku-jū
70 七十 shichi-jū / しちじゅう (nanaso / ななそ)† nana-jū
80 八十 hachi-jū / はちじゅう (yaso / やそ)† hachi-jū
90 九十 ku-jū / くじゅう (kokonoso / ここのそ)† kyū-jū
100 hyaku / ひゃく (momo / もも)† hyaku
500 五百 go-hyaku / ごひゃく (io / いお)† go-hyaku
800 八百 hap-pyaku / はっぴゃく (yao / やお)† hap-pyaku
1,000 sen / せん (chi / ち)† sen
10,000 man / まん (yorozu / よろず)† man
100,000,000 oku / おく oku
1,000,000,000,000 chō / ちょう chō
10,000,000,000,000,000 kei / けい kei

* The special reading 〇 maru (which means "round" or "circle") is also found. It may be optionally used when reading individual digits of a number one after another, instead of as a full number. A popular example is the famous 109 store in Shibuya, Tokyo which is read as ichi-maru-kyū (Kanji: 一〇九). (It can also be read as 'ten-nine'—pronounced tō-kyū—which is a pun on the name of the Tokyu department store which owns the building.) This usage of maru for numerical 0 is similar to reading numeral 0 in English as oh. However, as a number, it is only written as 0 or rei (). Additionally, two and five are pronounced with a long vowel in phone numbers (i.e. にい nī and ごお gō).

As noted above, yon (4) and nana (7) are preferred to shi and shichi. It is purported that this is because shi is also the reading of the word death (), which makes it an unlucky reading (see tetraphobia); while shichi may sound too similar to ichi (1), shi or hachi (8). However, in quite a number of established words and phrases, shi and shichi are preferred; additionally, when counting (as in "ichi, ni, san, shi,..."), shi and shichi may be preferred.

The number 9 is also considered unlucky; when pronounced ku, it is a homophone for suffering (). The number 13 is sometimes considered unlucky, though this is a carryover from Western tradition. In contrast, 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese.[2]

In modern Japanese, cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the on readings. Alternate readings are used in month names, day-of-month names, and fixed phrases; for instance, April, July, and September are called shi-gatsu (4th month), shichi-gatsu (7th month), and ku-gatsu (9th month) respectively (for further detail see Japanese counter word#Exceptions). The on readings are also used when shouting out headcounts (e.g. ichi-ni-san-shi).

Larger numbers are made by combining these elements:

  • Tens from 20 to 90 are "(digit)-jū" as in 二十 (ni-jū) to 九十 (kyū-jū).
  • Hundreds from 200 to 900 are "(digit)-hyaku".
  • Thousands from 2000 to 9000 are "(digit)-sen".

Starting at 万 (10,000), numbers begin with 一 (ichi) if no digit would otherwise precede. That is, 100 is just 百 hyaku, and 1000 is just 千 sen, but 10,000 is 一万 ichiman, not just *man. (This differs from Chinese, where numbers begin with 一 if no digit would otherwise precede starting at 100.) And, if 千 sen directly precedes the name of powers of myriad, 一 ichi is normally attached before 千 sen, which yields 一千 issen. That is, 10,000,000 is normally read as 一千万 issenman. But if 千 sen does not directly precede the name of powers of myriad or if numbers are lower than 2,000, attaching 一 ichi is optional. That is, 15,000,000 is read as 千五百万 sengohyakuman or 一千五百万 issengohyakuman, and 1,500 as 千五百 sengohyaku or 一千五百 issengohyaku.

There are some phonetic modifications to larger numbers involving voicing or gemination of certain consonants, as typically occurs in Japanese (i.e. rendaku): e.g. roku "six" and hyaku "hundred" yield roppyaku "six hundred".

× 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
100 hyaku, ippyaku nihyaku sanbyaku yonhyaku gohyaku roppyaku nanahyaku happyaku kyūhyaku
1,000 sen, issen nisen sanzen yonsen gosen rokusen nanasen hassen kyūsen
1012 itchō nichō sanchō yonchō gochō rokuchō nanachō hatchō kyūchō jutchō* hyakuchō issenchō
1016 ikkei nikei sankei yonkei gokei rokkei nanakei hakkei kyūkei jukkei* hyakkei** issenkei

* This also applies to multiples of 10. Change ending -jū to -jutchō or -jukkei.
** This also applies to multiples of 100. Change ending -ku to -kkei.

In large numbers, elements are combined from largest to smallest, and zeros are implied.

Number Character Reading Basic Meaning
11 十一 jū ichi Ten and One
17 十七 jū nana, jū shichi Ten and Seven
151 百五十一 hyaku go-jū ichi Hundred, Five Tens and One
302 三百二 san-byaku ni Three Hundreds and Two
469 四百六十九 yon-hyaku roku-jū kyū Four Hundreds, Six Tens and Nine
2025 二千二十五 ni-sen ni-jū go Two Thousands, Two Tens and Five

Other types of numerals edit

For Ordinal numbers, see Japanese counter word#Ordinal numbers.

Distributive numbers are formed regularly from a cardinal number, a counter word, and the suffix -zutsu (ずつ), as in hitori-zutsu (一人ずつ, one person at a time, one person each).

Powers of 10 edit

Large numbers edit

Following Chinese tradition, large numbers are created by grouping digits into myriads (every 10,000) rather than the Western thousands (1,000):

Rank 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052
(or 1056)
1056
(or 1064)
1060
(or 1072)
1064
(or 1080)
1068
(or 1088)
Character 𥝱, 恒河沙 阿僧祇 那由他, 那由多 不可思議 無量大数
Reading man oku chō kei gai jo, shi kan sei sai goku gōgasha asōgi nayuta fukashigi muryōtaisū

Variation is due to the Jinkōki (塵劫記), Japan's oldest mathematics text. The initial edition was published in 1627 and had many errors, most of which were fixed in the 1631 edition. In 1634, there was yet another edition which again changed a few values. The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions. There are different characters for 1024 (of which is in Chinese today), and after 1048 they differ in whether they continue increasing by a factor of 104 or switch to 108. (If by a factor of 108, the intervening factors of 104 are produced with man. The current edition of the Jinkōki, the 11th, follows a factor of 104 throughout, though some people still use the values from the 8th edition even today.)

The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India, though they did not have defined values there. 恒河沙 gōgasha was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity; it derives from the Sanskrit गङ्गा gangā 'Ganges' (which conveniently includes the character ka 'river') and sha 'sand', referring to the innumerable sands of the Ganges River. 阿僧祇 asōgi, from Sanskrit असंख्येय asaṃkhyeya 'uncountable/innumerable', with the negative prefix a, and 那由他 nayuta is from Sanskrit नयुत/नयुतः nayuta(ḥ). After that, the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values: 不可思議 fukashigi 'unimaginable' and 無量大数 muryōtaisū 'immeasurably large number'.

Examples: (spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation)

  • 1 0000 : 一万 (ichi-man)
  • 983 6703 : 九百八十三万 六千七百三 (kyū-hyaku hachi-jū san man, roku-sen nana-hyaku san)
  • 20 3652 1801 : 二十億 三千六百五十二万 千八百一 (ni-jū oku, san-zen rop-pyaku go-jū ni-man, sen hap-pyaku ichi)

However, numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English-speaking convention. If Arabic numbers and kanji are used in combination, Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10,000 (e.g. 2,500万 for 25,000,000).

In Japanese, when long numbers are written out in kanji, zeros are omitted for all powers of ten. Hence 4002 is 四千二 (in contrast, Chinese requires the use of wherever a zero appears, e.g. 四千零二 for 4002). However, when reading out a statement of accounts, for example, the skipped digit or digits are sometimes indicated by tobi (飛び) or tonde (飛んで): e.g. yon-sen tobi ni or yon-sen tonde ni instead of the normal yon-sen ni.

Decimal fractions edit

Japanese has two systems of numerals for decimal fractions. They are no longer in general use, but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players, winning percentages for sports teams, and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 (gobugobu no shōbu, 'fifty-fifty chance'), and when representing a rate or discount. The bu fractions are also used when talking about fevers—for example 九度二分 (kudonibu) for 9 and two parts—referring to the temperature 39.2°C.

One system is as follows:

Rank 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5 10−6 10−7 10−8 10−9 10−10
Character
Reading bu rin shi kotsu bi sen sha jin ai

This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. Several of the names are used "as is" to represent a fraction of a sun.

The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system "shifted down" with a bu becoming a "one hundredth" and so on, and the unit for "tenth" becoming wari:

Rank 10−1 10−2 10−3 10−4 10−5
Character
Reading wari bu rin shi

This is often used with prices. For example:

  • 一割五分引き (ichi-wari go-bu biki): 15% discount
  • 打率三割八分九厘 (daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin): batting average .389

With the exception of wari, these are rarely seen in modern usage. Decimal fractions are typically written with either kanji numerals (vertically) or Arabic numerals (horizontally), preceded by a decimal point, and are read as successive digits, as in Western convention. Note that, in written form, they can be combined with either the traditional system of expressing numerals (42.195 kilometers: 四十二・一九五 キロメートル), in which powers of ten are written, or with the place value system, which uses zero (50.04 percent: 五〇・〇四 パーセント.) In both cases, however, the reading follows the traditional system (yon-jū ni-ten ichi-kyū go kiromētoru for 42.195 kilometers; go ju-tten rei-yon pāsento for 50.04 percent.)

Formal numbers edit

 
Getabako

As with Chinese numerals, there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called daiji (大字) used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two, turning a one into a two or a three. The formal numbers are identical to the Chinese formal numbers except for minor stroke variations. Today, the numbers for one, two, three, and ten are written only in their formal form in legal documents (the numbers 4 to 9 as well as 100, 1000 and 10000 are written identically to the common ones, cf. table below).[3] These numbers' common forms can be changed to a higher value by adding strokes (1 and 2 were explained above, while 3 can be changed to 5, and 10 to 1000). In some cases, the digit 1 is explicitly written like 壱百壱拾 for 110, as opposed to 百十 in common writing.

Formal numbers:

Number Common Formal
In use Obsolete
1
2
3
4
5
6
7 柒, 漆
8
9
10
100
1000 阡, 仟
10000 万, 萬

The four current banknotes of the Japanese yen, 1000-yen, 2000-yen, 5000-yen, and 10000-yen, have formal numbers 千, 弐千, 五千, and 壱万, respectively.

Old Japanese edit

Old Japanese shares some vocabulary with later periods, but there are also unique number terms over 10 which are not used any more, aside from being parts of specific lexemes.

Notes:

Number Reading Examples Notes
1 pi1to2 一日 pi1to2pi1 (1 day), 一年 pi1to2to2se (1 year)  
2 futa 二夜 futayo2 (2 nights)  
3 mi1 三十 mi1so1 (30)  
4 yo2 四十 yo2so1 (40), 四人 yo2tari (4 people)  
5 itu 五年 ituto2se (5 years)  
6 mu 六爪 mutuma (6 claws)  
7 nana 七瀬 nanase (many rapids) Often used to mean many.
8 ya 八雲 yakumo1 (many clouds) Often used to mean many.
9 ko2ko2no2 九柱 ko2ko2no2pasira (9 nobles / gods)  
10 to2 / to2wo 十日 to2woka (10 days)  
10 so1 三十 mi1so1 (30), 四十 yo2so1 (40), 六十 muso1 (60), 八十 yaso1 (80) Found only in compound words; not used alone.
20 pata 二十 patati (20), 二十人 patatari (20 people), 二十年 patato2se (20 years)  
50 i 五十日 ika (50 days)  
100 po 五百 ipo (500), 五百年 ipoto2se (500 years), 五百夜 ipoyo2 (500 nights), 八百 yapo (800), 三百 mi1po (300), 六百 mupo (600), 九百 ko2ko2no2po (900) Used for multiple hundreds in compound numerals. Often used to mean many.
100 mo1mo1 百日 mo1mo1ka (many days) Used for non-multiple hundred and for the number "100" by itself. Often used to mean many.
1000 ti 千年 tito2se (1000 years, many years) Often used to mean many.
10000 yo2ro2du 八百万 yapoyo2ro2du (8000000, myriad) Often used to mean many.

Hand counting edit

Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others, which both proceed up to ten. For counting, one begins with the palm open, then counts up to five by curling up (folding down) the fingers, starting from the thumb – thus one has just the thumb down (and others extended), while four has only the little finger extended, and five has a fist. One then counts up to ten by proceeding in the reverse order, extending the fingers, starting at the little finger – thus six is the same as four, seven the same as three, and so forth, with ten ending with the palm open. While this introduces ambiguity, it is not used to present to others, so this is generally not a problem. When displaying for others, one starts with the hand closed, and extends fingers, starting with the index, going to the little finger, then ending with the thumb, as in the United States. For numbers above five, one uses an open hand (indicating five) and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm (palms facing each other) – so six has the index finger against the palm, and so forth.[4] To display ten, one presents both hands open and palm outwards.

Digits in written words edit

Since the adoption of Arabic numerals, numbers have become written in Arabic numerals more and more often. Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers, such as 3人 (san-nin, three people), 7月 (shichigatsu, July, "seventh-month"), 20歳 (hatachi, age 20), etc., although 三人, 七月 and 二十歳 are also acceptable to write (albeit less common). However, numbers that are part of lexemes are typically written in kanji. For example, the term yaoya (八百屋, 'vegetable stand / grocer') translates into "800 store", uses the Old Japanese pronunciation for 800, ya(h)o. The notorious Japanese organized crime syndicate, the yakuza, can be written 八九三 (or 893), a hand in oicho-kabu that is worth 0 points, indicating that yakuza are "worthless persons" or "gambling persons".[5]

See also edit

References edit

  1. ^ スーパー大辞林 [Super Daijirin] (in Japanese). Sanseidō.
  2. ^ "The number of death: Lucky and unlucky numbers in Japan". The Science of Language Self-Study | LinguaLift Blog. Retrieved 2016-03-24.
  3. ^ *大正十一年大蔵省令第四十三号 (会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件) 2012-02-26 at the Wayback Machine 第一条: 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ「一」、「二」、「三」、「十」、「廿」、「卅」ノ数字ハ「壱」、「弐」、「参」、「拾」、「弐拾」、「参拾」ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ「アラビア」数字ヲ用ユルコトヲ得
    • 戸籍法施行規則 2012-02-26 at the Wayback Machine 第三十一条 2: 年月日を記載するには、壱、弐、参、拾の文字を用いなければならない。
    • 小切手振出等事務取扱規程 2012-02-26 at the Wayback Machine 附則 (昭和四〇年四月一日大蔵省令第二〇号) 2: 小切手の券面金額は、当分の間、所定の金額記載欄に、漢数字により表示することができる。この場合においては、「一」、「二」、「三」及び「十」の字体は、それぞれ「壱」、「弐」、「参」及び「拾」の漢字を用い、かつ、所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない。
    • 商業登記規則 2009-02-02 at the Wayback Machine 第四十八条 2: 金銭その他の物の数量、年月日及び番号を記載するには、「壱、弐、参、拾」の文字を用いなければならない。ただし、横書きをするときは、アラビヤ数字を用いることができる。
  4. ^ Counting on one's fingers 2013-01-20 at the Wayback Machine, About.com, Japanese Language, Namiko Abe
  5. ^ "What is the origin of yakuza?". www.sljfaq.org. Retrieved 2016-03-24.

External links edit

  • 大数の名前について (in Japanese)
  • Ancient Japanese number system 2018-08-29 at the Wayback Machine
  • English exercises for learning Japanese numerals
  • Convert kanji numerals to arabic numerals (sci.lang.Japan FAQ page)
  • Convert arabic numerals to kanji numerals (sci.lang.Japan FAQ page)

japanese, numerals, number, names, used, japanese, writing, they, same, chinese, numerals, large, numbers, follow, chinese, style, grouping, pronunciations, used, sino, japanese, yomi, readings, chinese, characters, japanese, yamato, kotoba, native, words, yom. The Japanese numerals are the number names used in Japanese In writing they are the same as the Chinese numerals and large numbers follow the Chinese style of grouping by 10 000 Two pronunciations are used the Sino Japanese on yomi readings of the Chinese characters and the Japanese yamato kotoba native words kun yomi readings Contents 1 Basic numbering in Japanese 1 1 Other types of numerals 2 Powers of 10 2 1 Large numbers 2 2 Decimal fractions 3 Formal numbers 4 Old Japanese 5 Hand counting 6 Digits in written words 7 See also 8 References 9 External linksBasic numbering in Japanese editThere are two ways of writing the numbers in Japanese in Arabic numerals 1 2 3 or in Chinese numerals 一 二 三 The Arabic numerals are more often used in horizontal writing and the Chinese numerals are more common in vertical writing Most numbers have two readings one derived from Chinese used for cardinal numbers On reading and a native Japanese reading Kun reading used somewhat less formally for numbers up to 10 In some cases listed below the Japanese reading is generally preferred for all uses Archaic readings are marked with Number Character On reading Kun reading 1 Preferred reading0 零 rei れい maru まる zero ゼロ loanword gairaigo 1 一 ichi いち hito tsu ひと つ ichi2 二 ni に futa tsu ふた つ ni3 三 san さん mit tsu みっ つ san4 四 shi し yon yot tsu よん よっ つ yon5 五 go ご itsu tsu いつ つ go6 六 roku ろく mut tsu むっ つ roku7 七 shichi しち nana tsu なな つ nana8 八 hachi はち yat tsu やっ つ hachi9 九 ku kyu く きゅう kokono tsu ここの つ kyu10 十 ju じゅう tō とお ju20 二十 ni ju にじゅう hata はた ni ju30 三十 san ju さんじゅう miso みそ san ju40 四十 shi ju しじゅう yoso よそ yon ju50 五十 go ju ごじゅう iso いそ go ju60 六十 roku ju ろくじゅう muso むそ roku ju70 七十 shichi ju しちじゅう nanaso ななそ nana ju80 八十 hachi ju はちじゅう yaso やそ hachi ju90 九十 ku ju くじゅう kokonoso ここのそ kyu ju100 百 hyaku ひゃく momo もも hyaku500 五百 go hyaku ごひゃく io いお go hyaku800 八百 hap pyaku はっぴゃく yao やお hap pyaku1 000 千 sen せん chi ち sen10 000 万 man まん yorozu よろず man100 000 000 億 oku おく oku1 000 000 000 000 兆 chō ちょう chō10 000 000 000 000 000 京 kei けい kei The special reading maru which means round or circle is also found It may be optionally used when reading individual digits of a number one after another instead of as a full number A popular example is the famous 109 store in Shibuya Tokyo which is read as ichi maru kyu Kanji 一 九 It can also be read as ten nine pronounced tō kyu which is a pun on the name of the Tokyu department store which owns the building This usage of maru for numerical 0 is similar to reading numeral 0 in English as oh However as a number it is only written as 0 or rei 零 Additionally two and five are pronounced with a long vowel in phone numbers i e にい ni and ごお gō As noted above yon 4 and nana 7 are preferred to shi and shichi It is purported that this is because shi is also the reading of the word death 死 which makes it an unlucky reading see tetraphobia while shichi may sound too similar to ichi 1 shi or hachi 8 However in quite a number of established words and phrases shi and shichi are preferred additionally when counting as in ichi ni san shi shi and shichi may be preferred The number 9 is also considered unlucky when pronounced ku it is a homophone for suffering 苦 The number 13 is sometimes considered unlucky though this is a carryover from Western tradition In contrast 7 and sometimes 8 are considered lucky in Japanese 2 In modern Japanese cardinal numbers except 4 and 7 are generally given the on readings Alternate readings are used in month names day of month names and fixed phrases for instance April July and September are called shi gatsu 4th month shichi gatsu 7th month and ku gatsu 9th month respectively for further detail see Japanese counter word Exceptions The on readings are also used when shouting out headcounts e g ichi ni san shi Larger numbers are made by combining these elements Tens from 20 to 90 are digit ju as in 二十 ni ju to 九十 kyu ju Hundreds from 200 to 900 are digit hyaku Thousands from 2000 to 9000 are digit sen Starting at 万 10 000 numbers begin with 一 ichi if no digit would otherwise precede That is 100 is just 百 hyaku and 1000 is just 千 sen but 10 000 is 一万 ichiman not just man This differs from Chinese where numbers begin with 一 if no digit would otherwise precede starting at 100 And if 千 sen directly precedes the name of powers of myriad 一 ichi is normally attached before 千 sen which yields 一千 issen That is 10 000 000 is normally read as 一千万 issenman But if 千 sen does not directly precede the name of powers of myriad or if numbers are lower than 2 000 attaching 一 ichi is optional That is 15 000 000 is read as 千五百万 sengohyakuman or 一千五百万 issengohyakuman and 1 500 as 千五百 sengohyaku or 一千五百 issengohyaku There are some phonetic modifications to larger numbers involving voicing or gemination of certain consonants as typically occurs in Japanese i e rendaku e g roku six and hyaku hundred yield roppyaku six hundred 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000100 hyaku ippyaku nihyaku sanbyaku yonhyaku gohyaku roppyaku nanahyaku happyaku kyuhyaku 1 000 sen issen nisen sanzen yonsen gosen rokusen nanasen hassen kyusen 1012 itchō nichō sanchō yonchō gochō rokuchō nanachō hatchō kyuchō jutchō hyakuchō issenchō1016 ikkei nikei sankei yonkei gokei rokkei nanakei hakkei kyukei jukkei hyakkei issenkei This also applies to multiples of 10 Change ending ju to jutchō or jukkei This also applies to multiples of 100 Change ending ku to kkei In large numbers elements are combined from largest to smallest and zeros are implied Number Character Reading Basic Meaning11 十一 ju ichi Ten and One17 十七 ju nana ju shichi Ten and Seven151 百五十一 hyaku go ju ichi Hundred Five Tens and One302 三百二 san byaku ni Three Hundreds and Two469 四百六十九 yon hyaku roku ju kyu Four Hundreds Six Tens and Nine2025 二千二十五 ni sen ni ju go Two Thousands Two Tens and FiveOther types of numerals edit For Ordinal numbers see Japanese counter word Ordinal numbers Distributive numbers are formed regularly from a cardinal number a counter word and the suffix zutsu ずつ as in hitori zutsu 一人ずつ one person at a time one person each Powers of 10 editLarge numbers edit Following Chinese tradition large numbers are created by grouping digits into myriads every 10 000 rather than the Western thousands 1 000 Rank 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052 or 1056 1056 or 1064 1060 or 1072 1064 or 1080 1068 or 1088 Character 万 億 兆 京 垓 𥝱 秭 穣 溝 澗 正 載 極 恒河沙 阿僧祇 那由他 那由多 不可思議 無量大数Reading man oku chō kei gai jo shi jō kō kan sei sai goku gōgasha asōgi nayuta fukashigi muryōtaisuVariation is due to the Jinkōki 塵劫記 Japan s oldest mathematics text The initial edition was published in 1627 and had many errors most of which were fixed in the 1631 edition In 1634 there was yet another edition which again changed a few values The above variation is due to inconsistencies in the latter two editions There are different characters for 1024 of which 秭 is in Chinese today and after 1048 they differ in whether they continue increasing by a factor of 104 or switch to 108 If by a factor of 108 the intervening factors of 104 are produced with 万 man The current edition of the Jinkōki the 11th follows a factor of 104 throughout though some people still use the values from the 8th edition even today The first three numbers with multisyllabic names and variation in assigned values ultimately derive from India though they did not have defined values there 恒河沙 gōgasha was originally used in Buddhist scripture for an indefinitely large quantity it derives from the Sanskrit गङ ग ganga Ganges which conveniently includes the character 河 ka river and 沙 sha sand referring to the innumerable sands of the Ganges River 阿僧祇 asōgi from Sanskrit अस ख य य asaṃkhyeya uncountable innumerable with the negative prefix 阿 a and 那由他 nayuta is from Sanskrit नय त नय त nayuta ḥ After that the numbers are Buddhist terms translated into or coined in Chinese and later assigned numerical values 不可思議 fukashigi unimaginable and 無量大数 muryōtaisu immeasurably large number Examples spacing by groups of four digits is given only for clarity of explanation 1 0000 一万 ichi man 983 6703 九百八十三万 六千七百三 kyu hyaku hachi ju san man roku sen nana hyaku san 20 3652 1801 二十億 三千六百五十二万 千八百一 ni ju oku san zen rop pyaku go ju ni man sen hap pyaku ichi However numbers written in Arabic numerals are separated by commas every three digits following English speaking convention If Arabic numbers and kanji are used in combination Western orders of magnitude may be used for numbers smaller than 10 000 e g 2 500万 for 25 000 000 In Japanese when long numbers are written out in kanji zeros are omitted for all powers of ten Hence 4002 is 四千二 in contrast Chinese requires the use of 零 wherever a zero appears e g 四千零二 for 4002 However when reading out a statement of accounts for example the skipped digit or digits are sometimes indicated by tobi 飛び or tonde 飛んで e g yon sen tobi ni or yon sen tonde ni instead of the normal yon sen ni Decimal fractions edit Japanese has two systems of numerals for decimal fractions They are no longer in general use but are still used in some instances such as batting and fielding averages of baseball players winning percentages for sports teams and in some idiomatic phrases such as 五分五分の勝負 gobugobu no shōbu fifty fifty chance and when representing a rate or discount The bu fractions are also used when talking about fevers for example 九度二分 kudonibu for 9 and two parts referring to the temperature 39 2 C One system is as follows Rank 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 6 10 7 10 8 10 9 10 10Character 分 厘 毛 糸 忽 微 繊 沙 塵 埃Reading bu rin mō shi kotsu bi sen sha jin aiThis is the system used with the traditional Japanese units of measurement Several of the names are used as is to represent a fraction of a sun The other system of representing these decimal fractions of rate or discount uses a system shifted down with a bu becoming a one hundredth and so on and the unit for tenth becoming wari Rank 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5Character 割 分 厘 毛 糸Reading wari bu rin mō shiThis is often used with prices For example 一割五分引き ichi wari go bu biki 15 discount 打率三割八分九厘 daritsu san wari hachi bu kyu rin batting average 389With the exception of wari these are rarely seen in modern usage Decimal fractions are typically written with either kanji numerals vertically or Arabic numerals horizontally preceded by a decimal point and are read as successive digits as in Western convention Note that in written form they can be combined with either the traditional system of expressing numerals 42 195 kilometers 四十二 一九五 キロメートル in which powers of ten are written or with the place value system which uses zero 50 04 percent 五 四 パーセント In both cases however the reading follows the traditional system yon ju ni ten ichi kyu go kirometoru for 42 195 kilometers go ju tten rei yon pasento for 50 04 percent Formal numbers edit nbsp GetabakoAs with Chinese numerals there exists in Japanese a separate set of kanji for numerals called daiji 大字 used in legal and financial documents to prevent unscrupulous individuals from adding a stroke or two turning a one into a two or a three The formal numbers are identical to the Chinese formal numbers except for minor stroke variations Today the numbers for one two three and ten are written only in their formal form in legal documents the numbers 4 to 9 as well as 100 1000 and 10000 are written identically to the common ones cf table below 3 These numbers common forms can be changed to a higher value by adding strokes 1 and 2 were explained above while 3 can be changed to 5 and 10 to 1000 In some cases the digit 1 is explicitly written like 壱百壱拾 for 110 as opposed to 百十 in common writing Formal numbers Number Common FormalIn use Obsolete1 一 壱 壹2 二 弐 貳3 三 参 參4 四 四 肆5 五 五 伍6 六 六 陸7 七 七 柒 漆8 八 八 捌9 九 九 玖10 十 拾 拾100 百 百 佰1000 千 千 阡 仟10000 万 万 萬 萬The four current banknotes of the Japanese yen 1000 yen 2000 yen 5000 yen and 10000 yen have formal numbers 千 弐千 五千 and 壱万 respectively Old Japanese editOld Japanese shares some vocabulary with later periods but there are also unique number terms over 10 which are not used any more aside from being parts of specific lexemes Notes The transcription is based on the phoneme and is not phonetic See Old Japanese for further information See Jōdai Tokushu Kanazukai for information on subscript notation Number Reading Examples Notes1 pi1to2 一日 pi1to2pi1 1 day 一年 pi1to2to2se 1 year 2 futa 二夜 futayo2 2 nights 3 mi1 三十 mi1so1 30 4 yo2 四十 yo2so1 40 四人 yo2tari 4 people 5 itu 五年 ituto2se 5 years 6 mu 六爪 mutuma 6 claws 7 nana 七瀬 nanase many rapids Often used to mean many 8 ya 八雲 yakumo1 many clouds Often used to mean many 9 ko2ko2no2 九柱 ko2ko2no2pasira 9 nobles gods 10 to2 to2wo 十日 to2woka 10 days 10 so1 三十 mi1so1 30 四十 yo2so1 40 六十 muso1 60 八十 yaso1 80 Found only in compound words not used alone 20 pata 二十 patati 20 二十人 patatari 20 people 二十年 patato2se 20 years 50 i 五十日 ika 50 days 100 po 五百 ipo 500 五百年 ipoto2se 500 years 五百夜 ipoyo2 500 nights 八百 yapo 800 三百 mi1po 300 六百 mupo 600 九百 ko2ko2no2po 900 Used for multiple hundreds in compound numerals Often used to mean many 100 mo1mo1 百日 mo1mo1ka many days Used for non multiple hundred and for the number 100 by itself Often used to mean many 1000 ti 千年 tito2se 1000 years many years Often used to mean many 10000 yo2ro2du 八百万 yapoyo2ro2du 8000000 myriad Often used to mean many Hand counting editSee also Finger counting Asia Japanese uses separate systems for counting for oneself and for displaying numbers to others which both proceed up to ten For counting one begins with the palm open then counts up to five by curling up folding down the fingers starting from the thumb thus one has just the thumb down and others extended while four has only the little finger extended and five has a fist One then counts up to ten by proceeding in the reverse order extending the fingers starting at the little finger thus six is the same as four seven the same as three and so forth with ten ending with the palm open While this introduces ambiguity it is not used to present to others so this is generally not a problem When displaying for others one starts with the hand closed and extends fingers starting with the index going to the little finger then ending with the thumb as in the United States For numbers above five one uses an open hand indicating five and places the appropriate number of fingers from the other hand against the palm palms facing each other so six has the index finger against the palm and so forth 4 To display ten one presents both hands open and palm outwards Digits in written words editSince the adoption of Arabic numerals numbers have become written in Arabic numerals more and more often Counters and ordinal numbers are typically written in Arabic numbers such as 3人 san nin three people 7月 shichigatsu July seventh month 20歳 hatachi age 20 etc although 三人 七月 and 二十歳 are also acceptable to write albeit less common However numbers that are part of lexemes are typically written in kanji For example the term yaoya 八百屋 vegetable stand grocer translates into 800 store uses the Old Japanese pronunciation for 800 ya h o The notorious Japanese organized crime syndicate the yakuza can be written 八九三 or 893 a hand in oicho kabu that is worth 0 points indicating that yakuza are worthless persons or gambling persons 5 See also editChinese numerals Decimal mark Japanese counter word Japanese people Japanese wordplay Numeric substitutionReferences edit スーパー大辞林 Super Daijirin in Japanese Sanseidō The number of death Lucky and unlucky numbers in Japan The Science of Language Self Study LinguaLift Blog Retrieved 2016 03 24 大正十一年大蔵省令第四十三号 会計法規ニ基ク出納計算ノ数字及記載事項ノ訂正ニ関スル件 Archived 2012 02 26 at the Wayback Machine 第一条 会計法規ニ基ク出納計算ニ関スル諸書類帳簿ニ記載スル金額其ノ他ノ数量ニシテ 一 二 三 十 廿 卅 ノ数字ハ 壱 弐 参 拾 弐拾 参拾 ノ字体ヲ用ユヘシ但横書ヲ為ストキハ アラビア 数字ヲ用ユルコトヲ得 戸籍法施行規則 Archived 2012 02 26 at the Wayback Machine 第三十一条 2 年月日を記載するには 壱 弐 参 拾の文字を用いなければならない 小切手振出等事務取扱規程 Archived 2012 02 26 at the Wayback Machine 附則 昭和四 年四月一日大蔵省令第二 号 2 小切手の券面金額は 当分の間 所定の金額記載欄に 漢数字により表示することができる この場合においては 一 二 三 及び 十 の字体は それぞれ 壱 弐 参 及び 拾 の漢字を用い かつ 所定の金額記載欄の上方余白に当該金額記載欄に記載の金額と同額をアラビア数字で副記しなければならない 商業登記規則 Archived 2009 02 02 at the Wayback Machine 第四十八条 2 金銭その他の物の数量 年月日及び番号を記載するには 壱 弐 参 拾 の文字を用いなければならない ただし 横書きをするときは アラビヤ数字を用いることができる Counting on one s fingers Archived 2013 01 20 at the Wayback Machine About com Japanese Language Namiko Abe What is the origin of yakuza www sljfaq org Retrieved 2016 03 24 External links edit大数の名前について in Japanese Ancient Japanese number system Archived 2018 08 29 at the Wayback Machine English exercises for learning Japanese numerals Audio to learn the pronunciation for Japanese numbers Convert kanji numerals to arabic numerals sci lang Japan FAQ page Convert arabic numerals to kanji numerals sci lang Japan FAQ page Retrieved from https en wikipedia org w index php title Japanese numerals amp oldid 1190999784, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.