fbpx
Wikipedia

Hymiskviða

Hymiskviða (Old Norse: 'The lay of Hymir';[1] anglicized as Hymiskvitha, Hymiskvidha or Hymiskvida) is a poem collected in the Poetic Edda. The poem was first written down in the late 13th century.[2]

Thor's foot goes through the boat as he struggles to pull up Jörmungandr in the Altuna Runestone.

Summary edit

The Æsir consult their augury twigs and decide, since Ægir owns a lot of kettles for making beer, that he should be their host frequently. Ægir has to reluctantly agree, but as this will be a lot of work, he makes a condition (that he hopes they won't be able to meet) that they bring a kettle large enough for him to make beer for all of them at once. That presents a problem, until Týr remembers a particularly large kettle in the possession of his father Hymir. So the Æsir set off. Eventually they find Hymir's place, where Þórr (Thor) eats so much that Hymir and his guests have no alternative but to go fishing. The poem then tells the story of how Þórr almost caught the Jörmungandr, which is also recounted in the Prose Edda. Þórr shows off his strength, but Hymir taunts him and says that he could hardly be called strong if Þórr couldn't break Hymir's chalice. The chalice was a magic one and could not be broken unless slung against Hymir's head. Þórr is eventually told so and proceeds to do it. Hymir is annoyed but says that they can take the kettle and leave. There follows the slaying of hordes of jötnar, whereupon the Æsir leave with the kettle and booze contentedly at Ægir's place ever after (or at least until Lokasenna).

The poem contains fragments of a number of myths, and it shows. There is little structure to it, and scenes follow each other in a very rough logical order. Some of the allusions are not known from other sources and it contains unusually many kennings for an Eddic poem.

Comparative mythology edit

Similarities between the Hymiskviða and the Indian Samudra manthan have been pointed out by Georges Dumézil and others; see Samudra manthan § Comparative mythology.

References edit

  1. ^ Orchard 1997, p. 94.
  2. ^ Norse Mythology A-Z

Bibliography edit

  • Orchard, Andy (1997). Dictionary of Norse Myth and Legend. Cassell. ISBN 978-0-304-34520-5.

External links edit

  • Hymiskviða English translation by Benjamin Thorpe
  • Hymiskviða 2006-04-30 at the Wayback Machine A critical edition and translation by Eysteinn Björnsson, including text of both manuscripts
  • Hymiskvitha Translation and commentary by Henry Adams Bellows

hymiskviða, norse, hymir, anglicized, hymiskvitha, hymiskvidha, hymiskvida, poem, collected, poetic, edda, poem, first, written, down, late, 13th, century, thor, foot, goes, through, boat, struggles, pull, jörmungandr, altuna, runestone, contents, summary, com. Hymiskvida Old Norse The lay of Hymir 1 anglicized as Hymiskvitha Hymiskvidha or Hymiskvida is a poem collected in the Poetic Edda The poem was first written down in the late 13th century 2 Thor s foot goes through the boat as he struggles to pull up Jormungandr in the Altuna Runestone Contents 1 Summary 2 Comparative mythology 3 References 3 1 Bibliography 4 External linksSummary editThe AEsir consult their augury twigs and decide since AEgir owns a lot of kettles for making beer that he should be their host frequently AEgir has to reluctantly agree but as this will be a lot of work he makes a condition that he hopes they won t be able to meet that they bring a kettle large enough for him to make beer for all of them at once That presents a problem until Tyr remembers a particularly large kettle in the possession of his father Hymir So the AEsir set off Eventually they find Hymir s place where THorr Thor eats so much that Hymir and his guests have no alternative but to go fishing The poem then tells the story of how THorr almost caught the Jormungandr which is also recounted in the Prose Edda THorr shows off his strength but Hymir taunts him and says that he could hardly be called strong if THorr couldn t break Hymir s chalice The chalice was a magic one and could not be broken unless slung against Hymir s head THorr is eventually told so and proceeds to do it Hymir is annoyed but says that they can take the kettle and leave There follows the slaying of hordes of jotnar whereupon the AEsir leave with the kettle and booze contentedly at AEgir s place ever after or at least until Lokasenna The poem contains fragments of a number of myths and it shows There is little structure to it and scenes follow each other in a very rough logical order Some of the allusions are not known from other sources and it contains unusually many kennings for an Eddic poem Comparative mythology editSimilarities between the Hymiskvida and the Indian Samudra manthan have been pointed out by Georges Dumezil and others see Samudra manthan Comparative mythology References edit Orchard 1997 p 94 Norse Mythology A Z Bibliography edit Orchard Andy 1997 Dictionary of Norse Myth and Legend Cassell ISBN 978 0 304 34520 5 External links editHymiskvida English translation by Benjamin Thorpe Hymiskvida Archived 2006 04 30 at the Wayback Machine A critical edition and translation by Eysteinn Bjornsson including text of both manuscripts Hymiskvitha Translation and commentary by Henry Adams Bellows Retrieved from https en wikipedia org w index php title Hymiskvida amp oldid 1217958625, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.