fbpx
Wikipedia

Huangdi Neijing

Huangdi Neijing (simplified Chinese: 黄帝内经; traditional Chinese: 黃帝內經; pinyin: Huángdì Nèijīng), literally the Inner Canon of the Yellow Emperor or Esoteric Scripture of the Yellow Emperor, is an ancient Chinese medical text or group of texts that has been treated as a fundamental doctrinal source for Chinese medicine for more than two millennia. The work comprises two texts—each of eighty-one chapters or treatises in a question-and-answer format between the mythical Yellow Emperor and six of his equally legendary ministers.

A digitized copy of the Su Wen of the Huangdi Neijing for online reading

The first text, the Suwen (素問), also known as Basic Questions,[1] covers the theoretical foundation of Chinese Medicine and its diagnostic methods. The second and generally less referred-to text, the Lingshu (靈樞; Spiritual Pivot), discusses acupuncture therapy in great detail. Collectively, these two texts are known as the Neijing or Huangdi Neijing. In practice, however, the title Neijing often refers only to the more influential Suwen.

Two other texts also carried the prefix Huangdi Neijing in their titles: the Mingtang (明堂; Hall of Light) and the Taisu (太素; Grand Basis), both of which have survived only partially.

Overview

The earliest mention of the Huangdi Neijing was in the bibliographical chapter of the Hanshu 漢書 (or Book of Han, completed in 111 CE), next to a Huangdi Waijing 黃帝外經 (“Outer Canon of the Yellow Emperor”) that is now lost. A scholar-physician called Huangfu Mi 皇甫謐 (215-282 CE) was the first to claim that the Huangdi Neijing in 18 juan (or volumes) that was listed in the Hanshu bibliography corresponded with two different books that circulated in his own time: the Suwen and the Zhenjing 鍼經 (“Needling Canon”), each in 9 juan.[2] Since scholars believe that Zhenjing was one of the Lingshu's earlier titles, they agree that the Han dynasty Huangdi Neijing was made of two different texts that are close in content to the works we know today as the Suwen and the Lingshu.

The Yellow Emperor's Inner Classic (Huangdi Neijing, 黃帝內經) is the most important ancient text in Chinese medicine as well as a major book of Daoist theory and lifestyle. The text is structured as a dialogue between the Yellow Emperor and one of his ministers or physicians, most commonly Qíbó (岐伯), but also Shàoyú (少俞). One possible reason for using this device was for the (anonymous) authors to avoid attribution and blame. [3]

The Neijing departs from the old shamanistic beliefs that disease was caused by demonic influences. Instead the natural effects of diet, lifestyle, emotions, environment, and age are the reason diseases develop. According to the Neijing, the universe is composed of various forces and principles, such as Yin and yang, Qi and the Wuxing 陰陽五元 (Five Elements or phases). These forces can be understood via rational means and man can stay in balance or return to balance and health by understanding the laws of these natural forces. Man is a microcosm that mirrors the larger macrocosm. The principles of yin and yang, the five elements, the environmental factors of wind, damp, hot and cold and so on that are part of the macrocosm equally apply to the human microcosm. Cyprinology was a way for him to maintain this balance.

Date of composition

Before archeological discoveries at Mawangdui, Hunan, in the 1970s, the work had been dated to between the Warring States period to as late as the Han dynasty (206 BCE–220 CE).[1] However, excavations found medical texts that changed this opinion. Donald Harper, Vivienne Lo and Li Jianmin agree that the systematic medical theory in the Neijing shows significant variance from Mawangdui Silk Texts, which were sealed a royal tomb in 168 BCE. Because of this, they consider the Neijing to have been compiled after the Mawangdui texts.[citation needed] Historian of science Nathan Sivin (University of Pennsylvania) concluded that the Suwen and Lingshu probably date to the first century BCE, far later than most scholars would have dated it before the discoveries at Mawangdui. Those medical texts also show that it is not one book, "but a collection of diverse writings, many of which disagree and some of which comment on others. He is also of the opinion that (as of 1998) "no available translation is reliable."[4]

They therefore challenge earlier arguments. Celestial Lancets (1980, by Joseph Needham and Lu Gwei-Djen) states that the consensus of scholarly opinion is that the Suwen belongs to the second century BCE, and cites evidence that the Suwen is earlier than the first of the pharmaceutical natural histories, the 神農本草經 Shennong Bencao Jing (Divine Farmer's Classic of the Materia Medica). So suggestive are parallels with third and fourth century BCE literature that doubt arises as to whether the Suwen might be better ascribed to the third century BCE, implying that certain portions may be of that date. The dominant role the theories of yin/yang and the five elements play in the physiology and pathology indicates that these medical theories are not older than about 320 BCE.

The German scholar Paul U. Unschuld says several 20th-century scholars hypothesize that the language and ideas of the Neijing Suwen were composed between 400 BCE and 260 CE, and provides evidence that only a small portion of the received text transmits concepts from before the second century BCE.[5] The work subsequently underwent major editorial changes.[6]

Lu Fu [zh], a fourteenth-century literary critic, was of the opinion that the Suwen was compiled by several authors over a long period. Its contents were then brought together by Confucian scholars in the Han Dynasty era.[7]

Wang Bing version

In 762 CE, Wang Bing finished his revision of the Suwen after labouring for twelve years. Wang Bing collected the various versions and fragments of the Suwen and reorganized it into the present eighty-one chapters (treatises) format. Treatises seventy-two and seventy-three are lost and only the titles are known. Originally his changes were all done in red ink, but later copyists incorporated some of his additions into the main text. However, the 1053 version discussed below restored almost all of his annotations and they are now written in small characters next to the larger characters that comprise the main or unannotated Suwen text. See Unschuld, pages 40 and 44.)

According to Unschuld (pages 39 and 62) Wang Bing's version of the Suwen was based on Quan Yuanqi's (early sixth century) commented version of the Suwen consisting of nine juan (books) and sixty-nine discourses. Wang Bing made corrections, added two "lost" discourses, added seven comprehensive discourses on the five phases and six qi, inserted over 5000 commentaries and reorganized the text into twenty-four juan (books) and eighty-one treatises. [8]

In his preface to his version of the Suwen, Wang Bing goes into great detail listing the changes he made. (See Veith, Appendix II and Unschuld pages 41–43.)

Not much is known about Wang Bing's life but he authored several books. A note in the preface left by the later editors of the Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen (version compiled by 1053 editorial committee) which was based on an entry in Tang Ren Wu Zhi (Record on Tang [Dynasty] Personalities) states that he was an official with the rank of tai pu ling and died after a long life of more than eighty years. [9]

Authoritative version

The "authoritative version" used today, Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen 重廣補註黃帝內經素問 (Huangdi Neijing Suwen: Again Broadly Corrected [and] Annotated), is the product of the eleventh-century Imperial Editorial Office (beginning in 1053 CE) and was based considerably on Wang Bing's 762 CE version. [10] Some of the leading scholars who worked on this version of the Suwen were 林億 Lin Yi, 孫奇 Sun Qi, 高保衡 Gao Baoheng and 孫兆 Sun Zhao.

For images of the Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen printed in the Ming dynasty, (1368-1644 CE) see the external links section below.

English translations

Sinological Translations
  • Handbooks for Daoist Practice, translated by Louis Komjathy. Ten volume set of pamphlets, where volume three of the set is Yellow Thearch’s Basic Questions. Only the first two discourses out of the total eighty-one are translated.
  • Beginning in 2003, the Sinlogists and scholars of Chinese medical history Paul Unschuld, Hermann Tessenow and their team at the Institute for the History of Medicine at Munich University published several volumes of translation and scholarly apparatus. the Neijing Suwen, including an analysis of the historical and structural layers of the Suwen. [11][12][13]
TCM Style Translations
  • The Medical Classic of the Yellow Emperor, translated by Zhu Ming, Foreign Language Press, Beijing, China, 2001, 302 pages. ISBN 7-119-02664-X. An edited version of the Neijing with the treatises reordered by topic. About a 20-25 percent of the Neijing (both Suwen and Lingshu) is translated. Includes annotations and commentaries by translator.
  • Yellow Empero's [sic] Canon of Internal Medicine (stated to be Wang Bing's version, but a quick examination shows it to appear to be identical to the authoritative version, but without the commentary), translated by Nelson Liansheng Wu and Andrew Qi Wu. China Science & Technology Press, Beijing, China, 1999, 831 pages. ISBN 7-5046-2231-1. Complete translation of both Suwen and Lingshu. Contains the Neijing text in simplified Chinese characters, along with alternate variants of Neijing text also in simplified characters. The alternate variants of the Neijing are not translated, only the main version is translated. None of the commentary by Wang Bing is translated.
Medical History Translations
  • Huang Di nei jing su wen: Nature, Knowledge, Imagery in an Ancient Chinese Medical Text, Unschuld, Paul U., 2003. University of California Press, Berkeley and Los Angeles, California. ISBN 0-520-23322-0. Analysis and history of the Suwen. Includes significant portions of the Suwen translated into English.
  • The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine, translated by Ilza Veith. University of California Press, December, 2002, 288 pages. ISBN 0-520-22936-3. Translation of: (1) Wang Bing's 762 CE preface, (2) the c. 1053 CE Imperial Office's preface, (3) a historical account of the Huangdi Suwen from chapter 103 of the 四庫全書總目提要 Siku Quanshu Zongmu Tiyao (Complete Library of the Four Treasuries: General Catalog with Abstracts) and (4) the first thirty-four chapters (treatises) of the Suwen. Includes an extensive introductory study with illustrations. The first published English translation of the Suwen. (Originally copyrighted in 1949.)

Modern Chinese translations and references

  • 黄帝內经素问校注语译 Huangdi Neijing Suwen Jiao Zhu Yu Yi (Yellow Emperor's Inner Classic: Plain Questions – Critically Compared, Annotated and Translated), Guo Aichun, 1999, vi, 1296 pages. Tianjin Kexue Jishu Chubanshe (Tianjin Science and Technology Press), Tianjin, China. ISBN 7-5308-2114-8. Contains Neijing Suwen text in simplified characters, variants, annotations (both by present day author, Wang Bing and other sources) and Modern Chinese translation. Contains comprehensive index (220 pages) of Neijing Suwen terms. All Chinese in simplified characters.
  • 黃帝內經詞典 Huangdi Neijing Cidian (Yellow Emperor's Inner Classic Dictionary), Guo Aichun (editor-in-chief), 1991, vi, 1296 pages. Tianjin Kexue Jishu Chubanshe (Tianjin Science and Technology Press), Tianjin, China. ISBN 7-5308-0906-7. Dictionary of Neijing terms in simplified Chinese.
  • 内經素問 Neijing Suwen (Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen version), 王冰 Wang Bing, 林億 Lin Yi, 孫奇 Sun Qi, 高保衡 Gao Boheng, 1965. Series: Sibu Beiyao. Zibu, volumes 409-410. Taibei Shi: Taiwan Zhonghua Shuju Mingguo (Taipei City: Taiwan China Press, Republic of China 54). OCLC control number: 24985568. (Note, this volume is in the zishu (zibu[what language is this?]) division of the series. The zibu is one of the four traditional divisions of a Chinese library concerning works related to areas of education, Chinese medicine, agriculture, military strategy, astrology, mathematics and so on.) Contains Suwen, Wang Bing's annotations (in small characters) and annotations by 1053 CE Imperial Editorial Office, also in small characters. The Imperial Editorial Office annotations are proceeded by 新校正 xin jiao zheng (newly compared and corrected). All characters in traditional (complex) form.

References

  1. ^ a b Title: The Su Wen of the Huangdi Neijing (Inner Classic of the Yellow Emperor)
  2. ^ Sivin 1993, 197.
  3. ^ see pages 8-14 in Unschuld (2003) for an exposition of this.
  4. ^ Sivin (1988), p. 53, 68.
  5. ^ Unschuld, pp.1-3.
  6. ^ Sivin, p. 68.
  7. ^ Unschuld (2003), p. 1.
  8. ^ Unschuld (2003), pp. 24, 39 46.
  9. ^ See Unschuld (2003), page 40. Also Veith, Appendix I for a translation of an abstract from the 四庫全書總目提要 Siku Quanshu Zongmu Tiyao about both the Huangdi Suwen and Wang Bing.
  10. ^ Unschuld (2003), pp. 33–66.
  11. ^ Unschuld (2003).
  12. ^ UnschuldTessenow (2008).
  13. ^ UnschuldTessenow (2011).

Bibliography

  • Lu, Gwei-djen and Joseph Needham (1980). Celestial Lancets: A History and Rationale of Acupuncture and Moxa. New York, NY: Routledge/Curzon. ISBN 0-7007-1458-8.
  • Siku Quanshu Zongmu Tiyao 四庫全書總目提要 (Complete Library of the Four Treasuries: General Catalog with Abstracts), ed. by Ji Yun 紀昀 (1724–1805), Yong Rong 永瑢 (1744–1790), 1782. Shanghai: Shangwu Yinshuguan 上海: 商務印書館, 1933). OCLC 23301089.
  • Sivin, Nathan (1993). "Huang ti nei ching 黃帝內經." In Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide, ed. by Michael Loewe. Berkeley and Los Angeles: University of California Press: 196-215.
  • Sivin, Nathan (1988). "Science and Medicine in Imperial China—The State of the Field". The Journal of Asian Studies. 47 (1): 41–90. doi:10.2307/2056359. JSTOR 2056359. PMID 11617269. S2CID 26443679. ProQuest 1290553712.
  • Sôma, Mitsuru; Kawabata, Kin-aki; Tanikawa, Kiyotaka (25 October 2004). "Units of Time in Ancient China and Japan". Publications of the Astronomical Society of Japan. 56 (5): 887–904. doi:10.1093/pasj/56.5.887.
  • Unschuld, Paul U. (2003). Huang Di Nei Jing Su Wen : Nature, Knowledge, Imagery in an Ancient Chinese Medical Text, with an Appendix, the Doctrine of the Five Periods and Six Qi in the Huang Di Nei Jing Su Wen. Berkeley: University of California Press. ISBN 0520233220.
  • ———; Tessenow, Hermann (2008). A Dictionary of the Huang Di Nei Jing Su Wen. Berkekely, Calif.: University of California Press. ISBN 978-0520253582.
  • ———; Tessenow, Hermann (2011). Huang Di Nei Jing Su Wen : An Annotated Translation of Huang Di's Inner Classic - Basic Questions, Volume II, Chapters 53-71, and 74-81. University of California Press. ISBN 9780520266988.
  • Veith, Ilza; translator (1972). The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine). Revised paperback edition. Berkeley, Los Angeles: University of California Press. ISBN 0-520-02158-4.
  • Wiseman, Nigel and Andy Ellis (1995). Fundamentals of Chinese Medicine: Zhong Yi Xue Ji Chu. Revised edition. Brookline, Mass.: Paradigm Publications. ISBN 0-912111-44-5.

External links

  • The Needham Research Institute is a centre for the study of the history of East Asian science, technology and medicine.
  • "A brief overview of TCM in history and a chronology of important events and classic texts"
  • Chapter 84. ‘Dreams Caused by the Counterflow Reversal of Yin and Yang’ from the Categorized Classic, the Leijing 类经, which is an annotation to the Huangdi Neijing.

huangdi, neijing, suwen, redirect, here, county, china, suwen, county, simplified, chinese, 黄帝内经, traditional, chinese, 黃帝內經, pinyin, huángdì, nèijīng, literally, inner, canon, yellow, emperor, esoteric, scripture, yellow, emperor, ancient, chinese, medical, t. Suwen and Su wen redirect here For the county in China see Suwen County Huangdi Neijing simplified Chinese 黄帝内经 traditional Chinese 黃帝內經 pinyin Huangdi Neijing literally the Inner Canon of the Yellow Emperor or Esoteric Scripture of the Yellow Emperor is an ancient Chinese medical text or group of texts that has been treated as a fundamental doctrinal source for Chinese medicine for more than two millennia The work comprises two texts each of eighty one chapters or treatises in a question and answer format between the mythical Yellow Emperor and six of his equally legendary ministers A digitized copy of the Su Wen of the Huangdi Neijing for online reading The first text the Suwen 素問 also known as Basic Questions 1 covers the theoretical foundation of Chinese Medicine and its diagnostic methods The second and generally less referred to text the Lingshu 靈樞 Spiritual Pivot discusses acupuncture therapy in great detail Collectively these two texts are known as the Neijing or Huangdi Neijing In practice however the title Neijing often refers only to the more influential Suwen Two other texts also carried the prefix Huangdi Neijing in their titles the Mingtang 明堂 Hall of Light and the Taisu 太素 Grand Basis both of which have survived only partially Contents 1 Overview 2 Date of composition 3 Wang Bing version 4 Authoritative version 5 English translations 6 Modern Chinese translations and references 7 References 8 Bibliography 9 External linksOverview EditThe earliest mention of the Huangdi Neijing was in the bibliographical chapter of the Hanshu 漢書 or Book of Han completed in 111 CE next to a Huangdi Waijing 黃帝外經 Outer Canon of the Yellow Emperor that is now lost A scholar physician called Huangfu Mi 皇甫謐 215 282 CE was the first to claim that the Huangdi Neijing in 18 juan 卷 or volumes that was listed in the Hanshu bibliography corresponded with two different books that circulated in his own time the Suwen and the Zhenjing 鍼經 Needling Canon each in 9 juan 2 Since scholars believe that Zhenjing was one of the Lingshu s earlier titles they agree that the Han dynasty Huangdi Neijing was made of two different texts that are close in content to the works we know today as the Suwen and the Lingshu The Yellow Emperor s Inner Classic Huangdi Neijing 黃帝內經 is the most important ancient text in Chinese medicine as well as a major book of Daoist theory and lifestyle The text is structured as a dialogue between the Yellow Emperor and one of his ministers or physicians most commonly Qibo 岐伯 but also Shaoyu 少俞 One possible reason for using this device was for the anonymous authors to avoid attribution and blame 3 The Neijing departs from the old shamanistic beliefs that disease was caused by demonic influences Instead the natural effects of diet lifestyle emotions environment and age are the reason diseases develop According to the Neijing the universe is composed of various forces and principles such as Yin and yang Qi and the Wuxing 陰陽五元 Five Elements or phases These forces can be understood via rational means and man can stay in balance or return to balance and health by understanding the laws of these natural forces Man is a microcosm that mirrors the larger macrocosm The principles of yin and yang the five elements the environmental factors of wind damp hot and cold and so on that are part of the macrocosm equally apply to the human microcosm Cyprinology was a way for him to maintain this balance Date of composition EditBefore archeological discoveries at Mawangdui Hunan in the 1970s the work had been dated to between the Warring States period to as late as the Han dynasty 206 BCE 220 CE 1 However excavations found medical texts that changed this opinion Donald Harper Vivienne Lo and Li Jianmin agree that the systematic medical theory in the Neijing shows significant variance from Mawangdui Silk Texts which were sealed a royal tomb in 168 BCE Because of this they consider the Neijing to have been compiled after the Mawangdui texts citation needed Historian of science Nathan Sivin University of Pennsylvania concluded that the Suwen and Lingshu probably date to the first century BCE far later than most scholars would have dated it before the discoveries at Mawangdui Those medical texts also show that it is not one book but a collection of diverse writings many of which disagree and some of which comment on others He is also of the opinion that as of 1998 no available translation is reliable 4 They therefore challenge earlier arguments Celestial Lancets 1980 by Joseph Needham and Lu Gwei Djen states that the consensus of scholarly opinion is that the Suwen belongs to the second century BCE and cites evidence that the Suwen is earlier than the first of the pharmaceutical natural histories the 神農本草經 Shennong Bencao Jing Divine Farmer s Classic of the Materia Medica So suggestive are parallels with third and fourth century BCE literature that doubt arises as to whether the Suwen might be better ascribed to the third century BCE implying that certain portions may be of that date The dominant role the theories of yin yang and the five elements play in the physiology and pathology indicates that these medical theories are not older than about 320 BCE The German scholar Paul U Unschuld says several 20th century scholars hypothesize that the language and ideas of the Neijing Suwen were composed between 400 BCE and 260 CE and provides evidence that only a small portion of the received text transmits concepts from before the second century BCE 5 The work subsequently underwent major editorial changes 6 Lu Fu zh a fourteenth century literary critic was of the opinion that the Suwen was compiled by several authors over a long period Its contents were then brought together by Confucian scholars in the Han Dynasty era 7 Wang Bing version EditIn 762 CE Wang Bing finished his revision of the Suwen after labouring for twelve years Wang Bing collected the various versions and fragments of the Suwen and reorganized it into the present eighty one chapters treatises format Treatises seventy two and seventy three are lost and only the titles are known Originally his changes were all done in red ink but later copyists incorporated some of his additions into the main text However the 1053 version discussed below restored almost all of his annotations and they are now written in small characters next to the larger characters that comprise the main or unannotated Suwen text See Unschuld pages 40 and 44 According to Unschuld pages 39 and 62 Wang Bing s version of the Suwen was based on Quan Yuanqi s early sixth century commented version of the Suwen consisting of nine juan books and sixty nine discourses Wang Bing made corrections added two lost discourses added seven comprehensive discourses on the five phases and six qi inserted over 5000 commentaries and reorganized the text into twenty four juan books and eighty one treatises 8 In his preface to his version of the Suwen Wang Bing goes into great detail listing the changes he made See Veith Appendix II and Unschuld pages 41 43 Not much is known about Wang Bing s life but he authored several books A note in the preface left by the later editors of the Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen version compiled by 1053 editorial committee which was based on an entry in Tang Ren Wu Zhi Record on Tang Dynasty Personalities states that he was an official with the rank of tai pu ling and died after a long life of more than eighty years 9 Authoritative version EditThe authoritative version used today Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen 重廣補註黃帝內經素問 Huangdi Neijing Suwen Again Broadly Corrected and Annotated is the product of the eleventh century Imperial Editorial Office beginning in 1053 CE and was based considerably on Wang Bing s 762 CE version 10 Some of the leading scholars who worked on this version of the Suwen were 林億 Lin Yi 孫奇 Sun Qi 高保衡 Gao Baoheng and 孫兆 Sun Zhao For images of the Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen printed in the Ming dynasty 1368 1644 CE see the external links section below English translations EditSinological TranslationsHandbooks for Daoist Practice translated by Louis Komjathy Ten volume set of pamphlets where volume three of the set is Yellow Thearch s Basic Questions Only the first two discourses out of the total eighty one are translated Beginning in 2003 the Sinlogists and scholars of Chinese medical history Paul Unschuld Hermann Tessenow and their team at the Institute for the History of Medicine at Munich University published several volumes of translation and scholarly apparatus the Neijing Suwen including an analysis of the historical and structural layers of the Suwen 11 12 13 TCM Style TranslationsThe Medical Classic of the Yellow Emperor translated by Zhu Ming Foreign Language Press Beijing China 2001 302 pages ISBN 7 119 02664 X An edited version of the Neijing with the treatises reordered by topic About a 20 25 percent of the Neijing both Suwen and Lingshu is translated Includes annotations and commentaries by translator Yellow Empero s sic Canon of Internal Medicine stated to be Wang Bing s version but a quick examination shows it to appear to be identical to the authoritative version but without the commentary translated by Nelson Liansheng Wu and Andrew Qi Wu China Science amp Technology Press Beijing China 1999 831 pages ISBN 7 5046 2231 1 Complete translation of both Suwen and Lingshu Contains the Neijing text in simplified Chinese characters along with alternate variants of Neijing text also in simplified characters The alternate variants of the Neijing are not translated only the main version is translated None of the commentary by Wang Bing is translated Medical History TranslationsHuang Di nei jing su wen Nature Knowledge Imagery in an Ancient Chinese Medical Text Unschuld Paul U 2003 University of California Press Berkeley and Los Angeles California ISBN 0 520 23322 0 Analysis and history of the Suwen Includes significant portions of the Suwen translated into English The Yellow Emperor s Classic of Internal Medicine translated by Ilza Veith University of California Press December 2002 288 pages ISBN 0 520 22936 3 Translation of 1 Wang Bing s 762 CE preface 2 the c 1053 CE Imperial Office s preface 3 a historical account of the Huangdi Suwen from chapter 103 of the 四庫全書總目提要 Siku Quanshu Zongmu Tiyao Complete Library of the Four Treasuries General Catalog with Abstracts and 4 the first thirty four chapters treatises of the Suwen Includes an extensive introductory study with illustrations The first published English translation of the Suwen Originally copyrighted in 1949 Modern Chinese translations and references Edit黄帝內经素问校注语译 Huangdi Neijing Suwen Jiao Zhu Yu Yi Yellow Emperor s Inner Classic Plain Questions Critically Compared Annotated and Translated Guo Aichun 1999 vi 1296 pages Tianjin Kexue Jishu Chubanshe Tianjin Science and Technology Press Tianjin China ISBN 7 5308 2114 8 Contains Neijing Suwen text in simplified characters variants annotations both by present day author Wang Bing and other sources and Modern Chinese translation Contains comprehensive index 220 pages of Neijing Suwen terms All Chinese in simplified characters 黃帝內經詞典 Huangdi Neijing Cidian Yellow Emperor s Inner Classic Dictionary Guo Aichun editor in chief 1991 vi 1296 pages Tianjin Kexue Jishu Chubanshe Tianjin Science and Technology Press Tianjin China ISBN 7 5308 0906 7 Dictionary of Neijing terms in simplified Chinese 内經素問 Neijing Suwen Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen version 王冰 Wang Bing 林億 Lin Yi 孫奇 Sun Qi 高保衡 Gao Boheng 1965 Series Sibu Beiyao Zibu volumes 409 410 Taibei Shi Taiwan Zhonghua Shuju Mingguo Taipei City Taiwan China Press Republic of China 54 OCLC control number 24985568 Note this volume is in the zishu zibu what language is this division of the series The zibu is one of the four traditional divisions of a Chinese library concerning works related to areas of education Chinese medicine agriculture military strategy astrology mathematics and so on Contains Suwen Wang Bing s annotations in small characters and annotations by 1053 CE Imperial Editorial Office also in small characters The Imperial Editorial Office annotations are proceeded by 新校正 xin jiao zheng newly compared and corrected All characters in traditional complex form References Edit a b Title The Su Wen of the Huangdi Neijing Inner Classic of the Yellow Emperor Sivin 1993 197 see pages 8 14 in Unschuld 2003 for an exposition of this Sivin 1988 p 53 68 Unschuld pp 1 3 Sivin p 68 Unschuld 2003 p 1 Unschuld 2003 pp 24 39 46 See Unschuld 2003 page 40 Also Veith Appendix I for a translation of an abstract from the 四庫全書總目提要 Siku Quanshu Zongmu Tiyao about both the Huangdi Suwen and Wang Bing Unschuld 2003 pp 33 66 Unschuld 2003 UnschuldTessenow 2008 UnschuldTessenow 2011 Bibliography EditLu Gwei djen and Joseph Needham 1980 Celestial Lancets A History and Rationale of Acupuncture and Moxa New York NY Routledge Curzon ISBN 0 7007 1458 8 Siku Quanshu Zongmu Tiyao 四庫全書總目提要 Complete Library of the Four Treasuries General Catalog with Abstracts ed by Ji Yun 紀昀 1724 1805 Yong Rong 永瑢 1744 1790 1782 Shanghai Shangwu Yinshuguan 上海 商務印書館 1933 OCLC 23301089 Sivin Nathan 1993 Huang ti nei ching 黃帝內經 In Early Chinese Texts A Bibliographical Guide ed by Michael Loewe Berkeley and Los Angeles University of California Press 196 215 Sivin Nathan 1988 Science and Medicine in Imperial China The State of the Field The Journal of Asian Studies 47 1 41 90 doi 10 2307 2056359 JSTOR 2056359 PMID 11617269 S2CID 26443679 ProQuest 1290553712 Soma Mitsuru Kawabata Kin aki Tanikawa Kiyotaka 25 October 2004 Units of Time in Ancient China and Japan Publications of the Astronomical Society of Japan 56 5 887 904 doi 10 1093 pasj 56 5 887 Unschuld Paul U 2003 Huang Di Nei Jing Su Wen Nature Knowledge Imagery in an Ancient Chinese Medical Text with an Appendix the Doctrine of the Five Periods and Six Qi in the Huang Di Nei Jing Su Wen Berkeley University of California Press ISBN 0520233220 Tessenow Hermann 2008 A Dictionary of the Huang Di Nei Jing Su Wen Berkekely Calif University of California Press ISBN 978 0520253582 Tessenow Hermann 2011 Huang Di Nei Jing Su Wen An Annotated Translation of Huang Di s Inner Classic Basic Questions Volume II Chapters 53 71 and 74 81 University of California Press ISBN 9780520266988 Veith Ilza translator 1972 The Yellow Emperor s Classic of Internal Medicine Revised paperback edition Berkeley Los Angeles University of California Press ISBN 0 520 02158 4 Wiseman Nigel and Andy Ellis 1995 Fundamentals of Chinese Medicine Zhong Yi Xue Ji Chu Revised edition Brookline Mass Paradigm Publications ISBN 0 912111 44 5 External links EditOnline Neijing Suwen text in traditional characters Big5 encoding No details about text given contains no notes or commentary The Needham Research Institute is a centre for the study of the history of East Asian science technology and medicine Images of the Chong Guang Bu Zhu Huangdi Neijing Suwen printed in the Ming Dynasty 1368 1644 CE by Gu Congde Review of Huang Di Nei Jing Su Wen Nature Knowledge and Imagery in an Ancient Chinese Medical Text by Louis Komjathy Boston University September 21 2004 A brief overview of TCM in history and a chronology of important events and classic texts Chapter 84 Dreams Caused by the Counterflow Reversal of Yin and Yang from the Categorized Classic the Leijing 类经 which is an annotation to the Huangdi Neijing Portal China Retrieved from https en wikipedia org w index php title Huangdi Neijing amp oldid 1127592977, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.