fbpx
Wikipedia

He Who Gets Slapped

He Who Gets Slapped (Russian: Тот, кто получает пощёчины, tr. Tot, kto poluchayet poshchochiny) is a play in four acts by Russian dramatist Leonid Andreyev; completed in August 1915 and first produced in that same year at the Moscow Art Theatre on October 27, 1915.[1][2] Immensely popular with Russian audiences, the work received numerous stagings throughout the Russian speaking world in the two decades after its premiere, and then later enjoyed a resurgence of popularity in the 1970s and 1980s in Russian theaters.[2] The work is still part of the dramatic repertory in Russian speaking countries.[2] While well-liked by the public, critical reaction to the work was initially negative in Russia. It was later reevaluated as a masterwork of Russian drama, and is regarded as Andreyev's finest achievement among his 25 plays.[1][2]

He Who Gets Slapped
Margalo Gillmore (Consuelo) & Richard Bennett (He) in the English-language adaptation of He Who Gets Slapped at the Garrick Theatre on Broadway
Written byLeonid Andreyev
Date premiered27 October 1915 (1915-10-27)
Place premieredMoscow Art Theatre
Original languageRussian
GenreSymbolist drama

The play is representative of Andreyev's "panpsyche theatre" in which the plot focuses on developing the internal, psychological and intellectual aspects of characters over external action.[1] Set inside a circus within a French city, the play's main character is a mysterious 39-year-old stranger (referred to as "He"; Russian тот, tot, "that one") whose name is never revealed to the audience.[1] "He" is fleeing a failed marriage and joins the circus as a clown. "He" falls in love with the horseback rider Consuelo, the daughter of Count Mancini. The Count pushes Consuelo into marrying Baron Renyard for financial gain. "He" poisons Consuelo, Baron Renyard commits suicide in despair, and then "He" drinks the poison himself at the end.[1]

On the international stage, the play became Andreyev's most successful in the United States, being popular with both audiences and critics when it was staged on Broadway at the Garrick Theatre in 1922 in a production mounted by the Theatre Guild.[1][3] That production used an English language translation of the original Russian by the psychoanalyst Gregory Zilboorg which was first published in 1921.[4] The play has been staged in multiple languages internationally, but is most often performed in English outside of Russia.[1] A 1944 English translation made for The Old Vic by Judith Guthrie reduced the structure of the play to two acts instead of four.[5] This version was used for the 1946 Broadway revival, the 1947 West End production, and several other stagings in the United States and United Kingdom during the 20th century.

The success of the stage play in the US led to the development of Victor Sjöström's critically successful 1924 silent film of the same name which was notably the first film ever made by Metro-Goldwyn-Mayer. Besides this film, the play has been adapted many times, including an earlier Russian film in 1916, a Swedish film in 1926, a novel in 1925, an opera in 1956, a 1961 television film, and a musical in 1971.

Roles Edit

 
Photograph of Margalo Gillmore (Consuelo) and Louis Calvert (Baron Regnard) in the 1922 Broadway production
Roles, Original Broadway cast
Role Original Broadway cast,[3]
January 9, 1922 – May 20, 1922
"He", mysterious stranger (sometimes modified to "Funny") Richard Bennett
"Gentleman", mysterious stranger and acquaintance of "He" John Blair
Consuelo, a horseback rider Margalo Gilmore
Baron Renyard, wealthy patron Louis Calvert
Count Mancini, Consuelo's father Frank Reicher
Papa Briquet, owner of the circus Ernest Cossart
Zinida, a lion tamer Helen Westley
Alfred Bezano, jockey and Consuelo's lover John Rutherford
Jackson, a clown Henry Travers
Tilly, musical clown Philip Leigh
Polly, musical clown Edgar Stehli
Angelica, circus performer Helen Sheridan
Francois, circus performer Sears Taylor
Wardrobe Lady Katherine Wilson
Usher Charles Cheltenham
Conductor William Crowell
Pierre, circus performer Philip Loeb
A Sword Dancer Julia Cobb
Ballet Master Francis C. Sadtler
Ballet dancers Helen Stokes
Barbara Kitson
Frances Ryan

Plot Edit

 
Richard Bennett as "He" (left) & Louis Calvert as Baron Regnart (right) in the 1922 Broadway production

The action takes place within a circus in a large city in France.[1] In the opening scene a mysterious man, "He", approaches the circus performers and requests to join the troupe as a clown. Uncertain, the circus members recognize that the man is well educated and cultured by his speech and manner, but believe he may be an alcoholic. To win their approval, "He" suggests that his part in the circus act could be receiving slaps from the other clowns, and that his circus name could be “He Who Gets Slapped”.[1] Andreyev's script keeps the audience guessing over the identity of "He", and information is divulged piecemeal over the course of the play's four acts.[1] This construct keeps the psychological aspects of the play at the center, as the audience is constantly trying to figure out what is motivating the central character.[4][1]

In the first act, Papa Briquet, the owner of the circus, asks to see "He"'s identification in order to register his employment with the government. "He" discloses his name into Papa Briquet's ear, without revealing it to the audience.[1] The reaction of the circus owner reveals that "He" is famous and respected, but the audience gains no further knowledge of the character other than he is 39 years old.[4][1]

In the second act, "He" is an established clown in Briquet's circus and his act has been a huge success, bringing financial prosperity to the circus troupe. However, the other performers warn "He" against talking too much about controversial political and religious topics during his act.[1] "He" falls in love with the horseback rider Consuelo, but her father, Count Mancini, is intent on marrying his daughter to Baron Regnard for his money. At the end of this act a second mysterious man, known only as the "Gentleman", arrives. It is revealed that the "Gentleman", a former close friend of "He", is the cause of "He"'s marital problems, as the "Gentleman" had an affair with "He"'s wife and they now have a son.[1] The Gentleman in hopes of repairing their relationship has been searching all over Europe for "He" for months, as his friend disappeared mysteriously after leaving an angry letter.[4]

In the third act, it is revealed that the "Gentleman" is now married to "He"'s former wife, and that he wrote a highly successful book about his affair with her that has made the "Gentleman" rich and famous. The Gentleman appears regularly in the press with his wife and son. "He" vows never to return to his former life, and the Gentleman leaves.[1] "He" focuses his attention on Consuelo, and makes an unsuccessful attempt to sabotage her engagement to Baron Regnard.[4]

In the fourth act, "He" poisons Consuelo in order to prevent her from marrying Baron Regnard and she dies. Mancini commits suicide in despair. Consumed by guilt, "He" takes the poison as well and dies.[4]

Composition and performance history in Russian Edit

 
Photograph of Margalo Gillmore, Frank Reicher and Richard Bennett in the 1922 Broadway production of He Who Gets Slapped

In a letter to S. S. Goloushev of September 10, 1915. Leonid Andreev writes: "Since August 17–18, among the pains and other things, I sat down to work," and names among other works completed during this time "He Who Gets Slaps" – "a large 4-act play for the Drama Theater. It will be great to play and watch!"[2] The initial staging of the play at the Moscow Drama Theater was very important to Andreev: in the fall of 1915 he specially came to Moscow to be present at the rehearsals, and even earlier he wrote a number of letters to some actors of this theater, in which he gave detailed explanations of the play.[2] He pays particular attention in his comments to the character of Consuelo. In a letter to the actress E.A.Polevitskaya September 28, 1915, he stressed that the disclosure of his "one of the most important tasks of the artist and director: to show the goddess under the tinsel jockey and acrobat."[2]

The work premiered at the Moscow Art Theatre on October 27, 1915 to tepid critical reviews, but tremendous popularity with audiences who applauded continuously through fourteen curtain calls.[2][1] The production marked the professional debut of lauded Russian actress Faina Ranevskaya who portrayed one of the smaller roles.[2] The Alexandrinsky Theatre staged the work the following month (premiere November 27, 1915) in a staging by Nikolai Vasilyevich Petrov.[2] Numerous productions of the work were presented in Russia and Estonia over the next two decades, including performances in Kiev, Syzran, Voronezh, and Tallinn among others.[2]

The play received a resurgence of popularity in the Russian speaking world in the 1970s and 1980s, with productions mounted at the Russian Theatre, Tallinn, Saint Petersburg Lensoviet Theatre, and the Russian Army Theatre among others.[2] In 2002, visiting Finnish director Raija-Sinikka Rantala staged the play at the Moscow Art Theater. The title role was played by Viktor Gvozditsky, to whose 50th anniversary the premiere of the play was timed.[2] In 2020, Moscow director Natalia Lyudskova staged the play at the Pushkin State Drama Theatre Kursk.

International performances in other languages Edit

 
Swedish actor Gösta Ekman as “He” in 1926

In 1919 the play was given its first staging in France at the Théâtre des Arts in Paris. The production was directed by Georges Pitoëff who also wrote the French language translation of the play. His wife, Ludmilla Pitoëff, portrayed Consuelo in the production.[6] That same year the play had its United States debut in the Yiddish language with Jacob Ben-Ami as "He" at The New Yiddish Theater (in Yiddish, Dos Naye Yidisher) in New York City.[7][8] Ben-Ami would go on to perform the role in Yiddish and English in multiple production in the United States and Canada into the 1930s, including a 1929 production at the Cleveland Play House which became entangled in a highly publicized labor dispute.[9]

In March 1921 an American magazine, The Dial, published an English-language translation of the play by the psychoanalyst Gregory Zilboorg after his translation drew the attention of the magazine's editor, the poet Marianne Moore.[10] Well received, that translation has been republished 17 times since that initial publication.[10] That translation was used for what was billed as the United States premiere (but really the English language premiere) of the play on January 9, 1922 at Broadway's Garrick Theatre.[11] It remained there until February 13, 1922, when it transferred to the Fulton Theatre for performances through May 20, 1922.[3] The production then moved back to the Garrick Theatre, where it continued to play through September 30, 1922, closing after a total of 308 performances.[12] Starring Richard Bennett, the production earned glowing reviews in The New York Times.[11]

Following the Broadway production, producer Sam H. Harris mounted a national tour of the production which was directed by Joseph Gaites and was headlined once again by Richard Bennett.[13] Among the tour's stops were the Hollis Street Theatre in Boston in November 1922;[13] a 10 week run at the Playhouse Theatre (now Fine Arts Building) in Chicago in December 1922 through February 1923;[13] and the Auditorium Theatre in Baltimore in October 1923.[14] Several more stagings of the play in English followed, including a production at the Le Petit Theatre du Vieux Carre in New Orleans (1924).[10] The work was regularly staged in American regional theaters during the 1920s and 1930s when Andreev was at his height of popularity in the United States; during which time his works were banned in the Soviet Union.[10]

In 1926 the Austrian premiere was given at the Modernes Theater Wien in Vienna in 1926.[15] That same year the play was mounted for the first time in the United Kingdom at the Birmingham Repertory Theatre with Stanley Lathbury as "He", Ralph Richardson as "Gentleman", Muriel Hewitt as Consuella, Alan Howland as Polly, and Edward Chapman as Tilly using an English language translation by Gertrude Schurhoff and Sir Barry V. Jackson; the latter of whom directed the production.[16] In 1927 the play was mounted in London for the first time at the Everyman Theatre in Hampstead with Milton Rosmer as “He”, Frederick Lloyd as “Gentleman”, Gabrielle Casartelli as Consuelo, Dorie Sawyer as Zinida, Godfrey Baxter as Alfred Bezano, and Brember Wills as Mancini. In 1929 it was staged at the Oxford Playhouse for the first time.[17] In 1952 that theater mounted the work again in a celebrated revival directed by Oliver Marlow Wilkinson with David March as “He”, Susan Dowdall as Consuelo, John McKelvey as Briquet, Hugh Manning as Count Mancini, Mary Savidge as Zinida, and Ronnie Barker as Polly.[18][19][20]

In 1944 the play was staged at the Liverpool Playhouse by The Old Vic whose players had relocated to Liverpool from London during World War II due to The Blitz. Directed and produced by Tyrone Guthrie, it used a new English language translation divided into two Acts instead of four by Guthrie’s wife, Judith Guthrie, and was performed under the title “Uneasy Laughter”. The character of “He”, played by Old Vic’s director Peter Glenville, was renamed Funny in this version. Other cast member included Audrey Fildes as Consuelo, Eileen Herlie as Zinida, Arnold Marlé as Briquet, Noel Willman as Count Mancini, Scott Forbes as Bezano, Percy Heming as Jackson, and Henry Edwards as Baron Reynard.[5]

Both Guthries were utilized again for a Broadway revival staged by The Theatre Guild in 1946. The production starred John Abbott as Count Mancini, John Wengraf as Baron Reynard, Susan Douglas Rubeš as Consuelo, Stella Adler as Zinaida, Wolfe Barzell as Papa Briquet, Reinhold Schünzel as Baron Regnard, Russell Collins as Jim Jackson, and John M. O'Connor as Polly.[21] Douglas won a Donaldson Award for her portrayal.[22]

In 1947 the play was staged for the first time in London’s West End at the Duchess Theatre under the artistic direction of Robert Helpmann and Michael Benthall; once again using Guthrie’s two act version of the play. Helpmann portrayed Funny (“He”), with Audrey Fildes as Consuelo, Margaret Diamond as Zinida, Arnold Marlé as Briquet, Ernest Milton as Count Mancini, Leonard White as Bezano, Stanley Ratcliffe as Jackson, Alfie Bass as Tilly, Peter Varley as Polly, and Basil Coleman as “Gentleman”.[23]

In 1951 the play was mounted using Guthrie’s adaptation at the Watergate Theatre, London with Brian Cobby as Bezano.[24] In 1952 literary critic Peter Bayley directed a production of the play for University College Players starring a young Maggie Smith as Consuelo.[25] In 1958 a second national tour starring Alfred Drake as “He” toured the United States.[26] In 1964 the Hampstead Theatre staged the work with Vladek Sheybal as “He”, Tristram Jellinek as Mancini, and Jo Maxwell Muller as Consuelo.[27] In 1985 the play was staged at the Riverside Studios.[28]

In 1995 the Hudson Theater won an Ovation Award for their production of the play which was directed by Dan Shor and starred Bud Cort as "He".[29] A critically acclaimed production directed by and starring Yuri Belov with a new English translation by Belov was staged at the Ivy Substation in Culver City, California in 1997.[10]

Critical reception Edit

 
Margalo Gillmore (centre, seated) as Consuelo, Helen Westley (Zinida), Philip Leigh and Edgar Stehli (Tilly and Polly, musical clowns) in the 1922 Broadway production

The first two productions, both Moscow and Petrograd, were, according to theater chronicles and recollections of contemporaries, a great success with the audience.[2] The actor llarion Nikolaevich Pevtsov in the leading role of "He" in both productions was praised universally by critics and audiences.[2] However, criticism was mostly negative about the play at the time of its premiere with the playwright being accused of "hodgepodge" and "derivation".[2] Russian critic Alexander Kugel, who usually championed Andreev's plays, gave a cold review of the play, reproaching the author's lack of clear thought, which is replaced here by many contradictory "ideas", and the abuse of external stage effects.[30] Critic S. Goloushev was more complimentary of the play and speaks of "He" as a role that requires a tragic actor of Chaliapin's scale for its performance. In his article he points to the essential conflict underlying this drama-"a masquerade where everyone's mask is fused to his skin... "He" is again a Man with a capital letter, and again next to him is a gentleman, a man of little "h." Again a clash of personality and crowd, of greatness of spirit and vulgarity. The personality is defeated. Everything he had lived with has been taken from him."[31]

The Russian poet Fyodor Sologub was one of the work's champions. In his analysis the main character "He" is "revealing of the clear outlines of an ancient myth under the guise of reality we are experiencing. Thoth, is an envoy of another, higher world, the Creator of ideas, who descended to the circus arena, again took on his humiliated appearance, a rabbit's eyesight, voclauned, to again accept the sourdough. Consuella is "the daughter of the people, the soul of simple-minded humanity, the charming Psyche... And the eternal story of the innocent soul, seduced by the eternal Defiler, is repeated."[32]

Current assessment of He Who Gets Slapped among Russian writers is much more positive, with scholars on Andreev contending that initial criticism misinterpreted the nature of conventionality in Andreev's writing.[2] Contemporary playwright Victoria Nikiforova notes: "Leonid Andreev's play should appeal to lovers of indie melodramas and Emmerich Kálmán's operettas. He Who Gets Slapped anticipated the plot of Die Zirkusprinzessin ten years earlier and the heated atmosphere of Seeta Aur Geeta by fifty."[2]

Critical assessment in the US was positive from its initial presentation in English in 1922.[1] Russian studies academic Frederick H. White writes, "Andreev’s play about betrayal and revenge, seemingly, struck a chord with modern industrial America, during the unscrupulous Gilded Age of robber barons and a period of great social change due to a rapidly increasing immigrant population, a period in American history when the circus crisscrossed the country providing a vivid cultural window into this era’s complex and volatile web of historical changes."[1]

Adaptations Edit

He Who Gets Slapped (full film)

References Edit

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Frederick H. White (2016). "A Slap in the Face of American Taste". In Alexander Burry and Frederick H. White (ed.). A Slap in the Face of American Taste: Transporting He Who Gets Slapped to American Audiences (PDF). pp. 140–164. ISBN 9781474411424. JSTOR 10.3366/j.ctt1bh2kpq.12. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Андреев Л.Н. (1995). Собрание сочинений в шести томах. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  3. ^ a b c The Cast. Vol. 83. 1922. p. 13.
  4. ^ a b c d e f Leonid Andreyev (1922). He Who Gets Slapped. Project Guttenberg (E-Book).
  5. ^ a b "AT LIVERPOOL: Uneasy Laughter". The Stage. November 30, 1944. p. 5.
  6. ^ Obituary: LUDMILLA PITOEFF. September 20, 1951. p. 13. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  7. ^ BEN-AMI'S PLANS. October 28, 1921. p. 12. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  8. ^ Morris Urman Schappes (1958). The Jews in the United States: A Pictorial History, 1654 to the Present. Citadel Press. p. 208.
  9. ^ "Little Theatre Row Up to Stage Unions". Variety. Vol. 95, no. 7. May 29, 1929. p. 51.
  10. ^ a b c d e Encyclopedia of Literary Translation Into English: A-L. Fitzroy Dearborn Publishers. 2000. p. 53. ISBN 9781884964367.
  11. ^ a b Alexander Woolcott (January 10, 1922). "The Play". The New York Times. p. 24.
  12. ^ "Long Run Dramatic Play Records". Billboard. Vol. 34, no. 41. October 14, 1922. p. 23.
  13. ^ a b c HEART BREAKING WEEK'S OPENING REPEATED LAST WEEK IN CHICAGO. December 8, 1922. p. 14-15. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  14. ^ "BALTIMORE HIGHBROWS CLIMB TO 50c SEATS". Variety. Vol. 72, no. 9. p. 14.
  15. ^ VIENNA STAGE. September 23, 1926. p. 24. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  16. ^ PROVINCIAL PRODUCTIONS: "He Who Gets Slapped". February 25, 1926. p. 8). {{cite book}}: |work= ignored (help)
  17. ^ Don Chapman (2008). "Oxford Playhouse High and Low Drama in a University City". University of Hertfordshire Press. p. 71. ISBN 9781902806877.
  18. ^ "ROUND THE COUNTRY: Oxford". The Stage. March 6, 1952. p. 11.
  19. ^ Richard Webber (2010). Remembering Ronnie Barker. Random House. ISBN 9781407089355.
  20. ^ Dennis Barker (4 October 2005). "Ronnie Barker". The Guardian. London, UK. Retrieved 13 April 2010.
  21. ^ "ANDREYEV'S CLOWN; The Guild Ends its Season With a Revival Of 'He Who Gets Slapped'". The New York Times. March 31, 1946.
  22. ^ "Out of Town Openings; Booth At Her Best". Billboard. March 8, 1947. p. 43.
  23. ^ LONDON THEATRES: THE DUCHESS. June 19, 1947. p. 7. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  24. ^ LONDON THEATRES: THE WATERGATE. May 31, 1951. p. 10. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  25. ^ Michael Coveney (2015). "Maggie Smith: A Biography". St. Martin's Publishing Group. p. 37. ISBN 9781250081483.
  26. ^ "STRAW HAT STARS". The Stage. June 12, 1958. p. 10.
  27. ^ "WEEK IN THE THEATRE: He Has Rejected the World". The Stage. November 19, 1964. p. 13.
  28. ^ Darvell, Michael (Aug 22, 1985). PLAY REVIEWS: He Who Gets Slapped. p. 11. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  29. ^ Meeks, Christopher (29 August 1996). "Review: "He Who Gets Slapped"". Variety.
  30. ^ Alexander Kugel (1915). Театр и искусство. p. 927-931.
  31. ^ S. Goloushev (1915). Утро России. p. 20. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  32. ^ Fyodor Sologub (January 4, 1916). Мечтатель о театре. p. C15. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  33. ^ Inga Tidblad (1963). Om ni behagar. Hökerberg. p. 237.
  34. ^ Amnon Kabatchnik (2008). Blood on the Stage: Milestone Plays of Crime, Mystery, and Detection: an Annotated Repertoire, 1900–1925. p. 251.
  35. ^ Dan Dietz (2010). Off Broadway Musicals, 1910–2007: Casts, Credits, Songs, Critical Reception and Performance Data of More Than 1,800 Shows. McFarland & Company. p. 1121. ISBN 9780786457311.

External links Edit

gets, slapped, this, article, about, 1915, play, leonid, andreyev, other, uses, disambiguation, russian, Тот, кто, получает, пощёчины, poluchayet, poshchochiny, play, four, acts, russian, dramatist, leonid, andreyev, completed, august, 1915, first, produced, t. This article is about the 1915 play by Leonid Andreyev For other uses see He Who Gets Slapped disambiguation He Who Gets Slapped Russian Tot kto poluchaet poshyochiny tr Tot kto poluchayet poshchochiny is a play in four acts by Russian dramatist Leonid Andreyev completed in August 1915 and first produced in that same year at the Moscow Art Theatre on October 27 1915 1 2 Immensely popular with Russian audiences the work received numerous stagings throughout the Russian speaking world in the two decades after its premiere and then later enjoyed a resurgence of popularity in the 1970s and 1980s in Russian theaters 2 The work is still part of the dramatic repertory in Russian speaking countries 2 While well liked by the public critical reaction to the work was initially negative in Russia It was later reevaluated as a masterwork of Russian drama and is regarded as Andreyev s finest achievement among his 25 plays 1 2 He Who Gets SlappedMargalo Gillmore Consuelo amp Richard Bennett He in the English language adaptation of He Who Gets Slapped at the Garrick Theatre on BroadwayWritten byLeonid AndreyevDate premiered27 October 1915 1915 10 27 Place premieredMoscow Art TheatreOriginal languageRussianGenreSymbolist dramaThe play is representative of Andreyev s panpsyche theatre in which the plot focuses on developing the internal psychological and intellectual aspects of characters over external action 1 Set inside a circus within a French city the play s main character is a mysterious 39 year old stranger referred to as He Russian tot tot that one whose name is never revealed to the audience 1 He is fleeing a failed marriage and joins the circus as a clown He falls in love with the horseback rider Consuelo the daughter of Count Mancini The Count pushes Consuelo into marrying Baron Renyard for financial gain He poisons Consuelo Baron Renyard commits suicide in despair and then He drinks the poison himself at the end 1 On the international stage the play became Andreyev s most successful in the United States being popular with both audiences and critics when it was staged on Broadway at the Garrick Theatre in 1922 in a production mounted by the Theatre Guild 1 3 That production used an English language translation of the original Russian by the psychoanalyst Gregory Zilboorg which was first published in 1921 4 The play has been staged in multiple languages internationally but is most often performed in English outside of Russia 1 A 1944 English translation made for The Old Vic by Judith Guthrie reduced the structure of the play to two acts instead of four 5 This version was used for the 1946 Broadway revival the 1947 West End production and several other stagings in the United States and United Kingdom during the 20th century The success of the stage play in the US led to the development of Victor Sjostrom s critically successful 1924 silent film of the same name which was notably the first film ever made by Metro Goldwyn Mayer Besides this film the play has been adapted many times including an earlier Russian film in 1916 a Swedish film in 1926 a novel in 1925 an opera in 1956 a 1961 television film and a musical in 1971 Contents 1 Roles 2 Plot 3 Composition and performance history in Russian 4 International performances in other languages 5 Critical reception 6 Adaptations 7 References 8 External linksRoles Edit nbsp Photograph of Margalo Gillmore Consuelo and Louis Calvert Baron Regnard in the 1922 Broadway productionRoles Original Broadway cast Role Original Broadway cast 3 January 9 1922 May 20 1922 He mysterious stranger sometimes modified to Funny Richard Bennett Gentleman mysterious stranger and acquaintance of He John BlairConsuelo a horseback rider Margalo GilmoreBaron Renyard wealthy patron Louis CalvertCount Mancini Consuelo s father Frank ReicherPapa Briquet owner of the circus Ernest CossartZinida a lion tamer Helen WestleyAlfred Bezano jockey and Consuelo s lover John RutherfordJackson a clown Henry TraversTilly musical clown Philip LeighPolly musical clown Edgar StehliAngelica circus performer Helen SheridanFrancois circus performer Sears TaylorWardrobe Lady Katherine WilsonUsher Charles CheltenhamConductor William CrowellPierre circus performer Philip LoebA Sword Dancer Julia CobbBallet Master Francis C SadtlerBallet dancers Helen StokesBarbara KitsonFrances RyanPlot Edit nbsp Richard Bennett as He left amp Louis Calvert as Baron Regnart right in the 1922 Broadway productionThe action takes place within a circus in a large city in France 1 In the opening scene a mysterious man He approaches the circus performers and requests to join the troupe as a clown Uncertain the circus members recognize that the man is well educated and cultured by his speech and manner but believe he may be an alcoholic To win their approval He suggests that his part in the circus act could be receiving slaps from the other clowns and that his circus name could be He Who Gets Slapped 1 Andreyev s script keeps the audience guessing over the identity of He and information is divulged piecemeal over the course of the play s four acts 1 This construct keeps the psychological aspects of the play at the center as the audience is constantly trying to figure out what is motivating the central character 4 1 In the first act Papa Briquet the owner of the circus asks to see He s identification in order to register his employment with the government He discloses his name into Papa Briquet s ear without revealing it to the audience 1 The reaction of the circus owner reveals that He is famous and respected but the audience gains no further knowledge of the character other than he is 39 years old 4 1 In the second act He is an established clown in Briquet s circus and his act has been a huge success bringing financial prosperity to the circus troupe However the other performers warn He against talking too much about controversial political and religious topics during his act 1 He falls in love with the horseback rider Consuelo but her father Count Mancini is intent on marrying his daughter to Baron Regnard for his money At the end of this act a second mysterious man known only as the Gentleman arrives It is revealed that the Gentleman a former close friend of He is the cause of He s marital problems as the Gentleman had an affair with He s wife and they now have a son 1 The Gentleman in hopes of repairing their relationship has been searching all over Europe for He for months as his friend disappeared mysteriously after leaving an angry letter 4 In the third act it is revealed that the Gentleman is now married to He s former wife and that he wrote a highly successful book about his affair with her that has made the Gentleman rich and famous The Gentleman appears regularly in the press with his wife and son He vows never to return to his former life and the Gentleman leaves 1 He focuses his attention on Consuelo and makes an unsuccessful attempt to sabotage her engagement to Baron Regnard 4 In the fourth act He poisons Consuelo in order to prevent her from marrying Baron Regnard and she dies Mancini commits suicide in despair Consumed by guilt He takes the poison as well and dies 4 Composition and performance history in Russian Edit nbsp Photograph of Margalo Gillmore Frank Reicher and Richard Bennett in the 1922 Broadway production of He Who Gets SlappedIn a letter to S S Goloushev of September 10 1915 Leonid Andreev writes Since August 17 18 among the pains and other things I sat down to work and names among other works completed during this time He Who Gets Slaps a large 4 act play for the Drama Theater It will be great to play and watch 2 The initial staging of the play at the Moscow Drama Theater was very important to Andreev in the fall of 1915 he specially came to Moscow to be present at the rehearsals and even earlier he wrote a number of letters to some actors of this theater in which he gave detailed explanations of the play 2 He pays particular attention in his comments to the character of Consuelo In a letter to the actress E A Polevitskaya September 28 1915 he stressed that the disclosure of his one of the most important tasks of the artist and director to show the goddess under the tinsel jockey and acrobat 2 The work premiered at the Moscow Art Theatre on October 27 1915 to tepid critical reviews but tremendous popularity with audiences who applauded continuously through fourteen curtain calls 2 1 The production marked the professional debut of lauded Russian actress Faina Ranevskaya who portrayed one of the smaller roles 2 The Alexandrinsky Theatre staged the work the following month premiere November 27 1915 in a staging by Nikolai Vasilyevich Petrov 2 Numerous productions of the work were presented in Russia and Estonia over the next two decades including performances in Kiev Syzran Voronezh and Tallinn among others 2 The play received a resurgence of popularity in the Russian speaking world in the 1970s and 1980s with productions mounted at the Russian Theatre Tallinn Saint Petersburg Lensoviet Theatre and the Russian Army Theatre among others 2 In 2002 visiting Finnish director Raija Sinikka Rantala staged the play at the Moscow Art Theater The title role was played by Viktor Gvozditsky to whose 50th anniversary the premiere of the play was timed 2 In 2020 Moscow director Natalia Lyudskova staged the play at the Pushkin State Drama Theatre Kursk International performances in other languages Edit nbsp Swedish actor Gosta Ekman as He in 1926In 1919 the play was given its first staging in France at the Theatre des Arts in Paris The production was directed by Georges Pitoeff who also wrote the French language translation of the play His wife Ludmilla Pitoeff portrayed Consuelo in the production 6 That same year the play had its United States debut in the Yiddish language with Jacob Ben Ami as He at The New Yiddish Theater in Yiddish Dos Naye Yidisher in New York City 7 8 Ben Ami would go on to perform the role in Yiddish and English in multiple production in the United States and Canada into the 1930s including a 1929 production at the Cleveland Play House which became entangled in a highly publicized labor dispute 9 In March 1921 an American magazine The Dial published an English language translation of the play by the psychoanalyst Gregory Zilboorg after his translation drew the attention of the magazine s editor the poet Marianne Moore 10 Well received that translation has been republished 17 times since that initial publication 10 That translation was used for what was billed as the United States premiere but really the English language premiere of the play on January 9 1922 at Broadway s Garrick Theatre 11 It remained there until February 13 1922 when it transferred to the Fulton Theatre for performances through May 20 1922 3 The production then moved back to the Garrick Theatre where it continued to play through September 30 1922 closing after a total of 308 performances 12 Starring Richard Bennett the production earned glowing reviews in The New York Times 11 Following the Broadway production producer Sam H Harris mounted a national tour of the production which was directed by Joseph Gaites and was headlined once again by Richard Bennett 13 Among the tour s stops were the Hollis Street Theatre in Boston in November 1922 13 a 10 week run at the Playhouse Theatre now Fine Arts Building in Chicago in December 1922 through February 1923 13 and the Auditorium Theatre in Baltimore in October 1923 14 Several more stagings of the play in English followed including a production at the Le Petit Theatre du Vieux Carre in New Orleans 1924 10 The work was regularly staged in American regional theaters during the 1920s and 1930s when Andreev was at his height of popularity in the United States during which time his works were banned in the Soviet Union 10 In 1926 the Austrian premiere was given at the Modernes Theater Wien in Vienna in 1926 15 That same year the play was mounted for the first time in the United Kingdom at the Birmingham Repertory Theatre with Stanley Lathbury as He Ralph Richardson as Gentleman Muriel Hewitt as Consuella Alan Howland as Polly and Edward Chapman as Tilly using an English language translation by Gertrude Schurhoff and Sir Barry V Jackson the latter of whom directed the production 16 In 1927 the play was mounted in London for the first time at the Everyman Theatre in Hampstead with Milton Rosmer as He Frederick Lloyd as Gentleman Gabrielle Casartelli as Consuelo Dorie Sawyer as Zinida Godfrey Baxter as Alfred Bezano and Brember Wills as Mancini In 1929 it was staged at the Oxford Playhouse for the first time 17 In 1952 that theater mounted the work again in a celebrated revival directed by Oliver Marlow Wilkinson with David March as He Susan Dowdall as Consuelo John McKelvey as Briquet Hugh Manning as Count Mancini Mary Savidge as Zinida and Ronnie Barker as Polly 18 19 20 In 1944 the play was staged at the Liverpool Playhouse by The Old Vic whose players had relocated to Liverpool from London during World War II due to The Blitz Directed and produced by Tyrone Guthrie it used a new English language translation divided into two Acts instead of four by Guthrie s wife Judith Guthrie and was performed under the title Uneasy Laughter The character of He played by Old Vic s director Peter Glenville was renamed Funny in this version Other cast member included Audrey Fildes as Consuelo Eileen Herlie as Zinida Arnold Marle as Briquet Noel Willman as Count Mancini Scott Forbes as Bezano Percy Heming as Jackson and Henry Edwards as Baron Reynard 5 Both Guthries were utilized again for a Broadway revival staged by The Theatre Guild in 1946 The production starred John Abbott as Count Mancini John Wengraf as Baron Reynard Susan Douglas Rubes as Consuelo Stella Adler as Zinaida Wolfe Barzell as Papa Briquet Reinhold Schunzel as Baron Regnard Russell Collins as Jim Jackson and John M O Connor as Polly 21 Douglas won a Donaldson Award for her portrayal 22 In 1947 the play was staged for the first time in London s West End at the Duchess Theatre under the artistic direction of Robert Helpmann and Michael Benthall once again using Guthrie s two act version of the play Helpmann portrayed Funny He with Audrey Fildes as Consuelo Margaret Diamond as Zinida Arnold Marle as Briquet Ernest Milton as Count Mancini Leonard White as Bezano Stanley Ratcliffe as Jackson Alfie Bass as Tilly Peter Varley as Polly and Basil Coleman as Gentleman 23 In 1951 the play was mounted using Guthrie s adaptation at the Watergate Theatre London with Brian Cobby as Bezano 24 In 1952 literary critic Peter Bayley directed a production of the play for University College Players starring a young Maggie Smith as Consuelo 25 In 1958 a second national tour starring Alfred Drake as He toured the United States 26 In 1964 the Hampstead Theatre staged the work with Vladek Sheybal as He Tristram Jellinek as Mancini and Jo Maxwell Muller as Consuelo 27 In 1985 the play was staged at the Riverside Studios 28 In 1995 the Hudson Theater won an Ovation Award for their production of the play which was directed by Dan Shor and starred Bud Cort as He 29 A critically acclaimed production directed by and starring Yuri Belov with a new English translation by Belov was staged at the Ivy Substation in Culver City California in 1997 10 Critical reception Edit nbsp Margalo Gillmore centre seated as Consuelo Helen Westley Zinida Philip Leigh and Edgar Stehli Tilly and Polly musical clowns in the 1922 Broadway productionThe first two productions both Moscow and Petrograd were according to theater chronicles and recollections of contemporaries a great success with the audience 2 The actor llarion Nikolaevich Pevtsov in the leading role of He in both productions was praised universally by critics and audiences 2 However criticism was mostly negative about the play at the time of its premiere with the playwright being accused of hodgepodge and derivation 2 Russian critic Alexander Kugel who usually championed Andreev s plays gave a cold review of the play reproaching the author s lack of clear thought which is replaced here by many contradictory ideas and the abuse of external stage effects 30 Critic S Goloushev was more complimentary of the play and speaks of He as a role that requires a tragic actor of Chaliapin s scale for its performance In his article he points to the essential conflict underlying this drama a masquerade where everyone s mask is fused to his skin He is again a Man with a capital letter and again next to him is a gentleman a man of little h Again a clash of personality and crowd of greatness of spirit and vulgarity The personality is defeated Everything he had lived with has been taken from him 31 The Russian poet Fyodor Sologub was one of the work s champions In his analysis the main character He is revealing of the clear outlines of an ancient myth under the guise of reality we are experiencing Thoth is an envoy of another higher world the Creator of ideas who descended to the circus arena again took on his humiliated appearance a rabbit s eyesight voclauned to again accept the sourdough Consuella is the daughter of the people the soul of simple minded humanity the charming Psyche And the eternal story of the innocent soul seduced by the eternal Defiler is repeated 32 Current assessment of He Who Gets Slapped among Russian writers is much more positive with scholars on Andreev contending that initial criticism misinterpreted the nature of conventionality in Andreev s writing 2 Contemporary playwright Victoria Nikiforova notes Leonid Andreev s play should appeal to lovers of indie melodramas and Emmerich Kalman s operettas He Who Gets Slapped anticipated the plot of Die Zirkusprinzessin ten years earlier and the heated atmosphere of Seeta Aur Geeta by fifty 2 Critical assessment in the US was positive from its initial presentation in English in 1922 1 Russian studies academic Frederick H White writes Andreev s play about betrayal and revenge seemingly struck a chord with modern industrial America during the unscrupulous Gilded Age of robber barons and a period of great social change due to a rapidly increasing immigrant population a period in American history when the circus crisscrossed the country providing a vivid cultural window into this era s complex and volatile web of historical changes 1 Adaptations Edit source source source source source He Who Gets Slapped full film 1915 Russian film He Who Gets Slapped is released 1 1924 American film He Who Gets Slapped is released by MGM 1 1925 George A Carlin s novel He Who Gets Slapped is published 1 1926 Swedish film He Who Gets Slapped is released 33 1956 Robert Ward and Bernard Stambler s opera He Who Gets Slapped premieres at Lincoln Center 1 1961 a television film for The Play of the Week starring Richard Basehart and Julie Harris 34 1971 an Off Broadway musical adaptation entitled Nevertheless They Laugh by composer Richard Lescsak and writer LaRue Watts is mounted at the Lamb s Theatre in New York city with stars David Holliday and Bernadette Peters 35 References Edit a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w Frederick H White 2016 A Slap in the Face of American Taste In Alexander Burry and Frederick H White ed A Slap in the Face of American Taste Transporting He Who Gets Slapped to American Audiences PDF pp 140 164 ISBN 9781474411424 JSTOR 10 3366 j ctt1bh2kpq 12 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help a b c d e f g h i j k l m n o p q r Andreev L N 1995 Sobranie sochinenij v shesti tomah a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help a b c The Cast Vol 83 1922 p 13 a b c d e f Leonid Andreyev 1922 He Who Gets Slapped Project Guttenberg E Book a b AT LIVERPOOL Uneasy Laughter The Stage November 30 1944 p 5 Obituary LUDMILLA PITOEFF September 20 1951 p 13 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help BEN AMI S PLANS October 28 1921 p 12 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Morris Urman Schappes 1958 The Jews in the United States A Pictorial History 1654 to the Present Citadel Press p 208 Little Theatre Row Up to Stage Unions Variety Vol 95 no 7 May 29 1929 p 51 a b c d e Encyclopedia of Literary Translation Into English A L Fitzroy Dearborn Publishers 2000 p 53 ISBN 9781884964367 a b Alexander Woolcott January 10 1922 The Play The New York Times p 24 Long Run Dramatic Play Records Billboard Vol 34 no 41 October 14 1922 p 23 a b c HEART BREAKING WEEK S OPENING REPEATED LAST WEEK IN CHICAGO December 8 1922 p 14 15 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help BALTIMORE HIGHBROWS CLIMB TO 50c SEATS Variety Vol 72 no 9 p 14 VIENNA STAGE September 23 1926 p 24 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help PROVINCIAL PRODUCTIONS He Who Gets Slapped February 25 1926 p 8 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Don Chapman 2008 Oxford Playhouse High and Low Drama in a University City University of Hertfordshire Press p 71 ISBN 9781902806877 ROUND THE COUNTRY Oxford The Stage March 6 1952 p 11 Richard Webber 2010 Remembering Ronnie Barker Random House ISBN 9781407089355 Dennis Barker 4 October 2005 Ronnie Barker The Guardian London UK Retrieved 13 April 2010 ANDREYEV S CLOWN The Guild Ends its Season With a Revival Of He Who Gets Slapped The New York Times March 31 1946 Out of Town Openings Booth At Her Best Billboard March 8 1947 p 43 LONDON THEATRES THE DUCHESS June 19 1947 p 7 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help LONDON THEATRES THE WATERGATE May 31 1951 p 10 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Michael Coveney 2015 Maggie Smith A Biography St Martin s Publishing Group p 37 ISBN 9781250081483 STRAW HAT STARS The Stage June 12 1958 p 10 WEEK IN THE THEATRE He Has Rejected the World The Stage November 19 1964 p 13 Darvell Michael Aug 22 1985 PLAY REVIEWS He Who Gets Slapped p 11 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Meeks Christopher 29 August 1996 Review He Who Gets Slapped Variety Alexander Kugel 1915 Teatr i iskusstvo p 927 931 S Goloushev 1915 Utro Rossii p 20 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Fyodor Sologub January 4 1916 Mechtatel o teatre p C15 a href Template Cite book html title Template Cite book cite book a work ignored help Inga Tidblad 1963 Om ni behagar Hokerberg p 237 Amnon Kabatchnik 2008 Blood on the Stage Milestone Plays of Crime Mystery and Detection an Annotated Repertoire 1900 1925 p 251 Dan Dietz 2010 Off Broadway Musicals 1910 2007 Casts Credits Songs Critical Reception and Performance Data of More Than 1 800 Shows McFarland amp Company p 1121 ISBN 9780786457311 External links Edit He Who Gets Slapped at the Internet Broadway Database Retrieved from https en wikipedia org w index php title He Who Gets Slapped amp oldid 1172815836, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.