fbpx
Wikipedia

Griogal Cridhe

Griogal Cridhe (literally "Gregor of the Heart", or "Beloved Gregor"[1]) is a traditional Scottish lament and lullaby that was composed in Gaelic by Mór Chaimbeul ("Marion Campbell"), the widow of Griogair Ruadh Mac Griogair ("Gregor the Red MacGregor") (1541–1570), the chief of the Clan MacGregor of Glen Strae, who was executed at Taymouth Castle, Perthshire, on April 7, 1570.

Lyrics edit

There are many versions of the lyrics[2] (the untranslated words are vocables):

References edit

  1. ^ "Griogail Cridhe - Beloved Gregor".[dead link]
  2. ^ 'Griogal Cridhe': Aspects of transmission in the Lament for Griogair Ruadh Mac Griogair of Glen Strae

External links edit

  • Griogal Cridhe as performed by Mac-talla
  • Griogal Cridhe as performed by Áine Minogue
  • Griogal Cridhe as performed by Margaret and Martyn Bennett

griogal, cridhe, literally, gregor, heart, beloved, gregor, traditional, scottish, lament, lullaby, that, composed, gaelic, mór, chaimbeul, marion, campbell, widow, griogair, ruadh, griogair, gregor, macgregor, 1541, 1570, chief, clan, macgregor, glen, strae, . Griogal Cridhe literally Gregor of the Heart or Beloved Gregor 1 is a traditional Scottish lament and lullaby that was composed in Gaelic by Mor Chaimbeul Marion Campbell the widow of Griogair Ruadh Mac Griogair Gregor the Red MacGregor 1541 1570 the chief of the Clan MacGregor of Glen Strae who was executed at Taymouth Castle Perthshire on April 7 1570 Lyrics editThere are many versions of the lyrics 2 the untranslated words are vocables S iomadh h oidhche fhliuch is thioram Side na seachd sian Gheibheadh Griogal dhomhsa creagan Ris an gabhainn dian Chorus Obhan obhan obhan iri Obhan iri o Obhan obhan obhan iri S mor mo mhulad s mor Dhirich mi dh an t seomar mhullaich S theirinn mi n tigh lair S cha d fhuair mise Griogal cridhe Na shuidhe mu n chlar Eudail mhoir a shluaigh an Domhain Dhoirt iad d fhuil o n de S chuir iad do cheann air stob daraich Tacan beag bho d chre S ged tha mi gun ubhlan agam S ubhlan uil aig cach S ann tha m ubhal cubhraidh grinn S cul a chinn ri lar B annsa bhi le Griogal cridhe Tearnadh chruidh le gleann Na le Baran mor na Dalach Sioda geal mu m cheann Nuair a bhios mnathan og a bhaile Nochd nan cadal seimh S ann bhios mis air bruaich do lice Bualadh mo dha laimh Many a night both wet and dry Weather of the seven elements Gregor would find for me a rocky shelter Which I would take eagerly Chorus Obhan Obhan Obhan iri Obhan iri O Obhan Obhan Obhan iri Great is my sorrow great I climbed into the upper chamber And lay upon the floor And I would not find my dearest Gregor At the table in his place Great darling of the World s people They spilt your blood yesterday And they put your head on an oaken stake Near where your body lay Though now I have no apples And others have them all My own apple fragrant handsome And the back of his head on the ground I would be glad to be with dear Gregor Guarding cattle in the glen Instead of with the great Baron of Dalach White silk around my head While the young wives of the town Serenely sleep tonight I will be at the edge of your gravestone Beating my two hands References edit Griogail Cridhe Beloved Gregor dead link Griogal Cridhe Aspects of transmission in the Lament for Griogair Ruadh Mac Griogair of Glen StraeExternal links editGriogal Cridhe as performed by Mac talla Griogal Cridhe as performed by Aine Minogue Griogal Cridhe as performed by Margaret and Martyn Bennett Retrieved from https en wikipedia org w index php title Griogal Cridhe amp oldid 1193772741, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.