fbpx
Wikipedia

Eliezer Ben-Yehuda

Eliezer Ben‑Yehuda (Hebrew: אֱלִיעֶזֶר בֵּן־יְהוּדָה‬, pronounced [ʔeliˈʕezer ben jehuˈda]; born Eliezer Yitzhak Perlman; 7 January 1858 – 16 December 1922)[1] was a Russian linguist, grammarian, and journalist, renowned as the lexicographer of the first Hebrew dictionary, and the editor of HaZvi, one of the first Hebrew newspapers published in the Land of Israel/Palestine. He was the main driving force behind the revival of the Hebrew language.

Eliezer Ben-Yehuda
אליעזר בן־יהודה
Born
Eliezer Yitzhak Perlman

(1858-01-07)7 January 1858
Died16 December 1922(1922-12-16) (aged 64)
Occupations
Known forRevival of the Hebrew language
Spouses
  • Devora Ben-Yehuda (née Jonas)
    (m. 1881; died 1891)
  • Hemda Ben-Yehuda (née Jonas)
    (m. 1891)
Children

Biography

 
Ben-Yehuda and wife Hemda, 1912

Eliezer Yitzhak Perlman (later Eliezer Ben-Yehuda) was born in Luzhki (Belarusian: Лужкі) in the Vilna Governorate of the Russian Empire (now Vitebsk Oblast, Belarus) to Yehuda Leib and Tzipora Perlman, who were Chabad hasidim.[1] His native language was Yiddish.[2] He attended a Jewish elementary school (a "cheder") where he studied Hebrew and the Bible from the age of three, as was customary among the Jews of Eastern Europe. By the age of twelve, he had read large portions of the Torah, Mishna, and Talmud. His mother and uncle hoped he would become a rabbi, and sent him to a yeshiva. There he was exposed to the Hebrew of the Jewish Enlightenment, which included some secular writings.[3] Later, he learned French, German, and Russian, and was sent to Dünaburg for further education. Reading the Hebrew-language newspaper HaShahar, he became acquainted with the early movement of Zionism.

Upon graduation in 1877, Ben-Yehuda went to Paris for four years. While there, he studied various subjects at the Sorbonne University—including the history and politics of the Middle East. It was in Paris that he met a Jew from Jerusalem, who spoke Hebrew with him. It was this conversation that convinced him that the revival of Hebrew as the language of a nation was feasible.[4]

In 1881 Ben-Yehuda joined the First Aliyah and immigrated to Palestine, then ruled by the Ottoman Empire, and settled in Jerusalem. He found a job teaching at the school of the Alliance Israélite Universelle.[5] Motivated by the surrounding ideals of renovation and rejection of the diaspora lifestyle, Ben-Yehuda set out to develop a new language that could replace Yiddish and other regional dialects as a means of everyday communication between Jews who moved to the Land of Israel from various regions of the world. Ben-Yehuda regarded Hebrew and Zionism as symbiotic, writing, "the Hebrew language can live only if we revive the nation and return it to the fatherland."[5]

To accomplish the task, Ben-Yehuda insisted with the Committee of the Hebrew Language that, to quote the Committee records, "In order to supplement the deficiencies of the Hebrew language, the Committee coins words according to the rules of grammar and linguistic analogy from Semitic roots: Aramaic and especially from Arabic roots" (Joshua Blau, page 33).

Ben-Yehuda was married twice, to two sisters.[6][page needed] His first wife, Devora (née Jonas), died in 1891 of tuberculosis, leaving him with five small children.[7] Her final wish[8] was that Eliezer marry her younger sister, Paula Beila. Soon after his wife Devora's death, three of his children died of diphtheria within a period of 10 days. Six months later, he married Paula,[4] who took the Hebrew name "Hemda".[9] Hemda Ben-Yehuda became an accomplished journalist and author in her own right, ensuring the completion of the Hebrew dictionary in the decades after Eliezer's death, as well as mobilising fundraising and coordinating committees of scholars in both Palestine and abroad.[citation needed]

In 1903 Ben-Yehuda, along with many members of the Second Aliyah, supported Theodor Herzl's Uganda Scheme proposal.[10]

Ben‑Yehuda raised his son, Ben-Zion (meaning "son of Zion"), entirely in Hebrew. He did not allow his son to be exposed to other languages during childhood, and even berated his wife for singing a Russian lullaby. His son thus became the first native speaker of Hebrew in modern times. Ben‑Yehuda later raised his daughter, Dola, entirely in Hebrew as well.

Opposition

Many devoted Jews of the time did not appreciate Ben-Yehuda's efforts to resurrect the Hebrew language. They believed that Hebrew, which they learned as a biblical language, should not be used to discuss mundane and non-holy things. Others thought his son would grow up and become a "disabled idiot", and even Theodor Herzl declared, after meeting Ben-Yehuda, that the thought of Hebrew becoming the modern language of the Jews was ridiculous.[11]

In December 1893, Ben-Yehuda and his father-in-law were imprisoned by the Ottoman authorities in Jerusalem following accusations by members of the Jewish community that they were inciting rebellion against the government.[12]

Journalistic career

Ben-Yehuda was the editor of several Hebrew-language newspapers: HaZvi and Hashkafa. HaZvi was closed down for a year in the wake of opposition from Jerusalem's ultra-Orthodox community, which fiercely objected to the use of Hebrew, their holy tongue, for everyday conversation.[4] In 1908, its named changed to HaOr, and it was shut down by the Ottoman government during World War I due its support for a Jewish homeland in the Land of Israel/Palestine.

Lexicography

 
Ben-Yehuda working at his house in Talpiot neighbourhood

Ben-Yehuda was a major figure in the establishment of the Committee of the Hebrew Language (Va'ad HaLashon), later the Academy of the Hebrew Language, an organization that still exists today. He was the initiator of the first modern Hebrew dictionary known as the Ben-Yehuda Dictionary [he] and he became known as the "reviver" (המחיה) of the Hebrew language, despite opposition to some of the words he coined.[4] Many of these words have become part of the language but others never caught on.[5]

Ancient languages and modern Standard Arabic were major sources for Ben-Yehuda and the Committee. According to Joshua Blau, quoting the criteria insisted on by Ben-Yehuda: "In order to supplement the deficiencies of the Hebrew language, the Committee coins words according to the rules of grammar and linguistic analogy from Semitic roots: Aramaic, Canaanite, Egyptian [sic] ones and especially from Arabic roots." Concerning Arabic, Ben-Yehuda maintained, inaccurately according to Blau, that Arabic roots are "ours": "the roots of Arabic were once a part of the Hebrew language ... lost, and now we have found them again!"[13]

Death and commemoration

In December 1922, Ben-Yehuda, 64, died of tuberculosis, from which he suffered most of his life. He was buried on the Mount of Olives in Jerusalem.[14] His funeral was attended by 30,000 people.[5]

Ben-Yehuda built a house for his family in the Talpiot neighborhood of Jerusalem, but died three months before it was completed.[15] His wife Hemda lived there for close to thirty years. Ten years after her death, her son Ehud transferred the title of the house to the Jerusalem municipality for the purpose of creating a museum and study center. Eventually it was leased to a church group from Germany who established a center there for young German volunteers.[16] The house is now a conference center and guesthouse run by the German organization Action Reconciliation Service for Peace (ARSP), which organizes workshops, seminars and Hebrew language ulpan programs.[17]

In his book Was Hebrew Ever a Dead Language, Cecil Roth summed up Ben-Yehuda's contribution to the Hebrew language: "Before Ben‑Yehuda, Jews could speak Hebrew; after him, they did."[18] This comment reflects the fact that there are no other examples of a natural language without any native speakers subsequently acquiring several million native speakers, and no other examples of a sacred language becoming a national language with millions of "first language" speakers.[19]

See also

References

  1. ^ a b Green, David B. (7 January 2013). "This Day in Jewish History – 1858: Hebrew's Reviver Is Born". Haaretz. Retrieved 5 January 2019.
  2. ^ Coulmas, Florian (1 March 2016). "Eliezer Ben-Yehuda". Guardians of Language. Oxford University Press. pp. 139–154. doi:10.1093/acprof:oso/9780198736523.003.0011. ISBN 978-0-19-873652-3.
  3. ^ . huji.ac.il. Archived from the original on 2 August 2012. Retrieved 26 November 2012.
  4. ^ a b c d Naor, Mordechai (13 September 2008). "Flesh-and-Blood Prophet". Haaretz. Archived from the original on 2 October 2008. Retrieved 1 October 2008.
  5. ^ a b c d Balint, Benjamin (23 November 2008). "Confessions of a polyglot". Haaretz.
  6. ^ St. John 1952.
  7. ^ St. John 1952, p. 125.
  8. ^ St. John 1952, p. 149.
  9. ^ . The Jewish Agency for Israel. Archived from the original on 22 October 2007. Retrieved 6 November 2007.
  10. ^ Elon, Amos (1975) Herzl. Holt, Rinehart and Winston. ISBN 0-03-013126-X. p.392
  11. ^ Singer, Saul Jay. "The Hebrew-Based Judaism And Zionism Of Eliezer Ben Yehuda". Retrieved 22 January 2021.
  12. ^ Salmon, Yosef (2002) Religion and Zionism. First Encounters. The Hebrew University Magnes Press. ISBN 965-493-101-X. pp. 91,220
  13. ^ Blau 1981, p. 32.
  14. ^ "Mount of Olives – Jerusalem". trekker.co.il.
  15. ^ Aviva and Shmuel Bar-Am (24 December 2016). "On a small Jerusalem street, a historic literary rivalry". The Times of Israel.
  16. ^ . fulfillment-of-prophecy.com. Archived from the original on 16 March 2009.
  17. ^ "Beit Ben Yehuda – International Meeting Center in Jerusalem". beit-ben-yehuda.org.
  18. ^ Daniel Bensadoun (15 October 2010). "This week in history: Revival of the Hebrew language". The Jerusalem Post. Retrieved 1 April 2019.
  19. ^ "This Week in History: Revival of the Hebrew Language" by Daniel Bensadoun, 15 October 2010, at jpost.com (retrieved 25 September 2019)

Further reading

  • Blau, Joshua (1 January 1981). The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and Differences in the Revival of Two Semitic Languages. University of California Press. ISBN 978-0-520-09548-9.
  • Fellman, Jack (1973). The Revival of a Classical Tongue: Eliezer Ben Yehuda and the Modern Hebrew Language. The Hague, Netherlands: Mouton. 1973. ISBN 90-279-2495-3
  • St. John, Robert (1952). Tongue of the Prophets. The Life Story of Eliezer Ben Yehuda. Garden City, New York: Doubleday & Company Inc. ISBN 0-8371-2631-2.
  • Lang, Yosef . The Life of Eliezer Ben Yehuda. Yad Yitzhak Ben Zvi, 2 volumes, (Hebrew).
  • Ilan Stavans, Resurrecting Hebrew. (2008).
  • Elyada, Ouzi . Hebrew Popular Journalism : Birth and Development in Ottoman Palestine, London and N.Y, Routledge, 2019 (History of Ben-Yehuda’s Press)
  • Hassan, Hassan Ahmad; al-Kayyali, Abdul-Hameed (18 July 2018). "Ben-Yehuda in his Ottoman Milieu: Jerusalem's Public Sphere as Reflected in the Hebrew Newspaper Ha-Tsevi, 1884–1915". Ordinary Jerusalem, 1840-1940: 330–351. doi:10.1163/9789004375741_021. ISBN 9789004375741. S2CID 201432320.

External links

  • The personal papers of Eliezer Ben-Yehuda are kept at the Central Zionist Archives in Jerusalem. The notation of the record group is A43
  • An interview with Dola Ben-Yehuda Wittmann (Eliezer Ben-Yehuda's daughter) at the Dartmouth Jewish Sound Archive
  • Works by or about Eliezer Ben-Yehuda at Internet Archive
  • Works by Eliezer Ben-Yehuda at LibriVox (public domain audiobooks)  

eliezer, yehuda, yehuda, redirects, here, yehuda, also, refer, yehuda, eliezer, yehuda, hebrew, יע, הו, pronounced, ʔeliˈʕezer, jehuˈda, born, eliezer, yitzhak, perlman, january, 1858, december, 1922, russian, linguist, grammarian, journalist, renowned, lexico. Ben Yehuda redirects here Ben Yehuda may also refer to Ben Yehuda Eliezer Ben Yehuda Hebrew א ל יע ז ר ב ן י הו ד ה pronounced ʔeliˈʕezer ben jehuˈda born Eliezer Yitzhak Perlman 7 January 1858 16 December 1922 1 was a Russian linguist grammarian and journalist renowned as the lexicographer of the first Hebrew dictionary and the editor of HaZvi one of the first Hebrew newspapers published in the Land of Israel Palestine He was the main driving force behind the revival of the Hebrew language Eliezer Ben Yehudaאליעזר בן יהודה BornEliezer Yitzhak Perlman 1858 01 07 7 January 1858Luzhki Vilna Governorate Russian EmpireDied16 December 1922 1922 12 16 aged 64 Jerusalem Mandatory PalestineOccupationsLexicographerjournalistKnown forRevival of the Hebrew languageSpousesDevora Ben Yehuda nee Jonas m 1881 died 1891 wbr Hemda Ben Yehuda nee Jonas m 1891 wbr ChildrenItamar Ben AviDola Ben Yehuda Wittmann Contents 1 Biography 2 Opposition 3 Journalistic career 4 Lexicography 5 Death and commemoration 6 See also 7 References 8 Further reading 9 External linksBiography Edit Ben Yehuda and wife Hemda 1912 Eliezer Yitzhak Perlman later Eliezer Ben Yehuda was born in Luzhki Belarusian Luzhki in the Vilna Governorate of the Russian Empire now Vitebsk Oblast Belarus to Yehuda Leib and Tzipora Perlman who were Chabad hasidim 1 His native language was Yiddish 2 He attended a Jewish elementary school a cheder where he studied Hebrew and the Bible from the age of three as was customary among the Jews of Eastern Europe By the age of twelve he had read large portions of the Torah Mishna and Talmud His mother and uncle hoped he would become a rabbi and sent him to a yeshiva There he was exposed to the Hebrew of the Jewish Enlightenment which included some secular writings 3 Later he learned French German and Russian and was sent to Dunaburg for further education Reading the Hebrew language newspaper HaShahar he became acquainted with the early movement of Zionism Upon graduation in 1877 Ben Yehuda went to Paris for four years While there he studied various subjects at the Sorbonne University including the history and politics of the Middle East It was in Paris that he met a Jew from Jerusalem who spoke Hebrew with him It was this conversation that convinced him that the revival of Hebrew as the language of a nation was feasible 4 In 1881 Ben Yehuda joined the First Aliyah and immigrated to Palestine then ruled by the Ottoman Empire and settled in Jerusalem He found a job teaching at the school of the Alliance Israelite Universelle 5 Motivated by the surrounding ideals of renovation and rejection of the diaspora lifestyle Ben Yehuda set out to develop a new language that could replace Yiddish and other regional dialects as a means of everyday communication between Jews who moved to the Land of Israel from various regions of the world Ben Yehuda regarded Hebrew and Zionism as symbiotic writing the Hebrew language can live only if we revive the nation and return it to the fatherland 5 To accomplish the task Ben Yehuda insisted with the Committee of the Hebrew Language that to quote the Committee records In order to supplement the deficiencies of the Hebrew language the Committee coins words according to the rules of grammar and linguistic analogy from Semitic roots Aramaic and especially from Arabic roots Joshua Blau page 33 Ben Yehuda was married twice to two sisters 6 page needed His first wife Devora nee Jonas died in 1891 of tuberculosis leaving him with five small children 7 Her final wish 8 was that Eliezer marry her younger sister Paula Beila Soon after his wife Devora s death three of his children died of diphtheria within a period of 10 days Six months later he married Paula 4 who took the Hebrew name Hemda 9 Hemda Ben Yehuda became an accomplished journalist and author in her own right ensuring the completion of the Hebrew dictionary in the decades after Eliezer s death as well as mobilising fundraising and coordinating committees of scholars in both Palestine and abroad citation needed In 1903 Ben Yehuda along with many members of the Second Aliyah supported Theodor Herzl s Uganda Scheme proposal 10 Ben Yehuda raised his son Ben Zion meaning son of Zion entirely in Hebrew He did not allow his son to be exposed to other languages during childhood and even berated his wife for singing a Russian lullaby His son thus became the first native speaker of Hebrew in modern times Ben Yehuda later raised his daughter Dola entirely in Hebrew as well Opposition EditMany devoted Jews of the time did not appreciate Ben Yehuda s efforts to resurrect the Hebrew language They believed that Hebrew which they learned as a biblical language should not be used to discuss mundane and non holy things Others thought his son would grow up and become a disabled idiot and even Theodor Herzl declared after meeting Ben Yehuda that the thought of Hebrew becoming the modern language of the Jews was ridiculous 11 In December 1893 Ben Yehuda and his father in law were imprisoned by the Ottoman authorities in Jerusalem following accusations by members of the Jewish community that they were inciting rebellion against the government 12 Journalistic career EditBen Yehuda was the editor of several Hebrew language newspapers HaZvi and Hashkafa HaZvi was closed down for a year in the wake of opposition from Jerusalem s ultra Orthodox community which fiercely objected to the use of Hebrew their holy tongue for everyday conversation 4 In 1908 its named changed to HaOr and it was shut down by the Ottoman government during World War I due its support for a Jewish homeland in the Land of Israel Palestine Lexicography Edit Ben Yehuda working at his house in Talpiot neighbourhood Ben Yehuda was a major figure in the establishment of the Committee of the Hebrew Language Va ad HaLashon later the Academy of the Hebrew Language an organization that still exists today He was the initiator of the first modern Hebrew dictionary known as the Ben Yehuda Dictionary he and he became known as the reviver המחיה of the Hebrew language despite opposition to some of the words he coined 4 Many of these words have become part of the language but others never caught on 5 Ancient languages and modern Standard Arabic were major sources for Ben Yehuda and the Committee According to Joshua Blau quoting the criteria insisted on by Ben Yehuda In order to supplement the deficiencies of the Hebrew language the Committee coins words according to the rules of grammar and linguistic analogy from Semitic roots Aramaic Canaanite Egyptian sic ones and especially from Arabic roots Concerning Arabic Ben Yehuda maintained inaccurately according to Blau that Arabic roots are ours the roots of Arabic were once a part of the Hebrew language lost and now we have found them again 13 Death and commemoration EditIn December 1922 Ben Yehuda 64 died of tuberculosis from which he suffered most of his life He was buried on the Mount of Olives in Jerusalem 14 His funeral was attended by 30 000 people 5 Ben Yehuda built a house for his family in the Talpiot neighborhood of Jerusalem but died three months before it was completed 15 His wife Hemda lived there for close to thirty years Ten years after her death her son Ehud transferred the title of the house to the Jerusalem municipality for the purpose of creating a museum and study center Eventually it was leased to a church group from Germany who established a center there for young German volunteers 16 The house is now a conference center and guesthouse run by the German organization Action Reconciliation Service for Peace ARSP which organizes workshops seminars and Hebrew language ulpan programs 17 In his book Was Hebrew Ever a Dead Language Cecil Roth summed up Ben Yehuda s contribution to the Hebrew language Before Ben Yehuda Jews could speak Hebrew after him they did 18 This comment reflects the fact that there are no other examples of a natural language without any native speakers subsequently acquiring several million native speakers and no other examples of a sacred language becoming a national language with millions of first language speakers 19 See also EditEliezer Ben Yehuda s residence Pro Jerusalem Society 1918 1926 a M ister Ben Yahuda is registered as member of its leading CouncilReferences Edit a b Green David B 7 January 2013 This Day in Jewish History 1858 Hebrew s Reviver Is Born Haaretz Retrieved 5 January 2019 Coulmas Florian 1 March 2016 Eliezer Ben Yehuda Guardians of Language Oxford University Press pp 139 154 doi 10 1093 acprof oso 9780198736523 003 0011 ISBN 978 0 19 873652 3 Young Ben Yehuda huji ac il Archived from the original on 2 August 2012 Retrieved 26 November 2012 a b c d Naor Mordechai 13 September 2008 Flesh and Blood Prophet Haaretz Archived from the original on 2 October 2008 Retrieved 1 October 2008 a b c d Balint Benjamin 23 November 2008 Confessions of a polyglot Haaretz St John 1952 St John 1952 p 125 St John 1952 p 149 Ben Yehuda Eliezer 1858 1922 The Jewish Agency for Israel Archived from the original on 22 October 2007 Retrieved 6 November 2007 Elon Amos 1975 Herzl Holt Rinehart and Winston ISBN 0 03 013126 X p 392 Singer Saul Jay The Hebrew Based Judaism And Zionism Of Eliezer Ben Yehuda Retrieved 22 January 2021 Salmon Yosef 2002 Religion and Zionism First Encounters The Hebrew University Magnes Press ISBN 965 493 101 X pp 91 220 Blau 1981 p 32 Mount of Olives Jerusalem trekker co il Aviva and Shmuel Bar Am 24 December 2016 On a small Jerusalem street a historic literary rivalry The Times of Israel Ben Yehuda Home fulfillment of prophecy com Archived from the original on 16 March 2009 Beit Ben Yehuda International Meeting Center in Jerusalem beit ben yehuda org Daniel Bensadoun 15 October 2010 This week in history Revival of the Hebrew language The Jerusalem Post Retrieved 1 April 2019 This Week in History Revival of the Hebrew Language by Daniel Bensadoun 15 October 2010 at jpost com retrieved 25 September 2019 Further reading EditBlau Joshua 1 January 1981 The Renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic Parallels and Differences in the Revival of Two Semitic Languages University of California Press ISBN 978 0 520 09548 9 Fellman Jack 1973 The Revival of a Classical Tongue Eliezer Ben Yehuda and the Modern Hebrew Language The Hague Netherlands Mouton 1973 ISBN 90 279 2495 3 St John Robert 1952 Tongue of the Prophets The Life Story of Eliezer Ben Yehuda Garden City New York Doubleday amp Company Inc ISBN 0 8371 2631 2 Lang Yosef The Life of Eliezer Ben Yehuda Yad Yitzhak Ben Zvi 2 volumes Hebrew Ilan Stavans Resurrecting Hebrew 2008 Elyada Ouzi Hebrew Popular Journalism Birth and Development in Ottoman Palestine London and N Y Routledge 2019 History of Ben Yehuda s Press Hassan Hassan Ahmad al Kayyali Abdul Hameed 18 July 2018 Ben Yehuda in his Ottoman Milieu Jerusalem s Public Sphere as Reflected in the Hebrew Newspaper Ha Tsevi 1884 1915 Ordinary Jerusalem 1840 1940 330 351 doi 10 1163 9789004375741 021 ISBN 9789004375741 S2CID 201432320 External links Edit Wikimedia Commons has media related to Eliezer Ben Yehuda The personal papers of Eliezer Ben Yehuda are kept at the Central Zionist Archives in Jerusalem The notation of the record group is A43 An interview with Dola Ben Yehuda Wittmann Eliezer Ben Yehuda s daughter at the Dartmouth Jewish Sound Archive Works by or about Eliezer Ben Yehuda at Internet Archive Works by Eliezer Ben Yehuda at LibriVox public domain audiobooks Retrieved from https en wikipedia org w index php title Eliezer Ben Yehuda amp oldid 1147788504, wikipedia, wiki, book, books, library,

article

, read, download, free, free download, mp3, video, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, picture, music, song, movie, book, game, games.